X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dbf8d83369cb73929080c4ba23fdd7dcd0184df..a2a16dbd7ab980eb4bf677b59d3fbc2d311a72df:/config/locales/th.yml diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index aeef574f4..35d9a2b0d 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -1,17 +1,59 @@ # Messages for Thai (ไทย) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Aefgh39622 # Author: Ariesanywhere +# Author: B20180 +# Author: Bebiezaza +# Author: Just Sayori +# Author: Karit +# Author: Korrawit +# Author: Patsagorn Y. # Author: Pon44695 +# Author: Ppnplus # Author: Ruila # Author: TMo3289 +# Author: Trisorn Triboon # Author: Xwindows +# Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง --- th: time: formats: friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.' + helpers: + file: + prompt: เลือกไฟล์ + submit: + diary_comment: + create: บันทึก + diary_entry: + create: เผยแพร่ + update: อัปเดต + issue_comment: + create: เพิ่มความคิดเห็น + message: + create: ส่ง + client_application: + create: ลงทะเบียน + update: ปรับปรุง + oauth2_application: + create: ลงทะเบียน + update: อัปเดต + redaction: + create: สร้างการตรวจทาน + update: บันทึกการตรวจทาน + trace: + create: อัปโหลด + update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง + user_block: + create: สร้างการบล็อก + update: ปรับปรุงการบล็อก activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง + email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้ models: acl: รายการควบคุมการเข้าถึง changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง @@ -20,11 +62,11 @@ th: diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก diary_entry: รายการบันทึก friend: เพื่อน + issue: ปัญหา language: ภาษา message: ข้อความ node: หมุด node_tag: ป้ายกำกับหมุด - notifier: ผู้แจ้ง old_node: หมุดเก่า old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า old_relation: ความสัมพันธ์เดิม @@ -36,6 +78,7 @@ th: relation: ความสัมพันธ์ relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์ relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์ + report: รายงาน session: การเข้าใช้งาน trace: รอยทาง tracepoint: จุดรอยทาง @@ -47,66 +90,207 @@ th: way_node: หมุดเส้นทาง way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง attributes: + client_application: + name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่) + url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่) + callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ + support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ + allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล + allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ diary_comment: body: เนื้อหา diary_entry: user: ผู้ใช้งาน title: หัวเรื่อง + body: เนื้อหา latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด - language: ภาษา + language_code: ภาษา + doorkeeper/application: + name: ชื่อ + confidential: แอปพลิเคชันลับ? + scopes: การอนุญาต friend: user: ผู้ใช้งาน friend: เพื่อน trace: user: ผู้ใช้งาน visible: เปิดเผย - name: ชื่อ + name: ชื่อแฟ้ม size: ขนาด latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด public: สาธารณะ description: คำอธิบาย + gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:' + visibility: 'สถานะการแสดง:' + tagstring: 'ป้ายกำกับ:' message: sender: ผู้ส่ง title: หัวเรื่อง body: เนื้อหา recipient: ผู้รับ + redaction: + title: ชื่อเรื่อง + description: คำอธิบาย + report: + category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง + details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่) user: - email: อีเมล์ + auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน + auth_uid: UID การยืนยัน + email: อีเมล + email_confirmation: การยืนยันอีเมล + new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่ active: เปิดใช้ display_name: ชื่อที่ใช้แสดง - description: คำอธิบาย - languages: ภาษา + description: คำอธิบายโปรไฟล์ + home_lat: ละติจูด + home_lon: ลองจิจูด + languages: ภาษาที่เลือก + preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้ pass_crypt: รหัสผ่าน + pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน + help: + trace: + tagstring: คั่นด้วยจุลภาค + user_block: + reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน + ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ + และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย + needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่? + user: + new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว + other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว + about_x_months: + one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว + other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว + about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน + almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน + half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว + less_than_x_seconds: + one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว + other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว + less_than_x_minutes: + one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว + other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว + over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน + x_seconds: + one: 1 วินาทีที่แล้ว + other: '%{count} วินาทีที่แล้ว' + x_minutes: + one: 1 นาทีที่แล้ว + other: '%{count} นาทีที่แล้ว' + x_days: + one: 1 วันที่แล้ว + other: '%{count} วันที่แล้ว' + x_months: + one: 1 เดือนที่แล้ว + other: '%{count} เดือนที่แล้ว' + x_years: '%{count} ปีก่อน' editor: default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name}) - potlatch: - name: พอตแลตช์ 1 - description: พอตแลตช์ 1 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) id: name: iD description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) - potlatch2: - name: พอตแลตช์ 2 - description: พอตแลตช์ 2 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) remote: name: การควบคุมระยะไกล - description: ตัวควบคุมระยะไกล (JOSM หรือ Merkaartor) + description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator) + auth: + providers: + none: ไม่มี + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: วิกิพีเดีย + api: + notes: + comment: + opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when} + opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user} + commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} + commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user} + closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when} + closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user} + reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when} + reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user} + rss: + title: หมายเหตุ OpenStreetMap + description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ + [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id} + opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place}) + commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place}) + closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place}) + reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place}) + entry: + comment: ความคิดเห็น + full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ + account: + deletions: + show: + title: ลบบัญชีของฉัน + warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้ + delete_account: ลบบัญชี + delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง + โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:' + confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่? + cancel: ยกเลิก + accounts: + edit: + title: แก้ไขบัญชี + my settings: การตั้งค่าของฉัน + current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน + external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก + openid: + link text: นี้คืออะไร? + public editing: + heading: แก้ไขโดยเปิดเผย + enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม' + enabled link text: นี้คืออะไร? + disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้' + disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้? + contributor terms: + heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม + link text: นี้คืออะไร? + save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง + delete_account: ลบบัญชี... + go_public: + heading: แก้ไขโดยเปิดเผย + make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป + update: + success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ + success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย + destroy: + success: ลบบัญชีแล้ว browse: created: สร้างเมื่อ closed: ปิดเมื่อ - created_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน - closed_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน - created_by_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} - deleted_by_html: ลบเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} - edited_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} - closed_by_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} + created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} + closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} + created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} + edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user} version: รุ่นที่ in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง anonymous: ไม่ระบุตัวตน no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น) part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ + part_of_relations: + other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง' + part_of_ways: + other: '%{count} ทาง' download_xml: ดาวน์โหลด XML view_history: ดูประวัติ view_details: ดูรายละเอียด @@ -121,37 +305,43 @@ th: relation: ความสัมพันธ์ (%{count}) relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count}) comment: ความคิดเห็น (%{count}) - hidden_commented_by: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ %{when} - ก่อน - commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} - ก่อน + hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago} + comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago} changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML + osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange feed: title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment} join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย discussion: การอภิปราย + still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว node: - title: 'หมุด: %{name}' - history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}' + title_html: 'หมุด: %{name}' + history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}' way: - title: 'เส้นทาง: %{name}' - history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}' + title_html: 