X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7d1fc7f2680c6952b1b0969aa6bf5e110a515a22..3ecdc5a677004c9eafb9864796a9e5b287ab04f6:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 244faaf51..2d261acd3 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -1,196 +1,190 @@ pl: activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + # Translates all the model names which are used in error handling on the web site models: - acl: "Lista dostÄpu" - changeset: "Zestaw zmian" - changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Kraj" - diary_comment: "Komentarz w pamiÄtniku" - diary_entry: "Wpis w pamiÄtniku" - friend: "Przyjaciel" + acl: "Lista ACL" + changeset: "Changeset" + changeset_tag: "Tag changesetu" + country: "PaÅstwo" + diary_comment: "Komentarz dziennika" + diary_entry: "Wpis w dzienniku" + friend: "Znajomy" language: "JÄzyk" message: "WiadomoÅÄ" node: "WÄzeÅ" - node_tag: "Node Tag" + node_tag: "Tag wÄzÅa" notifier: "Notifier" - old_node: "Old Node" - old_node_tag: "Old Node Tag" - old_relation: "Old Relation" - old_relation_member: "Old Relation Member" - old_relation_tag: "Old Relation Tag" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" - session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" + old_node: "WczeÅniejszy wÄzeÅ" + old_node_tag: "Tag wczeÅniejszego wÄzÅa" + old_relation: "Stara relacja" + old_relation_member: "CzÅonek wczeÅniejszej relacji" + old_relation_tag: "Tag wczeÅniejszej relacji" + old_way: "WczeÅniejsza droga" + old_way_node: "WÄzeÅ wczeÅniejszej drogi" + old_way_tag: "Tag wczeÅniejszej drogi" + relation: "Relacja" + relation_member: "CzÅonek relacji" + relation_tag: "Tag relacji" + session: "Sesja" + trace: "Ålad" + tracepoint: "Punkt Åladu" + tracetag: "Tag Åladu" user: "Użytkownik" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" + user_preference: "Preferencje użytkownika" + user_token: "Token użytkownika" way: "Droga" way_node: "WÄzeÅ drogi" - way_tag: "Etykieta drogi" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + way_tag: "Tag drogi" + # Translates all the model attributes which are used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "TreÅÄ" diary_entry: user: "Użytkownik" title: "TytuÅ" latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna" - longitude: "WysokoÅÄ geograficzna" + longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna" language: "JÄzyk" friend: user: "Użytkownik" - friend: "Przyjaciel" + friend: "Znajomy" trace: user: "Użytkownik" visible: "Widoczny" name: "Nazwa" size: "Rozmiar" latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna" - longitude: "WysokoÅÄ geograficzna" + longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna" public: "Publiczny" description: "Opis" message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: "Nadawca" + title: "TytuÅ" + body: "TreÅÄ" + recipient: "Odbiorca" user: email: "Email" - active: "Active" - display_name: "WyÅwietlana nazwa" + active: "Aktywny" + display_name: "Przyjazna nazwa" description: "Opis" languages: "JÄzyki" pass_crypt: "HasÅo" map: - view: Widok + view: Mapa edit: Edycja coordinates: "WspóÅrzÄdne:" browse: changeset: - title: "Zestaw zmian" - changeset: "Zestaw zmian:" - download: "Pobierz {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Plik XML z zestawem zmian" - osmchangexml: "plik XML osmChange" + title: "Changeset" + changeset: "Changeset: {{id}}" + download: "ÅciÄ gnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "XML w formacie Changesetu" + osmchangexml: "XML w formacie osmChange" changeset_details: - created_at: "Utworzony:" - closed_at: "ZamkniÄty:" - belongs_to: "Nalezy do:" - bounding_box: "Bounding box:" - no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset." - show_area_box: "Show Area Box" - box: "box" - has_nodes: "Zawiera {{node_count}} wÄzÅów:" - has_ways: "Zawiera {{way_count}} dróg:" - has_relations: "Zawiera {{relation_count}} relacji:" + created_at: "Utworzono:" + closed_at: "ZamkniÄto:" + belongs_to: "Należy do:" + bounding_box: "ProstokÄ t min/max:" + no_bounding_box: "Ten changeset zostaÅ zapisany bez prostokÄ tu ograniczajÄ cego." + show_area_box: "Pokaż obszar prostokÄ tu" + box: "prostokÄ t" + has_nodes: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} wÄzÅów:" + has_ways: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} dróg:" + has_relations: "Zawiera nastÄpujÄ cych {{count}} relacji:" common_details: - edited_at: "Edytowany:" - edited_by: "Edytowany przez:" + edited_at: "Edytowano:" + edited_by: "EdytowaÅ(a):" version: "Wersja:" - in_changeset: "W zestawie zmian:" + in_changeset: "W changesecie:" containing_relation: - relation: "Relacja {{relation_name}}" - relation_as: "(jako {{relation_role}})" + entry: "Relacja {{relation_name}}" + entry_role: "Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}})" map: loading: "Wczytywanie..." - deleted: "UsuniÄte" - view_larger_map: "View Larger Map" + deleted: "Skasowano" node_details: coordinates: "WspóÅrzÄdne: " - part_of: "CzÄÅÄ:" + part_of: "Jest czÄÅciÄ :" node_history: - node_history: "Historia wÄzÅa" + node_history: "Historia zmian wÄzÅa" download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: "Pobierz dane XML" - view_details: "wyÅwietl informacje szczegóÅowe" + download_xml: "ÅciÄ gnij XML" + view_details: "zobacz szczegóÅy" node: node: "WÄzeÅ" node_title: "WÄzeÅ: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "Pobierz dane XML" - view_history: "wyÅwietl historiÄ" + download_xml: "ÅciÄ gnij XML" + view_history: "zobacz historiÄ zmian" not_found: - sorry: "Przepraszamy, nie można znaleÅºÄ {{type}} o identyfikatorze {{id}}." + sorry: "Niestety {{type}} o id {{id}} nie zostaÅ znaleziony." paging_nav: - showing_page: "Strona" + showing_page: "Widoczna jest strona" of: "z" relation_details: - members: "CzÅonkowie:" - part_of: "CzÄÅÄ:" + members: "Zawiera:" + part_of: "Jest czÄÅciÄ :" relation_history: - relation_history: "Historia relacji" + relation_history: "Historia zmian relacji" relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "jako" relation: relation: "Relacja" relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "Pobierz dane XML" - view_history: "wyÅwietl historiÄ" + download_xml: "ÅciÄ gnij XML" + view_history: "zobacz historiÄ zmian" start: - view_data: "View data for current map view" - manually_select: "Manually select a different area" + view_data: "Zobacz dane w aktualnym widoku mapy" + manually_select: "Manualnie wybierz inny obszar" start_rjs: - data_frame_title: "Data" - zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - loaded_an_area: "You have loaded an area which contains" - browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below." - load_data: "Load Data" - unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of" - must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)" - loading: "Loading..." - show_history: "Show History" - wait: "ProszÄ czekaÄ..." - history_for: "Historia dla" + data_frame_title: "Dane" + zoom_or_select: "Przybliż albo wybierz inny obszar mapy" + drag_a_box: "Zaznacz prostokÄ t na mapie przeciÄ gniÄciem myszki aby wybraÄ obszar" + manually_select: "Manualnie wybierz inny obszar" + loaded_an_area_with_num_features: "ZaÅadowano obszar zawierajÄ cy [[num_features]] obiektów. PrzeglÄ darki mogÄ nie radziÄ sobie z wyÅwietleniem tej iloÅci danych -- generalnie dziaÅajÄ optymalnie przy wyÅwietlaniu mniej niż 100 obiektów jednoczeÅnie, w przeciwnym wypadku przeglÄ darka może dziaÅac powoli lub przestaÄ odpowiadaÄ. JeÅli jesteÅ pewien że chcesz wyÅwietliÄ dane, kliknij przycisk poniżej." + load_data: "ZaÅaduj dane" + unable_to_load_size: "Nie można zaÅadowaÄ: prostokÄ t ograniczajÄ cy [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczaÄ {{max_bbox_size}} stopnia)" + loading: "Wczytywanie..." + show_history: "Pokaż zmiany" + wait: "Moment..." + history_for_feature: "Historia zmian dla [[feature]]" details: "SzczegóÅy" - private_user: "private user" - edited_by: "Edited by" - at_timestamp: "at" + private_user: "prywatny użytkownika" + edited_by_user_at_timestamp: "Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]" tag_details: - tags: "Etykiety:" + tags: "Tagi:" way_details: nodes: "WÄzÅy:" - part_of: "CzeÅÄ:" + part_of: "Jest czÄÅciÄ :" also_part_of: - one: "należy do drogi {{related_ways}}" - other: "należy do dróg {{related_ways}}" + one: "należy również do drogi {{related_ways}}" + other: "należy również do dróg {{related_ways}}" way_history: - way_history: "Historia drogi" + way_history: "Historia zmian drogi" way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" - download_xml: "Pobierz dane XML" - view_details: "wyÅwietl szczegóÅy" + download_xml: "ÅciÄ gnij XML" + view_details: "zobacz szczegóÅy" way: way: "Droga" way_title: "Droga: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" - download_xml: "Pobierz dane XML" - view_history: "wyÅwietl historiÄ" + download_xml: "ÅciÄ gnij XML" + view_details: "zobacz szczegóÅy" changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" + changeset_paging_nav: + showing_page: "Widoczna jest strona" + of: "z" changeset: - still_editing: "(still editing)" + still_editing: "(nadal edytowany)" anonymous: "Anonim" - no_comment: "(none)" - no_edits: "(no edits)" - show_area_box: "show area box" - big_area: "(big)" - view_changeset_details: "View changeset details" - more: "more" + no_comment: "(brak)" + no_edits: "(brak edycji)" + show_area_box: "pokaż prostokÄ t zawierajÄ cy" + big_area: "(peÅny)" + view_changeset_details: "Zobacz szczegóÅy changesetu" + more: "wiÄcej" changesets: id: "ID" saved_at: "Zapisano" @@ -199,435 +193,460 @@ pl: area: "Obszar" list_bbox: history: "Historia" - changesets_within_the_area: "Zestawy zmian wewnÄ trz obszaru:" - show_area_box: "show area box" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - no_area_specified: "No area specified" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" + changesets_within_the_area: "Changesety w tym obszarze:" + show_area_box: "pokaż prostokÄ t" + no_changesets: "Brak changesetów" + all_changes_everywhere: "Zobacz też globalnÄ {{recent_changes_link}}." + recent_changes: "listÄ ostatnich zmian" + no_area_specified: "Nie podano obszaru" + first_use_view: "Użyj najpierw {{view_tab_link}} aby wyÅwietliÄ interesujÄ cy CiÄ obszar, nastÄpnie przejdź do zakÅadki Zmiany." + view_the_map: "zobacz mapÄ" + view_tab: "zakÅadki Mapa" + alternatively_view: "Możesz też objerzeÄ globalnÄ {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Recent Changes" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." + recent_changes: "NajÅwieższe zmiany" + recently_edited_changesets: "Ostatnio edytowane changesety:" + for_more_changesets: "PeÅne listy zmian dostÄpne sÄ po wybraniu użytkownika i klikniÄciu na historiÄ jego edycji, a także wedÅug obszarów w zakÅadce Zmiany." list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" + edits_by_username: "Edycje dokonane przez {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Brak edycji autora {{name}} do wyÅwietlenia." + for_all_changes: "Å»eby obejrzeÄ zmiany wszystkich autorów przejdź do globalnej {{recent_changes_link}}" + recent_changes: "listy ostatnich zmian" diary_entry: new: - title: New Diary Entry + title: Nowy wpis do dziennika list: - title: "PamiÄtniki użytkowników" - user_title: "PamiÄtnik uzytkownika {{user}}" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries + title: "Dzienniki użytkowników" + user_title: "Dziennik dla {{user}}" + new: Nowy wpis do dziennika + new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika + no_entries: Brak wpisów dziennika + recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika: " + older_entries: Starsze wpisy + newer_entries: Nowsze wpisy edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " + title: "Edycja wpisu dziennika" + subject: "Temat: " + body: "TreÅÄ: " language: "JÄzyk: " location: "PoÅożenie: " latitude: "SzerokoÅÄ geograficzna: " - longitude: "WysokoÅÄ geograficzna: " - use_map_link: "use map" + longitude: "DÅugoÅÄ geograficzna: " + use_map_link: "na mapie" save_button: "Zapisz" - marker_text: Diary entry location + marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika view: - title: "Users' diaries | {{user}}" + title: "Wpisy użytkowników | {{user}}" + user_title: "Dziennik dla {{user}}" leave_a_comment: "Zostaw komentarz" save_button: "Zapisz" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + heading: "Brak wpisu o id: {{id}}" + body: "Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: "Nie znaleziono użytkownika" + body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." diary_entry: - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry + posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w jÄzyku {{language_link}}" + comment_link: Skomentuj ten wpis + reply_link: Odpowiedz na ten wpis comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry + one: 1 komentarz + two: 2 komentarze + three: 3 komentarze + four: 4 komentarze + other: "{{count}} komentarzy" + edit_link: Edytuj ten wpis diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" + comment_from: "Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}" export: start: - area_to_export: "Area to Export" - manually_select: "Manually select a different area" - format_to_export: "Format to Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Licence" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" + area_to_export: "Obszar do eksportu" + manually_select: "RÄcznie zaznacz inny obszar" + format_to_export: "Format eksportu" + osm_xml_data: "Dane XML OpenStreetMap" + mapnik_image: "Obrazek z Mapnika" + osmarender_image: "Obrazek z Osmarender" + embeddable_html: "HTML do wklejenia" + licence: "Licencja" + export_details: 'Dane OpenStreetMap sÄ na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' + options: "Opcje" format: "Format" - scale: "Scale" + scale: "Skala" max: "max" - image_size: "Image Size" + image_size: "Rozmiar obrazka:" zoom: "Zoom" - add_marker: "Add a marker to the map" - latitude: "Lat:" - longitude: "Lon:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Export" + add_marker: "Dodaj pinezkÄ na mapie" + latitude: "Szer:" + longitude: "DÅ:" + output: "Wynik" + paste_html: "Użyj podanego kodu HTML, aby umieÅciÄ na stronie" + export_button: "Eksportuj" start_rjs: - export: "Export" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" + export: "Eksport" + drag_a_box: "PrzeciÄ gniÄciem zaznacz prostokÄ t na mapie" + manually_select: "RÄcznie zaznacz inny obszar" + click_add_marker: "Kliknij na mapie aby dodaÄ pinezkÄ" + change_marker: "ZmieÅ pozycjÄ pinezki" + add_marker: "Dodaj pinezkÄ na mapie" + view_larger_map: "WiÄkszy widok mapy" geocoder: + search: + title: + latlon: 'Wyniki z Internal' + us_postcode: 'Wyniki z Geocoder.us' + uk_postcode: 'Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Wyniki z Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Wyniki z OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Wyniki z GeoNames' results: - results: "Results" - type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}" - no_results: "No results found" + no_results: "Nie znaleziono" layouts: welcome_user: "Witaj, {{user_link}}" - inbox: "inbox ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: "Strona użytkownika" + home: "gÅówna" + home_tooltip: "Przejdź do strony gÅównej" + inbox: "skrzynka ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: "Brak nowych wiadomoÅci" + one: "Twoja skrzynka zawiera jednÄ nowÄ wiadomoÅÄ" + other: "Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomoÅci" logout: wyloguj - log_in: zaloguj - sign_up: rejestracja - view: Widok + logout_tooltip: "Wyloguj" + log_in: zaloguj siÄ + log_in_tooltip: "Zaloguj siÄ" + sign_up: zarejestruj + view: Mapa edit: Edycja - history: Historia + history: Zmiany export: Eksport gps_traces: Ålady GPS - user_diaries: PamiÄtniki użytkowników - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating - help_wiki: "Help & Wiki" - news_blog: "News blog" - shop: Sklep - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation + gps_traces_tooltip: "ZarzÄ dzaj Åladami" + user_diaries: Dzienniczki + user_diaries_tooltip: "PrzeglÄ daj dzienniczki