X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dc25a55a9a78ee5fd6ef066148650ba9b3f2e7f..c3cc8eb687e92c890a7c4801c262fb2e6c96ef0a:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 85412b731..5c4c80f8e 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,967 +1,3279 @@ -# Messages for Slovenian (Slovenščina) +# Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Damjang # Author: Dbc334 -sl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Besedilo - diary_entry: - language: Jezik - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - title: Naslov - user: Uporabnik - friend: - friend: Prijatelj - user: Uporabnik - message: - body: Besedilo - recipient: Prejemnik - sender: PoÅ¡iljatelj - title: Naslov - trace: - description: Opis - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - name: Ime - public: Javnost sledi - size: Velikost - user: Uporabnik - visible: Vidnost sledi - user: - description: Opis - display_name: Prikazno ime - email: Naslov e-poÅ¡te - languages: Jeziki - pass_crypt: Geslo - models: - changeset: Paket sprememb +# Author: Eleassar +# Author: GeographieMan +# Author: HairyFotr +# Author: Lesko987 +# Author: Macofe +# Author: Mateju +# Author: Mtej +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa +# Author: Stefanb +# Author: Upwinxp +--- +sl: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko + submit: + diary_comment: + create: Komentiraj + diary_entry: + create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: PoÅ¡lji + client_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + oauth2_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: PoÅ¡lji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Blokiraj + update: Posodobi blokiranje + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ni videti veljaven e-poÅ¡tni naslov + email_address_not_routable: ni preusmerljiv + models: + acl: Seznam nadzora dostopa + changeset: Sklop sprememb + changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država - diary_comment: Komentar v dnevniku - diary_entry: Vpis v dnevnik + diary_comment: DnevniÅ¡ki komentar + diary_entry: DnevniÅ¡ki zapis friend: Prijatelj + issue: Težava language: Jezik message: Sporočilo node: Vozlišče node_tag: Oznaka vozlišča notifier: Obveščevalec + old_node: Staro vozlišče + old_node_tag: Oznaka starega vozlišča + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stara pot + old_way_node: Vozlišče stare poti + old_way_tag: Oznaka stare poti relation: Relacija - relation_member: Član relacije + relation_member: Član povezave relation_tag: Oznaka relacije + report: Poročilo + session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: UporabniÅ¡ke nastavitve + user_preference: UporabniÅ¡ke preference user_token: UporabniÅ¡ki žeton way: Pot way_node: Vozlišče poti way_tag: Oznaka poti - browse: - changeset: - changeset: "Paket sprememb: {{id}}" - download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} - title: Paket sprememb - changeset_details: - belongs_to: "Pripada:" - bounding_box: "Pravokotno področje:" - box: področje - closed_at: "Zaključen:" - created_at: "Ustvarjen:" - has_nodes: - one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" - has_relations: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" - has_ways: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" - no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. - show_area_box: Prikaži pravokotno področje - common_details: - changeset_comment: "Pripomba:" - edited_at: "Urejeno ob:" - edited_by: "Uredil:" - in_changeset: "V paketu sprememb:" - version: "Različica:" - containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}}) - map: - deleted: Izbrisano - larger: - area: Prikaz področja na večjem zemljevidu - node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu - relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu - way: Prikaz poti na večjem zemljevidu - loading: Nalaganje ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - user: - name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} - next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - node: Vozlišče - node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" - view_history: poglej zgodovino - node_details: - coordinates: "Koordinate:" - part_of: "Del:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - node_history: Zgodovina vozlišča - node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}" - view_details: poglej podrobnosti - not_found: - sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi. - type: + attributes: + client_application: + name: Ime (obvezno) + url: URL glavne aplikacije (obvezno) + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih preferenc + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev + allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS + allow_write_notes: spreminjanje opomb + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + user: Uporabnik + title: Zadeva + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + language: Jezik + doorkeeper/application: + name: Ime + redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev + confidential: Zaupna aplikacija? + scopes: Dovoljenja + friend: + user: Uporabnik + friend: Prijatelj + trace: + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + name: Ime datoteke + size: Velikost + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + public: Javnost sledi + description: Opis + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidnost + tagstring: Oznake + message: + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Zadeva + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + redaction: + title: Naslov + description: Opis + report: + category: Izberite razlog za poročilo + details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). + user: + auth_provider: Ponudnik avtentikacije + auth_uid: UID avtentikacije + email: E-poÅ¡tni naslov + email_confirmation: Potrditev e-poÅ¡te + new_email: Novi e-poÅ¡tni naslov + active: Aktiven + display_name: Prikazano ime + description: Opis profila + home_lat: Zemljepisna Å¡irina + home_lon: Zemljepisna dolžina + languages: Prednostni jeziki + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane + zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne) + redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI + trace: + tagstring: uporabite vejice + user_block: + reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni + in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite, + da bo sporočilo javno vidno. UpoÅ¡tevajte, da vsi uporabniki ne razumejo + žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. + needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? + user: + email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte + naÅ¡ pravilnik + o zasebnosti. + new_email: (nikoli javno objavljen) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približno 1 uro + two: pred približno %{count} urama + few: pred približno %{count} urami + other: pred približno %{count} urami + about_x_months: + one: pred približno 1 mesecem + two: pred približno %{count} mesecema + few: pred približno %{count} meseci + other: pred približno %{count} meseci + about_x_years: + one: pred približno 1 letom + two: pred približno %{count} letoma + few: pred približno %{count} leti + other: pred približno %{count} leti + almost_x_years: + one: pred skoraj 1 letom + two: pred skoraj %{count} letoma + few: pred skoraj %{count} leti + other: pred skoraj %{count} leti + half_a_minute: pred pol minute + less_than_x_seconds: + one: pred manj kot 1 sekundo + two: pred manj kot %{count} sekundama + few: pred manj kot %{count} sekundami + other: pred manj kot %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred manj kot minuto + two: pred manj kot %{count} minutama + few: pred manj kot %{count} minutami + other: pred manj kot %{count} minutami + over_x_years: + one: pred več kot 1 letom + two: pred več kot %{count} letoma + few: pred več kot %{count} leti + other: pred več kot %{count} leti + x_seconds: + one: pred 1 sekundo + two: pred %{count} sekundama + few: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred 1 minuto + two: pred %{count} minutama + few: pred %{count} minutami + other: pred %{count} minutami + x_days: + one: pred 1 dnem + two: pred %{count} dnevoma + few: pred %{count} dnevi + other: pred %{count} dnevi + x_months: + one: pred 1 mesecem + two: pred %{count} mesecema + few: pred %{count} meseci + other: pred %{count} meseci + x_years: + one: pred 1 letom + two: pred %{count} letoma + few: pred %{count} leti + other: pred %{count} leti + printable_name: + with_version: '%{id}, %{version}. različica' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Privzeti (trenutno %{name}) + id: + name: iD + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + remote: + name: Zunanji urejevalnik + description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + closed_at_html: RazreÅ¡eno %{when} + closed_at_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{when} + reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na + vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + account: + deletions: + show: + title: Brisanje računa + warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti. + delete_account: IzbriÅ¡i račun + delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbriÅ¡ete s spodnjim + gumbom. UpoÅ¡tevajte naslednje:' + delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vključno s profilno sliko, opisom + in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. + delete_display_name: VaÅ¡e prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + drugi računi. + retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, + tudi ko bo vaÅ¡ račun izbrisan:' + retain_edits: VaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo + ohranjena. + retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene. + retain_diary_entries: VaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo + ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo + ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo, + bodo ohranjeni. + retain_email: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov bo ohranjen. + confirm_delete: Ali ste prepričani? + cancel: Prekliči + accounts: + edit: + title: Urejanje uporabniÅ¡kega računa + my settings: Moje nastavitve + current email address: Trenutni e-poÅ¡tni naslov + external auth: Zunanja avtentikacija + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + public editing: + heading: Javno urejanje + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Kaj je to? + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + public editing note: + heading: Javno urejanje + html: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporočil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem + omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, + zakaj). + contributor terms: + heading: Pogoji sodelovanja + agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. + not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Kaj je to? + save changes button: Shrani spremembe + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + delete_account: IzbriÅ¡i račun ... + update: + success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite + svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. + success: Podatki o uporabniku so uspeÅ¡no posodobljeni. + destroy: + success: Račun izbrisan. + browse: + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + created_html: Ustvarjeno %{time} + closed_html: Zaprto %{time} + created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} + version: Različica + in_changeset: Sklop sprememb + anonymous: anonimni + no_comment: (brez komentarja) + part_of: Del + part_of_relations: + one: 1 relacija + two: '%{count} relaciji' + few: '%{count} relacije' + other: '%{count} relacij' + part_of_ways: + one: 1 pot + two: 2 poti + few: '%{count} poti' + other: '%{count} poti' + download_xml: Prenesi XML + view_history: Ogled zgodovine + view_details: Prikaz podrobnosti + location: 'Lokacija:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + changeset: + title: 'Sklop sprememb: %{id}' + belongs_to: Avtor + node: Vozlišč (%{count}) + node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) + way: Poti (%{count}) + way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relation: Relacije (%{count}) + relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + changesetxml: Sklop sprememb XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Sklop sprememb %{id} + title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor + still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop + sprememb zaključen. + node: + title_html: 'Vozlišče: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' + way: + title_html: 'Pot: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' + nodes: Vozlišča + nodes_count: + one: 1 %{count} vozlišče + two: '%{count} vozlišči' + few: '%{count} vozlišča' + other: '%{count} vozlišč' + also_part_of_html: + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relacija: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' + members: Člani + members_count: + one: 1 član + two: '%{count} člana' + few: '%{count} člani' + other: '%{count} članov' + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' + type: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Relacija + containing_relation: + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) + not_found: + title: Ni najdeno + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' + type: node: vozlišče + way: pot relation: relacija + changeset: sklop sprememb + note: opomba + timeout: + title: Napaka časovne omejitve + sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. + type: + node: vozlišče way: pot - paging_nav: - of: od - showing_page: Prikazana stran - relation: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: poglej zgodovino - relation_details: - members: "Člani:" - part_of: "Del:" - relation_history: - download_xml: Prenesi XML - relation_history: Zgodovina relacije - relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" - type: - node: Vozlišče - relation: Relacija - way: Pot - start: - manually_select: Ročno izberite drugo področje - view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida - start_rjs: - data_frame_title: Podatki - data_layer_name: Podatki - details: Podrobnosti - drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] - history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + relation: relacija + changeset: sklop sprememb + note: opomba + redacted: + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker + je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}. + type: + node: vozlišča + way: poti + relation: relacije + start_rjs: + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne količine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... - manually_select: Ročno izberite drugo področje - object_list: - api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov - details: Podrobnosti - heading: Seznam predmetov - history: - type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] - selected: - type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] - type: - node: Vozlišče - way: Pot - private_user: anonimni uporabnik - show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})" - wait: Počakajte... - zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz - tag_details: - tags: "Oznake:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - view_history: poglej zgodovino - way: Pot - way_title: "Pot: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - other: tudi del poti {{related_ways}} - nodes: "Vozlišča:" - part_of: "Del:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - view_details: poglej podrobnosti - way_history: Zgodovina poti - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Brezimen - big_area: (veliko) - id: Å¡t. {{id}} - no_comment: (brez) - no_edits: (brez sprememb) - show_area_box: prikaži pravokotno področje - still_editing: (Å¡e ureja) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb - changeset_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - showing_page: Prikazovanje strani {{page}} - changesets: - area: Področje - comment: Komentar + tag_details: + tags: Oznake + wiki_link: + key: Vikstran z opisom oznake %{key} + tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih + wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji + wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki + telephone_link: Pokliči %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + email_link: E-poÅ¡ta %{email} + note: + title: 'Opomba: %{id}' + new_note: Nova opomba + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + nazaj + closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik %{when} + reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} + reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} + hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} + report: prijavi to opombo + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + query: + title: Preveri značilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. + nearby: Značilnosti v neposredni bližini + enclosing: Vsebujoče značilnosti + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « PrejÅ¡nja + changeset: + anonymous: Anonimen + no_edits: (brez urejanj) + view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb + changesets: id: ID - saved_at: Shranjen + saved_at: Shranjeno ob user: Uporabnik - list: - description: Nedavne spremembe - description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} - description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - heading: Paketi sprememb - heading_bbox: Paketi sprememb - heading_user: Paketi sprememb - heading_user_bbox: Paketi sprememb - title: Paketi sprememb - title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} - title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} - confirm: Potrdi - hide_link: Skrij ta komentar - diary_entry: - comment_count: - one: "{{count}} komentar" - other: "{{count}} komentarjev" + comment: Komentar + area: Območje + index: + title: Sklopi sprememb + title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb. + empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. + no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. + load_more: Naloži več + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + comments: + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + index: + title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb + predolgo. + dashboards: + contact: + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + show: + title: Moja nadzorna plošča + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo + za prikaz bližnjih uporabnikov.' + edit_your_profile: Uredite svoj profil + my friends: Moji prijatelji + no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaÅ¡i + bližini. + friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov + diary_entries: + new: + title: Nov dnevniÅ¡ki zapis + form: + location: Lokacija + use_map_link: Uporabi zemljevid + index: + title: Dnevniki uporabnikov + title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + in_language_title: DnevniÅ¡ki zapisi v jeziku %{language} + new: Nov dnevniÅ¡ki zapis + new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniÅ¡kem dnevniku + my_diary: Moj dnevnik + no_entries: Ni dnevniÅ¡kih zapisov + recent_entries: Nedavni dnevniÅ¡ki zapisi + older_entries: StarejÅ¡i zapisi + newer_entries: NovejÅ¡i zapisi + edit: + title: Uredi dnevniÅ¡ki zapis + marker_text: Lokacija dnevniÅ¡kega zapisa + show: + title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' + login: Prijava + no_such_entry: + title: Ni takega dnevniÅ¡kega zapisa + heading: Zapisa z id-jem %{id} ni + body: Oprostite, dnevniÅ¡kega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo, + preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi. + diary_entry: + posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}. + updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. comment_link: Komentiraj ta vnos - confirm: Potrdi + reply_link: PoÅ¡lji sporočilo avtorju + comment_count: + one: '%{count} komentar' + two: '%{count} komentarja' + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos - posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} - reply_link: Odgovori na ta vnos - edit: - body: "Besedilo:" - language: "Jezik:" - latitude: "Z. Å¡irina:" - location: "Lokacija:" - longitude: "Z. dolžina:" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis - save_button: Shrani - subject: "Naslov:" - title: Uredi zapis v dnevnik - use_map_link: uporabi zemljevid - feed: - all: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap - title: Dnevnik OpenStreetMap - language: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}} - title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}} - user: - description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}} - title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}} - list: - in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}} - new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik - newer_entries: NovejÅ¡i zapisi - no_entries: Ni zapisov v dnevnik - older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" - title: Dnevniki uporabnikov - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - location: + unhide_link: Razkrij ta vnos + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta vnos + diary_comment: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + hide_link: Skrij ta komentar + unhide_link: Razkrij ta komentar + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta komentar + location: + location: 'Lokacija:' + view: Prikaži edit: Uredi - new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - no_such_entry: - body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" - title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - view: - leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar - login: Prijavite se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" - save_button: Shrani - title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}} - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - export: - start: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - area_to_export: Področje za izvoz - embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran - export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. - format: Oblika - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - image_size: Velikost slike - latitude: "Å ir:" - licence: Dovoljenje - longitude: "Dol:" - manually_select: Ročno izberite drugo področje - mapnik_image: Mapnik slika zemljevida - max: največ - options: Možnosti - osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu - osmarender_image: Osmarender slika zemljevida - output: Rezultat - paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran - scale: Merilo - too_large: - heading: Preveliko območje - zoom: Povečava - start_rjs: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - change_marker: Premakni zaznamek - click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. - drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - export: Izvoz - manually_select: Ročno izberite drugo področje - view_larger_map: Večji zemljevid - geocoder: - description: - title: - geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u" - types: - cities: Velemesta - places: Kraji - towns: Mesta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" - direction: - east: vzhodno - north: severno - north_east: severovzhodno - north_west: severozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - south_west: jugozahodno - west: zahodno - distance: - one: približno {{count}} km - other: približno {{count}} km - zero: manj kot 1 km - results: - more_results: Več zadetkov - no_results: Ni zadetkov - search: - title: - ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA - geonames: Zadetki iz GeoNames - latlon: Interni zadetki - osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder - uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Letališče + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' + feed: + user: + title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} + description: Nedavni dnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user} + language: + title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni dnevniÅ¡ki zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + all: + title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap + description: Nedavni dnevniÅ¡ki zapisi uporabnikov OpenStreetmap + comments: + title: DnevniÅ¡ki komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + heading: DnevniÅ¡ki komentarji %{user} + subheading_html: DnevniÅ¡ki komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + no_comments: Brez dnevniÅ¡kih komentarjev + post: Objavi + when: Kdaj + comment: Komentar + newer_comments: NovejÅ¡i komentarji + older_comments: StarejÅ¡i komentarji + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplikacija registrirana. + friendships: + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s Å¡tevilnimi uporabniki. + Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vaÅ¡imi prijatelji. + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Interni zadetki + ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Zadetki iz GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim-a + geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica + magic_carpet: Čarobna preproga + platter: Vlečnica s krožnički + pylon: Steber + station: ŽičniÅ¡ka postaja + t-bar: Vlečnica s sidri + "yes": Gondola + aeroway: + aerodrome: Letališče + airstrip: Vzletna steza + apron: LetaliÅ¡ka ploščad + gate: LetaliÅ¡ka vrata + hangar: Hangar + helipad: Heliodrom + holding_position: Položaj čakanja + navigationaid: Letalska navigacijska pomoč + parking_position: Parkirno mesto + runway: Vzletna steza + taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov + taxiway: Vozna steza + terminal: LetaliÅ¡ki terminal + windsock: Vetrokaz + amenity: + animal_boarding: Hotel za živali + animal_shelter: Zavetišče za živali + arts_centre: Umetnostni center atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka + bar: Bar + bbq: Žar bench: Klop + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_rental: Izposoja koles + bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles + biergarten: Pivski vrt + blood_bank: Krvna banka + boat_rental: Najem čolna + brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica + bus_station: Avtobusna postaja + cafe: Kavarna + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Souporaba avtomobila car_wash: Avtopralnica casino: Kazino + charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf - club: Klub + clinic: Klinika + clock: Ura + college: Fakulteta + community_centre: Center skupnosti + conference_centre: Konferenčni center + courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik doctors: Zdravniki + drinking_water: Pitna voda + driving_school: AvtoÅ¡ola + embassy: VeleposlaniÅ¡tvo + events_venue: Prizorišče dogodkov fast_food: Hitra hrana + ferry_terminal: Trajekt fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor fountain: Vodomet + fuel: Polnilna postaja + gambling: Igre na srečo + grave_yard: Pokopališče + grit_bin: Posoda za pesek hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel + hunting_stand: Lovska preža + ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna kindergarten: Vrtec + language_school: Jezikovna Å¡ola library: Knjižnica + loading_dock: Nakladalna postaja + love_hotel: Ljubezenski hotel marketplace: Tržnica - nightclub: 'Nočni klub' - park: Park + mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent + monastery: Samostan + money_transfer: Denarna transakcija + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles + music_school: Glasbena Å¡ola + nightclub: Nočni klub + nursing_home: Dom starejÅ¡ih občanov + parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče + parking_space: Parkirno mesto + payment_terminal: Plačilni terminal + pharmacy: Lekarna + place_of_worship: Verski hram police: Policija post_box: PoÅ¡tni nabiralnik post_office: PoÅ¡ta prison: Zapor + pub: Pivnica + public_bath: Kopališče + public_bookcase: Javna knjižna omara + public_building: Javne zgradba + ranger_station: Gozdarska postaja + recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija - sauna: Savna + sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča school: Å ola + shelter: Zavetišče + shower: TuÅ¡ + social_centre: Družbeni center + social_facility: Socialni objekt + studio: Studio + swimming_pool: Bazen taxi: Taksi + telephone: Telefonska govorilnica theatre: Gledališče toilets: Stranišča + townhall: Mestna hiÅ¡a + training: Objekt za trening university: Univerza - wifi: Dostop WiFi - building: - church: Cerkev - city_hall: Mestna hiÅ¡a + vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil + vending_machine: Avtomat + veterinary: Veterinarska klinika + village_hall: VaÅ¡ko središče + waste_basket: KoÅ¡ za odpadke + waste_disposal: Zabojnik za odpadke + waste_dump_site: Odlagališče odpadkov + watering_place: Napajališče + water_point: Pitna voda + weighbridge: Mostna tehtnica + "yes": Infrastruktura + boundary: + aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev + administrative: Upravna meja + census: Popisna meja + national_park: Nacionalni Park + political: Meja volilnega okraja + protected_area: Zavarovano območje + "yes": Meja + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Sprehajališče + suspension: Viseči most + swing: Vrteči most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + apartment: Stanovanje + apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov + cabin: Kabina + chapel: Kapelica + church: Cerkveno poslopje + civic: Občinska stavba + college: VIsokoÅ¡olska stavba + commercial: Poslovna zgradba + construction: Stavba v gradnji + detached: Osamljena hiÅ¡a + dormitory: Å tudentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiÅ¡a + farm: Kmetija + farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba garage: Garaža - hotel: Hotel + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak + hangar: Hangar + hospital: Poslopje bolniÅ¡nice + hotel: Poslopje hotela house: HiÅ¡a - stadium: Stadion - tower: Stolp - highway: + houseboat: Bivalni čoln + hut: Koča + industrial: Industrijski objekt + kindergarten: Poslopje vrtca + manufacture: Proizvodna zgradba + office: Poslovna stavba + public: Javna zgradba + residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina + school: Å ola + semidetached_house: Dvojček + service: Servisna stavba + shed: Lopa + stable: Hlev + static_caravan: Stanovanjska prikolica + temple: Tempelj + terrace: Terasa + train_station: Poslopje železniÅ¡ke postaje + university: Univerza + warehouse: Skladišče + "yes": Zgradba + club: + scout: Baza skavtske skupine + sport: Å portni klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Čebelar + blacksmith: Kovač + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + caterer: Gostinec + confectionery: Slaščičarna + dressmaker: Å iviljstvo + electrician: Elektrikar + electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav + gardener: Vrtnar + glaziery: Steklarstvo + handicraft: Rokodelstvo + hvac: Plovilo HVAC + metal_construction: Kovinarsko podjetje + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + roofer: Krovec + sawmill: Žaga + shoemaker: Čevljar + stonemason: KamnoseÅ¡tvo + tailor: Krojač + window_construction: Steklarstvo + winery: VinogradniÅ¡tvo + "yes": Obrtnik + emergency: + access_point: Zbirno mesto + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + assembly_point: Zbirno mesto + defibrillator: Defibrilator + fire_extinguisher: Gasilni aparat + fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo + landing_site: Mesto za pristanek v sili + life_ring: ReÅ¡ilni obroč + phone: Klic v sili + siren: Sirena + suction_point: Nujno črpališče + water_tank: Nujni rezervoar za vodo + highway: + abandoned: Opuščena cesta + bridleway: Jahalna pot + bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - historic: + construction: Cesta v izgradnji + corridor: Hodnik + crossing: Prehod + cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo + emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + emergency_bay: Odstavna niÅ¡a + footway: PeÅ¡pot + ford: Prehod + give_way: Znak Nimate prednosti + living_street: Ulica z umirjenim prometom + milestone: Kilometerski kamen + motorway: Avtocesta + motorway_junction: Avtocestno križišče + motorway_link: Avtocestni priključek + passing_place: Izogibališče + path: Pot + pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem + platform: Platforma + primary: Glavna cesta + primary_link: Priključek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta + raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska cesta + rest_area: Počivališče + road: Nedoločena cesta + secondary: Regionalna cesta + secondary_link: Priključek na regionalno cesto + service: Servisna cesta + services: Avtocestno postajališče + speed_camera: Hitrostna kamera + steps: Stopnice + stop: Stop znak + street_lamp: Ulična svetilka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta + track: Kolovoz + traffic_mirror: Prometno ogledalo + traffic_signals: Prometna signalizacija + trailhead: Izhodišče poti + trunk: Hitra cesta + trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_circle: Obračališče + turning_loop: Obračališče + unclassified: Neopredeljena cesta + "yes": Cesta + historic: + aircraft: Zgodovinsko letalo + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdišče + bomb_crater: Zgodovinski bombni krater battlefield: Bojišče + boundary_stone: Mejni kamen + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker + cannon: Zgodovinski top castle: Grad + charcoal_pile: Stara oglarska kopa church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediščina + hollow_way: Usekana pot house: HiÅ¡a manor: Graščina + memorial: Spomenik + milestone: Zgodovinski miljnik + mine: Rudnik + mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + monument: Spomenik + railway: Zgodovinska železnica + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + rune_stone: Runski kamen + stone: Skala + tomb: Grobnica tower: Stolp - landuse: + wayside_chapel: Obcestna kapelica + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica + wreck: Razbitina + "yes": Zgodovinski kraj + junction: + "yes": Križišče + landuse: + allotments: Vrtički + aquaculture: Akvakultura + basin: Čistilni bazen + brownfield: Gradbišče + cemetery: Pokopališče + commercial: Poslovna cona + conservation: Zaščiteno območje + construction: Gradbišče + farmland: Kmetijsko zemljišče + farmyard: Kmetija + forest: Gozd + garages: Garaže + grass: Trata + greenfield: Pripravljeno za gradbišče + industrial: Industrijsko podočje + landfill: Smetišče + meadow: Travnik + military: VojaÅ¡ko območje + mine: Minsko polje + orchard: Sadovnjak + plant_nursery: Gojilnica rastlin + quarry: Kamnolom railway: Železnica - leisure: + recreation_ground: Rekreacijsko območje + religious: Versko zemljišče + reservoir: Zbiralnik + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko območje + retail: Območje prodajaln + village_green: Zelenica + vineyard: Vinograd + "yes": Raba tal + leisure: + adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle + amusement_arcade: Arkadna igralnica + bandstand: Glasbeni paviljon + beach_resort: kopališče + bird_hide: Ptičja opazovalnica + bleachers: Tribune + bowling_alley: Kegljišče + common: Javno zemljišče + dance: Plesna dvorana + dog_park: Pasji park + firepit: Ognjišče + fishing: Ribolovno območje + fitness_centre: Fitnes center + fitness_station: Fitnes center garden: Vrt + golf_course: Igrišče za golf + horse_riding: Jahanje + ice_rink: Drsališče + marina: Marina + miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat + outdoor_seating: Sedeži na prostem park: Park + picnic_table: Miza za piknik + pitch: Å portno igrišče + playground: OtroÅ¡ko igrišče + recreation_ground: Rekreacijsko območje + resort: Letovišče + sauna: Savna + slipway: Rampa + sports_centre: Å portni center stadium: Stadion - natural: + swimming_pool: Bazen + track: TekaÅ¡ka proga + water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + adit: Rudarski jaÅ¡ek + advertising: OglaÅ¡evanje + antenna: Antena + avalanche_protection: Zaščita pred plazovi + beacon: Svetilnik + beam: Tram + beehive: Čebelnjak + breakwater: Valobran + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + cairn: Možic + chimney: Dimnik + clearcut: Poseka + communications_tower: Oddajnik + crane: Žerjav + cross: Križ + dolphin: Privez + dyke: Nasip + embankment: Nasip + flagpole: Zastavni drog + gasometer: Plinometer + groyne: Valobran + kiln: Peč + lighthouse: Svetilnik + manhole: Vhodna odprtina + mast: Steber + mine: Rudnik + mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + monitoring_station: Opazovalna postaja + petroleum_well: Naftna vrtina + pier: Pomol + pipeline: Cevovod + pumping_station: Črpališče + reservoir_covered: Pokriti rezervoar + silo: Silos + snow_cannon: Snežni top + snow_fence: Snežna ograja + storage_tank: Rezervoar za shranjevanje + street_cabinet: Ulična omarica + surveillance: Nadzor + telescope: Teleskop + tower: Stolp + utility_pole: Drog + wastewater_plant: Čistilna naprava + watermill: Vodno kolo + water_tap: Vodna pipa + water_tower: Vodni stolp + water_well: Vodnjak + water_works: Vodarna + windmill: Vetrnica + works: Tovarna + "yes": ČloveÅ¡ko delo + military: + airfield: VojaÅ¡ko letališče + barracks: VojaÅ¡nica + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolna točka + trench: Jarek + "yes": VojaÅ¡ko + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Skalovje + bay: Zaliv + beach: Obala + cape: Rt + cave_entrance: Vhod v jamo + cliff: Pečina + coastline: Obala + crater: Krater + dune: Peščina + fell: Planina + fjord: Fjord + forest: Gozd + geyser: Gejzir + glacier: Ledenik + grassland: PaÅ¡nik + heath: Pušča hill: Hrib + hot_spring: Vroči vrelec island: Otok - river: Reka + isthmus: Ožina + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Barje + mud: Blato + peak: Vrh + peninsula: Polotok + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben + rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek + scree: Melišče + scrub: Grmovje + shingle: Prodišče + spring: Izvir + stone: Skala + strait: Ožina tree: Drevo + tree_row: Drevored + tundra: Tundra + valley: Dolina volcano: Vulkan - place: - airport: Letališče - city: Mesto + water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wood: Pragozd + "yes": Naravna značilnost + office: + accountant: Računovodstvo + administrative: Administracija + advertising_agency: OglaÅ¡evalska agencija + architect: Arhitekt + association: Združenje + company: Podjetje + diplomatic: Diplomatski urad + educational_institution: Izobraževalna