'เส้นทาง: %{name}' + history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}' nodes: หมุด + nodes_count: + other: '%{count} หมุด' + also_part_of_html: + one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways} + other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways} relation: - title: 'ความสัมพันธ์: %{name}' - history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}' + title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}' + history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}' members: สมาชิก relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}' type: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ containing_relation: - entry: ความสัมพันธ์ %{relation_name} - entry_role: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role}) + entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} + entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role}) not_found: + title: ไม่พบข้อมูล sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}' type: node: หมุด @@ -160,6 +350,7 @@ th: changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง note: หมายเหตุ timeout: + title: หมดเวลาค้น sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู type: node: หมุด @@ -185,37 +376,17 @@ th: wiki_link: key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key} tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value} - wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ - wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย - telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number} - note: - title: 'หมายเหตุ: %{id}' - new_note: หมายเหตุใหม่ - description: คำอธิบาย - open_title: 'บันทึกยังไม่ตอบสนอง #%{note_name}' - closed_title: บันทึกตอบสนองแล้ว %{note_name} - hidden_title: 'บันทึกที่ถูกซ่อน #%{note_name}' - open_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน - open_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - ก่อน - commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} - ก่อน - commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - ก่อน - closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน - closed_by_anonymous: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} - ก่อน - reopened_by: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ %{when} - ก่อน - reopened_by_anonymous: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ %{when} - ก่อน - hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน + wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ + wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย + wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์ + telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number} + colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value} query: title: ส่วนประกอบในพื้นที่ - introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง + introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: หน้า %{page} next: ถัดไป » @@ -228,12 +399,12 @@ th: id: รหัส saved_at: บันทึกที่ user: ผู้ใช้ - comment: ความเห็น + comment: แสดงความเห็น area: พื้นที่ - list: + index: title: ชุดการเปลี่ยนแปลง title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user} - title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของท่าน + title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้ @@ -244,75 +415,94 @@ th: load_more: แสดงเพิ่มขึ้น timeout: sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น - rss: - title_all: การสนทนาชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap - title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: + comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' + commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user} + comments: comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' - commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน - commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน โดย %{user} - full: การสนทนาแบบเต็ม - diary_entry: + index: + title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap + title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น + dashboards: + contact: + km away: ห่างออกไป %{count}km + m away: ห่างออกไป %{count}m + latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):' + popup: + your location: ตำแหน่งของคุณ + nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง + friend: เพื่อน + show: + my friends: รายการเพื่อน + no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ + nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง + no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง + friends_diaries: บันทึกของเพื่อน + nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง + diary_entries: new: - title: สร้างบันทึกใหม่ - publish_button: เผยแพร่ - list: + title: สร้างรายการบันทึกใหม่ + form: + location: ที่ตั้ง + use_map_link: ใช้แผนที่ + index: title: บันทึกของผู้ใช้ title_friends: บันทึกของเพื่อน title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง user_title: บันทึกของ %{user} in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language} - new: สร้างบันทึกใหม่ - new_title: สร้างบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของท่าน + new: สร้างรายการบันทึกใหม่ + new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน + my_diary: บันทึกของฉัน no_entries: ไม่มีรายการบันทึก recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด older_entries: รายการก่อนหน้า newer_entries: รายการใหม่กว่า edit: title: แก้ไขรายการบันทึก - subject: 'เรื่อง:' - body: 'เนื้อหา:' - language: 'ภาษา:' - location: 'ที่ตั้ง:' - latitude: 'ละติจูด:' - longitude: 'ลองจิจูด:' - use_map_link: ใช้แผนที่ - save_button: บันทึก marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก - view: + show: title: บันทึกของ %{user} | %{title} user_title: บันทึกของ %{user} leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น' - login: ลงชื่อเข้าใช้ - save_button: บันทึก + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น' + login: เข้าสู่ระบบ no_such_entry: title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ - heading: 'ไม่มีรายการรหัส: %{id}' - body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วยรหัส %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน + heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}' + body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด diary_entry: - posted_by: ประกาศโดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link} + posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link} + updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated} comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้ - reply_link: ตอบกลับข้อความรายการนี้ + reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้ comment_count: zero: ไม่มีข้อคิดเห็น one: '%{count} ข้อคิดเห็น' other: '%{count} ข้อคิดเห็น' edit_link: แก้ไขรายการนี้ hide_link: ซ่อนรายการนี้ + unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้ confirm: ยืนยัน + report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้ diary_comment: - comment_from: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at} + comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at} hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้ + unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้ confirm: ยืนยัน + report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้ location: location: 'ที่ตั้ง:' - view: ดู + view: แสดง edit: แก้ไข feed: user: - title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับผู้ใช้ %{user} - description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จากผู้ใช้ %{user} + title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user} + description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user} language: title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name} description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name} @@ -320,63 +510,24 @@ th: title: รายการบันทึก OpenStreetMap description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} ได้แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึกต่อไปนี้' post: เผยแพร่ when: เมื่อ - comment: ความเห็น - ago: เมื่อ %{ago} ก่อน + comment: แสดงความเห็น newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า - export: - title: ส่งออก - start: - area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก - manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง - format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก - osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap - map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน) - embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ - licence: สัญญาอนุญาต - export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data - Commons Open Database (ODbL). - too_large: - advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' - body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง - หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก - planet: - description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ - geofabrik: - description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ - metro: - title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์ - description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ - other: - title: แหล่งข้อมูลอื่น - description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki - options: ตัวเลือก - format: รูปแบบ - scale: มาตราส่วน - max: ขนาดสูงสุด - image_size: ขนาดภาพ - zoom: ย่อ-ขยาย - add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่ - latitude: 'ละติจูด:' - longitude: 'ลองจิจูด:' - output: การแสดงผล - paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์ - export_button: ส่งออก + friendships: + make_friend: + heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่? + button: เพิ่มในรายการเพื่อน + success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย! + failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน + already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว + remove_friend: + heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่? + button: ลบจากรายการเพื่อน + success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน + not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน geocoder: - search: - title: - latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ - ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA - osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap - Nominatim - geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames - osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -387,6 +538,7 @@ th: platter: กระเช้าลาก pylon: เสากระเช้า station: สถานีรถกระเช้า + t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ aeroway: aerodrome: ลานบิน airstrip: ลานบินขนาดเล็ก @@ -394,6 +546,8 @@ th: gate: ประตูขึ้นเครื่อง hangar: โรงเก็บเครื่องบิน helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ + holding_position: ตำแหน่งยึด + parking_position: ตำแหน่งจอด runway: ทางวิ่งเครื่องบิน taxiway: ทางขับเครื่องบิน terminal: อาคารผู้โดยสาร @@ -439,43 +593,39 @@ th: fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง gambling: การพนัน grave_yard: สุสาน + grit_bin: ถังเกลือโรยถนน hospital: โรงพยาบาล hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์ ice_cream: ร้านไอศกรีม kindergarten: โรงเรียนอนุบาล + language_school: โรงเรียนด้านภาษา library: ห้องสมุด marketplace: ตลาด monastery: สำนักสงฆ์ motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ nightclub: สถานบันเทิง nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา - office: สำนักงาน parking: ที่จอดรถ parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ parking_space: ซองจอดรถ pharmacy: ร้านขายยา - place_of_worship: สถานที่ประกอบพิธีทางศาสนา + place_of_worship: ศาสนสถาน police: สถานีตำรวจ post_box: ตู้ไปรษณีย์ post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ - preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย prison: ทัณฑสถาน pub: ร้านเหล้า public_building: อาคารสาธารณะ recycling: จุดรีไซเคิล restaurant: ร้านอาหาร - retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ - sauna: สถานที่อบตัว school: โรงเรียน shelter: ศาลาที่พัก - shop: ร้านค้า shower: สถานที่อาบน้ำ social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม - social_club: สโมสรพบปะ social_facility: สโมสรพบปะ studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง swimming_pool: สระว่ายน้ำ - taxi: รถแท็กซี่ + taxi: จุดจอดแท็กซี่ telephone: โทรศัพท์สาธารณะ theatre: โรงละคร toilets: ห้องน้ำสาธารณะ @@ -487,7 +637,6 @@ th: waste_basket: ถังขยะ waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ water_point: จุดเติมน้ำดื่ม - youth_centre: ศูนย์เยาวชน boundary: administrative: ขอบเขตการปกครอง census: ขอบเขตการสำรวจประชากร @@ -501,6 +650,22 @@ th: viaduct: สะพานบก "yes": สะพาน building: + apartment: อพาร์ทเมนต์ + apartments: อพาร์ทเมนต์ + bungalow: บังกะโล + dormitory: หอพัก + garage: โรงรถ + garages: โรงรถ + hospital: อาคารโรงพยาบาล + hotel: อาคารโรงแรม + house: บ้าน + industrial: อาคารอุตสาหกรรม + office: อาคารสำนักงาน + public: อาคารสาธารณะ + residential: อาคารที่อยู่อาศัย + retail: อาคารให้เช่า + school: อาคารโรงเรียน + university: อาคารมหาวิทยาลัย "yes": อาคาร craft: brewery: โรงทำสุรา @@ -519,7 +684,7 @@ th: defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน - "yes": อุปกรณ์ฉุกเฉิน + water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน highway: abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว bridleway: ทางเกวียน @@ -538,8 +703,9 @@ th: motorway: ทางหลวงพิเศษ motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ + passing_place: ที่หลีกรถ path: เส้นทาง - pedestrian: ทางคนเดิน + pedestrian: ถนนคนเดิน platform: ชานชาลา primary: ถนนสายหลัก primary_link: ถนนสายหลัก @@ -550,7 +716,7 @@ th: road: ถนน secondary: ถนนสายรอง secondary_link: ถนนสายรอง - service: ถนนสำหรับซ่อมบำรุง + service: ซอย services: บริการทางหลวงพิเศษ speed_camera: กล้องจับความเร็ว steps: ขั้นบันใด @@ -560,9 +726,9 @@ th: tertiary_link: ถนนสายย่อย track: ราง traffic_signals: สัญญาณจราจร - trail: ทางเดินป่า trunk: ถนนสายประธาน trunk_link: ถนนสายประธาน + turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก "yes": ถนน historic: @@ -578,7 +744,6 @@ th: fort: ป้อม heritage: สถานที่มรดก house: บ้าน - icon: ไอคอน manor: บ้านสวน memorial: อนุสรณ์ mine: เหมือง @@ -603,7 +768,6 @@ th: commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม conservation: พื้นที่อนุรักษ์ construction: พื้นที่ก่อสร้าง - farm: ไร่นา farmland: ไร่นา farmyard: ลานไร่นา forest: ป่า @@ -623,7 +787,6 @@ th: reservoir_watershed: สันปันน้ำ residential: เขตที่พักอาศัย retail: พื้นที่ร้านค้า - road: พื้นที่ถนน village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน vineyard: ไร่องุ่น "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน @@ -657,14 +820,20 @@ th: water_park: สวนน้ำ "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ man_made: + adit: ทางระบายน้ำในเหมือง beacon: เสาไฟสัญญาณ beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง + breakwater: เขื่อนกันคลื่น bridge: สะพาน + bunker_silo: หลุมหลบภัย chimney: ปล่องไฟ crane: ปั้นจั่น dolphin: หลักผูกเรือ + dyke: กำแพงกันฝั่ง + embankment: คันดิน flagpole: เสาธง gasometer: ถุงเก็บแก๊ส + groyne: รอดักทราย kiln: เตาเผา lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ mast: เสา @@ -672,7 +841,9 @@ th: mineshaft: ปล่องเหมือง monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ petroleum_well: บ่อน้ำมัน + pier: ท่าเรือ pipeline: ท่อส่งน้ำมัน + silo: ยุ้งฉาง storage_tank: ถังกักเก็บ surveillance: กล้องวงจรปิด tower: หอคอย @@ -713,6 +884,7 @@ th: moor: ทุ่งหญ้าที่สูง mud: โคลน peak: ยอดเขา + peninsula: คาบสมุทร point: จุด reef: แนวปะการัง ridge: สันเขา @@ -725,7 +897,7 @@ th: stone: หลักหิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ - valley: หุบผา + valley: หุบเขา volcano: ภูเขาไฟ water: น้ำ wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ @@ -741,6 +913,7 @@ th: estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ government: สำนักงานของรัฐบาล insurance: สำนักงานประกันภัย + it: สำนักงานสารสนเทศ lawyer: ทนายความ ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม @@ -749,6 +922,7 @@ th: place: allotments: ที่ดินแบ่งใช้ city: เมือง + city_block: ตึกสำนักงาน country: ประเทศ county: จังหวัด farm: ไร่นา @@ -762,6 +936,7 @@ th: municipality: เทศบาล neighbourhood: ชุมชน postcode: รหัสไปรษณีย์ + quarter: ย่าน region: ภูมิภาค sea: ทะเล square: จตุรัส @@ -769,7 +944,6 @@ th: subdivision: เขตการปกครองย่อย suburb: ชานเมือง town: เมือง - unincorporated_area: พื้นที่นอกเขตเทศบาล village: หมู่บ้าน "yes": สถานที่ railway: @@ -802,9 +976,10 @@ th: bakery: ร้านขายขนมอบ beauty: ร้านเสริมสวย beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม - bicycle: ร้านขายและเช่าจักรยาน - books: ร้านขายหนังสือ - boutique: ร้านเสริมสวย + bicycle: ร้านจักรยาน + bookmaker: ร้านทำหนังสือ + books: ร้านหนังสือ + boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู butcher: ร้านขายเนื้อ car: ร้านรถยนต์ car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์ @@ -821,46 +996,43 @@ th: deli: ร้านขายอาหารพิเศษ department_store: ห้างสรรพสินค้า discount: ร้านสินค้าลดราคา - doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง + doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน dry_cleaning: ร้านซักแห้ง electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ farm: ร้านในไร่นา fashion: ร้านแฟชั่น - fish: ร้านขายปลา florist: ร้านขายดอกไม้ food: ร้านขายอาหาร funeral_directors: บริการจัดการศพ furniture: เครื่องเรือน - gallery: ร้านขายงานศิลปะ garden_centre: ศูนย์การจัดสวน general: ร้านค้าทั่วไป - gift: ร้านของขวัญ + gift: ร้านของฝาก greengrocer: ร้านขายผักผลไม้ grocery: ร้านชำ hairdresser: ร้านทำผม hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง hifi: เครื่องเสียง houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน + interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน jewelry: ร้านเครื่องประดับ kiosk: ร้านแผงลอย kitchen: ร้านเครื่องครัว laundry: ร้านซักรีด lottery: ร้านขายสลาก mall: ศูนย์การค้า - market: ตลาด massage: ร้านนวด mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์ music: ร้านดนตรี newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์ - optician: จักษุแพทย์ + optician: ร้านแว่นตา organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์ outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย paint: ร้านขายสี pawnbroker: โรงรับจำนำ pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์ - pharmacy: ร้านขายยา photo: ร้านถ่ายภาพ seafood: ร้านขายอาหารทะเล second_hand: ร้านขายของมือสอง @@ -872,7 +1044,7 @@ th: ticket: ร้านขายตั๋ว tobacco: ร้านขายยาสูบ toys: ร้านขายของเล่น - travel_agency: ตัวแทนการเดินทาง + travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว tyres: ร้านขายยางรถ vacant: ร้านทิ้งร้าง variety_store: ร้านขายของจุกจิก @@ -881,7 +1053,7 @@ th: "yes": ร้านค้า tourism: alpine_hut: กระท่อมป่าสน - apartment: อาคารชุด + apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด artwork: งานศิลปะ attraction: แหล่งท่องเที่ยว bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร @@ -931,11 +1103,6 @@ th: level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ level9: แนวเขตหมู่บ้าน level10: แนวเขตชานเมือง - description: - title: - osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap - Nominatim - geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames types: cities: เมือง towns: เมือง @@ -943,19 +1110,112 @@ th: results: no_results: ไม่พบผลลัพธ์ more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม + issues: + index: + title: ปัญหา + select_status: เลือกสถานะ + select_type: เลือกชนิด + select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย + reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน + not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง + search: ค้นหา + search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:' + user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้ + issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว + status: สถานะ + reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้ + last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ + link_to_reports: ดูรายงาน + reports_count: + one: 1 รายงาน + other: '%{count} รายงาน' + reported_item: รายการที่รายงาน + states: + ignored: ละเว้น + open: เปิด + resolved: ปิดเรื่องแล้ว + show: + title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}' + reports: + zero: ไม่มีรายงาน + one: 1 รายงาน + other: '%{count} รายงาน' + report_created_at: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime} + last_resolved_at: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime} + last_updated_at: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname} + resolve: ปิดเรื่อง + ignore: ละเว้น + reopen: เปิดใหม่ + reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้ + read_reports: อ่านรายงาน + new_reports: รายงานใหม่ + other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้ + no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้ + comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้ + resolve: + resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว' + ignore: + ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น' + reopen: + reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด' + comments: + comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at} + reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่ + reports: + reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}' + note: 'หมายเหตุ #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว + reports: + new: + title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link} + missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้ + disclaimer: + intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:' + not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ + unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง + resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว + categories: + diary_entry: + spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม + offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว + threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม + other_label: อื่นๆ + diary_comment: + spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม + offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว + threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม + other_label: อื่นๆ + user: + spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม + offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว + threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม + vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่ + other_label: อื่นๆ + note: + spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม + personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล + abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง + other_label: อื่นๆ + create: + successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย + provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด layouts: logo: alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน logout: ออกจากระบบ log_in: ลงชื่อเข้าใช้ - log_in_tooltip: ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่แล้ว sign_up: สมัครบัญชี start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ - sign_up_tooltip: สร้างบัญชีสำหรับการแก้ไข edit: แก้ไข history: ประวัติ export: ส่งออก + issues: ปัญหา data: ข้อมูล export_data: ส่งออกข้อมูล gps_traces: รอยทาง GPS @@ -967,12 +1227,12 @@ th: intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ - partners_html: เซิร์ฟเวอร์สนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, และ%{partners}อื่น + hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น ๆ partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน) - partners_ic: วิทยาลัยอิมพีเรียลลอนดอน partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง partners_partners: องค์กรพันธมิตร + tou: ข้อกำหนดการใช้งาน osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์ @@ -982,183 +1242,12 @@ th: community: ชุมชน community_blogs: บทความชุมชน community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap - foundation: มูลนิธิ - foundation_title: มูลนิธิ OpenStreetMap make_a_donation: title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน text: บริจาค learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม more: เพิ่มเติม - license_page: - foreign: - title: เกี่ยวกับการแปลนี้ - text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link} - ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ - english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ - native: - title: เกี่ยวกับหน้านี้ - text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา - %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}. - native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE - mapping_link: เริ่มการทำแผนที่ - legal_babble: - title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® เป็นข้อมูลเปิดให้ใช้งาน และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data - Commons Open Database License (ODbL) โดยมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ - OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น - ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู ข้อกำหนดทางกฎหมาย - \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี" - intro_3_html: |- - ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) - credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap - credit_1_html: |- - เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap - ”. - credit_2_html: |- - ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open - Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต - CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า - ข้อมูลลิขสิทธิ์ - นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง - ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org - และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org - more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม - contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา - contributors_at_html: |- - ออสเตรีย: มีข้อมูลจาก - Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg และ - Land Tirol (under CC BY AT with amendments). - contributors_ca_html: |- - แคนาดา: มีข้อมูลจาก - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) และ StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) - contributors_fi_html: |- - ฟินแลนด์: มีข้อมูลจาก - ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น - อนุญาตให้ใช้ตาม - สัญญาอนุญาต NLSFI. - contributors_fr_html: |- - ฝรั่งเศส: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี ( - Direction Générale des Impôts) - contributors_gb_html: |- - สหราชอาณาจักร: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance - Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล - 2010-12 - infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ - infringement_2_html: |- - หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ หรือแจ้งได้ที่ - หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์ - trademarks_title_html: เครืองหมายการค้า - welcome_page: - title: ยินดีต้อนรับ! - introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้ - ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:' - whats_on_the_map: - title: บนแผนที่ควรมีอะไร - on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่มีอยู่จริงบนพื้นโลก - และมีอยู่ในปัจจุบัน - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป - รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น, - โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง - off_html: แต่ที่นี่จะไม่รับข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง - สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต, - และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่ - (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว) - basic_terms: - title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่ - paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ - ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:' - editor_html: ตัวแก้ไข หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่ - node_html: หมุด จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ - หรือต้นไม้ - way_html: เส้นทาง เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน - ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก - tag_html: ป้ายกำกับ เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง, - เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน) - rules: - title: อย่าลืมกติกา! - questions: - title: มีคำถามอีกหรือไม่? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ - ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะหาความช่วยเหลือได้ที่นี่" - start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ - add_a_note: - title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้! - paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง - คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน - paragraph_2_html: |- - แค่ไปที่แผนที่ แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ: - . จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง - ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้ - fixthemap: - title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่ - how_to_help: - title: วิธีการช่วยเหลือ - join_the_community: - title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก - explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด - เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก - OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง - other_concerns: - title: ข้อกังวลอื่น ๆ - explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา - โปรดดูหน้าลิขสิทธิ์ เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน - OSMF - help_page: - title: ขอรับความช่วยเหลือ - welcome: - title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide - title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น - mailing_lists: - title: รายการอีเมลรับข่าวสาร - forums: - title: กระดานสนทนา - irc: - title: ไออาร์ซี - about_page: - next: ถัดไป - used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ' - lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ - ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง - ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก - local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น - local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น - โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส - หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap - ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา - community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน - community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย - ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์, - อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, - และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap - open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย - open_data_html: |- - OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ - แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์ - หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู - หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม - legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย - legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน - การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ - และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
