X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dbf8d83369cb73929080c4ba23fdd7dcd0184df..5f0c072ae063cd00d8d2a7323ffb52e066db4dd3:/config/locales/da.yml
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 68be02613..502577aff 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,11 +1,18 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
+# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
# Author: Freek
+# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
@@ -20,10 +27,12 @@
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
# Author: Ruila
+# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
---
@@ -31,7 +40,39 @@ da:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vælg fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommentér
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
+ issue_comment:
+ create: Tilføj kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdatér
+ redaction:
+ create: Opret omarbejdelse
+ update: Gem omarbejdelse
+ trace:
+ create: Overfør
+ update: Gem ændringer
+ user_block:
+ create: Opret blokering
+ update: Opdater blokering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ãndringssæt
@@ -40,11 +81,11 @@ da:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
@@ -56,77 +97,271 @@ da:
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
+ report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
- user_token: Brugertegn
+ user_preference: Brugeralternativ
+ user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (Påkrævet)
+ url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: Support URL
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+ allow_write_api: ændre kortet
+ allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
+ scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
friend: Ven
trace:
user: Bruger
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Overfør GPX-fil
+ visibility: Synlighed
+ tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Modtager
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Vælg årsagen til din rapportering
+ details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
+ auth_provider: Autentificeringsleverandør
+ auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
+ email_confirmation: E-mail-bekræftelse
+ new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
- description: Beskrivelse
- languages: Sprog
+ display_name: Offentligt brugernavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Længdegrad
+ languages: Foretrukne sprog
+ preferred_editor: Foretrukken editor
pass_crypt: Adgangskode
+ pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
+ trace:
+ tagstring: kommasepareret
+ user_block:
+ reason: Ã
rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+ som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+ muligt.
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ user:
+ new_email: (vises aldrig offentligt)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring %{count} time siden
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring %{count} måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring %{count} år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: næsten %{count} år siden
+ other: næsten %{count} år siden
+ half_a_minute: for et halvt minut siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre end %{count} sekund siden
+ other: mindre end %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre end %{count} minut siden
+ other: mindre end %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: over %{count} år siden
+ other: over %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: '%{count} sekund siden'
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: '%{count} minut siden'
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: '%{count} dag siden'
+ other: '%{count} dage siden'
+ x_months:
+ one: '%{count} måned siden'
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: '%{count} år siden'
+ other: '%{count} år siden'
editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ default: Standard (nuværende %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
remote:
name: Fjernbetjening
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oprettet den %{when}
+ opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret den %{when}
+ commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
+ eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet for %{time} siden
- closed_html: Lukket for %{time} siden
- created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user}
- deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user}
- edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user}
- closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user}
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
in_changeset: Ãndringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relation'
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} vej'
+ other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
view_details: Se detaljer
@@ -141,10 +376,8 @@ da:
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
- siden
- commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
- siden
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
@@ -155,37 +388,45 @@ da:
still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
lukkes.
