X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dbf8d83369cb73929080c4ba23fdd7dcd0184df..67bfcaa7794b2978dc235d600f9684b046f42d0c:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index a5d15f9a7..a0cb37ae5 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Macofe
@@ -9,11 +9,27 @@
# Author: СеÑбиÑана
---
sr-Latn:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: SaÄuvaj
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Otvori nalog
+ update: Uredi
+ redaction:
+ create: Napravi redakciju
+ update: SaÄuvaj redakciju
+ trace:
+ create: Otpremi
+ update: SaÄuvaj izmene
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
activerecord:
models:
acl: Upravljanje pristupom
@@ -27,7 +43,6 @@ sr-Latn:
message: Poruka
node: Ävor
node_tag: Oznaka Ävora
- notifier: Izvestilac
old_node: Stari Ävor
old_node_tag: Oznaka starog Ävora
old_relation: Stari odnos
@@ -50,6 +65,9 @@ sr-Latn:
way_node: Ävor putanje
way_tag: Oznaka puta
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Povratna adresa
+ support_url: Adresa podrške
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
@@ -57,7 +75,7 @@ sr-Latn:
title: Naslov
latitude: Geografska Å¡irina
longitude: Geografska dužina
- language: Jezik
+ language_code: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
@@ -70,31 +88,70 @@ sr-Latn:
longitude: Geografska dužina
public: Javno
description: Opis
+ gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
message:
sender: Pošiljalac
title: Naslov
body: Tekst
recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
user:
email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
+ home_lat: 'Geografska Å¡irina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
+ help:
+ trace:
+ tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: PotlaÄ 1
- description: PotlaÄ 1 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
- potlatch2:
- name: PotlaÄ 2
- description: PotlaÄ 2 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+ accounts:
+ edit:
+ title: Uredi nalog
+ my settings: Postavke
+ current email address: 'Trenutna e-adresa:'
+ openid:
+ link text: Å¡ta je ovo?
+ public editing:
+ heading: Javno ureÄivanje
+ enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci.
+ enabled link text: Å¡ta je ovo?
+ disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene
+ su anonimne.
+ disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem?
+ contributor terms:
+ heading: 'Uslovi ureÄivanja:'
+ agreed: Prihvatili ste nove uslove ureÄivanja.
+ not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove ureÄivanja.
+ review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
+ ureÄivanja.
+ agreed_with_pd: TakoÄe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu.
+ link text: Å¡ta je ovo?
+ save changes button: SaÄuvaj izmene
+ go_public:
+ heading: 'Javno ureÄivanje:'
+ make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne
+ update:
+ success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu
+ da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+ success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
browse:
changeset:
title: Skup izmena
@@ -104,15 +161,14 @@ sr-Latn:
title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} â %{comment}
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Ävor
way: Putanja
relation: Odnos
containing_relation:
- entry: Odnos %{relation_name}
- entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ entry_html: Odnos %{relation_name}
+ entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronaÄen.
type:
@@ -144,7 +200,7 @@ sr-Latn:
key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
wikipedia_link: '%{page} Älanak na Vikipediji'
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Prikaz stranice %{page}
next: SledeÄa »
@@ -159,17 +215,37 @@ sr-Latn:
user: Korisnik
comment: Komentar
area: PodruÄje
- list:
+ index:
title: Skupovi izmena
title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
timeout:
sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugaÄak.
- diary_entry:
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: udaljeno %{count}Â km
+ m away: udaljeno %{count}Â m
+ latest_edit_html: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Obližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+ nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
+ no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
+ friends_changesets: Sve izmene prijatelja
+ friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
+ nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
+ nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
+ diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevniku
- list:
+ form:
+ location: 'Lokacija:'
+ use_map_link: koristi mapu
+ index:
title: KorisniÄki dnevnici
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
@@ -183,29 +259,20 @@ sr-Latn:
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska Å¡irina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
- use_map_link: koristi mapu
- save_button: SaÄuvaj
marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
- view:
+ show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostavite komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
login: Prijavite se
- save_button: SaÄuvaj
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevniku
heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
diary_entry:
- posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+ posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
comment_link: Prokomentariši ovaj unos
reply_link: Odgovori na ovaj unos
comment_count:
@@ -215,7 +282,7 @@ sr-Latn:
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
@@ -233,53 +300,28 @@ sr-Latn:
title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeÄe unose u dnevniku'
post: Postavi
when: Kada
comment: Komentar
- ago: pre %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- start:
- area_to_export: PodruÄje za izvoz
- manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
- map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: Ugradivi HTML kod
- licence: Licenca
- export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv
- komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0.
