X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7d1485e63c080ccaa46ddf52b9fac2bf94685099..b4664160ba1cf6b13620855479f552191c8e6339:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index e5dc0cdcb..2b6a2127c 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,4 +1,6 @@ is: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: @@ -64,12 +66,12 @@ is: body: "Body" recipient: "Recipient" user: - email: "Email" + email: "Tölvupóstfang" active: "Active" display_name: "Display Name" description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" + languages: "Tungumál" + pass_crypt: "Lykilorð" map: view: "Kort" edit: "Breyta" @@ -89,9 +91,13 @@ is: no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" box: "svæðismörk" - has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:" - has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:" - has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:" + has_nodes: + one: "Inniheldur {{count}} hnút:" + other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + has_ways: + one: "Inniheldur {{count}} veg:" + other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:" common_details: edited_at: "Breytt:" edited_by: "Breytt af:" @@ -115,9 +121,10 @@ is: node: node: "Hnútur" node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" not_found: sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}." type: @@ -145,20 +152,21 @@ is: view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" manually_select: "Velja svæði á kortinu" start_rjs: + data_layer_name: "Gögn" data_frame_title: "Gögn" zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" - loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." + loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." load_data: "Hlaða inn gögnum" - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni {{bbox_size}} er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" loading: "Hleð inn gögnum..." show_history: "Sýna breytingarsögu" wait: "Augnablik..." - history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir {{feature}}" + history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]" details: "Nánar" private_user: "ónafngreindum" - edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af {{user}} klukkan {{timestamp}}" + edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]" object_list: heading: "Hlutir" back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði" @@ -169,13 +177,13 @@ is: details: "Nánar" selected: type: - node: "Hnútur {{id}}" - way: "Vegur {{id}}" + node: "Hnútur [[id]]" + way: "Vegur [[id]]" # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers history: type: - node: "hnút {{id}}" - way: "veg {{id}}" + node: "hnút [[id]]" + way: "veg [[id]]" # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Eigindi:" @@ -194,9 +202,10 @@ is: way: way: "Veginum" way_title: "Vegur: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Sýni síðu" @@ -244,6 +253,7 @@ is: title: "Blogg notenda" user_title: "Blogg {{user}}" new: "Ný bloggfærsla" + in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}" new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt" no_entries: "Engar bloggfærslur" recent_entries: "Nýlegar færslur: " @@ -259,7 +269,7 @@ is: longitude: "Breiddargráða: " use_map_link: "finna á korti" save_button: "Vista" - marker_text: Diary entry location + marker_text: "Staðsetning bloggfærslu" view: title: "Blogg | {{user}}" user_title: "Blogg {{user}}" @@ -275,7 +285,7 @@ is: heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." diary_entry: - posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}" + posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}" comment_link: "Bæta við athugasemd" reply_link: "Senda höfund skilaboð" comment_count: @@ -321,11 +331,28 @@ is: type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}" no_results: "Ekkert fannst" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið welcome_user: "Hæ {{user_link}}" - inbox: "innhólf ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín + home: "heim" + home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu" + inbox: "innhólf ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu + one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu + other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu logout: "útskrá" + logout_tooltip: "Útskrá" log_in: "innskrá" + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: "búa til aðgang" + sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu" view: "Kort" view_tooltip: "Kortasýn" edit: "Breyta" @@ -342,15 +369,22 @@ is: intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!" intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra." intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" + osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds." + osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds." donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." donate_link_text: donating help_wiki: "Hjálp & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" news_blog: "Fréttablogg" + news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." shop: "Verslun" + shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation + alt_donation: "Fjárframlagssíða" notifier: diary_comment_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" @@ -371,6 +405,23 @@ is: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka." + gpx_notification: + greeting: "Hi," + your_gpx_file: "It looks like your GPX file" + with_description: "with the description" + and_the_tags: "and the following tags:" + and_no_tags: "and no tags." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" + failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" + more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" + more_info_2: "them can be found at:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" + loaded_successfully: | + loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible + {{possible_points}} points. signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" signup_confirm_plain: @@ -382,8 +433,10 @@ is: introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" more_videos: "There are more videos here:" the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." @@ -486,12 +539,16 @@ is: as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" site: index: - home: "heim" - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning." + js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort." + js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.' permalink: "Varanlegur tengill" - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + license: + notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap verkefninu" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "You haven't set your edits to be public." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." @@ -512,6 +569,7 @@ is: search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>." key: map_key: "Kortaskýringar" + map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" trace: create: upload_trace: "Upphala GPS feril" @@ -537,6 +595,7 @@ is: public: "Sjáanleg öðrum?" upload_button: "Upphala" help: "Hjálp" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril" see_all_traces: "Sjá alla ferla" @@ -623,7 +682,7 @@ is: not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)' display name: "Sýnilegt nafn: " password: "Lykilorð: " - confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: " + confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " signup: "Nýskrá" flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." no_such_user: @@ -655,7 +714,7 @@ is: settings_link_text: "stillingarsíðunni" your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini - km away: "í {{distance}} km fjarlægð" + km away: "í {{count}} km fjarlægð" nearby users: "Nálægir notendur:" no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér." change your settings: "breyttu stillingunum þínum"