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
- title: 'Vej: %{name}'
- history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
+ also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
- note: bemærk
+ note: bemærkning
timeout:
+ title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
@@ -202,8 +443,8 @@ da:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
- langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
@@ -214,35 +455,16 @@ da:
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden
- open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when}
- siden
- commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
- siden
- commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when}
- siden
- closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden
- closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when}
- siden
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when}
- siden
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when}
- siden
- hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
@@ -257,86 +479,113 @@ da:
user: Bruger
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Ãndringssæt
title_user: Ãndringssæt af %{user}
- title_friend: Ãndringssæt af dine venner
+ title_user_link_html: Ãndringssæt af %{user_link}
+ title_friend: Ãndringssæt af mine venner
title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
- empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+ empty: Ingen ændringssæt fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
- no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
+ no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
- title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
- comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- full: Fuldstændig diskussion
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Mit kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
+ my friends: Mine venner
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+ diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
- publish_button: Offentliggør
- list:
+ form:
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
+ index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
- new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ãldre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
- title: Ret blogindlæg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
- save_button: Gem
+ title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
- view:
- title: '%{user}''s blog | %{title}'
- user_title: '%{user}''s blog'
+ show:
+ title: Blog for %{user} | %{title}
+ user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
- heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
- Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+ stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
- reply_link: Svar på dette indlæg
+ reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
- edit_link: Vis dette indlæg
+ edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
view: Vis
- edit: Ret
+ edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
@@ -348,71 +597,60 @@ da:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
- post: Skriv
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
+ post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ãldre kommentarer
- export:
- title: Eksportér
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
- licence: Licens
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
- de kilder, der er anført nedenfor:'
- body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
- XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
- kilder til bulk data-downloads:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
- database
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
- byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
- other:
- title: Andre kilder
- description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
- export_button: Eksportér
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater fra interne
- ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Resultater fra GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
+ results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -420,23 +658,29 @@ da:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
+ magic_carpet: Trækkende skilift
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
+ "yes": Svævebane
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
+ navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
+ taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepension
animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
atm: Pengeautomat
@@ -446,7 +690,9 @@ da:
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
+ bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -463,6 +709,7 @@ da:
clock: Ur
college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+ conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
@@ -470,48 +717,55 @@ da:
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
+ events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
+ internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
+ loading_dock: Læsserampe
+ love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+ music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentligt bad
+ public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
+ ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
@@ -520,19 +774,27 @@ da:
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Træningsfacilitet
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
+ waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
+ weighbridge: Brovægt
+ "yes": Facilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
+ political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
+ "yes": Afgrænsning
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
@@ -541,26 +803,95 @@ da:
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
+ college: Universitetsbygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
+ dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
+ farm: Stuehus
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ kindergarten: Børnehavebygning
+ manufacture: Fabrikationsbygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Halvtag
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Hestestald
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Rækkehus
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Spejderklubhus
+ sport: Sportsklub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Biavler
+ blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Diner transportable
+ confectionery: Slikbutik
+ dressmaker: Kjolesyerske
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
+ glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ roofer: Taglægger
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
+ stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
+ window_construction: Vinduessnedker
+ winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
+ access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brandslukker
+ fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
+ life_ring: Redningskrans
phone: Nødtelefon
+ siren: Varslingssirene
+ suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
@@ -568,12 +899,14 @@ da:
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
- give_way: Giv plads-skilt
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
@@ -601,37 +934,47 @@ da:
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_mirror: Trafikspejl
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
+ trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
+ aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
building: Historisk Bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slot
+ charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
+ milestone: Historisk milesten
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ rune_stone: Runesten
stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
@@ -640,13 +983,13 @@ da:
"yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: GÃ¥rd
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: GÃ¥rdsplads
forest: Skov
@@ -659,37 +1002,46 @@ da:
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
+ religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
- road: Vejområde
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
leisure:
+ adult_gaming_centre: Voksen spillested
+ amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
+ bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
+ dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: BÃ¥lplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
@@ -701,13 +1053,21 @@ da:
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
beacon: Fyr
+ beam: Bjælke
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
chimney: Skorsten
+ clearcut: Renafdriftsområde
+ communications_tower: Kommunikationstårn
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
@@ -716,6 +1076,7 @@ da:
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Brønddæksel
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
@@ -723,15 +1084,23 @@ da:
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
+ pumping_station: Pumpestation
+ reservoir_covered: Overdækket reservoir
silo: Silo
+ snow_cannon: Snekanon
+ snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
+ telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
- wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
watermill: Vandmølle
+ water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
- water_works: Vandanlæg
+ water_works: Vandværk
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
@@ -739,15 +1108,20 @@ da:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolpost
+ trench: Skyttegrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
@@ -755,15 +1129,18 @@ da:
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ã
+ isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
@@ -772,34 +1149,49 @@ da:
sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
+ shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
+ tree_row: Trærække
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
+ "yes": Naturseværdighed
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
+ advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
+ diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
- government: Statligt kontor
+ financial: Finanskontor
+ government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ notary: Notar
+ religion: Trossamfundsadministration
+ research: Udviklingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
@@ -814,6 +1206,7 @@ da:
locality: Sted
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
+ plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
@@ -823,11 +1216,11 @@ da:
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
@@ -841,6 +1234,7 @@ da:
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
@@ -849,12 +1243,20 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
+ agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
+ appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
+ baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+ bag: Taskeforretning
bakery: Bager
+ bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
+ bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
@@ -866,65 +1268,90 @@ da:
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
+ cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
+ coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ craft: Hobbyforhandler
+ curtain: Gardinforretning
+ dairy: Mejriudsalg
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
+ erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
+ fabric: Stofforretning
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
+ fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
+ frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
+ gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
- hifi: Hi-Fi
+ health_food: Helskostforetning
+ hearing_aids: Høreapparater
+ herbalist: Urteforretning
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
+ ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
+ medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
+ motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
+ musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
+ nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
+ pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
+ pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
+ storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ tattoo: Tattovør
+ tea: Teforhandler
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
@@ -933,15 +1360,18 @@ da:
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
+ video_games: Videospilsforhandler
+ wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
- apartment: Lejlighed
+ apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
+ camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
@@ -955,10 +1385,11 @@ da:
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
viewpoint: Udsigtspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
tunnel:
- building_passage: Byggepassage
- culvert: Stenkiste
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
@@ -978,20 +1409,18 @@ da:
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- "yes": Vandvej
+ "yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
- description:
- title:
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position fra GeoNames
+ level11: Nabolagsgrænse
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
@@ -999,19 +1428,115 @@ da:
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
+ issues:
+ index:
+ title: Problemer
+ select_status: Vælg status
+ select_type: Vælg type
+ select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+ reported_user: Rapporteret bruger
+ not_updated: Ikke opdateret
+ search: Søg
+ search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ user_not_found: Brugeren findes ikke
+ issues_not_found: Sag ikke fundet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sidst opdateret
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ reports_count:
+ one: '%{count} rapport'
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporteret element
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Ã
bn
+ resolved: Løst
+ show:
+ title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} rapport'
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Ignorér
+ reopen: Genåbn
+ reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+ read_reports: Læse rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+ no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+ resolve:
+ resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+ ignore:
+ ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+ reopen:
+ reopened: Sagens status er blevet sat til 'Ã
ben'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
+ reassign_param: Tildel sagen igen?
+ reports:
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+ unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+ fra andre af fællesskabets medlemmer
+ resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+ bruger det vedrører
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+ offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+ threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ user:
+ spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+ vandal_label: Denne bruger er en vandal
+ other_label: Andet
+ note:
+ spam_label: Denne bemærkning er spam
+ personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+ abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+ other_label: Andet
+ create:
+ successful_report: Din rapport blev registreret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: GÃ¥ til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
@@ -1024,11 +1549,13 @@ da:
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
+ tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
@@ -1037,312 +1564,63 @@ da:
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
title: Støt OpenStreetMap med en donation
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne oversættelse
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
- har den engelske tekst forrang
- english_link: den engelske originaltekst
- native:
- title: Om denne side
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
- til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
- og %{mapping_link}.
- native_link: den danske udgave
- mapping_link: begynde kortlægningen
- legal_babble:
- title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde juridiske
- tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
- licenseret under Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
- credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
- er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
- side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
- creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
- title: Eksempel på kildeangivelse
- more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på OSMF Licens-siden.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores Politik for brug af API,
- Politik for brug af kort-fliser
- og Politik for brug af Nominatim.
- contributors_title_html: Vores bidragsydere
- contributors_intro_html: |-
- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
- åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
- og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- Ãstrig: Indeholder data fra
- Stadt Wien (under
- CC BY),
- Delstaten Vorarlberg og
- Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.'
- contributors_fr_html: |-
- Frankrig: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Indeholder © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand
- Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_si_html: |-
- Slovenien: Indeholder data fra
- Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og
- Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_za_html: |-
- Syd Afrika: Indeholder data fra
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- Storbritannien: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |-
- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
- dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
- accepterer nogen form for erstatningspligt.
- infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- infringement_1_html: |-
- OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
- ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
- eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
- on-line side.
- trademarks_title_html: Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se Varemærkepolitikken.
- welcome_page:
- title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
- Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
- Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
- whats_on_the_map:
- title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
- med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
- basic_terms:
- title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
- til OpenStreetMap.
- editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der
- kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
- en å eller en bygning.
- tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
- rules:
- title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
- alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
- du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
- læse og følge retningslinjerne på \nImport
- og \nAutomatiserede
- Redigeringer."
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
- OpenStreetMaps hjælpeside.
- start_mapping: Editér kortet
- add_a_note:
- title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
- tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet:
- . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
- fixthemap:
- title: Rapportér et problem / Ret kortet
- how_to_help:
- title: Hvordan man kan hjælpe
- join_the_community:
- title: Deltag i fællesskabet
- explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
- en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
- det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
- data selv.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen.
- Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
- other_concerns:
- title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- OSMF arbejdsgruppe.
- help_page:
- title: Få hjælp
- introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
- og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
- kortlægning.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Velkommen til OSM
- description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
- title: Hjælp for nybegyndere
- description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
- side.
- mailing_lists:
- title: Mailinglister
- description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en bred
- vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
- baserede kort og andre tjenester.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
- about_page:
- next: Næste
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile
- apps og hardware-enheder'
- lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
- og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
- over hele verden.
- local_knowledge_title: Lokal viden
- local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
- luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
- at OSM er præcis og ajourført.
- community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og
- vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
- ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
- områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\nOpenStreetMap-bloggen,
- \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs,
- og\n OSM Foundations hjemmeside."
- open_data_title: Ã
bne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
- så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
- bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
- legal_title: Juridisk
- legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
- Politikker
- for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
- \nDu bedes kontakte OSMF \nhvis
- du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap,
- forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er varemærker
- registreret af OSMF."
- partners_title: Partnere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
- %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+ til forfatteren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
- mulige punkter.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1354,13 +1632,6 @@ da:
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
- på %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
- ændringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
@@ -1368,18 +1639,11 @@ da:
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
- lost_password_plain:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
- lost_password_html:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
- nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
- din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
@@ -1389,24 +1653,37 @@ da:
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
@@ -1414,20 +1691,58 @@ da:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
- your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
- oprettet %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
- message:
+ unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
+ kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
+ messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- outbox: udbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
@@ -1438,21 +1753,19 @@ da:
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
- nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
- send_button: Send
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ create:
message_sent: Besked sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
før du forsøger at sende flere.
@@ -1462,98 +1775,512 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- inbox: indbakke
- outbox: udbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
- read:
- title: Læs besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
+ show:
+ title: Læse besked
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
- delete:
- deleted: Besked slettet
- site:
- index:
- js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
- har deaktiveret Javascript.
- js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
- permalink: Permalink
- shortlink: Kort link
- createnote: Tilføj en bemærkning
- license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
- license
- remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
- og fjernbetjening er aktiveret
+ destroy:
+ destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ reset_password:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine præferencer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger præferencer
edit:
- not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
- dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
- user_page_link: brugerside
- anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
- Flash Player fra Adobe.com. Flere
- andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
- du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
- eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
- information
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
- 2 skal du trykke på gem-knappen).
- id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
- for denne funktion.
- sidebar:
- search_results: Søgeresultater
- close: Luk
- search:
- search: Søg
- get_directions: FÃ¥ rutevejledninger
- get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
- from: Fra
- to: Til
- where_am_i: Hvor er dette?
- where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
- submit_text: Søg
- reverse_directions_text: Vend retningen om
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Motorvej
- main_road: Hovedvej
- trunk: Motortrafikvej
- primary: Hovedvej (primærrute)
- secondary: Hovedvej (sekundærrute)
- unclassified: Anden vej
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
+ update_success_flash:
+ message: Præferencer opdateret.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: Hjemmeposition
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Log på
+ heading: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Registrér nu
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
+ no account: Har du ingen konto?
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ site:
+ about:
+ next: Næste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
+ local_knowledge_title: Lokal viden
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+ bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcist og ajourført.
+ community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
+ open_data_title: Ã
bne Data
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
+ så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+ bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversættelse
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang.
+ english_link: den engelske originaltekst
+ native:
+ title: Om denne side
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: den danske udgave
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ legal_babble:
+ title_html: Ophavsret og licens
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
+ credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+ title: Eksempel på kildeangivelse
+ more_title_html: Læs mere
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
+ contributors_title_html: Vores bidragsydere
+ contributors_intro_html: |-
+ Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+ åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+ og andre kilder, blandt dem:
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Ãstrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+ dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+ accepterer nogen form for erstatningspligt.
+ infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+ ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+ eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
+ index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+ har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Kort link
+ createnote: Tilføj en bemærkning
+ license:
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+ licens
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+ og fjernbetjening er aktiveret
+ edit:
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+ gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brugerside
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
+ for denne funktion.
+ export:
+ title: Eksportér
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kort billede (viser standard lag)
+ embeddable_html: HTML der kan indlejres
+ licence: Licens
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+ options: Indstillinger
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Billedstørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ latitude: 'Bredde:'
+ longitude: 'Længde:'
+ output: Output
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+ export_button: Eksportér
+ fixthemap:
+ title: Rapportér et problem / Ret kortet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan man kan hjælpe
+ join_the_community:
+ title: Deltag i fællesskabet
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+ eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+ noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+ reparere data selv.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ other_concerns:
+ title: Andre bekymringer
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
+ help:
+ title: Få hjælp
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+ kortlægning.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ title: Hjælp for nybegyndere
+ description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+ help:
+ title: Hjælpeforum
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+ og svar side.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglister
+ description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+ bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+ baserede kort og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ title: Til organisationer
+ description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
+ Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ãndr dine præferencer her
+ any_questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
+ sidebar:
+ search_results: Søgeresultater
+ close: Luk
+ search:
+ search: Søg
+ get_directions: FÃ¥ rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
+ submit_text: Søg
+ reverse_directions_text: Vend retningen om
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvej
+ main_road: Hovedvej
+ trunk: Motortrafikvej
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ unclassified: Anden vej
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
@@ -1584,6 +2311,7 @@ da:
common:
- Fælled
- eng
+ - have
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
@@ -1615,102 +2343,143 @@ da:
bicycle_shop: Cykelhandler
bicycle_parking: Cykelparkering
toilets: Toiletter
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Fortolket med Markdown
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usorteret liste
- ordered: Sorteret liste
- first: Første objekt
- second: Andet objekt
- link: Link
- text: Tekst
- image: Billede
- alt: Alt-tekst
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvad kortet indholder
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
+ basic_terms:
+ title: Grundlæggende begreber
+ paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
+ rules:
+ title: Regler!
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
+ start_mapping: Begynd at kortlægge
+ add_a_note:
+ title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+ para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+ at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
+ traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ new:
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ help: Hjælp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
- sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
- det er gjort.
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+ når det er færdiggjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+ før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+ færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
edit:
+ cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnavn:'
- download: hent
- uploaded_at: 'Indsendt:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kort
- edit: redigér
- owner: 'Ejer:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- save_button: Gem ændringer
- visibility: 'Synlighed:'
- visibility_help: hvad betyder det her?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- upload_button: Upload
- help: Hjælp
- trace_header:
- upload_trace: Upload et spor
- see_all_traces: Vis alle spor
- traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
- før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ update:
+ updated: Spor opdateret
trace_optionals:
tags: Egenskaber
- view:
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
- uploaded: 'Uploadet:'
+ uploaded: 'Overført:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kort
edit: redigér
owner: 'Ejer:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Egenskaber:'
none: Ingen
- edit_track: Redigér dette spor
- delete_track: Slet dette spor
+ edit_trace: Redigér dette spor
+ delete_trace: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
+ confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Ãldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: '%{count} punkt'
+ other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
- edit: redigér
edit_map: Redigér kort
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFICERBAR
@@ -1718,38 +2487,47 @@ da:
trackable: SPORBAR
by: af
in: i
- map: kort
- list:
+ index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+ description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
- nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden.