- \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต - ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง" - partners_title: องค์กรพันธมิตร - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก' hi: เรียนคุณ %{to_user}, @@ -1167,33 +1256,26 @@ th: footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่ %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: เรียนคุณ %{to_user}, header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง %{subject}:' + header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง + %{subject}:' footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์ %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน' had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}. befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: สวัสดี, - your_gpx_file: ดูเหมือนว่าแฟ้มข้อมูล GPX ของท่าน - with_description: มีคำอธิบาย - and_the_tags: 'และป้ายกำกับต่อไปนี้:' - and_no_tags: และไม่มีป้ายกำกับ - failure: - subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว' - failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:' - more_info_1: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาดและความล้มเหลวในการนำเข้า - GPX และวิธีการหลีกเลี่ยง - more_info_2: 'ทั้งหมดสามารถพบได้ที่:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย' - loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด - %{possible_points} จุด + gpx_failure: + hi: สวัสดี %{to_user} + failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:' + subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap' greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน @@ -1203,24 +1285,12 @@ th: welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน' - email_confirm_plain: - greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน - hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่ - %{server_url} เป็น %{new_address} - click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง - email_confirm_html: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่ %{server_url} เป็น %{new_address} click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง lost_password: subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่' - lost_password_plain: - greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน - hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้ - openstreetmap.org - click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่ - lost_password_html: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้ openstreetmap.org @@ -1229,26 +1299,26 @@ th: anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกของท่าน' + subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ' - your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ + your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ %{place} - commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ - บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} + commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้ + โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place} closed: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว' - subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านสนใจ' + subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ' your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ %{place} - commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ - บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} + commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้ + ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place} reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ' your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ %{place} - commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ - บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} + commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้ + ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place} details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url} changeset_comment_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, @@ -1265,11 +1335,28 @@ th: details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url} unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้ %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล". - message: + confirmations: + confirm: + heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน! + introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว + introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้ + press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน + button: ยืนยัน + success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน! + already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว + unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด + confirm_resend: + failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name} + confirm_email: + heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล + press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ + button: ยืนยัน + success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย! + failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย + unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด + messages: inbox: title: จดหมายรับ - my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว - outbox: จดหมายออก messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages} new_messages: one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ @@ -1277,23 +1364,23 @@ th: old_messages: one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ + no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? + people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง + messages_table: from: จาก + to: ถึง subject: เรื่อง date: วันที่ - no_messages_yet: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? - people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง message_summary: unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว reply_button: ตอบกลับ - delete_button: ลบ + destroy_button: ลบ new: title: ส่งข้อความ - send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name} - subject: หัวเรื่อง - body: เนื้อหา - send_button: ส่ง + send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name} back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ + create: message_sent: ส่งข้อความแล้ว limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป no_such_message: @@ -1302,51 +1389,234 @@ th: body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว outbox: title: จดหมายออก - my_inbox: '%{inbox_link}ส่วนตัว' - inbox: จดหมายรับ - outbox: จดหมายออก messages: one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ - to: ถึง - subject: หัวเรื่อง - date: วันที่ - no_sent_messages: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? + no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง reply: wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ - read: + show: title: อ่านข้อความ - from: จาก - subject: เรื่อง - date: วันที่ reply_button: ตอบกลับ unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน - delete_button: ลบ + destroy_button: ลบ back: ย้อนกลับ - to: ถึง wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ sent_message_summary: - delete_button: ลบ + destroy_button: ลบ + heading: + my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว + my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว mark: as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน - delete: - deleted: ข้อความถูกลบแล้ว + destroy: + destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว + passwords: + new: + title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? + email address: 'ที่อยู่อีเมล:' + new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + create: + notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ + edit: + title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}' + reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + update: + flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย + profiles: + edit: + image: 'รูปภาพ:' + gravatar: + gravatar: ใช้ Gravatar + disabled: Gravatar ถูกปิดใช้ + enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้ + new image: เพิ่มรูปภาพ + keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน + delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน + replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน + image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด) + home location: 'ที่อยู่บ้าน:' + no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน + update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่? + sessions: + new: + title: ลงชื่อเข้าใช้ + heading: ลงชื่อเข้าใช้ + email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:' + password: 'รหัสผ่าน:' + openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:' + remember: จดจำฉันไว้ในระบบ + lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ? + login_button: ลงชื่อเข้าใช้ + register now: สมัครเลย! + with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ + no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก? + auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้ + openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID + auth_providers: + openid: + title: เข้าใช้งานด้วย OpenID + alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID + google: + title: เข้าใช้งานด้วย Google + alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID + facebook: + title: เข้าใช้งานด้วย Facebook + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook + microsoft: + title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live + github: + title: เข้าใช้งานด้วย GitHub + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub + wikipedia: + title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย + alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย + wordpress: + title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress + alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID + aol: + title: เข้าใช้งานด้วย AOL + alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID + destroy: + title: ออกจากระบบ + heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap + logout_button: ออกจากระบบ site: + about: + next: ถัดไป + used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน' + lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ + ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง + ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก + local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น + local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น + โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส + หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap + ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา + community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน + open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย + legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย + partners_title: องค์กรพันธมิตร + copyright: + foreign: + title: เกี่ยวกับการแปลนี้ + html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link} + ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ + english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ + native: + title: เกี่ยวกับหน้านี้ + html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา + %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}. + native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE + mapping_link: เริ่มการทำแผนที่ + legal_babble: + title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต + credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap + credit_1_html: |- + เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap + ”. + attribution_example: + alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ + title: ตัวอย่างการอ้างอิง + more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม + contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา + contributors_intro_html: |- + ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย + จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้: + contributors_footer_2_html: |- + การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม + จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ + infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ + infringement_1_html: |- + ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์ + (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง + ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์ index: js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์ + js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่ permalink: ลิงก์ถาวร shortlink: ลิงก์ย่อ createnote: เพิ่มหมายเหตุ + license: + copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด + remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor + และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว edit: not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป - not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง + not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page} user_page_link: หน้าผู้ใช้ + anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้ + id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้ + export: + title: ส่งออก + area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก + manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง + format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก + osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap + map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน) + embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ + licence: สัญญาอนุญาต + too_large: + advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' + body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง + หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก + planet: + title: Planet OSM + description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ + overpass: + title: API ของ Overpass + description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap + geofabrik: + title: การดาวน์โหลด Geofabrik + description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ + other: + title: แหล่งข้อมูลอื่น + description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki + options: ตัวเลือก + format: รูปแบบ + scale: มาตราส่วน + max: ขนาดสูงสุด + image_size: ขนาดภาพ + zoom: ย่อ-ขยาย + add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่ + latitude: 'ละติจูด:' + longitude: 'ลองจิจูด:' + output: การแสดงผล + paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์ + export_button: ส่งออก + fixthemap: + title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่ + how_to_help: + title: วิธีการช่วยเหลือ + join_the_community: + title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก + explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด + เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก + OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง + other_concerns: + title: ข้อกังวลอื่น ๆ + help: + title: ขอรับความช่วยเหลือ + welcome: + title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide + title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น + mailing_lists: + title: รายการอีเมลรับข่าวสาร + irc: + title: ไออาร์ซี + any_questions: + title: มีคำถามอีกหรือไม่? sidebar: search_results: ผลการค้นหา close: ปิด @@ -1377,34 +1647,24 @@ th: footway: ทางเดินเท้า rail: ทางรถไฟ subway: รถไฟใต้ดิน - tram: - - รถไฟเบา - - รถราง - cable: - - รถกระเช้า - - รถกระเช้าเปลือย - runway: - - ทางวิ่งสนามบิน - - ทางขับเครื่องบิน - apron: - - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน - - อาคารผู้โดยสาร + cable_car: รถกระเช้า + chair_lift: รถกระเช้าเปลือย + runway_only: ทางวิ่งสนามบิน + taxiway: ทางขับเครื่องบิน + apron_only: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน admin: ขอบเขตการปกครอง - forest: ป่า + forest_only: ป่า wood: ไม้ golf: สนามกอล์ฟ park: สวน + common_only: ที่ส่วนกลาง resident: เขตที่พักอาศัย - common: - - ที่ส่วนกลาง - - ทุ่งหญ้า retail: พื้นที่พาณิชยกรรม industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม heathland: ทุ่งไม้พุ่ม - lake: - - ทะเลสาบ - - อ่างเก็บน้ำ + lake_only: ทะเลสาบ + reservoir: อ่างเก็บน้ำ farm: ไร่นา brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน @@ -1413,14 +1673,12 @@ th: centre: ศูนย์กีฬา reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ military: เขตทหาร - school: - - โรงเรียน - - มหาวิทยาลัย + school_only: โรงเรียน + university: มหาวิทยาลัย building: อาคารสำคัญ station: สถานีรถไฟ - summit: - - ยอดเขา - - ยอดเขา + summit_only: ยอดเขา + peak: ยอดเขา tunnel: เส้นประ = อุโมงค์ bridge: เส้นทึบ = สะพาน private: พื้นที่ส่วนบุคคล @@ -1429,61 +1687,44 @@ th: bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน toilets: ห้องน้ำสาธารณะ - richtext_area: - edit: แก้ไข - preview: แสดงตัวอย่าง - markdown_help: - title_html: เขียนด้วยรูปแบบ Markdown - headings: หัวเรื่องหลัก - heading: หัวเรื่องหลัก - subheading: หัวเรื่องย่อย - unordered: รายการไม่เรียงลำดับ - ordered: รายการเรียงลำดับ - first: รายการแรก - second: รายการที่สอง - link: ลิงก์ - text: ข้อความ - image: รูปภาพ - alt: ข้อความทดแทนภาพ - url: ที่อยู่ลิงก์ - trace: + welcome: + title: ยินดีต้อนรับ! + introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้ + ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:' + whats_on_the_map: + title: บนแผนที่ควรมีอะไร + basic_terms: + title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่ + paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ + ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:' + rules: + title: อย่าลืมกติกา! + start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ + add_a_note: + title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้! + para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง + คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน + traces: visibility: private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ) public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ) trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ) identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ) + new: + visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? + help: วิธีใช้ create: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ + traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น + ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน edit: - filename: 'ชื่อแฟ้ม:' - download: ดาวน์โหลด - uploaded_at: 'อัปโหลดเมื่อ:' - points: 'จุด:' - start_coord: 'เริ่มจากตำแหน่ง:' - map: แผนที่ - edit: แก้ไข - tags: 'ป้ายกำกับ:' - tags_help: คั่นด้วยจุลภาค - save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง - visibility: 'สถานะการแสดง:' - visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? - trace_form: - upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:' - description: 'คำอธิบาย:' - tags: 'ป้ายกำกับ:' - tags_help: คั่นด้วยจุลภาค - visibility: 'สถานะการแสดง:' + cancel: ยกเลิก visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? - upload_button: อัปโหลด - help: วิธีใช้ - trace_header: - upload_trace: อัปโหลดรอยทาง - see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด trace_optionals: tags: ป้ายกำกับ - view: + show: title: แสดงรอยทางชื่อ %{name} heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name} pending: ค้างอยู่ @@ -1498,22 +1739,21 @@ th: description: 'คำอธิบาย:' tags: 'ป้ายกำกับ:' none: ไม่มี - edit_track: แก้ไขรอยทางนี้ - delete_track: ลบรอยทางนี้ + edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้ + delete_trace: ลบรอยทางนี้ trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้! visibility: 'สถานะการแสดง:' trace_paging_nav: - showing_page: หน้า %{page} older: รอยทางที่เก่ากว่า newer: รอยทางที่ใหม่กว่า trace: pending: ค้างอยู่ - count_points: '%{count} จุด' - ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว' + count_points: + one: 1 จุด + other: '%{count} จุด' more: เพิ่มเติม trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง view_map: แสดงแผนที่ - edit: แก้ไข edit_map: แก้ไขแผนที่ public: สาธารณะ identifiable: ระบุได้ @@ -1521,12 +1761,13 @@ th: trackable: ติดตามได้ by: โดย in: ใน - map: แผนที่ - list: + index: public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user} description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags} + upload_trace: อัปโหลดรอยทาง + my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน offline_warning: message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ offline: @@ -1534,20 +1775,31 @@ th: description: description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user} description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ + setup_user_auth: + blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้ oauth: - oauthorize: + authorize: title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ + request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}), + ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้ + ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:' allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:' allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ + allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน + allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ grant_access: อนุญาตการเข้าถึง - oauthorize_success: + authorize_success: title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว - allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว + allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว verification: รหัสยืนยันคือ %{code} - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง @@ -1555,13 +1807,13 @@ th: flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application} permissions: missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้ + scopes: + write_api: แก้ไขแผนที่ oauth_clients: new: title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่ - submit: ลงทะเบียน edit: title: แก้ไขการสมัครของท่าน - submit: แก้ไข show: title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name} key: 'คีย์ผู้บริโภค:' @@ -1574,13 +1826,6 @@ th: delete: ลบไคลเอนต์ confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่? requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' - allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ - allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ - allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ - allow_write_api: แก้ไขแผนที่ - allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล - allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS - allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ index: title: รายละเอียด OAuth ของฉัน my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว @@ -1589,25 +1834,13 @@ th: issued_at: ออกให้ที่ revoke: เพิกถอน my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน - no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่? - ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต + no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} + หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต requests มายังบริการของเราได้ registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:' register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน form: - name: ชื่อ - required: จำเป็น - url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก - callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ - support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' - allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ - allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ - allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ - allow_write_api: แก้ไขแผนที่ - allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล - allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS - allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ not_found: sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ create: @@ -1616,92 +1849,34 @@ th: flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว destroy: flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว - user: - login: - title: ลงชื่อเข้าใช้ - heading: ลงชื่อเข้าใช้ - email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:' - password: 'รหัสผ่าน:' - remember: จดจำฉันไว้ในระบบ - lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ? - login_button: ลงชื่อเข้าใช้ - register now: ลงทะเบียนก่อนเลย - with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี - with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ - new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ? - no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก? - openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID - auth_providers: - openid: - title: เข้าใช้งานด้วย OpenID - alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID - google: - title: เข้าใช้งานด้วย Google - alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID - facebook: - title: เข้าใช้งานด้วย Facebook - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook - windowslive: - title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live - github: - title: เข้าใช้งานด้วย GitHub - alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub - wikipedia: - title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย - yahoo: - title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo - alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID - wordpress: - title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress - aol: - title: เข้าใช้งานด้วย AOL - alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID - logout: - title: ออกจากระบบ - heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap - logout_button: ออกจากระบบ - lost_password: - title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ - heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? - email address: 'ที่อยู่อีเมล:' - new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ - reset_password: - title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ - heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}' - password: 'รหัสผ่าน:' - confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' - reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่ - flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย + oauth2_applications: + index: + name: ชื่อ + show: + edit: แก้ไข + delete: ลบ + users: new: title: สมัครสมาชิก about: header: เสรีและแก้ไขได้ - email address: 'ที่อยู่อีเมล:' - confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:' - not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู นโบายความเป็นส่วนบุคคล ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม - display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:' display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:' - password: 'รหัสผ่าน:' - confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่ continue: สมัครบัญชี terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์! - terms declined: ขออภัย ท่านมิได้ยอมรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ เราจึงไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้ - รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดดูหน้านี้. terms: - title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ - heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ - read and accept: โปรดอ่านข้อตกลงต่อไปนี้และเลือกปุ่ม ยอมรับ เพื่อยืนยันว่าท่านยอมรับเงื่อนไขนี้ในการสร้างสรรค์ที่เคยทำมาและที่จะทำต่อไปในอนาคต - consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ + title: ข้อกำหนด + heading: ข้อกำหนด + heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม + read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน + consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ consider_pd_why: นี้คืออะไร? - agree: ยอมรับ + continue: ถัดไป decline: ไม่ยอมรับ + you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:' legale_names: france: ฝรั่งเศส @@ -1710,10 +1885,10 @@ th: no_such_user: title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user} + body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง deleted: ลบแล้ว - view: + show: my diary: บันทึกของฉัน - new diary entry: สร้างบันทึกใหม่ my edits: การแก้ไขของฉัน my traces: รอยทางของฉัน my notes: หมายเหตุของฉัน @@ -1721,8 +1896,7 @@ th: my profile: ประวัติของฉัน my settings: การตั้งค่าของฉัน my comments: ความคิดเห็นของฉัน - oauth settings: ตั้งค่าการอนุญาต OAuth - blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า + blocks on me: การถูกระงับของฉัน blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน send message: ส่งข้อความ diary: บันทึก @@ -1732,133 +1906,43 @@ th: remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:' - ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว) ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:' ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ ct declined: ไม่ยอมรับ - ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน - latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:' email address: 'ที่อยู่อีเมล:' created from: 'สร้างจาก:' status: 'สถานะ:' spam score: 'คะแนนสแปม:' - description: คำอธิบาย - user location: ตำแหน่งผู้ใช้ - if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link} - settings_link_text: การตั้งค่า - no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ - km away: ห่างออกไป %{count}km - m away: ห่างออกไป %{count}m - nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง - no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง + role: + administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ + moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล + grant: + administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ + moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม + revoke: + administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ + moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม + block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน comments: ความเห็นที่เขียน - create_block: กีดกันผู้ใช้นี้ + create_block: ระงับผู้ใช้นี้ activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้ - deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้ confirm: ยืนยัน - popup: - your location: ตำแหน่งของคุณ - friend: เพื่อน - account: - title: แก้ไขบัญชี - my settings: การตั้งค่าของฉัน - current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:' - new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:' - email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) - external auth: 'เชื่อมโยงตัวตนจากบริการอื่น:' - openid: - link text: นี้คืออะไร? - public editing: - heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:' - enabled link text: นี้คืออะไร? - contributor terms: - link text: นี้คืออะไร? - profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:' - preferred languages: 'ภาษาที่ต้องการ:' - preferred editor: 'ตัวแก้ไขที่ต้องการใช้:' - image: 'รูปภาพ:' - gravatar: - gravatar: ใช้ Gravatar - link text: นี้คืออะไร? - disabled: Gravatar ถูกปิดใช้ - enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้ - new image: เพิ่มรูปภาพ - keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน - delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน - replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน - image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด) - home location: 'ที่อยู่บ้าน:' - no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน - latitude: 'ละติจูด:' - longitude: 'ลองจิจูด:' - update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่? - save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง - make edits public button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป - return to profile: กลับไปหน้าประวัติผู้ใช้ - flash update success confirm needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย - โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ - flash update success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย - confirm: - heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน! - introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว - introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้ - press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน - button: ยืนยัน - success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน! - already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว - unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด - reconfirm_html: ถ้าท่านต้องการให้เราส่งอีเมลยืนยันซ้ำ โปรดคลิกที่นี่. - confirm_resend: - success: เราได้ส่งบันทึกยืนยันใหม่ไปยังอีเมล %{email} เมื่อท่านยืนยันแล้ว จะสามารถเริ่มทำแผนที่ได้ทันที

