X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7de5220090d01722d8ea06679493355eefd4636c..18c7c4f5d7995a56bf76bf81b86ff607bd27ef21:/config/locales/bs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 45f8934db..857f6e0d1 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -1,17 +1,1714 @@ -# Messages for Bosnian (Bosanski) +# Messages for Bosnian (bosanski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Alenmahovic # Author: CERminator +# Author: DzWiki +# Author: Edinwiki +# Author: Maxmus bs: + about_page: + next: SlijedeÄe activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Tijelo diary_entry: - title: Naslov + language: Jezik + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + title: Predmet user: Korisnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Korisnik + message: + body: Tijelo + recipient: Primalac + sender: PoÅ¡iljalac + title: Predmet + trace: + description: Opis + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + name: Ime + public: Javno + size: VeliÄina + user: Korisnik + visible: Vidljivo + user: + active: Aktivan + description: Opis + display_name: Ime za prikaz + email: E-mail + languages: Jezici + pass_crypt: Lozinka models: + acl: Kontrole pristupa + changeset: Set promjena + changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Država + diary_comment: Komentar dnevnika + diary_entry: Unos dnevnika + friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka - relation: Veza - relation_member: Älan veze + node: Ävor + node_tag: Oznaka Ävora + notifier: Izvjestilac + old_node: Stari Ävor + old_node_tag: Oznaka starog Ävora + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Stari Älan relacije + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stara putanja + old_way_node: Ävor stare putanje + old_way_tag: Oznaka stare putanje + relation: Relacija + relation_member: Älan relacije + relation_tag: Oznaka relacije + session: Sesija + trace: Trasa + tracepoint: TaÄka trase + tracetag: Oznaka trase + user: Korisnik + user_preference: KorisniÄke postavke + user_token: KorisniÄka znaÄka + way: Putanja + way_node: Ävor putanje + way_tag: Oznaka putanje + application: + require_cookies: + cookies_needed: Äini se da su vam kolaÄiÄi onemoguÄeni, molimo omoguÄite kolaÄiÄe u vaÅ¡em pregledniku prije nastavka. + require_moderator: + not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvrÅ¡ili tu radnju. + setup_user_auth: + blocked: VaÅ¡ pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljaÄku ploÄu da saznate viÅ¡e. + need_to_see_terms: VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se prijavite na web upravljaÄku ploÄu da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne morate se složiti, ali ih morate pogledati. + browse: + anonymous: anonimno + changeset: + belongs_to: Autor + changesetxml: XML seta promjena + feed: + title: Set promjena %{id} + title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: "Skup promjena: %{id}" + closed: Zatvoreno + containing_relation: + entry: Relacija %{relation_name} + entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) + created: Napravljeno + download_xml: Preuzmi XML + in_changeset: Skup promijena + location: "Lokacija:" + no_comment: (bez komentara) + not_found: + sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naÄi." + type: + changeset: Set promjena + node: Ävor + relation: relacija + way: putanja + note: + new_note: Nova biljeÅ¡ka + part_of: Dio od + redacted: + message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. + redaction: Redakcija %{id} + type: + node: Ävor + relation: relacija + way: putanja + relation: + members: Älanovi + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" + type: + node: Ävor + relation: Relacija + way: Putanja + start_rjs: + load_data: UÄitati podatke + loading: UÄitavanje... + tag_details: + tags: "Oznake:" + wiki_link: + key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag) + tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag) + wikipedia_link: Älanak o %{page} na Wikipediji + timeout: + sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previÅ¡e da se preuzmu. + type: + changeset: Set promjena + node: Ävor + relation: relacija + way: putanja + version: Verzija + view_details: Prikaži detalje + view_history: Prikaži historiju + way: + nodes: TaÄke + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimno + no_edits: (nema ureÄivanja) + view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena + changeset_paging_nav: + next: SljedeÄa » + previous: « Prethodna + showing_page: Prikaz stranice %{page} + changesets: + area: PodruÄje + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Spremljeno user: Korisnik + list: + load_more: UÄitaj viÅ¡e + title: Setovi promjena + title_friend: Setovi promjena vaÅ¡ih prijatelja + title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika + title_user: Setovi promjena od %{user} + timeout: + sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} prije" + comment: Komentar + has_commented_on: "%{display_name} je komentirao/la sljedeÄe unose u dnevnik" + newer_comments: Noviji komentari + older_comments: Stariji komentari + post: Post + when: Kada + diary_comment: + comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} + confirm: Potvrditi + hide_link: Sakriti ovaj komentar + diary_entry: + comment_count: + one: "%{count} komentar" + other: "%{count} komentara" + zero: nema komentara + comment_link: Komentirati ovaj zapis + confirm: Potvrditi + edit_link: Urediti ovaj unos + hide_link: Sakriti ovaj unos + posted_by: "Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}" + reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis + edit: + body: "Tijelo:" + language: "Jezik:" + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + location: "Lokacija:" + longitude: Geografska dužina (Longitude) + marker_text: Lokacija unosa u dnevnik + save_button: Spremiti + subject: "Predmet:" + title: Urediti unos u dnevniku + use_map_link: korisititi kartu + feed: + all: + description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika + title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku + language: + description: "Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}" + title: "Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}" + user: + description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} + title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} + list: + in_language_title: "Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}" + new: Novi unos u dnevnik + new_title: Napravite novi unos u vaÅ¡ dnevnik + newer_entries: Noviji unosi + no_entries: Nema unosa u dnevniku + older_entries: Stariji unosi + recent_entries: "Nedavni unosi u dnevnik:" + title: Dnevnici korisnika + title_friends: Dnevnici prijatelja + title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika + user_title: Dnevnik od %{user} + location: + edit: Urediti + location: "Lokacija:" + view: Pogledati + new: + title: Novi unos u dnevnik + no_such_entry: + body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli. + heading: "Nema unosa sa id: %{id}" + title: Nema takvog unosa u dnevnik + view: + leave_a_comment: Ostaviti komentar + login: Prijava + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar" + save_button: Spremiti + title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} + user_title: Dnenvnik korisnika %{user} + editor: + default: Zadano (currently %{name}) + id: + description: iD (ureÄivaÄ u pregledniku) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 1 (ureÄivaÄ unutar web preglednika) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor) + name: Udaljena kontrola + export: + start: + add_marker: Dodati marker na kartu + area_to_export: PodruÄje za izvoz + embeddable_html: HTML kod sa moguÄnoÅ¡Äu za umetanje + export_button: Izvoz + export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). + format: Format + format_to_export: Format za izvoz + image_size: VeliÄina slike + latitude: "Lat:" + licence: Dozvola + longitude: "Lon:" + manually_select: RuÄno izabrati drukÄije podruÄje + map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) + max: najviÅ¡e + options: Opcije + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + output: Izlaz + paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu + scale: Skala + too_large: + body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manje podruÄje. + other: + description: Dodatni izvori ponuÄeni na OpenStreetMap wiki + title: Drugi izvori + zoom: UveÄanje + title: Izvezi + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Pridružite se zajednici + title: Kako pomoÄi + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija sa GeoNames-a + osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima + types: + cities: Gradovi + places: Mjesta + towns: Manji gradovi + direction: + east: istoÄno + north: sjeverno + north_east: sjeveroistoÄno + north_west: sjeverozapadno + south: južno + south_east: jugoistoÄno + south_west: jugozapadno + west: zapadno + distance: + one: oko 1km + other: oko %{count}km + zero: manje od 1km + results: + more_results: ViÅ¡e rezultata + no_results: Nema pronaÄenih rezultata + search: + title: + ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA + geonames: Rezultati sa GeoNames + geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames + latlon: Rezultati sa Internal + osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Granica predgraÄa + level2: Granica države + level4: Granice pokrajine + level5: Granica regije + level6: Granica okruga + level8: Granica grada + level9: Granica sela + prefix: + aeroway: + aerodrome: Aerodrom + apron: Dio piste (podruÄje za parking) + gate: Prilaz + helipad: SletiÅ¡te za helikopter + runway: Pista + taxiway: Rulna staza + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi pristup + airport: Aerodrom + arts_centre: Centar umjetnosti + artwork: Umjetnine + atm: Bankomat + auditorium: Auditorij + bank: Banka + bar: Bar + bbq: Gril + bench: Klupa + bicycle_parking: BiciklistiÄki parking + bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala + biergarten: Beer Garden (serviranje piva) + brothel: Bordel + bureau_de_change: MjenjaÄnica + bus_station: Autobuska stanica + cafe: Caffe bar + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autopraonica + casino: Kazino + charging_station: Stanica za punjenje + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Koledž + community_centre: DruÅ¡tveni centar + courthouse: Sud + crematorium: Krematorij + dentist: Zubar + doctors: Doktor + dormitory: Studentski dom + drinking_water: Voda za piÄe + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Ambasada + emergency_phone: S.O.S. Telefon + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Trajektni terminal + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Vatrogasna stanica + food_court: DvoriÅ¡te restorana + fountain: Fontana + fuel: Benzinska pumpa + grave_yard: Groblje + gym: Fitness centar + hall: Dvorana + health_centre: Zdravstveni centar + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + hunting_stand: LovaÄka Äeka + ice_cream: Sladoled + kindergarten: DjeÄiji vrtiÄ + library: Biblioteka + market: Tržnica + marketplace: Tržnica + mountain_rescue: Gorska služba spaÅ¡avanja + nightclub: 'NoÄni klub' + nursery: Äuvanje djece + nursing_home: StaraÄki dom + office: Kancelarija + park: Park + parking: Parking + pharmacy: Apoteka + place_of_worship: Bogomolja + police: Policija + post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ + post_office: PoÅ¡ta + preschool: PredÅ¡kolska ustanova + prison: Zatvor + pub: Pub + public_building: Ustanova + public_market: Javna tržnica + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklažna stanica + restaurant: Restoran + retirement_home: Dom penzionera + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: SkloniÅ¡te + shop: Trgovina + shopping: TrgovaÄki centar + shower: TuÅ¡ + social_centre: DruÅ¡tveni centar + social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: Socialne ustanove + studio: Studio + supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazen + taxi: Taxi + telephone: Telefonska govornica + theatre: Teatar + toilets: WC + townhall: Gradska VijeÄnica + university: Univerzitet + vending_machine: Automat + veterinary: Veterinar + village_hall: Seoski Dom + waste_basket: Kanta za otpatke + wifi: WiFi pristup + youth_centre: Centar za omladinu + boundary: + administrative: Administrativna granica + census: Popisna granica + national_park: Nacionalni park + protected_area: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: ViseÄi most + swing: Obrtni most + viaduct: Vijadukt + "yes": Most + building: + "yes": GraÄevina + emergency: + fire_hydrant: Hidrant + phone: S.O.S. Telefon + highway: + bridleway: KonjiÄka staza + bus_guideway: Autobuska traka + bus_stop: Autobusko stajaliÅ¡te + byway: PreÄica + construction: Autoput u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + emergency_access_point: S.O.S. taÄka pristupa + footway: PjeÅ¡aÄka staza + ford: Gaz + living_street: Ulica smirenog prometa + milestone: Miljokaz + minor: Drugorazredna cesta + motorway: Autocesta + motorway_junction: Ävor (autoputa) + motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + path: Staza + pedestrian: PjeÅ¡aÄki put + platform: Platforma + primary: Državna cesta + primary_link: Državna cesta + proposed: Predložena cesta + raceway: TrkaliÅ¡te + residential: Ulica + rest_area: PodruÄje za odmor + road: Cesta + secondary: Sekundarna cesta + secondary_link: Sekundarna cesta + service: Servisna cesta + services: Autoput - usluge + speed_camera: Kamera za kontrolu brzine + steps: Stepenice + stile: Prijelaz preko ograde + street_lamp: UliÄna svjetiljka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Lokalna cesta + track: Makadam + trail: Staza + trunk: Brza cesta + trunk_link: Prilaz brzoj cesti + unclassified: Neklasificirana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + battlefield: Bojno polje + boundary_stone: GraniÄni kamen + building: GraÄevina + castle: Dvorac + church: Crkva + citywalls: Gradski zidovi + fort: UtvrÄenje + house: KuÄa + icon: Ikona + manor: Zamak + memorial: Memorijal + mine: Rudnik + monument: Spomenik + museum: Muzej + ruins: RuÅ¡evine + tomb: Grobnica + tower: Toranj + wayside_cross: KrajputaÅ¡ + wayside_shrine: Usputni hram + wreck: Olupina + landuse: + allotments: Vrtovi + basin: Bazen + brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu + cemetery: Groblje + commercial: Poslovno podruÄje + conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje + construction: GradiliÅ¡te + farm: Farma + farmland: Polje + farmyard: Farma + forest: Å uma + garages: Garaže + grass: Trava + greenfield: Greenfield zemljiÅ¡te + industrial: Industrijsko podruÄje + landfill: Deponija + meadow: Livada + military: Vojno podruÄje + mine: Rudnik + nature_reserve: Rezervat prirode + orchard: VoÄnjak + park: Park + piste: Ski staza + quarry: Kamenolom + railway: Željeznica + recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje + reservoir: Rezervoar + reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara + residential: Stambeno podruÄje + retail: Trgovina + road: PodruÄje ceste + village_green: Seoski travnjak + vineyard: Vinograd + wetland: MoÄvara + wood: Å uma + leisure: + beach_resort: OdmaraliÅ¡te - plaža + bird_hide: PosmatraÄnica ptica + common: OpÄinsko zemljiÅ¡te + fishing: Ribolovno podruÄje + fitness_station: Fitnes centar + garden: Vrt + golf_course: Golf igraliÅ¡te + ice_rink: KlizaliÅ¡te + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + pitch: Sportski teren + playground: IgraliÅ¡te + recreation_ground: Teren za rekreaciju + sauna: Sauna + slipway: Navoz + sports_centre: Sportski centar + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Staza za trÄanje + water_park: Vodeni park + military: + airfield: Vojni aerodrom + barracks: Kasarna + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Planinski prolaz + natural: + bay: Zaljev + beach: Plaža + cape: Rt + cave_entrance: PeÄina (ulaz) + channel: Kanal + cliff: Litica + crater: Krater + dune: Dina + feature: ZnaÄajka + fell: Brdo + fjord: Fjord + forest: Å uma + geyser: Gejzir + glacier: GleÄer + heath: Stepa + hill: Brdo + island: Ostrvo + land: Zemlja + marsh: MoÄvara + moor: MoÄvarno tlo + mud: Blato + peak: Vrh + point: TaÄka + reef: Greben + ridge: Greben + river: Rijeka + rock: Stijena + scree: KrÅ¡ + scrub: Å ikara + shoal: Sprud + spring: Izvor + stone: Kamen + strait: Tjesnac + tree: Drvo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Voda + wetland: MoÄvara + wetlands: MoÄvare + wood: Å uma + office: + accountant: RaÄunovoÄa + architect: Arhitekta + company: Kompanija + employment_agency: Agencija za zapoÅ¡ljavanje + estate_agent: Agent za nekretnine + government: Vladin ured + insurance: Ured za osiguranje + lawyer: Advokat + ngo: Ured NVO + telecommunication: Ured telekomunikacija + travel_agent: PutniÄka agencija + "yes": Kancelarija + place: + airport: Aerodrom + city: Grad + country: Država + county: Kanton + farm: Farma + hamlet: Zaselak + house: Objekat + houses: KuÄe + island: Ostrvo + islet: Ostrvce + isolated_dwelling: Izolirano stanovanje + locality: Lokalitet + moor: MoÄvarno tlo + municipality: OpÄina + postcode: PoÅ¡tanski broj + region: Regija + sea: More + state: Pokrajina/ Entitet + subdivision: Podgrupa + suburb: PredgraÄe/ Gradsko naselje + town: Grad + unincorporated_area: Slobodna zemlja + village: Selo + railway: + abandoned: NapuÅ¡tena pruga + construction: Pruga u izgradnji + disused: NapuÅ¡tena pruga + disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi) + funicular: UspinjaÄa + halt: ŽeljezniÄka stanica + historic_station: Historijska željezniÄka stanica + junction: ŽeljezniÄki Ävor + level_crossing: Pružni prelaz + light_rail: Lahka željeznica + miniature: Minijaturna željeznica + monorail: JednotraÄna pruga + narrow_gauge: UskotraÄna pruga + platform: ŽeljezniÄka platforma + preserved: SaÄuvana pruga + spur: Pruga + station: ŽeljezniÄka stanica + subway: Stanica podzemne željeznice + subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezniÄku stanicu + switch: Skretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska stanica + yard: Ranžirni kolodvor + shop: + alcohol: Trgovina piÄem + antiques: Antikviteti + art: Atelje + bakery: Pekara + beauty: Parfumerija + beverages: Trgovina piÄem + bicycle: Trgovina biciklima + books: Knjižara + butcher: Mesnica + car: AutokuÄa + car_parts: Autodijelovi + car_repair: Autoservis + carpet: Trgovina tepisima + charity: Dobrotvorna trgovina + chemist: Apoteka + clothes: Butik + computer: Trgovina kompjutera + confectionery: Delikatesa + convenience: Prodavnica + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Parfumerija + department_store: Robna kuÄa + discount: Diskont + doityourself: Uradi sam + dry_cleaning: Hemijska Äistionica + electronics: Trgovina elektronikom + estate_agent: Agent za nekretnine + farm: Poljo-apoteka + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: CvjeÄara + food: Trgovina prehranom + funeral_directors: Pogrebno preduzeÄe + furniture: NamjeÅ¡taj + gallery: Galerija + garden_centre: Vrtni centar + general: Trgovina mjeÅ¡ovitom robom + gift: Poklon trgovina + greengrocer: VoÄarnica + grocery: Trgovina prehranom + hairdresser: Frizer + hardware: Željezarija + hifi: Hi-Fi + insurance: Osiguranje + jewelry: Trgovina nakitom + kiosk: Kiosk + laundry: Praonica rublja + mall: TrgovaÄki centar + market: Tržnica + mobile_phone: Trgovina mobitelima + motorcycle: Moto Shop + music: Trgovina muzikom + newsagent: Novinar + optician: OptiÄar + organic: Trgovina zdrave hrane + outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme + pet: Trgovina za kuÄne ljubimce + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Trgovina obuÄom + shopping_centre: TrgovaÄki centar + sports: Trgovina sportskom opremom + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + toys: Trgovina igraÄkama + travel_agency: PutniÄka agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + "yes": Prodavnica + tourism: + alpine_hut: Alpska kuÄa + artwork: Umjetnine + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: 'NoÄenje i doruÄak' + cabin: Koliba + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto) + chalet: Planinska kuÄa + guest_house: Apartman + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: NadstreÅ¡nica + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknik-mjesto + theme_park: Tematski park + valley: Dolina + viewpoint: Vidikovac + zoo: ZooloÅ¡ki vrt + tunnel: + "yes": Tunel + waterway: + artificial: VjeÅ¡taÄki vodotok + boatyard: BrodogradiliÅ¡te + canal: Kanal + connector: Spoj vodnih puteva + dam: Brana + derelict_canal: Zanemaren kanal + ditch: Jarak + dock: Dok + drain: Odvod + lock: Ustava + lock_gate: Ustava (vrata) + mineral_spring: Mineralni izvor + mooring: SidriÅ¡te + rapids: Brzaci + river: Rijeka + riverbank: RijeÄna obala + stream: Potok + wadi: Suho korito rijeke + water_point: TaÄka vodotoka + waterfall: Vodopad + weir: Brana + help_page: + welcome: + url: /dobrodoÅ¡lica + javascripts: + map: + base: + cycle_map: BiciklistiÄka karta + standard: Standardni/a + transport_map: Transportna karta + site: + edit_disabled_tooltip: UveÄati za ureÄivanje karte + edit_tooltip: Urediti kartu + layouts: + about: O nama + community: Zajednica + community_blogs: Blogovi zajednice + community_blogs_title: Blogovi Älanova OpenStreetMap zajednice + copyright: Autorska prava i dozvola + data: Podaci + donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om. + edit: Urediti + edit_with: Uredi sa %{editor} + export: Izvoz + export_data: Izvoz podataka + foundation: Fondacija + foundation_title: OpenStreetMap Fondacija + gps_traces: GPS trase + gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama + help: PomoÄ + history: Historija + home: PoÄetna + intro_2_create_account: Napravite korisniÄki raÄun + intro_header: DobordoÅ¡li na OpenStreetMap stranicu! + intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao Å¡to ste vi i može se besplatno koristiti. + learn_more: Saznaj viÅ¡e + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Prijavite se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: Odjava + make_a_donation: + text: Donirajte + title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom + osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. + osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu Äitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnera + partners_ucl: UCL VR Centar + sign_up: Otvorite raÄun + sign_up_tooltip: Otvorite korisniÄki raÄun za ureÄivanje + tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta + user_diaries: Dnevnici korisnika + user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika + license_page: + foreign: + english_link: Engleski original + text: U sluÄaju konflikta izmeÄu ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost + title: O ovom prevodu + legal_babble: + attribution_example: + alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici + title: Primjer navoÄenja zasluge + contributors_at_html: "Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under\nCC BY),\nLand Vorarlberg i\nLand Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su koriÅ¡teni da bi poboljÅ¡ali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: " UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze." + contributors_fr_html: "Francuska: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." + contributors_intro_html: "NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takoÄe ukljuÄujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, meÄu njima:" + contributors_nl_html: "Holandija: Sadrži © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: NaÅ¡i korisnici - doprinosioci + contributors_za_html: "Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”." + credit_2_html: Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaÅ¡e Äitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. + credit_3_html: "Za pretraživu elektronsku kartu, navoÄenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:" + credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora + infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. + infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tiÄeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate naÅ¡u proceduru skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u online stranicu. + infringement_title_html: KrÅ¡enje autorskih prava + intro_1_html: " OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data\nCommons Open Database License dozvolom (ODbL)." + intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ukoliko izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. + intro_3_html: "Kartografija u naÅ¡im dijelovima karte, i naÅ¡a dokumentacija, su licencirani pod Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA)." + more_1_html: Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal FAQ. + more_2_html: "Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).