ustanova + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + energy_supplier: Urad dobavitelja energije + estate_agent: Nepremičninska agencija + financial: Finančni urad + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + it: IT-pisarna + lawyer: Odvetnik + logistics: Logistična pisarna + newspaper: Novinarski urad + ngo: NVO urad + notary: Notar + religion: Verski urad + research: Raziskovalni urad + tax_advisor: Davčni svetovalec + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne + place: + allotments: Vrtički + archipelago: Otočje + city: Veliko mesto + city_block: Mestni blok country: Država + county: Okrožje farm: Kmetija + hamlet: Zaselek house: HiÅ¡a houses: HiÅ¡e + island: Otok + islet: Otoček + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a + locality: Krajevno ime + municipality: Občina + neighbourhood: Mestna četrt + plot: Zemljišče postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + quarter: Četrt + region: Regija sea: Morje + square: Trg + state: 'Zvezna država (ZDA):' + subdivision: Pododdelek + suburb: Predmestje town: Mesto village: Vas - shop: + "yes": Kraj + railway: + abandoned: Opuščena železnica + buffer_stop: Tirni zaključek + construction: Železnica v izgradnji + disused: Opuščena železnica + funicular: Žična vzpenjača + halt: ŽelezniÅ¡ko postajališče + junction: Križišče železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Mestna železnica + miniature: Miniaturna železnica + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica + platform: ŽelezniÅ¡ki peron + preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + proposed: Predlagana železnica + rail: Tir + spur: Stranski tir + station: ŽelezniÅ¡ka postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajališče + subway: Podzemna železnica + subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska postaja + turntable: Okretnica + yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče + shop: + agrarian: Kmetijska trgovina + alcohol: Trgovina alkoholnih pijač + antiques: Starinarna + appliance: Trgovina z belo tehniko + art: Prodajna galerija + baby_goods: OtroÅ¡ko blago + bag: Prodajalna torbic + bakery: Pekarna + bathroom_furnishing: KopalniÅ¡ka oprema + beauty: Salon lepote + bed: Prodajalna posteljnine + beverages: Trgovina pijač + bicycle: Kolesarska trgovina + bookmaker: Knjigovez books: Knjigarna + boutique: Butik butcher: Mesar - drugstore: Lekarna + car: Avtomobilski salon + car_parts: Avtomobilski deli + car_repair: Avtoservis + carpet: Prodajalna preprog + charity: Trgovina za dobrodelne namene + cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov + chemist: Drogerija + chocolate: Čokolada + clothes: Trgovina z oblekami + coffee: Prodajalna kave + computer: RačunalniÅ¡ka trgovina + confectionery: Slaščičarna + convenience: Minimarket + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Trgovina s kozmetiko + craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov + curtain: Trgovina z zavesami + dairy: Mlekarna + deli: Delikatesna trgovina + department_store: Trgovska hiÅ¡a + discount: Outlet + doityourself: Orodjarna + dry_cleaning: Čistilnica + e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami + electronics: Trgovina z elektroniko + erotic: Erotična trgovina + estate_agent: Nepremičninska agencija + fabric: Prodajalna blaga + farm: Kmečka trgovina + fashion: Modna trgovina + fishing: Prodajalna ribiÅ¡ke opreme florist: Cvetličarna + food: Prehrambena trgovina + frame: Prodajalna okvirjev + funeral_directors: Pogrebni zavod + furniture: PohiÅ¡tvo garden_centre: Vrtni center + gas: Skladišče plina + general: Trgovina z meÅ¡anim blagom + gift: Prodajalna daril + greengrocer: Sadje in zelenjava + grocery: Živilska trgovona + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Železnina + health_food: Trgovina z zdravo prehrano + hearing_aids: SluÅ¡ni aparati + herbalist: Zeliščarstvo + hifi: Prodajalna z avdio opremo + houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov + ice_cream: Prodajalna sladoleda + interior_decoration: Prodajalna notranje opreme + jewelry: Draguljarna + kiosk: Kiosk prodajalna + kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov + laundry: Pralnica + locksmith: Ključavničar + lottery: Loterija + mall: Trgovski center + massage: Masaža + medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov + mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + money_lender: Posojilnica + motorcycle: Trgovina z motorji + motorcycle_repair: Servis motornih koles + music: Trgovina z glasbo + musical_instrument: Glasbena trgovina + newsagent: Trafika + nutrition_supplements: Prehranska dopolnila optician: Optik - shopping_centre: Nakupovalno središče + organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + paint: Trgovina z barvami + pastry: Prodajalna peciva + pawnbroker: Zastavljalnica + perfumery: Parfumerija + pet: Trgovina za male živali + pet_grooming: Nega hiÅ¡nih ljubljenčkov + photo: Fotograf + seafood: Morska hrana + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + sewing: Å ivalnica + shoes: Trgovina s čevlji sports: Å portna trgovina + stationery: Papirnica + storage_rental: Najem skladišča + supermarket: Supermarket + tailor: Krojač + tattoo: Tetovator + tea: Prodajalna čajev + ticket: Prodaja vstopnic + tobacco: Prodajalna tobaka + toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija - tourism: + tyres: Vulkanizer + vacant: Prost lokal + variety_store: Nizkocenovna prodajalna + video: Videoteka + video_games: Prodajalna videoiger + wholesale: Veleprodajno skladišče + wine: Vinoteka + "yes": Trgovina + tourism: + alpine_hut: Koča + apartment: PočitniÅ¡ki apartma + artwork: Umetnina + attraction: Zanimivost + bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom + cabin: Turistično prenočišče + camp_pitch: Prostor za kampiranje + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp + chalet: PočitniÅ¡ka hiÅ¡ica + gallery: Galerija + guest_house: Penzion + hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije motel: Motel museum: Muzej + picnic_site: Prostor za piknike + theme_park: Zabaviščni park + viewpoint: Razgledna točka + wilderness_hut: Koča v divjini zoo: Živalski vrt - waterway: + tunnel: + building_passage: Prehod skozi zgradbo + culvert: Podzemni kanal + "yes": Predor + waterway: + artificial: Umetni vodotok + boatyard: Ladjedelnica + canal: Prekop + dam: Jez + derelict_canal: Zapuščen prekop + ditch: Jarek + dock: Dok + drain: Jarek + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica + mooring: Sidrišče + rapids: Brzice river: Reka + stream: Potok wadi: Vadi - layouts: - donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. - donate_link_text: donacijo - edit: Uredi - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida - gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS - help: Pomoč - history: Zgodovina - home: domov - home_tooltip: Prikaži domači kraj - inbox: prejeto ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo - other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil - zero: Niste prejeli novih spročil - intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. - intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}. - intro_3_bytemark: bytemarku - intro_3_ucl: UCL VR Centru - log_in: prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom - logo: + waterfall: Slap + weir: Zapornica + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna meja + level3: Meja regije + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level7: Meja občine + level8: Meja občine + level9: Meja mesta + level10: Meja predmestja + level11: Meja soseske + types: + cities: Velika mesta + towns: Mesta + places: Kraji + results: + no_results: Ni zadetkov + more_results: Več zadetkov + issues: + index: + title: Težave + select_status: Izberite stanje + select_type: Izberite vrsto + select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe + reported_user: Prijavljeni uporabnik + not_updated: Ni posodobljeno + search: Iskanje + search_guidance: 'Preišči težave:' + user_not_found: Uporabnik ne obstaja + issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav + status: Stanje + reports: Prijave + last_updated: Zadnja posodobitev + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika + %{user} + link_to_reports: Ogled prijav + reports_count: + one: 1 poročilo + two: '%{count} poročili' + few: '%{count} poročila' + other: '%{count} poročil' + reported_item: Prijavljeni predmet + states: + ignored: Prezrto + open: Odpri + resolved: RazreÅ¡eno + update: + new_report: VaÅ¡e poročilo je uspeÅ¡no zabeleženo. + successful_update: VaÅ¡e poročilo je uspeÅ¡no posodobljeno. + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti + show: + title: '%{status} Težava #%{issue_id}' + reports: + one: 1 prijava + two: '%{count} prijavi' + few: '%{count} prijave' + other: '%{count} prijav' + report_created_at: Prvič sporočeno %{datetime} + last_resolved_at: Zadnjič razreÅ¡eno %{datetime} + last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + resolve: RazreÅ¡i + ignore: Prezri + reopen: Znova odpri + reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi + read_reports: Prebrana poročila + new_reports: Nova poročila + other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika + no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika. + comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi + resolve: + resolved: Stanje težave je nastavljeno na »ReÅ¡eno« + ignore: + ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto« + reopen: + reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto« + comments: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at} + reassign_param: Želite predodeliti težavo? + reports: + reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}' + note: 'Opomba #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen + issue_reassigned: VaÅ¡ komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena + reports: + new: + title_html: Prijavi %{link} + missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila + disclaimer: + intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, + da:' + not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka + unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov + skupnosti + resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskuÅ¡ali reÅ¡iti + categories: + diary_entry: + spam_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis vsebuje grožnjo + other_label: Drugo + diary_comment: + spam_label: Ta dnevniÅ¡ki komentar je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniÅ¡ki zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniÅ¡ki komentar vsebuje grožnjo + other_label: Ostalo + user: + spam_label: UporabniÅ¡ki profil vsebuje reklamno vsebino + offensive_label: Ta uporabniÅ¡ki profil je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta uporabniÅ¡ki profil vsebuje grožnjo + vandal_label: Uporabnik je vandal + other_label: Ostalo + note: + spam_label: Ta opomba je smetje + personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke + abusive_label: Ta opomba je žaljiva + other_label: Ostalo + create: + successful_report: VaÅ¡e sporočilo je uspeÅ¡no zabeleženo. + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: alt_text: OpenStreetMap logotip - logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema - make_a_donation: - text: Prispevajte finančna sredstva - title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. - osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - sign_up: vpis + home: Domov + logout: Odjava + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom + sign_up: Ustvari račun + start_mapping: Začnite kartirati sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + edit: Uredi + history: Zgodovina + export: Izvozi + issues: Težave + data: Podatki + export_data: Izvoz podatkov + gps_traces: Sledi GPS + gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran - license_page: - foreign: - english_link: angleÅ¡ki izvirnik - title: O tem prevodu - message: - delete: - deleted: Sporočilo izbrisano - inbox: - date: Datum - from: Od + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} + tag_line: Prosti viki zemljevid sveta + intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste + vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. + intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun + hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in + drugi %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + help: Pomoč + about: O projektu + copyright: Avtorske pravice + communities: Skupnosti + community: Skupnost + community_blogs: Blogi skupnosti + community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap + foundation: Fundacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom + text: Prispevajte finančna sredstva + learn_more: Več o tem + more: Več + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis v OpenStreetMap o temi + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na + %{replyurl} + footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' + had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} z + opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} + z opisom %{trace_description} in brez oznak + gpx_failure: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. + Napaka:' + more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim + izogniti, lahko najdete na %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + loaded_successfully: |- + bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} točk. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' + greeting: Pozdravljeni! + created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih + informacij. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poÅ¡tni naslov' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + računa openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + note_comment_notification: + anonymous: Anonimni uporabnik + greeting: Živijo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaÅ¡ih opomb + na zemljevidu blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu. + Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v + bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste + jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih + opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki + vas zanima' + your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih sklopov + sprememb' + your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaÅ¡ih + sklopov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite + %{url} in kliknite »Odnaroči«. + unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, + obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. + confirmations: + confirm: + heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-poÅ¡ti in takoj boste + lahko začeli kartirati. + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + already active: Ta račun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Če hočete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite + tukaj. + confirm_resend: + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te + press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! + failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in + takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. + whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja + zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, + saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. + messages: + inbox: + title: Prejeta poÅ¡ta my_inbox: Moja prejeta - no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: poslana poÅ¡ta - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + my_outbox: Odhodni predal + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporočila' + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + other: '%{count} novih sporočil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporočila' + one: '%{count} staro sporočilo' + two: '%{count} stari sporočili' + other: '%{count} starih sporočil' + from: Od subject: Zadeva - title: Prejeta poÅ¡ta - you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil - mark: - as_read: Sporočilo označeno kot prebrano - as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano - message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i + date: Datum + no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + message_summary: + unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori - unread_button: Označi kot neprebrano - new: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + destroy_button: IzbriÅ¡i + new: + title: PoÅ¡iljanje sporočila + send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} + subject: Zadeva body: Besedilo + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + create: message_sent: Sporočilo poslano - send_button: PoÅ¡lji - send_message_to: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku {{name}} + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden + jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e več. + no_such_message: + title: Ni tega sporočila + heading: Ni tega sporočila + body: Žal ni sporočila s tem id-jem. + outbox: + title: Poslana poÅ¡ta + my_inbox: Vhodni predal + my_outbox: Odhodni predal + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + two: Imate %{count} poslani sporočili + other: Imate %{count} poslanih sporočil + to: Za subject: Zadeva - title: PoÅ¡iljanje sporočila - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni. - heading: Ni takega uporabnika - title: Ni takega uporabnika - outbox: date: Datum - inbox: prejeta - my_inbox: Moja {{inbox_link}} - no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: poslana poÅ¡ta + no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. + show: + title: Branje sporočila + from: Od subject: Zadeva - title: Poslana poÅ¡ta - to: Za - you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil - read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to date: Datum - from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporočil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporočil reply_button: Odgovori - subject: Zadeva - title: Branje sporočila - to: Za unread_button: Označi kot neprebrano - sent_message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} - header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - hi: Pozdravljen, {{to_user}}! - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - email_confirm_html: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - friend_notification: - befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" - gpx_notification: - and_no_tags: in brez oznak. - and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" - failure: - failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" - more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti - more_info_2: "si lahko preberete na:" - subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" - greeting: Pozdravljeni, - success: - loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk." - subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" - with_description: z opisom - your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" - lost_password_html: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. - lost_password_plain: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. - message_notification: - footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} - header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" - hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - signup_confirm_html: - click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na - introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. - more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}. - more_videos_here: Å¡e več video posnetkov - user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za - click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" - the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje - user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" - printable_name: - with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. - not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. - not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.) - user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa - index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno. + destroy_button: IzbriÅ¡i + back: Nazaj + to: Za + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. + sent_message_summary: + destroy_button: IzbriÅ¡i + mark: + as_read: Sporočilo označeno kot prebrano + as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + destroy: + destroyed: Sporočilo izbrisano + passwords: + lost_password: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam + bomo povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo + mogoče najti. + reset_password: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + reset: Ponastavitev gesla + flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + preferences: + show: + title: Moje preference + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + preferred_languages: Prednostni jeziki + edit_preferences: Uredi preference + edit: + title: Urejanje preferenc + save: Posodobi preference + cancel: Prekliči + update: + failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti. + update_success_flash: + message: Nastavitve posodobljene. + profiles: + edit: + title: Uredi profil + save: Posodobi profil + cancel: Prekliči + image: Slika + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? + disabled: Gravatar je onemogočen. + enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogočen. + new image: Dodaj sliko + keep image: Obdrži trenutno sliko + delete image: Odstrani trenutno sliko + replace image: Zamenjaj trenutno sliko + image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) + home location: Domača lokacija + no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. + update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + update: + success: Profil posodobljen. + failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. + sessions: + new: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime:' + password: 'Geslo:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Zapomni si me + lost password link: Ste pozabili geslo? + login_button: Prijava + register now: Registrirajte se + with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim + uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' + with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' + new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? + to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti + račun. + create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. + no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega računa? + account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za + aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu + za potrditev uporabniÅ¡kega računa, ali zahtevajte novo + potrditveno elektronsko sporočilo. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + auth_providers: + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Prijava s povezavo OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Prijava z Google OpenID-jem + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Prijavi se z računom Facebook + windowslive: + title: Prijava z Windows Live + alt: Prijava z računom Windows Live + github: + title: Vpis z GitHub-om + alt: Vpis z računom pri GitHub-u + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedijo + alt: Prijavi se z računom Wikipedije + wordpress: + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + aol: + title: Prijavi se z AOL-om + alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + suspended_flash: + suspended: Oprostite, vaÅ¡ račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}. + support: podporo + shared: + markdown_help: + title_html: Razčlenjeno s kramdown + headings: Naslovi + heading: Naslov + subheading: Podnaslov + unordered: NeoÅ¡tevilčen seznam + ordered: OÅ¡tevilčen seznam + first: Prvi predmet + second: Drugi predmet + link: Povezava + text: besedilo + image: Slika + alt: nadomestno besedilo + url: URL + richtext_field: + edit: Uredi + preview: Predogled + site: + about: + next: Naslednja + copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, + mobilnih aplikacij in naprav' + lede_text: |- + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu. + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in + posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi + terenskimi zemljevidi. + community_driven_title: Skupnostno vodeno + community_driven_html: |- + Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. + Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja + in številni drugi. + Za več o naši skupnosti glejte + Blog OpenStreetMap, + dnevnike uporabnikov, + bloge skupnosti in + spletno mesto Fundacije OSM. + open_data_title: Odprti podatki + open_data_html: |- + OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + legal_title: Pravno + legal_1_html: |- + To spletno mesto in številne povezane storitve formalno + v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, + Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. + legal_2_html: |- + Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, + se obrnite na OSMF. +
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. + partners_title: Partnerji + copyright: + foreign: + title: O tem prevodu + html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada + besedilo na angleÅ¡ki strani + english_link: angleÅ¡kim izvirnikom + native: + title: O tej strani + html: Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. + native_link: Slovensko verzijo + mapping_link: začnete kartirati + legal_babble: + title_html: Avtorske pravice in licenca + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni + pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. + Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." + intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative + Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA + 2.0). + credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, + kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah + glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid + ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v Smernicah + o pripisu avtorstva. + credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\nto + avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate + v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo + (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso + mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org + (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. + \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + attribution_example: + alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani + title: Zgled pripisa + more_title_html: Več o tem + more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati + zasluge, na \nstrani licence + OSMF." + more_2_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje + osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. + Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, + Pravilnik o uporabi ploščic + in Pravilnik o uporabi Nominatim. + contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, + med njimi:" + contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt + Wien (pod licenco\nCC + BY),\nLand + Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC + BY AT s popravki)." + contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija + z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape + Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno + licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." + contributors_ca_html: |- + Kanada: Vsebuje podatke iz + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) in StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finska: Vsebuje podatke + National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke + in druge nabore podatkov, pod + licenco NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Francija: Vsebuje podatke iz + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz + LINZ Data Service in + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Slovenija: Vsebuje javne podatke + Geodetske uprave Republike Slovenije in + Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_es_html: |- + Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od + Å panskega narodnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Južna Afrika: Vsebuje podatke + Glavnega direktorata: + Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. + contributors_gb_html: |- + Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, + 2010–19. + contributors_footer_1_html: |- + Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni + ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali + prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + infringement_1_html: |- + Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. + infringement_2_html: |- + Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno + dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte + naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o + stran za spletno prijavo. + trademarks_title_html: Blagovne znamke + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of + the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja + o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik + o tržnih znamkah. + index: + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje + Javascripta onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home. - license: - license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 - notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda zemljevida - table: - entry: - admin: Upravna razmejitev - allotments: Vrtički - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal - bridge: Krepka obroba = most - building: Pomembna zgradba - cable: - - Kabinska žičnica - - sedežnica - cemetery: Pokopališče - commercial: Poslovno območje - construction: Ceste v gradnji - cycleway: Kolesarska steza - destination: Dovoljeno za dostavo - farm: Kmetija - footway: PeÅ¡pot - forest: Gozd - golf: Igrišče za Golf - heathland: Grmičevje - industrial: Industrijsko območje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik - military: VojaÅ¡ko področje + createnote: Dodajte opombo + license: + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco + remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen + in je možnost daljinskega upravljanja omogočena + edit: + not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. + not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki + niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. + user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran + no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za + to funkcijo. + export: + title: Izvozi + area_to_export: Območje za izvoz + manually_select: Ročno izberite drugo območje + format_to_export: Oblika izvoženih podatkov + osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML + map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) + embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran + licence: Licenca + export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' + body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. + Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa uporabite enega + od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov. + planet: + title: Planet OSM + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + OpenStreetMap + geofabrik: + title: Prenosi Geofabrik + description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest + metro: + title: Izvlečki Metro + description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico + other: + title: Drugi viri + description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap + options: Možnosti + format: Oblika + scale: Merilo + max: največ + image_size: Velikost slike + zoom: Povečava + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + latitude: 'Å ir:' + longitude: 'Dol:' + output: Izhod + paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran + export_button: Izvozi + fixthemap: + title: Prijavi napako / Popravi zemljevid + how_to_help: + title: Kako pomagati + join_the_community: + title: Pridružite se skupnosti + explanation_html: Če ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki, + na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste + pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili + sami. + add_a_note: + instructions_html: |- + Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. + To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate + z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. + other_concerns: + title: Drugi pomisleki + explanation_html: |- + Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno + delovno skupino OSMF. + help: + title: Iskanje pomoči + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje + vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje + kartografskih tem. + welcome: + url: /pozdravljeni + title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) + description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + title: Vodnik za začetnike + description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Forum za pomoč + description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in + odgovorov OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Dopisni seznami + description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali + regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. + forums: + title: Forumi (arhiv) + description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski + vmesnik. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. + irc: + title: IRC + description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih + temah. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide + in druge storitve OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Za organizacije + description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, + lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: Viki OpenStreetMap + description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. + potlatch: + removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash + Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. + desktop_html: Potlatch lahko Å¡e vedno uporabljate tako, da si prenesete + namizno aplikacijo za Mac in Windows. + id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em + spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje + preference spremenite tukaj. + sidebar: + search_results: Iskalni zadetki + close: Zapri + search: + search: Iskanje + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do + where_am_i: Kje je to? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika + submit_text: Išči + reverse_directions_text: Obrni smer + key: + table: + entry: motorway: Avtocesta + main_road: Glavna cesta + trunk: Hitra cesta primary: Glavna cesta + secondary: Regionalna cesta + unclassified: Ostale ceste izven naselij + track: Kolovoz + bridleway: Jahalna pot + cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + footway: PeÅ¡pot rail: Železnica - reserve: Naravni rezervat + subway: Podzemna železnica + tram: + - Mestna železnica + - tramvaj + cable: + - Nihalka + - sedežnica + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + apron: + - LetaliÅ¡ka ploščad + - terminal + admin: Upravna razmejitev + forest: Gozd + wood: Pragozd + golf: Igrišče za golf + park: Park resident: Naselje + common: + - Travniki + - travnik + - vrt retail: Trgovsko območje - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - school: - - Å ola - - univerza - secondary: Regionalna cesta + industrial: Industrijsko območje + commercial: Poslovno območje + heathland: Grmičevje + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik + farm: Kmetija + brownfield: Gradbišče + cemetery: Pokopališče + allotments: Vrtički + pitch: Å portno igrišče + centre: Å portni center + reserve: Naravni rezervat + military: VojaÅ¡ko območje + school: + - Å ola + - univerza + building: Pomembna zgradba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - subway: Podzemna železnica - summit: - - Vrh - tourist: Turistična znamenitost - track: Kolovoz - tram: - - Ozkotirna železnica - - tramvaj - trunk: Hitra cesta + summit: + - Vrh + - vrh tunnel: Črtkana obroba = predor - unclassified: Ostale ceste izven naselij - unsurfaced: Neasfaltirana cesta - search: - search: Iskanje - search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." - submit_text: Išči - where_am_i: Kje sem? - sidebar: - close: Zapri - search_results: Rezultati iskanja - trace: - create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: PoÅ¡lji GPS sled - delete: - scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana - edit: - description: "Opis:" - download: prenos - edit: uredi - filename: "Ime datoteke:" - heading: Urejanje sledi {{name}} - map: zemljevid - owner: "Lastnik:" - points: "Točk:" - save_button: Shrani spremembe - start_coord: "Začetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - tags_help: ločene z vejicami - title: Urejanje sledi {{name}} - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" - visibility: "Vidljivost:" + bridge: Krepka obroba = most + private: Zasebni dostop + destination: Dovoljeno za dostavo + construction: Ceste v gradnji + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + toilets: Stranišče + welcome: + title: Pozdravljeni! + introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, + ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. + whats_on_the_map: + title: Kaj je na zemljevidu + on_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + off_html: To, kar ne vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, + zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih + virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih + zemljevidov. + basic_terms: + title: Osnovni pogoji za kartiranje + paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih + besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. + editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki + jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. + node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija + ali drevo. + way_html: Pot je črta ali območje, kot npr. cesta, potok, + jezero ali stavba. + tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime + restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + rules: + title: Pravila! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, + da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmiÅ¡ljate + o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam + \nUvoz + in \nSamodejna + urejanja." + questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem. + Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? Preverite Paket dobrodoÅ¡lice. + start_mapping: Začnite kartirati + add_a_note: + title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! + paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa + za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le + dodati opombo. + paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in + kliknite ikono opombe: . Tako boste na + zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o + opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + communities: + title: ' Skupnosti' + lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem + ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe + skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih + mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne." + local_chapters: + title: Lokalne podružnice + about_text: |- + Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo + z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom. + list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' + other_groups: + title: Druge skupine + about_html: |- + Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. + Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot + skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na + viki strani Skupnosti. + traces: + visibility: + private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke) + trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene + točke s časom) + new: + upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? - list: - public_traces: Javne GPS sledi - public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} - tagged_with: " z oznako {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡e GPS sledi - make_public: - made_public: Sled je postala javna - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" - by: Uporabnik - edit: uredi - edit_map: Uredi zemljevid - in: v - map: zemljevid - more: več - pending: ČAKAJOČA - private: ZASEBNA - public: JAVNA - trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida - trace_form: - description: Opis + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomoč - tags: Oznake - tags_help: uporabite vejice - upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX - visibility: Vidljivost + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Naloži sled GPS + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na + strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol + ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. + Prosimo, poskusite znova. + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. + edit: + cancel: Prekliči + title: Urejanje sledi %{name} + heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? - trace_header: - see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - trace_optionals: + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Sled posodobljena + trace_optionals: tags: Oznake - trace_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - view: - delete_track: IzbriÅ¡i to sled - description: "Opis:" + show: + title: Prikaz sledi %{name} + heading: Prikaz sledi %{name} + pending: V ČAKALNI VRSTI + filename: 'Datoteka:' download: prenos - edit: uredi - edit_track: Uredi to sled - filename: "Datoteka:" - heading: Prikaz sledi {{name}} + uploaded: 'Poslano:' + points: 'Točk:' + start_coordinates: 'Začetna koordinata:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: zemljevid + edit: uredi + owner: 'Lastnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' none: Brez - owner: "Lastnik:" - pending: ČAKAJOČA - points: "Točk:" - start_coordinates: "Začetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - title: Prikaz sledi {{name}} + edit_trace: Uredi to sled + delete_trace: IzbriÅ¡i to sled trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! - uploaded: "Poslano:" - visibility: "Vidljivost:" - user: - account: - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. - flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. - home location: "Domača lokacija:" - image: "Slika:" - latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" - longitude: "Zemljepisna dolžina:" - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni - my settings: Moje nastavitve - new image: Dodaj sliko - no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. - preferred languages: "Jezikovne preference:" - profile description: "Opis uporabnika:" - public editing: - disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link text: Kaj je to? - heading: "Javno urejanje:" - return to profile: Nazaj na profil - save changes button: Shrani spremembe - title: Urejanje uporabniÅ¡kega računa - update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? - confirm: - button: Potrdi - heading: Potrdite uporabniÅ¡ki račun - press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - confirm_email: - button: Potrdi - failure: Naslov elektronske poÅ¡te je že bil potrjen s tem žetonom. - heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te - press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - go_public: - flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. - list: - heading: Uporabniki - title: Uporabniki - login: - account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo. - auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - create_account: ustvarite uporabniški račun - email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" - heading: Prijava - login_button: Prijava - lost password link: Ste pozabili geslo? - password: "Geslo:" - please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. - title: Prijava - logout: - logout_button: Odjava - title: Odjava - lost_password: - email address: "Naslove e-pošte:" - heading: Ste pozabili geslo? - new password button: Pošlji mi novo geslo - notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti. - notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. - title: pozabljeno geslo - make_friend: - already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja. - failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. - success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj. - new: - confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" - confirm password: "Potrdite geslo:" - contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + visibility: 'Vidnost:' + confirm_delete: Izbriši to sled? + trace_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + older: Starejše sledi + newer: Novejše sledi + trace: + pending: V ČAKALNI VRSTI + count_points: + one: 1 točka + two: '%{count} točki' + few: '%{count} točke' + other: '%{count} točk' + more: več + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Prikaži zemljevid + edit_map: Uredi zemljevid + public: JAVNA + identifiable: DOLOČLJIVA + private: ZASEBNA + trackable: SLEDLJIVA + by: Uporabnik + in: v + index: + public_traces: Javne sledi GPS + my_gps_traces: Moje GPS-sledi + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} + description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS + tagged_with: z oznako %{tags} + empty_html: Tu ni še ničesar. Naložite novo sled + ali se bolje seznanite s sledmi GPS na viki + strani. + upload_trace: Naloži sled GPS + all_traces: Vse sledi + my_traces: Moje sledi + traces_from: Javne sledi uporabnika %{user} + remove_tag_filter: Odstrani filter oznak + destroy: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + make_public: + made_public: Sled je postala javna + offline_warning: + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo. + offline: + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo. + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user} + two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} + application: + permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. + require_cookies: + cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite + jih v brskalniku, preden nadaljujete. + require_admin: + not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden + boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. + blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno + stran, če želite izvedeti več. + need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite + se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba + strinjati, vendar si jih morate ogledati. + settings_menu: + account_settings: Nastavitve računa + oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 + oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + oauth: + authorize: + title: Dovoli dostop do vašega računa + request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa + %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. + Izbirate lahko med poljubnim številom. + allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' + allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc. + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. + allow_write_api: spreminjanje zemljevida. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. + grant_access: Odobri dostop + authorize_success: + title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta + allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega + računa. + verification: Koda za preverjanje je %{code}. + authorize_failure: + title: Zahteva za overovitev ni uspela + denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa. + invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven. + revoke: + flash: Preklicali ste žeton za %{application} + permissions: + missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije + scopes: + read_prefs: Branje uporabniških preferenc + write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev + write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva + write_api: Spreminjanje zemljevida + read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS + write_gpx: Nalaganje sledi GPS + write_notes: Spreminjanje opomb + read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova + skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije + oauth_clients: + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Urejanje aplikacije + show: + title: Podatki OAuth za %{app_name} + key: 'Uporabnikov ključ:' + secret: 'Uporabnikova skrivnost:' + url: 'URL zahteve žetona:' + access_url: 'URL dostopa žetona:' + authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. + edit: Urejanje podrobnosti + delete: Izbriši odjemalca + confirm: Ste prepričani? + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + index: + title: Moje nastavitve OAuth + my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije + list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:' + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdan + revoke: Prekliči! + my_apps: Moje odjemalske aplikacije + no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami + po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, + jo morate najprej registrirati. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' + register_new: Registriraj svojo aplikacijo + form: + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + not_found: + sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. + create: + flash: Registriracija uspešna + update: + flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene + destroy: + flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena + oauth2_applications: + index: + title: Moje odjemalske aplikacije + no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo + z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke + OAuth, jo morate najprej registrirati. + oauth_2: OAuth 2 + new: Registriraj novo aplikacijo + name: Ime + permissions: Dovoljenja + application: + edit: Uredi + delete: Izbriši + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Uredi svojo aplikacijo + show: + edit: Uredi + delete: Izbriši + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + client_id: ID odjemalca + client_secret: Skrivnost odjemalca + client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna + permissions: Dovoljenja + redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji + not_found: + sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. + oauth2_authorizations: + new: + title: Potrebna je avtorizacija + introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa + z naslednjimi dovoljenji? + authorize: Avtoriziraj + deny: Zavrni + error: + title: Prišlo je do napake + show: + title: Avtorizacijska koda + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Moje pooblaščene aplikacije + application: Aplikacija + permissions: Dovoljenja + no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. + application: + revoke: Prekliči dostop + confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? + users: + new: + title: Registracija + no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega + računa. + please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo + za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej. + support: podpora + about: + header: Prosto in z možnostjo urejanja + html: |- +

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.