ถ้าท่านมีระบบป้องกันสแปม โปรดให้ %{sender} อยู่ในรายการปลอดภัย (whitelist) - เพราะเราไม่สามารถตอบอีเมลยืนยันใด ๆ ได้ - failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name} - confirm_email: - heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล - press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ - button: ยืนยัน - success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย! - failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย - unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด - set_home: - flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย + report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้ go_public: flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้ - make_friend: - heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่? - button: เพิ่มในรายการเพื่อน - success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย! - failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน - already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว - remove_friend: - heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่? - button: ลบจากรายการเพื่อน - success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน - not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน - filter: - not_an_administrator: ท่านต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารกระทำสิ่งนี้ได้ - list: + index: title: ผู้ใช้ heading: ผู้ใช้ showing: one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) - summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' + summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ - webmaster: ผู้ดูแลเว็บ - body: |2- - -

- ขออภัยอย่างสูง เนื่องจากมีการกระทำต้องสงสัย บัญชีของท่านถูกระงับโดยอัตโนมัติ -

-

- การดำเนินการอื่นใดจะถูกกลั่นกรองโดยผู้ดูแลเว็บในเวลาไม่นานจากนี้ หรืออาจจะชี้แจงต่อ%{webmaster}หากต้องการเหตุผล -

auth_failure: connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง @@ -1872,7 +1956,6 @@ th: \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา" user_role: filter: - not_an_administrator: ท่านไม่ได้เป็นผู้ดูแลระบบ จึงไม่สามารถจัดการเรื่องแต่งตั้งถอดถอนสถานะของผู้ใช้งานได้ not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} @@ -1890,69 +1973,95 @@ th: are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว - user_block: + user_blocks: model: - non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้ + non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้ non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้ not_found: - sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ + sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา back: กลับไปที่ดัชนี new: - title: สร้างการกีดกันบน %{name} - heading: สร้างการกีดกันบน %{name} - reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ - และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ - ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย - period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด - submit: สร้างการกีดกัน - tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ - tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ - needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อนการกีดกันนี้จะถูกเพิกถอน + title: ระงับผู้ใช้ %{name} + heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name} + period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน back: แสดงการกีดกันทั้งหมด edit: - title: แก้ไขการกีดกันบน %{name} - heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name} - reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ - และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ - ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย - period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด - submit: ปรับปรุงการกีดกัน - show: ดูการกีดกันนี้ + title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name} + heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name} + period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน + show: ดูรายละเอียดการระงับนี้ back: แสดงการกีดกันทั้งหมด - needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่? filter: block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ - block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น - create: - try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ + block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้ update: + only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว index: - title: การกีดกันผู้ใช้ - heading: รายการการกีดกันผู้ใช้ + title: การระงับผู้ใช้ + heading: รายการการระงับผู้ใช้ empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ - partial: - show: แสดง - edit: แก้ไข - status: สถานะ - next: ถัดไป » - previous: « ก่อนหน้า + revoke: + title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on} + heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by} + past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล + confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้? + flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว helper: - time_future: จะสิ้นสุดใน %{time} + time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time} + until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป + time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} + block_duration: + years: '%{count} ปี' blocks_on: - title: การกีดกันบน %{name} - heading: รายการการกีดกันบน %{name} - empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน' + title: การถูกระงับใช้งานของ %{name} + heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name} + empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน' + blocks_by: + heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name} + empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย' show: + heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}' + created: ระงับเมื่อ status: สถานะ show: แสดง edit: แก้ไข - note: - rss: - title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap - entry: - comment: ความคิดเห็น - full: เนื้อความเต็มในหมายเตุ + reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:' + needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน + block: + not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก) + show: แสดง + edit: แก้ไข + blocks: + display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ + creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ + reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน + status: สถานะ + revoker_name: ยกเลิกโดย + showing_page: หน้า %{page} + next: ถัดไป » + previous: « ก่อนหน้า + notes: + index: + heading: หมายเหตุของ %{user} + creator: ผู้สร้าง + show: + title: 'หมายเหตุ: %{id}' + description: คำอธิบาย + open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}' + closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name} + hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}' + report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้ + anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง + ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ + hide: ซ่อน + resolve: ปิดเรื่อง + reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ + comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง + comment: แสดงความเห็น + new: + title: หมายเหตุใหม่ + add: เพิ่มหมายเหตุ javascripts: close: ปิด share: @@ -1968,6 +2077,7 @@ th: download: ดาวน์โหลด short_url: URL สั้น include_marker: แสดงไอคอนหมุด + center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง embed: report_problem: แจ้งปัญหา key: @@ -1989,7 +2099,9 @@ th: notes: หมายเหตุแผนที่ data: ข้อมูลแผนที่ gps: รอยทาง GPS สาธารณะ - donate_link_text: + overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:' + title: ชั้นแผนที่ + openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap site: edit_tooltip: แก้ไขแผนที่ edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่ @@ -2003,44 +2115,61 @@ th: unsubscribe: เลิกรับข้อมูล hide_comment: ซ่อน unhide_comment: แสดง - notes: - new: - add: เพิ่มหมายเหตุ - show: - hide: ซ่อน - resolve: ปิดเรื่อง - comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง - comment: แสดงความเห็น directions: ascend: ลาดขึ้น + engines: + fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM) + graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper) + graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper) + graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper) descend: ลาดลง directions: เส้นทาง distance: ระยะทาง + errors: + no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ + no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}" instructions: continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name} + slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name} offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name} onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name} - endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} + endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name} merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} + turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name} + sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name} uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name} - sharp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายหักไปที่ %{name} + sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name} turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name} offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name} onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name} + onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด + onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name} + follow_without_exit: ไปตาม %{name} + leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name} + start_without_exit: เริ่มที่ %{name} destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย + against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name} + end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name} roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name} - turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} - slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name} - turn_right_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} - slight_right_with_exit: ณ วงเวียน ขยับขวาไปที่ถนน %{name} - continue_with_exit: ณ วงเวียน ตรงไปที่ถนน %{name} + exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name} unnamed: ถนนไม่มีชื่อ courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link} + exit_counts: + first: แรก + second: ที่สอง + third: ที่สาม + fourth: ที่สี่ + fifth: ที่ห้า + sixth: ที่หก + seventh: ที่เจ็ด + eighth: ที่แปด + ninth: ที่เก้า + tenth: ที่สิบ time: เวลา query: node: หมุด @@ -2056,20 +2185,16 @@ th: show_address: แสดงที่อยู่ query_features: แสดงส่วนประกอบ centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่ - redaction: + redactions: edit: - description: คำอธิบาย heading: แก้ไขการตรวจทาน - submit: บันทึกการตรวจทาน title: แก้ไขการตรวจทาน index: empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง heading: รายการการตรวจทาน title: รายการการตรวจทาน new: - description: คำอธิบาย heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่ - submit: สร้างการตรวจทาน title: สร้างการตรวจทานใหม่ show: description: 'คำอธิบาย:'