- too_large:
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte
- prikaz ili izaberite manju površinu.
- options: MoguÄnosti
- format: Format
- scale: Razmera
- max: najviše
- image_size: VeliÄina slike
- zoom: UveÄanje
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- latitude: 'GÅ :'
- longitude: 'GD:'
- output: Izlaz
- paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice
- export_button: Izvezi
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+ failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: VeÄ ste prijatelj sa %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloni iz prijatelja
+ success: '%{name} je izbaÄen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon: Rezultati iz Internala
- ca_postcode: Rezultati iz Geokodera
- osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima
- geonames: Rezultati iz Geografskih imena
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
- apron: Rampa
- gate: Kapija
helipad: Heliodrom
runway: Pista
taxiway: Rulna staza
@@ -329,27 +371,21 @@ sr-Latn:
marketplace: Pijaca
nightclub: NoÄni klub
nursing_home: StaraÄki dom
- office: Poslovnica
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: PoÅ¡tansko sanduÄe
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: StaraÄki dom
- sauna: Sauna
school: Å kola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
@@ -362,7 +398,6 @@ sr-Latn:
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
@@ -375,6 +410,25 @@ sr-Latn:
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: KuÄa
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Å kola
+ terrace: Terasa
+ train_station: ŽelezniÄka stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: KonjiÄka staza
@@ -408,7 +462,6 @@ sr-Latn:
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
@@ -421,7 +474,6 @@ sr-Latn:
church: Crkva
fort: UtvrÄivanje
house: KuÄa
- icon: Ikona
manor: PlemiÄko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
@@ -439,7 +491,6 @@ sr-Latn:
commercial: Poslovno podruÄje
conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
construction: Gradilište
- farm: Farma
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Å uma
@@ -459,7 +510,6 @@ sr-Latn:
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno podruÄje
retail: Maloprodaja
- road: Putno podruÄje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
leisure:
@@ -495,6 +545,7 @@ sr-Latn:
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u peÄinu
cliff: Litica
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Dina
fell: Brdo
@@ -558,7 +609,6 @@ sr-Latn:
subdivision: Podgrupa
suburb: PredgraÄe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena železnica
@@ -581,6 +631,7 @@ sr-Latn:
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
+ yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina piÄem
antiques: Antikvarnica
@@ -611,12 +662,10 @@ sr-Latn:
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: CveÄara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeÄe
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
@@ -629,7 +678,6 @@ sr-Latn:
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: MuziÄka prodavnica
@@ -686,10 +734,6 @@ sr-Latn:
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima
- geonames: Lokacija iz Geografskih imena
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
@@ -706,9 +750,7 @@ sr-Latn:
home: dom
logout: odjavi me
log_in: prijavi me
- log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom
sign_up: otvori nalog
- sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste ureÄivali
edit: Uredi
history: Istorija
export: Izvezi
@@ -719,9 +761,7 @@ sr-Latn:
edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor}
tag_line: Slobodna viki mapa sveta
intro_2_create_account: Otvorite nalog
- partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.
partners_ucl: VR centar UCL-a
- partners_ic: Londonski kraljevski koledž
partners_bytemark: Hosting âBajtmarkâ
partners_partners: partneri
osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
@@ -734,109 +774,10 @@ sr-Latn:
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi Älanova zajednice
- foundation: Zadužbina
- foundation_title: Zadužbina Openstritmap
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom
text: Priložite novac
- license_page:
- foreign:
- title: O prevodu
- text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link},
- engleska stranica ima prednost
- english_link: engleskog originala
- native:
- title: O stranici
- text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
- se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska
- prava i %{mapping_link}.