+

Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.

+ email address: 'E-poštni naslov:' + confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' + display name: 'Prikazano ime:' + display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite + pozneje v preferencah. + external auth: Avtentikacija prek tretje osebe + use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe + auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo + nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. + continue: Registracija + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + terms: + title: Pogoji + heading: Pogoji + heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje + prispevke. + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi + povzetek in nekaj neuradnih prevodov' continue: Nadaljuj - display name: "Prikazno ime:" - email address: "Naslov e-pošte:" - fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. - flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na {{email}} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. - heading: Ustvarite si uporabniški račun - license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. - no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. - not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) - password: "Geslo:" - title: Nov uporabniški račun - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - popup: - friend: Prijatelj - nearby mapper: Bližnji kartograf - your location: Vaša lokacija - remove_friend: - not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji. - success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. - reset_password: - flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. - password: "Geslo:" - reset: Ponastavitev gesla - title: Ponastavitev gesla - set_home: - flash success: Domača lokacija uspešno shranjena - suspended: - webmaster: skrbnik strani - terms: - legale_names: + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Zavrni + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite + nove "Contributor Terms". + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' + legale_names: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet - view: - activate_user: aktiviraj uporabnika - add as friend: dodaj med prijatelje - ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) - confirm: Potrdi - confirm_user: potrdi uporabnika - create_block: blokiraj uporabnika - deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika - delete_user: izbriši uporabnika + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + no_such_user: + title: Ni tega uporabnika + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano + show: + my diary: Moj dnevnik + new diary entry: nov dnevniški zapis + my edits: Moji prispevki + my traces: Moje sledi + my notes: Moje opombe + my messages: Sporočila + my profile: Moj profil + my settings: Moje nastavitve + my comments: Moji komentarji + my_preferences: Moje preference + my_dashboard: Moja pregledna plošča + blocks on me: Blokiranja mene + blocks by me: Moja blokiranja + edit_profile: Uredi profil + send message: Pošlji sporočilo + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + traces: Sledi + notes: Opombe na zemljevidu + remove as friend: Odstrani prijatelja + add as friend: Dodaj med prijatelje + mapper since: 'Kartograf od:' + ct status: 'Pogoji sodelovanja:' + ct undecided: Neodločen + ct declined: Zavrnjeni + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' + email address: 'E-poštni naslov:' + created from: 'Ustvarjen iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Ocena smetja:' description: Opis - diary: dnevnik - edits: prispevki - email address: "E-poštni naslov:" - if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. - mapper since: "Kartograf od:" - my diary: moj dnevnik - my edits: moji prispevki - my settings: moje nastavitve - my traces: moje sledi - nearby users: Drugi bližnji uporabniki - new diary entry: nov vnos v dnevnik - no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. - remove as friend: odstrani izmed prijateljev - send message: pošlji sporočilo - settings_link_text: vaših nastavitvah - status: "Stanje:" - traces: sledi - unhide_user: prikaži uporabnika user location: Lokacija uporabnika - your friends: Vaši prijatelji - user_role: - grant: + role: + administrator: Ta uporabnik je administrator + moderator: Ta uporabnik je moderator + grant: + administrator: Dodeli administratorski dostop + moderator: Dodeli moderatorski dostop + revoke: + administrator: Odvzemi administratorski dostop + moderator: Odvzemi moderatorski dostop + block_history: Aktivna blokiranja + moderator_history: Izvedena blokiranja + comments: Komentarji + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika + unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: Izbriši uporabnika + confirm: Potrdi + report: Prijavi tega uporabnika + set_home: + flash success: Domača lokacija uspešno shranjena + go_public: + flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. + index: + title: Uporabniki + heading: Uporabniki + showing: + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' + confirm: Potrdi izbrane uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti + suspended: + title: Račun zaklenjen + heading: Račun zaklenjen + support: podpora + automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive + dejavnosti. + contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete + na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. + auth_failure: + connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + unknown_error: Avtentikacija ni uspela + auth_association: + heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap. + option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom + in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. + user_role: + filter: + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge + skrbnika. + grant: + title: Potrdi dodeljevanje vloge + heading: Potrdi dodeljevanje vloge + are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? confirm: Potrdi - revoke: + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. + revoke: + title: Potrdi preklic vloge + heading: Potrdi preklic vloge + are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'? confirm: Potrdi + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator. + not_found: + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + back: Nazaj na kazalo + new: + title: Blokiranje uporabnika %{name} + heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. + back: Prikaži vsa blokiranja + edit: + title: Urejanje blokiranja za %{name} + heading_html: Urejanje blokiranja za %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + show: Prikaži blokiranje + back: Prikaži vsa blokiranja + filter: + block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. + block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + create: + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen času odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. + success: Blokiranje posodobljeno. + index: + title: Blokiranja uporabnika + heading: Seznam blokiranj uporabnika + empty: Ni bilo še nobenega blokiranja. + revoke: + title: Preklic blokiranja za %{block_on} + heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} + time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. + past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. + confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? + revoke: Prekliči! + flash: To blokiranje je bilo preklicano. + helper: + time_future_html: Konča se čez %{time}. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je končala %{time} nazaj. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ure' + one: 1 ura + two: '%{count} uri' + other: '%{count} ur' + days: + one: 1 dan + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + weeks: + one: 1 teden + two: '%{count} tedna' + few: '%{count} tedni' + other: '%{count} tednov' + months: + one: 1 mesec + two: '%{count} meseca' + few: '%{count} meseci' + other: '%{count} mesecev' + years: + one: 1 leto + two: '%{count} leti' + few: '%{count} leta' + other: '%{count} let' + blocks_on: + title: Blokiranja uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. + blocks_by: + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} + heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. + show: + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + created: 'Ustvarjeno:' + duration: 'Trajanje:' + status: 'Stanje:' + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Prekliči! + confirm: Ste prepričani? + reason: 'Razlog za blokiranje:' + back: Prikaži vsa blokiranja + revoker: 'Preklical:' + needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. + block: + not_revoked: (ni preklicano) + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Prekliči! + blocks: + display_name: Blokirani uporabnik + creator_name: Ustvarjalec + reason: Razlog za blokiranje + status: Stanje + revoker_name: Preklical + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « Prejšnja + notes: + index: + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + no_notes: Ni opomb + id: Id + creator: Ustvarjalec + description: Opis + created_at: Ustvarjeno + last_changed: Zadnja sprememba + javascripts: + close: Zapri + share: + title: Deli + cancel: Prekliči + image: sliko + link: povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + format: 'Format:' + scale: 'Merilo:' + image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height} + download: Prenesi + short_url: Kratek URL + include_marker: Vključi oznako + center_marker: Osredini zemljevid na oznako + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + view_larger_map: Prikaži večji zemljevid + only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko + embed: + report_problem: Prijavi težavo + key: + title: Legenda zemljevida + tooltip: Legenda zemljevida + tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo + map: + zoom: + in: Približaj + out: Oddalji + locate: + title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj enega metra od te točke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + feetPopup: + one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + base: + standard: Privzeta karta + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Kolesarska karta + transport_map: Prometna karta + hot: Humanitarno + opnvkarte: ÖPNVKarte + layers: + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke + title: Plasti + copyright: © Sodelavci OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; + gosti OpenStreetMap France' + thunderforest: Ploščice z dovoljenjem Andyja + Allana + opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem MeMoMaps + hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian + OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap + France' + site: + edit_tooltip: Urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: Naroči me + unsubscribe: Odnaroči + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij + notes: + new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite + opombo, kjer pojasnite problem. + advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov + ali iz imenikov. + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: Razreši + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreši + comment: Komentiraj + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba + odstraniti, lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev. + disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + ascend: Vzpon + engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_car: Avto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala) + fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala) + fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala) + descend: Spust + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni + offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni + offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete + na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} + offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} + offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} + onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left: Zavijte levo na dovoz + offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi + offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete + na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, + da zapeljete na %{name} proti %{directions} + offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} + offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} + onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} + onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} + onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna točka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name} + start_without_exit: Začnite na %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Čas + query: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Relacija + nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: Preveri značilnosti + centre_map: Premakni na sredino + redactions: + edit: + heading: Uredi redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: 'Ustvarjalec:' + edit: Uredi to redakcijo + destroy: Odstrani to redakcijo + confirm: Ste prepričani? + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + update: + flash: Spremembe shranjene. + destroy: + not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uničite. + flash: Redakcija uničena. + error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake. + validations: + leading_whitespace: ima začetne presledke + trailing_whitespace: ima končne presledke + invalid_characters: vsebuje neveljavne znake + url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters}) +...