użytkownika" + tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Åwiata + intro_1: "OpenStreetMap to mapa caÅego Åwiata którÄ możesz swobodnie edytowaÄ. Tworzona przez ludzi takich jak Ty." + intro_2: "OpenStreetMap pozwala oglÄ daÄ, korzystaÄ, i kolaboratywnie tworzyÄ dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi." + intro_3: "Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}." + osm_offline: "Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane." + osm_read_only: "Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadaÅ administracyjnych które sÄ w tym momencie wykonywane." + donate: "Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego SprzÄtu." + donate_link_text: dokonujÄ c darowizny + help_wiki: "Pomoc & Wiki" + news_blog: "Blog wiadomoÅci" + shop: Zakupy + sotm: 'Wpadnij na tegorocznÄ KonferencjÄ OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie!' + alt_donation: Zrób DonacjÄ notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Please do not reply to this email. *" - banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *" - hi: "Hi {{to_user}}," - header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:" - footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}" + banner1: "* Nie odpowiadaj na tego maila. *" + banner2: "* Użyj strony OpenStreetMap w tym celu. *" + hi: "Witaj {{to_user}}," + header: "{{from_user}} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" + footer: "Możesz również przeczytaÄ komentarz pod {{readurl}}, skomentowaÄ go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieÄ pod {{replyurl}}" friend_notification: - had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." + had_added_you: "{{user}} dodaÅ(a) CiÄ jako swojego znajomego na OpenStreetMap." + see_their_profile: "Możesz przeczytaÄ jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodaÄ jako Twojego znajomego/Ä jeÅli chcesz." signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + greeting: "CzeÅÄ!" + hopefully_you: "KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + click_the_link_1: "JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ" + click_the_link_2: "Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap." + introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:" + more_videos: "WiÄcej materiaÅu wideo znajdziesz na:" + the_wiki: "Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki:" + opengeodata: "OpenGeoData.org to blog OpenStreetMap, ma nawet podcasty:" + wiki_signup: "ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie" + user_wiki_2: "kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]." + current_user_1: "Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz" + current_user_2: "tu:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + greeting: "CzeÅÄ!" + hopefully_you: "KtoÅ (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciaÅby utworzyÄ konto na" + click_the_link: "JeÅli to Ty, witamy! Kliknij poniższy link żeby potwierdziÄ Twoje nowe konto i dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o OpenStreetMap." + introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeÄ {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap" + more_videos: "Mamy {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "wiÄcej materiaÅu wideo tutuaj" + get_reading: 'Zacznij czytaÄ o OpenStreetMap na naszej wiki i blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posÅuchania!' + wiki_signup: 'ZaÅóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeÅli chcesz.' + user_wiki_page: 'Najlepiej stwórz swojÄ stronÄ użytkownika na wiki zawierajÄ cÄ odpowiednie kategorie wskazujÄ ce twojÄ lokalizacjÄ, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].' + current_user: 'Aktualne listy użytkowników wedÅug ich poÅożenia na Ziemi znajdziesz na stronie Category:Users_by_geographical_region.' message: inbox: - title: "Inbox" - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" + title: "WiadomoÅci odebrane" + my_inbox: "Moja skrzynka odbiorcza" + outbox: "nadawcza" + you_have: "Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomoÅci." from: "Od" subject: "Temat" - date: "Data" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + date: "Nadano" + no_messages_yet: "Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Czemu nie podyskutowaÄ z {{people_mapping_nearby_link}}." + people_mapping_nearby: "mapowiczami w Twojej okolicy" message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" + unread_button: "Oznacz jako nieprzeczytanÄ " + read_button: "Oznacz jako przeczytanÄ " + reply_button: "Odpowiedz" new: - title: "Send message" - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" + title: "WysyÅanie wiadomoÅci" + send_message_to: "WyÅlij nowÄ wiadomoÅÄ do {{name}}" subject: "Temat" - body: "Body" + body: "TreÅÄ" send_button: "WyÅlij" - back_to_inbox: "Back to inbox" - message_sent: "Message sent" + back_to_inbox: "Powrót do skrzynki" + message_sent: "WiadomoÅÄ wysÅana" no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" - outbox: - title: "Outbox" - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + heading: "Nie ma takiego użytkownika / wiadomoÅci" + body: "Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomoÅci o tej nazwie lub id" + outbox: + title: "WiadomoÅci wysÅane" + my_inbox: "Moja skrzynka {{inbox_link}}" + inbox: "odbiorcza" + outbox: "nadawcza" + you_have_sent_messages: "WysÅaleÅ/aÅ {{sent_count}} wiadomoÅci" + to: "Do" + subject: "Temat" + date: "Nadano" + no_messages_yet: "Jeszcze nie masz wysÅanych wiadomoÅci. Czemu nie podyskutowaÄ z {{people_mapping_nearby_link}}." + people_mapping_nearby: "mapowiczami w Twojej okolicy" read: - title: "Read message" - reading_your_messages: "Reading your messages" + title: "Czytanie wiadomoÅci" + reading_your_messages: "Czytanie odebranej wiadomoÅci" from: "Od" subject: "Temat" - date: "Data" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" + date: "Nadano" + reply_button: "Odpowiedz" + unread_button: "Oznacz jako nieprzeczytanÄ " + back_to_inbox: "Powrót do odebranych" + reading_your_sent_messages: "Czytanie wysÅanej wiadomoÅci" to: "Do" - back_to_outbox: "Back to outbox" + back_to_inbox: "Powrót do wysÅanych" mark: - as_read: "Message marked as read" - as_unread: "Message marked as unread" + as_read: "WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana" + as_unread: "WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana" site: index: - home: "home" - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' + js_1: "Prawdopodobnie masz wyÅÄ czone javaskrypty lub przeglÄ darka której używasz ich nie obsÅuguje." + js_2: "OpenStreetMap używa javaskryptów do wyÅwietlania mapki slippy map." + js_3: 'Spróbuj statycznej przeglÄ darki Tiles@Home jeÅli nie masz możliwoÅci wÅÄ czyÄ javaskryptu.' permalink: Permalink - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." + license: + notice: "DostÄp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + project_name: "projektu OpenStreetMap" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Nie wybraÅeÅ(aÅ) by twoje edycje byÅy publiczne." + not_public_description: "W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Możesz ustawiÄ je na publiczne na Twojej {{user_page}}." + user_page_link: stronie użytkownika anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link_text: "Tu dowiesz siÄ dlaczego." + flash_player_required: 'BÄdziesz potrzebowaÅ wtyczki Flash żeby korzystaÄ z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. ÅciÄ gnij odtwarzacz Flasha z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z paru innych dostÄpnych edytorów żeby kontrybuowaÄ w OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: 'Masz niezapisane zmiany. (Å»eby zapisaÄ zmiany w Potlatchu, należy odznaczyÄ aktualnie zaznaczony obiekt jeÅli edytujesz w trybie \"na żywo\" lub kliknÄ Ä Save (Zapisz) jeÅli widoczny jest przycisk Save.)' sidebar: - search_results: Search Results + search_results: Wyniki Wyszukiwania close: Zamknij search: - search: Wyszukaj - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - searching: "Searching..