\nVidjeti naÅ¡e Politika koriÅ¡tenja API,\nPolitika koriÅ¡tenja dijelova karte\ni Politika koriÅ¡tenja usluge Nominatim." + more_title_html: ViÅ¡e o + title_html: Autorska prava i dozvola + native: + mapping_link: poÄnite sa ucrtavanjem + native_link: BOSANSKI verzija + text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati Äitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. + title: O ovoj stranici + message: + delete: + deleted: Poruka izbrisana + inbox: + date: Datum + from: Od + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} + my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta + new_messages: + one: "%{count} nova poruka" + other: "%{count} nove/ih poruke/a" + no_messages_yet: JoÅ¡ uvijek nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} stara poruka" + other: "%{count} stare poruke" + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas + subject: Predmet + title: Dolazna poÅ¡ta + mark: + as_read: Poruka oznaÄena kao proÄitana + as_unread: Poruka oznaÄena kao neproÄitana + message_summary: + delete_button: Izbrisati + read_button: OznaÄiti kao proÄitano + reply_button: Odgovoriti + unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano + new: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + body: Tijelo + limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. PriÄekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. + message_sent: Poruka poslana + send_button: Poslati + send_message_to: Poslati novu poruku za %{name} + subject: Predmet + title: Poslati poruku + no_such_message: + body: Žao nam je nema poruke s tim id. + heading: Nema takve poruke + title: Nema takve poruke + outbox: + date: Datum + inbox: dolazna poÅ¡ta + messages: + one: Poslali ste %{count} poruku + other: Poslali ste %{count} poruke/a + my_inbox: Moj %{inbox_link} + no_sent_messages: JoÅ¡ uvijek nemate poslanih poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: osobe koje ureÄuju kartu blizu Vas + subject: Predmet + title: Odlazna poÅ¡ta + to: Za + read: + back: Nazad + date: Datum + from: Od + reply_button: Odgovoriti + subject: Predmet + title: ProÄitati poruku + to: Za + unread_button: OznaÄiti kao neproÄitano + wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste tražili da proÄitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je proÄitali." + reply: + wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili." + sent_message_summary: + delete_button: Izbrisati + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} + header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:" + hi: Zdravo %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite VaÅ¡u e-mail adresu" + email_confirm_html: + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene + greeting: Zdravo, + hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene. + greeting: Zdravo, + friend_notification: + befriend_them: TakoÄe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." + see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja" + gpx_notification: + and_no_tags: i bez oznaka + and_the_tags: "i sa sljedeÄim oznakama:" + failure: + failed_to_import: "Import nije uspio. Evo greÅ¡ke:" + more_info_1: ViÅ¡e o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeÄi + more_info_2: "može se naÄi na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" + greeting: Zdravo, + success: + loaded_successfully: "uspjeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih\n%{possible_points} taÄaka." + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspjeÅ¡an" + with_description: sa opisom + your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke" + lost_password_html: + click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. + greeting: Zdravo, + hopefully_you: Neko (moguÄe, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org raÄuna. + lost_password_plain: + click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. + greeting: Zdravo, + message_notification: + header: "%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:" + hi: Zdravo %{to_user}, + signup_confirm: + confirm: "Prije nego uradimo bilo Å¡ta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev doÅ¡ao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite VaÅ¡ raÄun:" + created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao raÄun na %{site_url}. + greeting: Zdravo! + subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" + welcome: Želimo Vam dobrodoÅ¡licu i takoÄe želimo Vam dati neke dodatne informacije kako bi ste poÄeli. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ProÄitajte VaÅ¡e privatne GPS trase. + allow_read_prefs: ProÄitajte VaÅ¡e korisniÄke postavke. + allow_to: "Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:" + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite VaÅ¡e korisniÄke postavke. + request_access: "Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisniÄkom raÄunu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeÄe moguÄnosti. Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti." + revoke: + flash: Opozvali ste znaÄku za %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Informacije su uspjeÅ¡no registrirane + destroy: + flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije + edit: + submit: Urediti + title: Uredite VaÅ¡u aplikaciju + form: + allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: ProÄitajte njihove korisniÄke postavke. + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisniÄke postavke. + callback_url: URL za povratni poziv + name: Ime + requests: "Zahtjevamo sljedeÄe dozvole od korisnika:" + required: Obavezno + support_url: URL podrÅ¡ke + url: URL glavne aplikacije + index: + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdano u + list_tokens: "SljedeÄe znaÄke su izdane aplikacijama na vaÅ¡e ime:" + my_apps: Moje klijentske aplikacije + my_tokens: Moje ovlaÅ¡tene aplikacije + no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje sa %{oauth} standardom? Morate registrirati VaÅ¡u web aplikaciju prije nego ona može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu + register_new: Registrirajte VaÅ¡u aplikaciju + registered_apps: "Imate registrirane slijedeÄe klijentske aplikacije:" + revoke: Opozvati! + title: Moji OAuth detalji + new: + submit: Registrirati + title: Registrirajte novu aplikaciju + not_found: + sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naÄi. + show: + access_url: "URL pristupa znaÄki:" + allow_read_gpx: ProÄitajte njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: ProÄitajte njihove korisniÄke postavke. + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisniÄke postavke. + authorize_url: "URL ovlaÅ¡tenja:" + confirm: Da li ste sigurni? + delete: Izbrisati klijenta + edit: Urediti detalje + key: "KljuÄ korisnika:" + requests: "Zahtjevamo sljedeÄe dozvole od korisnika:" + secret: "Tajna korisnika:" + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporuÄeno) kao i obiÄni tekst u ssl modu. + title: OAuth detalji za %{app_name} + url: "URL za zahtjev znaÄke:" + update: + flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no osvježene + redaction: + create: + flash: Redakcija napravljena. + destroy: + error: Pojavila se greÅ¡ka tokom uniÅ¡tavanja ove redakcije. + flash: Redakcija uniÅ¡tena. + not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poniÅ¡tite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uniÅ¡tite. + edit: + description: Opis + heading: Urediti redakciju + submit: Spremiti redakciju + title: Urediti redakciju + index: + empty: Nema redakcija za prikaz. + heading: Spisak redakcija + title: Spisak redakcija + new: + description: Opis + heading: Unijeti informacije za novu redakciju + submit: Napraviti redakciju + title: Pravljenje nove redakcije + show: + confirm: Da li ste sigurni? + description: "Opis:" + destroy: Ukloniti ovu redakciju + edit: Urediti ovu redakciju + heading: Prikaz redakcije "%{title}" + title: Prikaz redakcije + user: "Kreator:" + update: + flash: Promjene saÄuvane. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Otkrijte zaÅ¡to je to tako. + flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash ureÄivaÄ. Možete preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke druge moguÄnosti su takoÄe dostupne za ureÄivanje OpenStreetMap-a. + no_iframe_support: VaÅ¡ preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu znaÄajku. + not_public: Niste postavili VaÅ¡e promjene tako da budu javne. + not_public_description: Ne možete viÅ¡e ureÄivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti VaÅ¡e promjene u javne sa %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za viÅ¡e informacija + potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.) + potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznaÄiti trenutnu putanju ili taÄku, ako ureÄujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) + user_page_link: korisniÄka stranica + index: + createnote: Dodaj biljeÅ¡ku + js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemoguÄili JavaScript. + js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. + license: + copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom + permalink: Trajni link + remote_failed: UreÄivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je opcija udaljenog pristupa omoguÄena + shortlink: Kratki link + key: + table: + entry: + admin: Administrativna granica + allotments: Vrtovi + apron: + - Parking za avione + - terminal + bridge: Crni rubovi = most + bridleway: KonjiÄka staza + brownfield: GradiliÅ¡te + building: ZnaÄajna zgrada + byway: PreÄica + cable: + - Kabinska žiÄara + - UspinjaÄa sa naslonjaÄem + cemetery: Groblje + centre: Sportski centar + commercial: Poslovno podruÄje + common: + - Travnjaci + - Livada + construction: Ceste u izgradnji + cycleway: BiciklistiÄka staza + destination: Pristup odrediÅ¡tu + farm: Polja, farme, njive + footway: PjeÅ¡aÄka staza + forest: Å ume (održavane, od Å¡umarije) + golf: Golf teren + heathland: Stepa + industrial: Industrijsko podruÄje + lake: + - Jezero + - Rezervoar + military: Vojno podruÄje + motorway: Autoput + park: Park + permissive: Pristup uz dozvolu + pitch: Sportski teren + primary: Državna cesta + private: Privatni pristup + rail: Željeznica + reserve: Rezervat prirode + resident: Stambeno podruÄje + retail: Maloprodajno podruÄje + runway: + - Aerodromska pista + - Aerodromska rulna staza + school: + - Å kola + - Univerzitet + secondary: Sekundarna cesta + station: ŽeljezniÄka stanica + subway: Podzemna željeznica + summit: + - Vrh + - Kota + tourist: TuristiÄka atrakcija + track: Staza + tram: + - Lahka željeznica + - tramvaj + trunk: Brza cesta + tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel + unclassified: Neklasificirana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + wood: Å ume (prirodne, neodržavane) + markdown_help: + alt: Alt tekst + first: Prvi objekat + heading: Naslov + headings: Naslovi + image: Slika + link: Poveznica + ordered: UreÄeni popis + second: Drugi objekat + subheading: Podnaslov + text: Tekst + title_html: Analizirano sa Markdown + unordered: NeureÄeni popis + url: URL + richtext_area: + edit: Urediti + preview: Pregledati + search: + search: Pretraga + submit_text: Idi + where_am_i: Gdje sam? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutnu lokaciju koristeÄi pretraživaÄ + sidebar: + close: Zatvoriti + search_results: Rezultati pretrage + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y u %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo se obiÄno dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om Äe te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. + upload_trace: Postaviti GPS trasu + delete: + scheduled_for_deletion: Trasa rasporeÄena za brisanje + edit: + description: "Opis:" + download: preuzimanje + edit: urediti + filename: "Ime datoteke:" + heading: UreÄivanje trase %{name} + map: karta + owner: "Vlasnik:" + points: "TaÄaka:" + save_button: SaÄuvati promjene + start_coord: "PoÄetna koordinata:" + tags: "Oznake:" + tags_help: odvojeno zarezima + title: UreÄivanje trase %{name} + uploaded_at: "Postavljeno:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: Å ta ovo znaÄi? + list: + empty_html: JNoÅ¡ uvijek nema niÅ¡ta ovdje. Postavite novu trasu ili nauÄite viÅ¡e o GPS trasiranju na wiki stranici. + public_traces: Javne GPS trase + public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} + tagged_with: " oznaÄeno sa %{tags}" + your_traces: VaÅ¡e GPS trase + make_public: + made_public: Trasa za javnost + offline: + heading: GPX spremiÅ¡te je offline + message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji. + offline_warning: + message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji. + trace: + ago: prije %{time_in_words_ago} + by: od + count_points: "%{count} taÄaka" + edit: urediti + edit_map: Urediti kartu + identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI + in: u + map: karta + more: viÅ¡e + pending: NA ÄEKANJU + private: PRIVATNO + public: JAVNO + trace_details: Pogledati detalje trase + trackable: MOŽE SE PRATITI + view_map: Pogledati kartu + trace_form: + description: "Opis:" + help: PomoÄ + tags: "Oznake:" + tags_help: odvojeno zarezima + upload_button: Postaviti + upload_gpx: Poslati GPX datoteku + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: Å ta ovo znaÄi? + trace_header: + see_all_traces: Pogledati sve trase + see_your_traces: Pogledati vlastite trase + traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na Äekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i priÄekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. + upload_trace: Poslati GPS trasu + trace_optionals: + tags: Oznake + trace_paging_nav: + newer: Novije trase + older: Starije trase + showing_page: Prikaz stranice %{page} + view: + delete_track: IzbriÅ¡ite ovu trasu + description: "Opis:" + download: preuzimanje + edit: urediti + edit_track: Uredite ovu trasu + filename: "Ime datoteke:" + heading: Prikaz trase %{name} + map: karta + none: NiÅ¡ta + owner: "Vlasnik:" + pending: U TOKU + points: "TaÄaka:" + start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" + tags: "Oznake:" + title: Prikaz trase %{name} + trace_not_found: Trasa nije pronaÄena! + uploaded: "Postavljeno:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility: + identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, ureÄene taÄke sa vremenskom oznakom) + private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neureÄene taÄke) + public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neureÄene taÄke) + trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, ureÄene taÄke sa vremenskom oznakom) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce. + agreed_with_pd: TakoÄe ste proglasili da Äe vaÅ¡e izmjene biti u javnom vlasniÅ¡tvu. + heading: "Uslovi za doprinosioce:" + link text: Å ta je ovo? + not yet agreed: Niste joÅ¡ uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce. + review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce. + current email address: "Trenutna e-mail adresa:" + delete image: Ukloniti trenutnu sliku + email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) + flash update success: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no osvježene. + flash update success confirm needed: KorisniÄke informacije su uspjeÅ¡no osvježene. Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese. + gravatar: + gravatar: Koristiti Gravatar + link text: Å ta je ovo? + home location: "MatiÄna lokacija:" + image: "Slika:" + image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje) + keep image: Zadržati trenutnu sliku + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + make edits public button: Napraviti sve moje promjene javnim + my settings: Moja podeÅ¡avanja + new email address: "Nova e-mail adresa:" + new image: Dodati sliku + no home location: Niste unijeli VaÅ¡u matiÄnu lokaciju. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Å ta je ovo? + openid: OtvoreniID + preferred editor: "Preferirani ureÄivaÄ:" + preferred languages: "Preferirani jezici:" + profile description: "Opis profila:" + public editing: + disabled: OnemoguÄno i ne mogu se ureÄivati podaci, sva prethodna ureÄivanja su anonimna. + disabled link text: ZaÅ¡to ja ne mogu ureÄivati? + enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Å ta je ovo? + heading: "Javno ureÄivanje:" + public editing note: + heading: "Javno ureÄivanje:" + text: Trenutno su vaÅ¡a ureÄivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vaÅ¡u lokaciju. Da bi pokazali vaÅ¡a ureÄivanja i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu ureÄivati karte. (saznajte zaÅ¡to).
VaÅ¡ OtvoreniID joÅ¡ nije povezan sa OpenStreetMap raÄunom.
\n\n Žao nam je, VaÅ¡ je raÄun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n
\n\n Ova odluka Äe biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n
" + heading: RaÄun suspendiran + title: RaÄun suspendiran + webmaster: webmaster + terms: + agree: Slažem se + consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasniÅ¡tvu (Public Domain) + consider_pd_why: Å ta je ovo? + decline: Odbiti + guidance: "Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: Äitljiv sažetak i neki neformalni prijevodi" + heading: Uslovi za doprinosioce + legale_names: + france: Francuska + italy: Italija + rest_of_world: Ostatak svijeta + legale_select: "Molimo odaberite VaÅ¡u zemlju prebivaliÅ¡ta:" + read and accept: Molimo Vas da proÄitate ugovor ispod i dapritisnete dugme za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za VaÅ¡e postojeÄe i buduÄe doprinose. + title: Uslovi za doprinosioce + you need to accept or decline: Molimo proÄitajte i onda ili prihvatite ili odbijte nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili. + view: + activate_user: aktivirati ovog korisnika + add as friend: dodati kao prijatelja + ago: (%{time_in_words_ago} prije) + block_history: prikazati dobivene blokade + blocks by me: Blokade koje sam postavio/la + blocks on me: Blokade na mene + comments: komentari + confirm: Potvrditi + confirm_user: potvrditi ovog korisnika + create_block: blokirati ovog korisnika + created from: "Napravljeno iz:" + ct accepted: PrihvaÄeno prije %{ago} + ct declined: Odbijeno + ct status: "Uslovi za doprinosioce:" + ct undecided: NeodluÄen + deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika + delete_user: izbrisati ovog korisnika + description: Opis + diary: dnevnik + edits: ureÄivanja + email address: "E-mail adresa:" + friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja + friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja + hide_user: sakriti ovog korisnika + if set location: Ako namjestite VaÅ¡u lokaciju, zgodna karta i stvari Äe se pojaviti ovdje. Možete namjestiti lokaciju VaÅ¡eg boraviÅ¡ta na %{settings_link} stranici. + km away: korisnik udaljen %{count}km + latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:" + m away: "%{count}m daleko" + mapper since: "Maper od:" + moderator_history: prikazati date blokade + my comments: Moji komentari + my diary: Moj dnevnik + my edits: Moje promjene + my settings: Moja podeÅ¡avanja + my traces: Moje trase + nearby users: Drugi obližnji korisnici + nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika + nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika + new diary entry: Novi unos u dnevnik + no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. + no nearby users: JoÅ¡ uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u blizini. + oauth settings: Oauth podeÅ¡avanja + remove as friend: ukloniti kao prijatelja + role: + administrator: Ovaj korisnik je administrator + grant: + administrator: Dodjeliti pristup za administratora + moderator: Dodjeliti pristup za moderatora + moderator: Ovaj korisnik je moderator + revoke: + administrator: Opozvati pristup za administatora + moderator: Opozvati pristup za moderatora + send message: Poslati poruku + settings_link_text: postavke + spam score: "Spam ocjena:" + status: "Stanje:" + traces: trase + unhide_user: otkriti ovog korisnika + user location: Lokacija boraviÅ¡ta korisnika + your friends: VaÅ¡i prijatelji + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} nije napravio/la joÅ¡ nijednu blokadu." + heading: Lista blokada od %{name} + title: Blokade od %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nije joÅ¡ bio blokiran." + heading: Lista blokada na %{name} + title: Blokade na %{name} + create: + flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. + try_contacting: Molimo da pokuÅ¡ate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor. + try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate. + edit: + back: Pogledati sve blokade + heading: UreÄivanje blokade na %{name} + needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se oÄisti blokada? + period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni Å¡to je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. + show: Pogledati ovu blokadu + submit: Osvježiti blokadu + title: UreÄivanje blokade na %{name} + filter: + block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati. + block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. + helper: + time_future: ZavrÅ¡ava u %{time}. + time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time}. + until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. + index: + empty: Blokade joÅ¡ nisu napravljene + heading: Lista blokada korisnika + title: Blokade korisnika + model: + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. + non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. + new: + back: Pogledati sve blokade + heading: Pravljenjen blokade na %{name} + needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada oÄistila + period: Koliko dugo, od sada, Äe korisnik biti blokiran od strane API. + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni Å¡to je viÅ¡e je moguÄe, dajuÄi Å¡to viÅ¡e detalja o situaciji, s time da Äe poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. + submit: Napraviti blokadu + title: Pravljenje blokade na %{name} + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. + not_found: + back: Nazad na index + sorry: Žao mi je, koriniÄka blokada sa ID %{id} se ne može naÄi. + partial: + confirm: Da li ste sigurni? + creator_name: Kreator + display_name: Blokirani korisnik + edit: Urediti + next: SljedeÄa » + not_revoked: (nije opozvano) + previous: « Prethodna + reason: Razlog za blokadu + revoke: Opozvati! + revoker_name: Opozvano od strane + show: Pokazati + showing_page: Prikaz stranice %{page} + status: Stanje + period: + one: 1 sat + other: "%{count} sata/i" + revoke: + confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? + flash: Ova blokada je opozvana. + heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} + past: Blokada je zavrÅ¡ila prije %{time} i ne može se opozvati sada. + revoke: Opozvati! + time_future: Blokada Äe zavrÅ¡iti za %{time}. + title: Opoziv blokade na %{block_on} + show: + back: Pogledati sve blokade + confirm: Da li ste sigurni? + edit: Urediti + heading: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" + needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada oÄisti. + reason: Razlog za blokadu + revoke: Opozvati! + revoker: "Opozivalac:" + show: Pokazati + status: Stanje + time_future: ZavrÅ¡ava u %{time} + time_past: ZavrÅ¡eno prije %{time} + title: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. + success: Blokada osvježena + user_role: + filter: + already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. + not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. + not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. + grant: + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. + heading: Potvrditi dodjelu uloge + title: Potvrditi dodjelu uloge + revoke: + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. + heading: Potvrditi opoziv uloge + title: Potvrditi opoziv uloge + welcome_page: + basic_terms: + title: Osnovni pojmovi za mapiranje + questions: + title: Pitanja? + title: DobrodoÅ¡li! + whats_on_the_map: + on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i trenutne - ukljuÄuje milione graÄevina, cesta, i ostalih detalja vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.