- native_link: srpsko izdanje
- mapping_link: poÄnite s mapiranjem
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: |2-
- Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate
- naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
- urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,
- možete ih deliti samo pod istom licencom.
- Ceo
- tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
- credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- credit_1_html: |2-
- Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
- bar “© Doprinosioci
- Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
- navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
- CC BY-SA”.
- credit_2_html: |2-
- Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/
- i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
- Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
- (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
- Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu
- proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
- i na www.creativecommons.org.
- more_title_html: Saznajte više
- more_1_html: |2-
- ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP.
- more_2_html: |2-
- PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
- od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.
- Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole
- nosioca autorskog prava.
- contributors_title_html: Naši saradnici
- contributors_intro_html: |2-
- NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
- navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
- PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
- “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
- pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
- veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je
- navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
- contributors_at_html: |-
- Austrija: sadrži podatke iz
- Å tata Viena pod licencom
- CC BY),
- Land Forarlberg i
- Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama).
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: sadrži podatke iz
- Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
- Zavod za statistiku Kanade).
- contributors_fr_html: |-
- Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od
- Generalne direkcije za oporezivanje.
- contributors_nl_html: |-
- Holandija: sadrži © AND podaci, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od
- Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
- contributors_za_html: |-
- JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz
- Glavne uprave:
- Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana.
- contributors_gb_html: |-
- Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne
- podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim
- za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju.
- contributors_footer_2_html: |2-
- UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
- vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu
- garanciju ili prihvata odgovornost.
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
hi: Pozdrav, %{to_user},
@@ -845,57 +786,49 @@ sr-Latn:
footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] â %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledeÄim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeÄi
- more_info_2: 'može se naÄi na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points}
- taÄaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdrav,
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- message:
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Potvrda korisniÄkog naloga
+ press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+ button: Potvrdi
+ success: VaÅ¡ nalog je potvrÄen. Hvala vam na upisu!
+ already active: Ovaj nalog je veÄ potvrÄen.
+ unknown token: Izgleda da taj novÄiÄ ne postoji.
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronaÄen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrda promene e-adrese
+ press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+ novu e-adresu.
+ button: Potvrdi
+ success: VaÅ¡a e-adresa je potvrÄena. Hvala vam na upisu!
+ failure: E-adresa s ovim novÄiÄem je veÄ potvrÄena.
+ messages:
inbox:
title: Primljene
- my_inbox: Primljene
- outbox: poslate
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
@@ -903,24 +836,24 @@ sr-Latn:
old_messages:
one: '%{count} stara poruka'
other: '%{count} stare poruke'
+ no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+ s %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+ messages_table:
from: Od
+ to: Za
subject: Naslov
date: Datum
- no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
- %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
message_summary:
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
read_button: OznaÄi kao proÄitano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
- send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
- subject: Naslov
- body: Tekst
- send_button: Pošalji
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
back_to_inbox: Nazad na primljene
+ create:
message_sent: Poruka je poslata.
limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. SaÄekajte neko vreme pre nego
pokušavate da pošaljete još neku.
@@ -930,40 +863,115 @@ sr-Latn:
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
outbox:
title: Poslate
- my_inbox: '%{inbox_link}'
- inbox: primljene
- outbox: poslate
messages:
one: Imate %{count} poslatu poruku
other: Imate %{count} poslate poruke
- to: Za
- subject: Naslov
- date: Datum
- no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
- kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+ u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
- read:
+ show:
title: ProÄitaj poruku
- from: Od
- subject: Naslov
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da proÄitate
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
proÄitali.
sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
+ heading:
+ my_inbox: Primljene
mark:
as_read: Poruka je oznaÄena kao proÄitana
as_unread: Poruka je oznaÄena kao neproÄitana
- delete:
- deleted: Poruka je obrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka je obrisana
+ passwords:
+ new:
+ title: Povratak lozinke
+ heading: Zaboravili ste lozinku?