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..." + search: Wyszukiwanie + where_am_i: "Gdzie jestem?" + submit_text: "Szukaj" + search_help: "przykÅady: 'WÄ chock', 'FranciszkaÅska, PoznaÅ', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' wiÄcej przykÅadów..." key: - map_key: "Map key" + map_key: "Legenda" trace: create: - upload_trace: "Upload GPS Trace" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." + upload_trace: "Wgraj Ålad GPS" + trace_uploaded: "Twój plik GPX zostaÅ zaÅadowany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastÄ piÄ w ciÄ gu najbliższej póŠgodziny i dostaniesz wtedy maila z informacjÄ o tym." edit: filename: "Nazwa pliku:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Punktów:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "WÅaÅciciel:" + uploaded_at: "ZaÅadowano:" + points: "Punkty:" + start_coord: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" + edit: "edytuj" + owner: "Autor:" description: "Opis:" - tags: "Etykiety:" + tags: "Tagi:" save_button: "Zapisz zmiany" no_such_user: - no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny." trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" + upload_gpx: "Wgraj plik GPX" description: "Opis" - tags: "Etykieta" + tags: "Tagi" public: "Publiczny?" - upload_button: "WyÅlij" + upload_button: "Wgrywaj" help: "Pomoc" trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + see_just_your_traces: "Zobacz tylko Twoje Ålady lub wgraj nowy Ålad" + see_all_traces: "Zobacz wszystkie Ålady" + see_your_traces: "Zobacz wszystkie Twoje Ålady" + traces_waiting: "Masz w tym momencie {{count}} Åladów nadal oczekujÄ cych na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom." trace_optionals: - tags: "Tags" + tags: "Tagi" view: - pending: "PENDING" - filename: "Nazwa pliku:" - download: "download" - uploaded: "WysÅany:" + pending: "OCZEKUJE" + filename: "Plik:" + download: "pobierz" + uploaded: "Dodano:" points: "Punktów:" - start_coordinates: "Start coordinate:" + start_coordinates: "WspóÅrzÄdne poczÄ tkowe:" map: "mapa" - edit: "edytuj" - owner: "Owner:" + edit: "edycja" + owner: "Autor:" description: "Opis:" - tags: "Etykiety" + tags: "Tagi" none: "Brak" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - viewing_trace: "Viewing trace {{name}}" - trace_not_found: "Trace not found!" + make_public: "Na staÅe oznacz ten Ålad jako publiczny" + edit_track: "Edytuj ten Ålad" + delete_track: "Wykasuj ten Ålad" + heading: "PrzeglÄ danie Åladu {{name}}" + trace_not_found: "Ålad nie znaleziony!" trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" + showing: "Widoczna jest strona" + of: "z" trace: - pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} points" - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" - map: "map" + pending: "OCZEKUJE" + count_points: "{{count}} punktów" + ago: "{{time_in_words_ago}} temu" + more: "wiÄcej" + trace_details: "Pokaż szczegóÅy Åladu" + view_map: "Pokaż mapÄ" + edit: "edycja" + edit_map: "Edytuj MapÄ" + public: "PUBLICZNY" + private: "PRYWATNY" + by: "utworzony przez użytkownika" + in: "w" + map: "mapa" list: - public_traces: "Public GPS traces" - your_traces: "Your GPS traces" - public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" + public_traces: "Publiczne Ålady GPS" + your_traces: "Twoje Ålady GPS" + public_traces_from: "Publiczne Ålady GPS użytkownika {{user}}" + tagged_with: " otagowane {{tags}}" delete: - scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion" + scheduled_for_deletion: "Ålad oczekuje na skasowanie" make_public: - made_public: "Track made public" + made_public: "Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny" user: login: - title: "Login" + title: "Logowanie" heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Adres e-mail lub nazwa użytkownika: " + please login: "Zaloguj siÄ lub {{create_user_link}}." + create_account: "dodaj konto" + email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika: " password: "HasÅo: " - lost password link: "Odzyskiwanie hasÅa" - login_button: "Login" - account not active: "Sorry, your account is not active yet.