- delete:
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
+ upload_trace: Overfør et spor
+ all_traces: Alle GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
+ traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ remove_tag_filter: Fjern tag-filter
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
- ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ ikke tilgængeligt
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
- tidspunkt ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+ tidspunkt ikke tilgængeligt
georss:
- title: OpenStreetMap GPS spor
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
@@ -1758,26 +2536,31 @@ da:
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoindstillinger
+ oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
+ oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
- Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
- lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
+ %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
+ kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
+ allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
@@ -1785,13 +2568,21 @@ da:
flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
+ scopes:
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
+ write_prefs: Ãndre brugeralternativer
+ write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+ write_api: Ãndre kortet
+ read_gpx: Læse private GPS-spor
+ write_gpx: Overføre GPS-spor
+ write_notes: Ãndre bemærkninger
+ read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+ skip_authorization: Godkend applikation automatisk
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
- submit: Registrér
edit:
title: Redigere din applikation
- submit: Redigér
show:
title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
@@ -1804,40 +2595,22 @@ da:
delete: Slet klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
index:
- title: Mine OAuth detaljer
+ title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine godkendte programmer
list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
application: Programnavn
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
- af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
- OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
+ hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
+ foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
- name: Navn
- required: Påkrævet
- url: Programmets hovedadresse
- callback_url: Callback URL
- support_url: Support URL
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
create:
@@ -1846,127 +2619,103 @@ da:
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
flash: Annulerede klient programmets registrering
- user:
- login:
- title: Log på
- heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Husk mig
- lost password link: Glemt din adgangskode?
- login_button: Log på
- register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
- with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
- sendt en ny bekræftelsesemail.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
- auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Log på med OpenID
- alt: Log på med en OpenID-URL
- google:
- title: Log på med Google
- alt: Log på med et Google OpenID
- facebook:
- title: Log på med Facebook
- alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
- github:
- title: Log ind med GitHub
- alt: Log ind med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Log ind med Wikipedia
- alt: Log ind med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Log på med Yahoo
- alt: Log på med et Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Log på med Wordpress
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- aol:
- title: Log på med AOL
- alt: Log på med et AOL OpenID
- logout:
- title: Log af
- heading: Log af fra OpenStreetMap
- logout_button: Log af
- lost_password:
- title: Glemt adgangskode
- heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
- new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
- et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
- snart indstille en ny.
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
- title: Nulstil adgangskode
- heading: Nulstil adgangskode for %{user}
- password: 'Adgangskode:'
- confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
- reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mine klientapplikationer
+ no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+ med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+ før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+ new: Registrer ny applikation
+ name: Navn
+ permissions: Tilladelser
+ application:
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slete denne applikation?
+ new:
+ title: Registrere en ny applikation
+ edit:
+ title: Rediger din applikation
+ show:
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slet denne applikation?
+ client_id: Klient-ID
+ client_secret: Klient-hemmelighed
+ client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+ tilgængelig senere
+ permissions: Tilladelser
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ not_found:
+ sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation påkrævet
+ introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+ tilladelser?
+ authorize: Autoriser
+ deny: Nægt
+ error:
+ title: Der opstod en fejl
+ show:
+ title: Autoriseringskode
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mine autoriserede applikationer
+ application: Applikation
+ permissions: Tilladelser
+ no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+ application:
+ revoke: Fjern adgang
+ confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
+ users:
new:
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- html: |-
-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
-Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. - email address: 'E-mailadresse:' - confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik - for yderligere information - display name: 'Vist navn:' + paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som + dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende. + paragraph_2: Opret en konto for at kunne bidrage. Vi sender dig en e-mail + for at bekræfte kontoen. display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! - terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de - nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne - wikiside. + email_confirmation_help_html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} + for flere oplysninger. + privacy_policy: privatlivs-politik + privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser terms: - title: Vilkår for bidragsydere - heading: Vilkår for bidragsydere - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte - at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige - bidrag. - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være - fælleseje/frit for ophavsret + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? - guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt - læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' - agree: Acceptér + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et + %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' + readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag + informal_translations: uformelle oversættelser + continue: Fortsæt decline: Afslå you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. @@ -1975,15 +2724,18 @@ da: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side no_such_user: title: Ingen sådan bruger heading: Brugeren %{user} findes ikke body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. deleted: slettet - view: + show: my diary: Min blog - new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer my traces: Mine GPS-spor my notes: Mine bemærkninger @@ -1991,9 +2743,11 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-indstillinger + my_preferences: Mine præferencer + my_dashboard: Mit kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog edits: Redigeringer @@ -2002,27 +2756,14 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' - ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået - ct accepted: Accepteret for %{ago} siden - latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spambedømmelse:' - description: Beskrivelse - user location: Brugerposition - if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at - se andre brugere i nærheden. - settings_link_text: indstillinger - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - km away: '%{count}km væk' - m away: '%{count}m væk' - nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger - i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator @@ -2037,152 +2778,44 @@ da: comments: Kommentarer create_block: Blokér denne bruger activate_user: Aktivér denne bruger - deactivate_user: Deaktivér denne bruger confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension hide_user: Skjul denne bruger unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden - popup: - your location: Din position - nearby mapper: Bruger i nærheden - friend: Ven - account: - title: Rediger konto - my settings: Mine indstillinger - current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' - new email address: 'Ny e-mailadresse:' - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - external auth: 'Ekstern godkendelse:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er - anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder - eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret - og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift - kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se - hvorfor).\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af - mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået - af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker - at drøfte det.\n
" + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- @@ -2194,8 +2827,6 @@ da: med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er - ikke en administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. @@ -2215,7 +2846,7 @@ da: confirm: Bekræft fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. @@ -2225,39 +2856,20 @@ da: back: Tilbage til indeks new: title: Opretter blokering af %{name} - heading: Opretter blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + heading_html: Opretter blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - submit: Opret blokering - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere - på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} - heading: Redigerer blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. + heading_html: Redigerer blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - submit: Opdater blokering show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. create: - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig - frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere - dem. flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre @@ -2269,51 +2881,48 @@ da: empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - period: - one: 1 time - other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkeret bruger - creator_name: Oprettet af - reason: à rsag til blokering - status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time} siden. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} time' + other: '%{count} timer' + days: + one: '%{count} dag' + other: '%{count} dage' + weeks: + one: '%{count} uge' + other: '%{count} uger' + months: + one: '%{count} måned' + other: '%{count} måneder' + years: + one: '%{count} år' + other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttede %{time} siden - created: Oprettet - ago: '%{time} siden' - status: Status + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! @@ -2322,38 +2931,70 @@ da: back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - note: - description: - opened_at_html: Oprettet for %{when} siden - opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} - commented_at_html: Opdateret for %{when} siden - commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} - closed_at_html: Løst for %{when} siden - closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} - reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden - reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-bemærkninger - description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller - lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} - opened: ny bemærkning (nær %{place}) - commented: ny kommentar (nær %{place}) - closed: lukket bemærkning (nær %{place}) - reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) - entry: - comment: Kommentar - full: Fuld bemærkning - mine: + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: à rsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret - ago_html: '%{when} siden' + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning javascripts: close: Luk share: @@ -2368,7 +3009,7 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør @@ -2388,12 +3029,19 @@ da: out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + metersPopup: + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2401,8 +3049,17 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: Lav en donation + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2414,45 +3071,32 @@ da: queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter changesets: show: - comment: Kommentar + comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Afmeld hide_comment: skjul unhide_comment: fjern skjul - notes: - new: - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide - det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. - advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere - kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort - beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. - add: Tilføj bemærkning - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere - som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. - hide: Skjul - resolve: Løs - reactivate: Genaktiver - comment_and_resolve: Kommentere på og løse - comment: Kommenter edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) - mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) - mapquest_car: Bil (MapQuest) - mapquest_foot: Til fods (MapQuest) - osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. - no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} @@ -2471,6 +3115,7 @@ da: onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, retning imod %{directions} onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på %{name} merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} @@ -2496,6 +3141,7 @@ da: onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, retning imod %{directions} onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på %{name} merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} @@ -2511,13 +3157,21 @@ da: against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} - turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud på %{name} - slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud på %{name} - turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud på %{name} - slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud på %{name} - continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud på %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej - courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Tid query: node: Punkt @@ -2529,24 +3183,20 @@ da: context: directions_from: Rutevejledning herfra directions_to: Rutevejledning hertil - add_note: Tilføj note her + add_note: Tilføj bemærkning her show_address: Vis adresse query_features: Find kortobjekter centre_map: Centrer kort her - redaction: + redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse - submit: Gem omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse - submit: Opret omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' @@ -2565,4 +3215,9 @@ da: der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) ...