X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dc41a53088231acee7107a483e2a1ca293ccdf5..18a2b97cc1b644972d77b19e951e9a4bb8f802b2:/config/locales/cs.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 687cf0899..fe6293fa3 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck # Author: Paxt @@ -177,7 +178,7 @@ cs: auth_provider: Poskytovatel autentizace auth_uid: Autentifikační UID email: E-mail - email_confirmation: potvrzení e-mailem + email_confirmation: Potvrzení e-mailu new_email: nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno @@ -289,6 +290,75 @@ cs: entry: comment: Komentář full: Celá poznámka + account: + deletions: + show: + title: Smazat můj účet + warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět. + delete_account: Smazat účet + delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže + zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:' + delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské + polohy budou odstraněny. + delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu + použito jinými účty. + retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány + i po smazání vašeho účtu:' + retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány. + retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány. + retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou + zachovány, ale nebudou viditelné. + retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány. + retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována. + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno + accounts: + edit: + title: Upravit účet + my settings: Moje nastavení + current email address: Stávající e-mailová adresa + external auth: Externí autentizace + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: Veřejné editace + enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou + anonymní. + disabled link text: proč nemůžu editovat? + public editing note: + heading: Veřejné editace + html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy + ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit + lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. + Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. + (Přečtěte + si důvody.) + contributor terms: + heading: Podmínky pro přispěvatele + agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím + přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link text: co to znamená? + save changes button: Uložit změny + make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy + delete_account: Smazat účet… + update: + success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte + si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy. + success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. + destroy: + success: Účet smazán. browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno @@ -629,7 +699,7 @@ cs: aerodrome: Letiště airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: Brána + gate: Letištní brána hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo @@ -638,7 +708,7 @@ cs: runway: Dráha taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál + terminal: Letištní terminál windsock: Větrný rukáv amenity: animal_boarding: Nakládání zvířat @@ -840,7 +910,6 @@ cs: window_construction: Konstrukce oken winery: Vinařství "yes": Řemeslná dílna - crossing: Přechod emergency: access_point: Přístupový bod ambulance_station: Stanoviště záchranné služby @@ -861,6 +930,7 @@ cs: bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě corridor: Koridor + crossing: Přechod cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod @@ -900,6 +970,7 @@ cs: trailhead: Začátek stezky trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_circle: Místo na otočení turning_loop: Otočná smyčka unclassified: Silnice "yes": Cesta @@ -950,7 +1021,6 @@ cs: commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území construction: Staveniště - farm: Farma farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -1181,6 +1251,7 @@ cs: "yes": Místo railway: abandoned: Zrušená železniční trať + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční trať funicular: Lanová dráha @@ -1194,6 +1265,7 @@ cs: platform: Železniční nástupiště preserved: Historická železnice proposed: Navrhovaná železnice + rail: Železnice spur: Železniční vlečka station: Železniční stanice stop: Železniční zastávka @@ -1202,6 +1274,7 @@ cs: switch: Výhybka tram: Tramvajová trať tram_stop: Tramvajová zastávka + turntable: Točna yard: Přednádraží shop: agrarian: Obchod se zemědělskými stroji @@ -1268,7 +1341,7 @@ cs: health_food: Obchod se zdravou výživou hearing_aids: Naslouchací přístroje herbalist: Bylinkář - hifi: Hi-Fi technika + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domácí potřeby ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace @@ -1328,7 +1401,7 @@ cs: artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: Tábořiště, kemp caravan_site: Autokemping @@ -2047,7 +2120,7 @@ cs: mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle našeho postupu + podle našeho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky @@ -2241,6 +2314,7 @@ cs: common: - Pastvina - louka + - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast @@ -2402,7 +2476,6 @@ cs: in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se štítky %{tags} @@ -2410,6 +2483,7 @@ cs: nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. upload_trace: Nahrát stopu all_traces: Všechny stopy + my_traces: Moje stopy traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user} remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů destroy: @@ -2614,7 +2688,7 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' continue: Pokračovat @@ -2687,52 +2761,13 @@ cs: activate_user: Aktivovat tohoto uživatele deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele + unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele hide_user: Skrýt tohoto uživatele unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit report: Nahlásit tohoto uživatele - account: - title: Upravit účet - my settings: Moje nastavení - current email address: Stávající e-mailová adresa - external auth: Externí autentizace - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID - link text: co to znamená? - public editing: - heading: Veřejné editace - enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to znamená? - disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou - anonymní. - disabled link text: proč nemůžu editovat? - public editing note: - heading: Veřejné editace - html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy - ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit - lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. - Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. - (Přečtěte - si důvody.) - contributor terms: - heading: Podmínky pro přispěvatele - agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele. - not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele. - review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím - přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. - agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs - link text: co to znamená? - save changes button: Uložit změny - make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy - flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. - Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové - adresy. - flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. set_home: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena go_public: