X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7dc41a53088231acee7107a483e2a1ca293ccdf5..92e3e425f126fe6c490a5701ad5100db0acbc90a:/config/locales/scn.yml
diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml
index c018450ee..5507dc20c 100644
--- a/config/locales/scn.yml
+++ b/config/locales/scn.yml
@@ -17,7 +17,7 @@ scn:
prompt: Scegghi file
submit:
diary_comment:
- create: Sarva
+ create: Cummenta
diary_entry:
create: Pùbblica
update: Agghiorna
@@ -28,6 +28,8 @@ scn:
client_application:
create: Riggistra
update: Agghiorna
+ oauth2_application:
+ update: Aggiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
update: Sarva occultamentu
@@ -38,6 +40,9 @@ scn:
create: Crea lu bloccu
update: Aggiorna lu bloccu
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email và lidu
models:
acl: Lista di cuntrollu d'accessu
changeset: Gruppu di canciamenti
@@ -50,7 +55,6 @@ scn:
message: Missaggiu
node: Gruppu
node_tag: Etichetta dû gruppu
- notifier: Nutìfica
old_node: Gruppu vecchiu
old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
old_relation: Rilazzioni vecchia
@@ -76,6 +80,9 @@ scn:
client_application:
callback_url: URL di callback
support_url: URL di l'assistenza
+ allow_write_api: cancia la cartina
+ allow_read_gpx: lèggi li sò tracciati GPS privati.
+ allow_write_gpx: cà rrica li tracciati GPS
allow_write_notes: cancia li noti
diary_comment:
body: Corpu
@@ -84,7 +91,7 @@ scn:
title: Oggettu
latitude: Latitùdini
longitude: Loncitùdini
- language: Lingua
+ language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomu
friend:
@@ -182,6 +189,49 @@ scn:
entry:
comment: Cummentu
full: Nota cumpleta
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ delete_account: Cancella cuntu
+ confirm_delete: Sî sicuru?
+ cancel: Annulla
+ accounts:
+ edit:
+ title: Cancia lu cuntu
+ my settings: Li mè mpustazzioni
+ current email address: Nnirizzu email attuali
+ external auth: Autinticazzioni esterna
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
+ link text: chi voli diri?
+ public editing:
+ heading: Canciamenti pùbblici
+ enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
+ enabled link text: chi voli diri?
+ disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
+ sunnu anònimi.
+ disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
+ contributor terms:
+ heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
+ agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ not yet agreed: Ancora nun accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ review link text: Quannu voi tu vai nta stu link pi lèggiri e accittari li
+ cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
+ agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
+ Pùbblicu.
+ link text: chi voli diri?
+ save changes button: Sarva li canciamenti
+ delete_account: Cancella cuntu...
+ go_public:
+ heading: Canciamenti pùbblici
+ make_edits_public_button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
+ update:
+ success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
+ la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
+ nnirizzu di posta novu.
+ success: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni.
+ destroy:
+ success: Cuntu cancillatu.
browse:
created: Criatu
closed: Chiudutu
@@ -234,6 +284,9 @@ scn:
title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
history_title_html: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
members: Mèmmiri
+ members_count:
+ one: 1 mèmmiru
+ other: '%{count} mèmmiri'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} comu %{role}'
type:
@@ -244,6 +297,7 @@ scn:
entry_html: Rilazzioni %{relation_name}
entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
not_found:
+ title: Nun attruvatu
sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti attruvari.'
type:
node: lu gruppu
@@ -252,6 +306,7 @@ scn:
changeset: lu gruppu di canciamenti
note: nota
timeout:
+ title: Erruri di timeout
sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
type:
node: dû gruppu
@@ -281,27 +336,7 @@ scn:
wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata
wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nova
- description: Discrizzioni
- open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
- opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa
- opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when}
- fa
- commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa
- commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when}
- fa
- closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa
- closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when}
- fa
- reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when}
- fa
- reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when}
- fa
- hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa
+ colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
query:
title: Arricerca di l'elimenti
introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
@@ -355,6 +390,7 @@ scn:
friend: Amicu
show:
edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu
+ my friends: Li mè amici
no friends: Ancora nun agghiuncisti nuddu amicu.
nearby users: Ãutri utenti vicinu
no nearby users: Ancora nun ci sunnu à utri utenti chi si dichià ranu mappatura
@@ -368,7 +404,7 @@ scn:
title: Vuci nova dû diariu
form:
location: Locu
- use_map_link: adòpira la cartina
+ use_map_link: Usa la cartina
index:
title: Diarî di l'utenti
title_friends: Diarî di l'amici
@@ -376,10 +412,10 @@ scn:
user_title: Diariu di %{user}
in_language_title: Vuci dô diariu n %{language}
new: Vuci nova dû diariu
- new_title: Scrivi na vuci nova ntô tò diariu di l'utenti
+ new_title: Scrivi na vuci nova ntô mè diariu di l'utenti
my_diary: Lu mè diariu
no_entries: Nudda vuci ntô diariu
- recent_entries: Vuci di diariu ricenti
+ recent_entries: Vuci dû diariu ricenti
older_entries: Vuci cchiù vecchî
newer_entries: Vuci cchiù novi
edit:
@@ -393,16 +429,16 @@ scn:
login: trasi
no_such_entry:
title: Nudda vuci dû diariu currispunni
- heading: 'Nudda vuci havi l''id: %{id}'
+ heading: 'Nudda vuci cu l''id: %{id}'
body: Purtroppu nun c'è nudda vuci dû diariu o puru cummentu chi havi l'id %{id}.
Pi favuri cuntrolla chi scrivisti bonu; o puru pò èssiri chi lu culligamentu
chi cliccasti è sbagghiatu.
diary_entry:
posted_by_html: Pubblicatu di %{link_user} lu %{created} n %{language_link}
+ updated_at_html: Ãrtimu aggiurnamentu lu %{updated}.
comment_link: Cummenta sta vuci
- reply_link: Arrispunni a sta vuci
+ reply_link: Manna nu missaggiu a l'auturi
comment_count:
- zero: Nuddu cummentu
one: '%{count} cummentu'
other: '%{count} cummenti'
edit_link: Cancia sta vuci
@@ -418,8 +454,8 @@ scn:
edit: Cancia
feed:
user:
- title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
- description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap di %{user}
+ title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
+ description: Vuci ricenti dû diariu d'OpenStreetMap pi %{user}
language:
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap n %{language_name}
description: Vuci ricenti dû diariu di OpenStreetMap n %{language_name}
@@ -448,13 +484,10 @@ scn:
search:
title:
latlon_html: Risurtati di Nternu
- ca_postcode_html: Risurtati di Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_html: Risurtati di GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse_html: Risurtati di GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -462,6 +495,7 @@ scn:
chair_lift: Seggiuvìa
drag_lift: Sciuvìa
gondola: Cabbinuvìa
+ pylon: Piluni
station: Stazzioni dâ funivìa
aeroway:
aerodrome: Ariuportu
@@ -482,6 +516,7 @@ scn:
bicycle_parking: Pusteggiu dî bicicletti
bicycle_rental: Alluga-bicicletti
biergarten: Biergarten
+ blood_bank: Banca dû sangu
boat_rental: Alluga-varchi
brothel: Burdellu
bureau_de_change: Scanciaturi di muniti
@@ -495,7 +530,7 @@ scn:
childcare: Asilu nidu
cinema: Cìnima
clinic: Clìnica
- clock: Ruloggiu
+ clock: Rulòggiu
college: Accademia
community_centre: Centru cìvicu
courthouse: Tribbunali
@@ -517,10 +552,12 @@ scn:
hunting_stand: Barracca dî cacciatura
ice_cream: Gilatarìa
kindergarten: Asilu
+ language_school: Scola di lingui
library: Libbrarìa
marketplace: Mircatu
monastery: Munasteru
motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi
+ music_school: Scola di mùsica
nightclub: Night Club
nursing_home: Casa di riposu
parking: Pusteggiu
@@ -566,8 +603,10 @@ scn:
"yes": Ponti
building:
house: Casa
+ roof: Tettu
"yes": Edificiu
craft:
+ blacksmith: Firraru
brewery: Birrificiu
carpenter: Mastru d'ascia
electrician: Elittricista
@@ -659,7 +698,6 @@ scn:
commercial: Zona cummirciali
conservation: Zona prutetta
construction: Zona n custruzzioni
- farm: Massarìa
farmland: Terra curtivata
farmyard: Aria
forest: Furesta
@@ -686,7 +724,7 @@ scn:
beach_resort: Lidu
bird_hide: Ossirvatoriu pi l'auceddi
common: Cumuni
- dog_park: Parcu dî cani
+ dog_park: Parcu pî cani
fishing: Riserva di pisca
fitness_centre: Palestra
fitness_station: Attrezzi pâ ginnà stica
@@ -794,6 +832,7 @@ scn:
postcode: CAP
region: Riggiuni
sea: Mari
+ square: Chiazza
state: Statu
subdivision: Suttadivisioni
suburb: Quarteri
@@ -839,6 +878,7 @@ scn:
car_repair: Officina dî mà chini
carpet: Nigozziu di tappiti
charity: Nigozziu di binificienza
+ cheese: Putìa di furmaggi
chemist: Sanitaria
clothes: Nigozziu dî vistiti
computer: Nigozziu dî computeri
@@ -949,10 +989,31 @@ scn:
results:
no_results: Nuddu risurtatu attruvatu
more_results: Ãutri risurtati
+ issues:
+ index:
+ not_updated: Nun aggiurnatu
+ user_not_found: L'utenti nun esisti
+ status: Statu
+ last_updated: Ãrtimu aggiurnamentu
+ last_updated_time_html: %{time}
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'Nota #%{note_id}'
reports:
new:
categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Sta vuci dû diariu è/cunteni spam
+ threat_label: Sta vuci dû diariu cunteni na minazza
+ other_label: Ãutru
+ diary_comment:
+ spam_label: Stu cummentu ô diariu è/cunteni spam
+ threat_label: Stu cummentu ô diariu cunteni na minazza
+ other_label: Ãutru
user:
+ spam_label: Lu prufilu di st'utenti è/cunteni spam
+ threat_label: Lu prufilu di st'utenti cunteni na minazza
+ vandal_label: St'utenti è nu vannalu
other_label: Ãutru
note:
spam_label: Sta nota è spam
@@ -963,10 +1024,8 @@ scn:
home: Vai â casa
logout: Nesci
log_in: Trasi
- log_in_tooltip: Trasi cûn cuntu esistenti
sign_up: Scrìviti
start_mapping: Accumenza a mappari
- sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi fari canciamenti
edit: Cancia
history: Crunuluggìa
export: Esporta
@@ -996,8 +1055,6 @@ scn:
community: CumunitÃ
community_blogs: Blog dâ cumunitÃ
community_blogs_title: Blog di membri dâ cumunità d'OpenStreetMap
- foundation: Funnazzioni
- foundation_title: La Funnazzioni OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Susteni a OpenStreetMap cu na dunazzioni di dinaru
text: Fai na dunazzioni
@@ -1012,9 +1069,12 @@ scn:
footer: Poi puru lèggiri lu cummentu nta %{readurl} e poi cummintari di %{commenturl}
o puru arrispùnniri di %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salutamu %{to_user},
header: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu cu l''oggettu
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ti mannau pi menzu d''OpenStreetMap nu missaggiu
+ cu l''oggettu %{subject}:'
footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri
di %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1022,7 +1082,9 @@ scn:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu'
had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Salutamu %{to_user},
failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
@@ -1112,8 +1174,6 @@ scn:
success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
- reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'Ã utra vota lu missaggiu di cunferma,
- clicca ccà .
confirm_resend:
failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
confirm_email:
@@ -1149,8 +1209,6 @@ scn:
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
- subject: Oggettu
- body: Corpu
back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
create:
message_sent: Missaggiu mannatu
@@ -1177,14 +1235,10 @@ scn:
arrispùnniri.
show:
title: Leggi lu missaggiu
- from: Di
- subject: Oggettu
- date: Data
reply_button: Arrispunni
unread_button: Signa comu di lèggiri
destroy_button: Cancella
back: Torna n arreri
- to: A
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
@@ -1212,10 +1266,19 @@ scn:
flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata.
flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL?
preferences:
+ show:
+ title: Li mè prifirenzi
+ preferred_editor: Editor prifirutu
+ preferred_languages: Lingui prifiruti
+ edit_preferences: Cancia prifirenzi
edit:
+ title: Cancia prifirenzi
+ save: Aggiurna prifirenzi
cancel: Annulla
profiles:
edit:
+ title: Cancia lu prufilu
+ save: Aggiurna prufilu
cancel: Annulla
image: Mmà ggini
gravatar:
@@ -1241,21 +1304,8 @@ scn:
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
register now: Scrìviti ora
- with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
- utenti e palora d''òrdini:'
with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
- to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
- un cuntu.
- create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
no account: Nun hai un cuntu?
- account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.
P'attivà rilu,
- pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
- di cunferma, o puru addumanna chi ti mà nnanu n'à utru
- missaggiu di cunferma.
- account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi cà usa d'attivitÃ
- suspetti.
Pi favuri cuntatta lu webmaster si
- nni voi discùtiri.
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili trà siri cu sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
auth_providers:
@@ -1271,6 +1321,12 @@ scn:
windowslive:
title: Trasi cu Windows Live
alt: Trasi cûn cuntu di Windows Live
+ github:
+ title: Trasi cu GitHub
+ alt: Trasi c'un cuntu GitHub
+ wikipedia:
+ title: Trasi cu Wikipedia
+ alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
wordpress:
title: Trasi cu Wordpress
alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
@@ -1283,6 +1339,7 @@ scn:
logout_button: Nesci
shared:
markdown_help:
+ headings: Ntistazzioni
heading: Ntistazzioni
subheading: Suttantistazzioni
link: Culligamentu
@@ -1470,8 +1527,6 @@ scn:
map_image: Mmà ggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard)
embeddable_html: HTML ncurpurà bbili
licence: Licenza
- export_details_html: Li dati d'OpenStreetMap sunnu sutta la licenza Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî
fonti ccassutta:'
@@ -1489,9 +1544,6 @@ scn:
title: Scarricamenti dâ Geofabrik
description: Astratti di cuntinenti, di paisi, e di na silizzioni di citÃ
ca vèninu aggiurnati rigularmenti
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Estratti dî principali cità dû munnu e di l'à rii circustanti
other:
title: Ãutri fonti
description: Ãutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
@@ -1524,11 +1576,6 @@ scn:
S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'à utri mappatura talìanu la situazzioni.
other_concerns:
title: Ãutri dubbî
- explanation_html: "Si hai dubbî a prupòsitu di comu vèninu adupirati li nostri
- dati, o a prupòsitu dî cuntinuti, pi favuri cunzurta la nostra \npà ggina
- dû drittu d'auturi p'aviri à utri nfurmazzioni ligali, o puru cuntatta
- lu \ngruppu
- di travagghiu OSMF apprupiatu."
help:
title: Attruvari aiutu
introduction: |-
@@ -1543,7 +1590,6 @@ scn:
title: Guida dî principianti
description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità .
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
e arrispunnuti d'OSM.
@@ -1551,10 +1597,6 @@ scn:
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
- forums:
- title: Forum
- description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
- fatta a bacheca.
irc:
title: IRC
description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
@@ -1562,24 +1604,23 @@ scn:
title: switch2osm
description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
e a l'Ã utri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
- welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta
d'OSM.
+ any_questions:
+ title: Hai dumanni?
sidebar:
search_results: Risurtati di l'arricerca
close: Chiudi
search:
search: Arricerca
get_directions: Fatti dari nnicazzioni
- get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri di nu puntu a n'Ã utru
+ get_directions_title: Attrova nnicazzioni pi jiri d'un puntu a n'Ã utru
from: Di
to: A
where_am_i: Unni sugnu?
- where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu di nu muturi d'arricerca
+ where_am_i_title: Discrivi la pusizzioni attuali pi menzu d'un muturi d'arricerca
submit_text: Vai
key:
table:
@@ -1633,7 +1674,7 @@ scn:
military: Zona militari
school:
- Scola
- - UnivirsitÃ
+ - univirsitÃ
building: Edificiu mpurtanti
station: Stazzioni dâ ferruvìa
summit:
@@ -1646,55 +1687,23 @@ scn:
construction: Strati n custruzzioni
welcome:
title: Bimminuti!
- introduction_html: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira
- e cancià bbili. Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari.
- Ccà c'è na guida chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri.
+ introduction: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira e cancià bbili.
+ Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari. Ccà c'è na guida
+ chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri.
whats_on_the_map:
title: Zocchi c'è supra â cartina
- on_html: |-
- OpenStreetMap è nu postu pi mappari cosi chi sù veri e attuali -
- cunteni miliuna d'edificî, strati e à utri dittagghî dî posti. Poi mappari zocchegghiè dû munnu riali chi ti ntiressa.
- off_html: Chiddu chi mmeci nun c'è sunnu li dati d'opinioni comu
- p'esempiu li giudizzî, l'elimenti chi nun esìstinu cchiù o chi sunnu iputètici,
- e li dati chi vèninu di fonti prutetti dû drittu d'auturi. A menu chi nun
- hai n'auturizzazzioni spiciali, nun cupiari mai di mappi n lìnia o di carta.
basic_terms:
title: Tèrmini funnamintali dâ mappatura
- paragraph_1_html: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci
- sù na para di palori chi ti ponnu aggiuvari.
- editor_html: N'editor è nu prugramma o nu situ web chi poi
- adupirari pi fari canciamenti ntâ cartina.
- node_html: Un gruppu è nu puntu sìngulu supra â cartina,
- comu p'esempiu nu ristoranti o n'Ã rvulu.
- way_html: Nu caminu è na lìnia o puru n'à ria, comu ponnu
- èssiri na strata, un ciumi, un lacu o puru n'edificiu.
- tag_html: |-
- Nâetichetta è na nfurmazzioni sìngula a prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu
- p'esempiu lu nomu dûn ristoranti o lu lìmiti di vilucità di na strata.
+ paragraph_1: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci sù na
+ para di palori chi ti ponnu aggiuvari.
rules:
title: Règuli!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, pirò n'aspittamu
- chi tutti li participanti cullà bburanu e cumùnicanu câ cumunità . Si stai
- pigghiannu a cunziddirazzioni di canciari la carta di quarchi manera à utra
- rispettu a fà rilu a manu, pi favuri leggi e rispetta li lìnii guida ca poi
- attruvari nta\nMpurtazzioni
- e \nCanciamenti
- autumatizzati."
- questions:
- title: Hai dumanni?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap havi tanti risorsi pi nzignà risi comu funziona lu pruggettu, pi fari addumannati e dari arrispunnuti,
- e pi discùtiri d'argumenti c'arriguà rdanu la mappatura e ducumintà rili n cullabburazzioni.
- Poi attruvari aiutu ccà .
start_mapping: Accumenza a mappari
add_a_note:
title: Nun hai tempu pi fari canciamenti? Allura agghiunci na nota!
- paragraph_1_html: |-
+ para_1: |-
Si voi sulamenti cunzata quarchi cosa piccidda, e nun hai lu tempu pi scrivìriti e nzignà riti a mappari, è
cchiù fà cili lassari na nota.
- paragraph_2_html: |-
- Abbasta chi vai supra â cartina e clicchi la cona dâ nota:
- . Di sta manera s'agghiunci un signali supra â cartina, e lu poi spustari strascinà nnulu. Agghiunci lu tò missaggiu, clicca sarva, e a stu puntu l'à utri mappatura dùnanu n'occhiata.
traces:
visibility:
private: Privata (cunnivisu sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
@@ -1751,7 +1760,9 @@ scn:
newer: Tracciati cchiù novi
trace:
pending: N CUDA
- count_points: '%{count} punti'
+ count_points:
+ one: 1 puntu
+ other: '%{count} punti'
more: dittagghî
trace_details: Talìa li dittagghî dû tracciatu
view_map: Talìa lu tracciatu supra dâ cartina
@@ -1767,9 +1778,6 @@ scn:
public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
description: Talìa li tracciati GPS carricati di picca tempu
tagged_with: ' etichittati cu %{tags}'
- empty_html: Ancora nun nn'havi nuddu. CÃ rrica nu tracciatu
- novu, o puru nfòrmati cchiossai a prupòsitu dî tracciati GPS nta sta pà ggina dâ wiki.
upload_trace: CÃ rrica nu tracciatu
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
@@ -1798,6 +1806,9 @@ scn:
need_to_see_terms: Fu suspinnutu timpuraniamenti lu tò accessu a l'API. Pi favuri
trasi dû situ pi taliari li cunnizzioni di cuntribbuzzioni. Nun l'hai a accittari
pi forza, pirò l'hai a taliari.
+ settings_menu:
+ account_settings: Mpustazzioni cuntu
+ oauth1_settings: Mpustazzioni OAuth
oauth:
authorize:
title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
@@ -1823,6 +1834,12 @@ scn:
invalid: Lu token d'auturizzazzioni nun è bonu.
revoke:
flash: Arrivucasti lu lassa-passari pi %{application}
+ scopes:
+ read_prefs: Leggi li prifirenzi utenti
+ write_prefs: Cancia li prifirenzi utenti
+ write_api: Cancia la cartina
+ write_notes: Cancia li noti
+ read_email: Lèggiri nnirizzu email utenti
oauth_clients:
new:
title: Riggistrazzioni di n'applicazzioni nova
@@ -1878,18 +1895,8 @@ scn:
title: Scrìviti
no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di crià riti un
cuntu di manera autumà tica.
- contact_support_html: Pi favuri cuntatta ô webmaster
- pi fà riti criari un cuntu; pruvamu a pigghiari a cunziddirazzioni la tò addumannata
- nta cchiù picca tempu pussìbbili.
about:
header: Lìbbira e cancià bbili
- html: |-
-
A diffirenza d'à utri cartini, OpenStreetMap è criata cumpletamenti di genti comu a tìa, - e tutti sunnu lìbbiri di cunzà rila, aggiurnà rila, scarricà rila e adupirà rila.
-Scrìviti p'accuminzari a dari lu tò cuntribbutu. Ti mannamu nu missaggiu di posta elittrònica pi cunfirmari lu tò cuntu.
- email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' - confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:' - display name: 'Nomu ammustratu:' display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti. Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi. external auth: 'Autinticazzioni di terzi parti:' @@ -1900,14 +1907,11 @@ scn: terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi! terms: - title: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni - heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni + title: Cunnizzioni + heading: Cunnizzioni consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti sunnu ntô Duminiu Pùbblicu consider_pd_why: chi voli diri? - guidance_html: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni: - nu riassuntu liggìbbili dî genti e quarchi traduzzioni - nun furmali' decline: Rifiutu you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali. @@ -1918,7 +1922,6 @@ scn: rest_of_world: Restu dû munnu terms_declined_flash: terms_declined_link: sta pà ggina wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: St'utenti nun c'è heading: Lâutenti %{user} nun esisti @@ -1927,7 +1930,6 @@ scn: deleted: cancillatu show: my diary: Lu mè diariu - new diary entry: vuci nova dû diariu my edits: Li mè canciamenti my traces: Li mè tracciati my notes: Li mè noti @@ -1955,8 +1957,6 @@ scn: created from: 'Criatu di:' status: 'Statu:' spam score: 'Punteggiu di Spam:' - description: Discrizzioni - user location: Pusizzioni di l'utenti role: administrator: St'utenti è n'amministraturi moderator: St'utenti è nu mudiraturi @@ -1971,56 +1971,11 @@ scn: comments: Cummenti create_block: blocca a st'utenti activate_user: attiva a st'utenti - deactivate_user: disattiva a st'utenti confirm_user: Cunferma a st'utenti hide_user: Ammuccia a st'utenti unhide_user: Ammustra a st'utenti delete_user: Cancella a st'utenti confirm: Cunferma - account: - title: Cancia lu cuntu - my settings: Li mè mpustazzioni - current email address: Nnirizzu email attuali - external auth: Autinticazzioni esterna - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID - link text: chi voli diri? - public editing: - heading: Canciamenti pùbblici - enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: chi voli diri? - disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti - sunnu anònimi. - disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti? - public editing note: - heading: Canciamenti pùbblici - html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari - missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri - ê genti di cuntattà riti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta. - A pà rtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu - canciari li dati dâ carta. (vidi - pirchì).- Purtroppu, lu tò cuntu fu suspinnutu di manera autumà tica pi attività suspetti. -
-- Tra picca tempu sta dicisioni è esaminata di n'amministraturi, - o puru poi cuntattari lu %{webmaster} si nni voi discùtiri. -
auth_failure: connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun và lidi @@ -2083,8 +2030,6 @@ scn: title: Criazzioni dûn bloccu di %{name} heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name} period: Pi quantu tempu, a pà rtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API. - tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila. - tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni. back: Talìa tutti li blocchi edit: title: Canciamentu dû bloccu di %{name} @@ -2097,10 +2042,6 @@ scn: block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu scègghiri di l'elencu a scinnuta. create: - try_contacting: Pi favuri prova a cuntattari l'utenti prima di bluccà rilu e - dacci abbastanti tempu p'arrispùnniri. - try_waiting: Pi favuri duna a l'utenti abbastanti tempu p'arrispùnniri prima - chi lu blocchi. flash: Fu criatu nu bloccu contra a l'utenti %{name}. update: only_creator_can_edit: Sulu lu mudiraturi chi criau stu bloccu lu pò canciari. @@ -2125,6 +2066,18 @@ scn: hours: one: 1 ura other: '%{count} uri' + days: + one: 1 jornu + other: '%{count} jorna' + weeks: + one: 1 simana + other: '%{count} simani' + months: + one: 1 misi + other: '%{count} misii' + years: + one: 1 annu + other: '%{count} anni' blocks_on: title: Blocchi di %{name} heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name} @@ -2165,11 +2118,47 @@ scn: title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user} heading: Noti di %{user} subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user} + no_notes: Nudda nota id: Id creator: Criaturi description: Discrizzioni created_at: Criata lu last_changed: Canciata l'ùrtima vota lu + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Discrizzioni + open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}' + closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}' + opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa + opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when} + fa + commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa + commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when} + fa + closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa + closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when} + fa + reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when} + fa + reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when} + fa + hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa + anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru + a virificari di fonti nnipinnenti. + hide: Ammuccia + resolve: Arrisorvi + reactivate: Attiva di novu + comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi + comment: Cummenta + new: + title: Nota nova + intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri a + l'à utri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni + curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun + mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi + sunnu prutetti di drittu d'auturi.) + add: Agghiunci la nota javascripts: close: Chiudi share: @@ -2231,22 +2220,6 @@ scn: unsubscribe: Annulla lâabbunamentu hide_comment: ammuccia unhide_comment: Ammustra - notes: - new: - intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri - a l'à utri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni - curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun - mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi - sunnu prutetti di drittu d'auturi.) - add: Agghiunci la nota - show: - anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru - a virificari di fonti nnipinnenti. - hide: Ammuccia - resolve: Arrisorvi - reactivate: Attiva di novu - comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi - comment: Cummenta edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca ccà . directions: @@ -2299,6 +2272,9 @@ scn: nothing_found: Nuddu elimentu attruvatu error: 'Erruri ntô cuntattari %{server}: %{error}' timeout: Tempu scadutu ntô cuntattari %{server} + context: + add_note: Agghiunci na nota ccà + show_address: Ammustra nnirizzu redactions: edit: heading: Cancia occultamentu