+ email address: 'E-adresa:'
+ new password button: Poništi lozinku
+ help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi Äemo vam poslati
+ vezu pomoÄu koje možete da poniÅ¡tite lozinku.
+ create:
+ notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+ notice email cannot find: E-adresa nije pronaÄena.
+ edit:
+ title: Poništi lozinku
+ heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+ reset: Poništi lozinku
+ flash token bad: Takav novÄiÄ nije pronaÄen. Proverite adresu.
+ update:
+ flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Slika:'
+ new image: Dodaj sliku
+ keep image: Zadrži trenutnu sliku
+ delete image: Ukloni trenutnu sliku
+ replace image: Zameni trenutnu sliku
+ image size hint: (kvadratne slike od barem 100Ã100 piksela rade najbolje)
+ home location: 'Mesto stanovanja:'
+ no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
+ update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisniÄko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamti me
+ lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+ login_button: Prijavi me
+ register now: Otvorite nalog
+ no account: Nemate nalog?
+ auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+ openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava
+ logout_button: Odjavi me
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O prevodu
+ html: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link},
+ engleska stranica ima prednost
+ english_link: engleskog originala
+ native:
+ title: O stranici
+ html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+ autorska prava i %{mapping_link}.
+ native_link: srpsko izdanje
+ mapping_link: poÄnite s mapiranjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i licenca
+ credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+ credit_1_html: |2-
+ Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+ bar “© Doprinosioci
+ Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
+ navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
+ CC BY-SA”.
+ more_title_html: Saznajte više
+ contributors_title_html: Naši saradnici
+ contributors_intro_html: |2-
+ NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
+ navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
+ PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+ “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
+ pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+ veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je
+ navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+ vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu
+ garanciju ili prihvata odgovornost.
index:
js_1: Koristite pregledaÄ koji ne podržava javaskript ili ste ga onemoguÄili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
@@ -973,22 +981,35 @@ sr-Latn:
uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena
edit:
not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
- not_public_description: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
- podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+ not_public_description_html: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite.
+ Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
user_page_link: korisniÄke stranice
- anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj.
- flash_player_required: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili ureÄivaÄ
- mapa. Preuzmite ga odavde.
- Dostupne su i neke druge
- moguÄnosti za ureÄivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite
- tekuÄu putanju ili taÄku, ako ureÄujete naživo, ili kliknite na dugme za Äuvanje.
- potlatch2_not_configured: PotlaÄ 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za Äuvanje.
no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu moguÄnost.
+ export:
+ area_to_export: PodruÄje za izvoz
+ manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+ map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+ licence: Licenca
+ too_large:
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte
+ prikaz ili izaberite manju površinu.
+ options: MoguÄnosti
+ format: Format
+ scale: Razmera
+ max: najviše
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: UveÄanje
+ add_marker: Dodaj marker na mapu
+ latitude: 'GÅ :'
+ longitude: 'GD:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice
+ export_button: Izvezi
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvori
@@ -1011,27 +1032,23 @@ sr-Latn:
footway: PeÅ¡aÄka staza
rail: ŽelezniÄka pruga
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Laka železnica
- - tramvaj
cable:
- ŽiÄara
- sedišnica
runway:
- Aerodromska pista
- rulne staze
- apron:
- - Aerodromski peron
- - terminal
+ apron_only: Aerodromski peron
admin: Administrativna granica
- forest: Å uma
- wood: Å uma
+ forest:
+ - Å uma
+ - Å uma
golf: Golf teren
park: Park
- resident: Stambeno podruÄje
common:
- Poljana
- livada
+ resident: Stambeno podruÄje
retail: Maloprodajno podruÄje
industrial: Industrijsko podruÄje
commercial: Poslovno podruÄje
@@ -1060,72 +1077,33 @@ sr-Latn:
private: Privatni posed
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Pregled
- markdown_help:
- title_html: RaÅ¡Älanjeno sa markdaunom
- headings: Naslovi
- heading: Naslov
- subheading: Podnaslov
- unordered: Nesvrstan spisak
- ordered: Svrstan spisak
- first: Prva stavka
- second: Druga stavka
- link: Veza
- text: Tekst
- image: Slika
- alt: Rezervni tekst
- url: Adresa
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poreÄane i datirane taÄke)
identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poreÄane
i datirane taÄke)
+ new:
+ visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ help: PomoÄ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
create:
upload_trace: Otpremi GPS trag
trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo obiÄno
traje oko pola sata, nakon Äega Äete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku.
+ traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se
+ prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
edit:
title: UreÄivanje traga %{name}
heading: UreÄivanje traga %{name}
- filename: 'Naziv datoteke:'
- download: preuzmi
- uploaded_at: 'Otpremljeno:'
- points: 'TaÄaka:'
- start_coord: 'PoÄetna koordinata:'
- map: mapa
- edit: uredi
- owner: 'Vlasnik:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- save_button: SaÄuvaj izmene
- visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_form:
- upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Otpremi
- help: PomoÄ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- trace_header:
- upload_trace: Otpremi trag
- see_all_traces: Pogledaj sve tragove
- traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se
- prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
- korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Pregled traga %{name}
heading: Pregled traga %{name}
pending: NA_ÄEKANJU
@@ -1140,22 +1118,19 @@ sr-Latn:
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: ništa
- edit_track: Uredi ovaj trag
- delete_track: Obriši ovaj trag
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Obriši ovaj trag
trace_not_found: Trag nije pronaÄen.
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
older: Stariji tragovi
newer: Noviji tragovi
trace:
pending: NA_ÄEKANJU
count_points: '%{count} taÄaka'
- ago: pre %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Pogledajte detalje o tragu
view_map: Pogledaj kartu
- edit: uredi
edit_map: Uredi mapu
public: JAVNI
identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
@@ -1163,15 +1138,12 @@ sr-Latn:
trackable: MOŽE SE PRATITI
by: od
in: u
- map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Javni GPS tragovi
public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: ' oznaÄeni sa %{tags}'
- empty_html: Ovde još nema ništa. Otpremite novi trag
- ili saznajte više o GPS traganju na viki
- stranici.
- delete:
+ upload_trace: Otpremi trag
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
make_public:
made_public: Javni trag
@@ -1184,17 +1156,15 @@ sr-Latn:
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda da ste onemoguÄili kolaÄiÄe. OmoguÄite ih pre nego Å¡to
nastavite.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
biste pogledali uslove ureÄivanja. Ne morate da ih prihvatite, veÄ samo da
ih vidite.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. OdluÄite
- se da li želite da mu ga omoguÄite. Možete izabrati bilo koji program.
+ authorize:
+ request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+ OdluÄite se da li želite da mu ga omoguÄite. Možete izabrati bilo koji program.
allow_to: 'Dozvoli programu da:'
allow_read_prefs: Äita vaÅ¡e korisniÄke postavke.
allow_write_prefs: menja vaÅ¡e korisniÄke postavke.
@@ -1207,10 +1177,8 @@ sr-Latn:
oauth_clients:
new:
title: Upiši novi program
- submit: Otvori nalog
edit:
title: Uredi program
- submit: Uredi
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'KljuÄ potroÅ¡aÄa:'
@@ -1223,12 +1191,6 @@ sr-Latn:
delete: Obriši klijent
confirm: Jeste li sigurni?
requests: 'Zahtevanje sledeÄih dozvola od korisnika:'
- allow_read_prefs: Äita korisniÄke postavke.
- allow_write_prefs: menja korisniÄke postavke.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_read_gpx: Äita privatne GPS tragove.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
index:
title: OAuth detalji
my_tokens: Odobreni programi
@@ -1237,23 +1199,12 @@ sr-Latn:
issued_at: Izdano
revoke: Opozovi
my_apps: Programi
- no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
- upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+ no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+ Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
registered_apps: 'SledeÄi programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
- name: Ime
- required: Neophodno
- url: Adresa glavnog programa
- callback_url: Povratna adresa
- support_url: Adresa podrške
requests: 'Zahtevaj sledeÄe dozvole od korisnika:'
- allow_read_prefs: Äitanje korisniÄkih postavki.
- allow_write_prefs: menjanje korisniÄkih postavki.
- allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
- allow_write_api: menjanje mape.
- allow_read_gpx: Äitanje privatnih GPS tragova.
- allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
not_found:
sorry: Žao nam je, %{type} nije pronaÄen.
create:
@@ -1262,86 +1213,21 @@ sr-Latn:
flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
destroy:
flash: Upis programa je ukinut
- user:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Imejl adresa ili korisniÄko ime:'
- password: 'Lozinka:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapamti me:'
- lost password link: Zaboravili ste lozinku?
- login_button: Prijavi me
- register now: Otvorite nalog
- with username: 'VeÄ imate nalog? Prijavite se s korisniÄkim imenom i lozinkom:'
- new to osm: Novi ste na sajtu?
- to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
- create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
- no account: Nemate nalog?
- account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran.
Pratite
- vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite
- novu poruku.
- account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate
- o problemu.
- auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
- openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava
- logout_button: Odjavi me
- lost_password:
- title: Povratak lozinke
- heading: Zaboravili ste lozinku?
- email address: 'E-adresa:'
- new password button: Poništi lozinku
- help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi Äemo vam poslati
- vezu pomoÄu koje možete da poniÅ¡tite lozinku.
- notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
- notice email cannot find: E-adresa nije pronaÄena.
- reset_password:
- title: Poništi lozinku
- heading: Poništavanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
- reset: Poništi lozinku
- flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
- flash token bad: Takav novÄiÄ nije pronaÄen. Proverite adresu.
+ users:
new:
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u moguÄnosti da otvorimo novi
nalog.
- contact_webmaster: Kontaktirajte administratora za
- otvaranje novog naloga. ObradiÄemo zahtev Å¡to je pre moguÄe.
- license_agreement: Nakon Å¡to potvrdite nalog, moraÄete da prihvatite uslove
- ureÄivanja.
- email address: 'E-adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte politiku
- privatnosti)
- display name: 'Ime prikaza:'
display name description: Javno prikazano korisniÄko ime. Kasnije ga možete
promeniti u postavkama.
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
continue: Nastavi
terms accepted: Hvala vam Å¡to prihvatate nove uslove ureÄivanja.
- terms declined: Žao nam je Å¡to ste odluÄili da ne prihvatite nove uslove ureÄivanja.
- Pogledajte ovu stranicu za više informacija.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Uslovi ureÄivanja
heading: Uslovi ureÄivanja
- read and accept: ProÄitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste
- prihvatili uslove za postojeÄe i buduÄe doprinose.
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
javnom vlasništvu
consider_pd_why: Å¡ta je ovo?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Podaci koji Äe vam pomoÄi da razumete ove uslove: kratak
- opis i neki neformalni prevodi'
- agree: Prihvati
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molimo vas da proÄitate ugovor pre nego Å¡to ga
@@ -1351,19 +1237,19 @@ sr-Latn:
france: Francuska
italy: Italija
rest_of_world: Ostatak sveta
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
koju ste kliknuli.
- view:
+ show:
my diary: moj dnevnik
- new diary entry: novi unos u dnevniku
my edits: moje izmene
my traces: moji tragovi
my settings: moje postavke
my comments: moji komentari
- oauth settings: oAuth postavke
blocks on me: blokiranja na mene
blocks by me: moja blokiranja
send message: pošalji poruku
@@ -1373,26 +1259,13 @@ sr-Latn:
remove as friend: ukloni kao prijatelja
add as friend: dodaj kao prijatelja
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: (pre %{time_in_words_ago})
ct status: 'Uslovi za uÄeÅ¡Äe:'
ct undecided: NeodluÄeno
ct declined: Odbijeno
- ct accepted: PrihvaÄeno pre %{ago} dana
- latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
email address: 'E-adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Ocena spama:'
- description: Opis
- user location: Boravište korisnika
- if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana
- ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
- settings_link_text: postavkama
- no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
- km away: udaljeno %{count}Â km
- m away: udaljeno %{count}Â m
- nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
- no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je urednik
@@ -1407,140 +1280,29 @@ sr-Latn:
comments: komentari
create_block: blokiraj ovog korisnika
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
- deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
hide_user: sakrij ovog korisnika
unhide_user: otkrij ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
- friends_changesets: Sve izmene prijatelja
- friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
- nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
- nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
- popup:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: Obližnji kartograf
- friend: Prijatelj
- account:
- title: Uredi nalog
- my settings: Postavke
- current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova imejl adresa:'
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Å¡ta je ovo?
- public editing:
- heading: 'Javno ureÄivanje:'
- enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Å¡ta je ovo?
- disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene
- su anonimne.
- disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem?
- public editing note:
- heading: Javno ureÄivanje
- text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
- videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
- da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6,
- samo javni korisnici mogu ureÄivati mape. (saznajte
- zašto).
- Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut - zbog sumnjive aktivnosti. -
-- Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe, - možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite. -
user_role: filter: - not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika, - a vi to niste. not_a_role: â%{role}â nije ispravna uloga. already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. @@ -1558,7 +1320,7 @@ sr-Latn: confirm: Potvrdi fail: Ne mogu da oduzmem ulogu â%{role}â od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu. @@ -1568,34 +1330,19 @@ sr-Latn: back: Nazad na indeks new: title: Blokiranje %{name} - heading: Blokiranje %{name} - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to - viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. + heading_html: Blokiranje %{name} period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - submit: Napravi blokadu - tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. - tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade edit: title: UreÄivanje blokade za %{name} - heading: UreÄivanje blokade za %{name} - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to - viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. + heading_html: UreÄivanje blokade za %{name} period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - submit: Ažuriraj blokadu show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? filter: block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajuÄeg spiska. create: - try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno - vremena da odgovori. - try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. flash: Blokiraj korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je @@ -1607,46 +1354,31 @@ sr-Latn: empty: Nije napravljena nijedna blokada. revoke: title: Opozivanje blokade na %{block_on} - heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} - time_future: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. - past: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. + heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} + time_future_html: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. + past_html: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. - period: - one: 1 sat - other: '%{count} sata' - partial: - show: Prikaži - edit: Uredi - revoke: Opozovi - confirm: Jeste li sigurni? - display_name: Blokirani korisnik - creator_name: Tvorac - reason: Razlozi za blokiranje - status: Stanje - revoker_name: Opozvao - not_revoked: (nije opozvano) - showing_page: Prikaz stranice %{page} - next: SledeÄe » - previous: « Prethodno helper: - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time}. + time_future_html: ZavrÅ¡ava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time}. + time_past_html: ZavrÅ¡eno pre %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata' blocks_on: title: Blokade za %{name} - heading: Spisak blokada za %{name} + heading_html: Spisak blokada za %{name} empty: '%{name} joÅ¡ nije bio blokiran/a.' blocks_by: title: Blokade od %{name} - heading: Spisak blokada od %{name} + heading_html: Spisak blokada od %{name} empty: '%{name} joÅ¡ uvek nije blokirao nikoga.' show: title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time} - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time} + heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' status: Stanje show: Prikaži edit: Uredi @@ -1656,6 +1388,20 @@ sr-Latn: back: Pogledaj sve blokade revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena. + block: + not_revoked: (nije opozvano) + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Opozovi + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Tvorac + reason: Razlozi za blokiranje + status: Stanje + revoker_name: Opozvao + showing_page: Prikaz stranice %{page} + next: SledeÄe » + previous: « Prethodno javascripts: map: base: @@ -1665,20 +1411,16 @@ sr-Latn: site: edit_tooltip: Uredite mapu edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu - redaction: + redactions: edit: - description: Opis heading: Uredi redakciju - submit: SaÄuvaj redakciju title: UreÄivanje redakcije index: empty: Nema redakcija. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: - description: Opis heading: Unesite podatke za novu redakciju - submit: Napravi redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:'