X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7de5220090d01722d8ea06679493355eefd4636c..3a582889cb90ede93f72b4de963a19035f4936cf:/config/locales/bs.yml diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index 45f8934db..857f6e0d1 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -1,17 +1,1714 @@ -# Messages for Bosnian (Bosanski) +# Messages for Bosnian (bosanski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Alenmahovic # Author: CERminator +# Author: DzWiki +# Author: Edinwiki +# Author: Maxmus bs: + about_page: + next: Slijedeće activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Tijelo diary_entry: - title: Naslov + language: Jezik + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + title: Predmet user: Korisnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Korisnik + message: + body: Tijelo + recipient: Primalac + sender: PoÅ¡iljalac + title: Predmet + trace: + description: Opis + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + name: Ime + public: Javno + size: Veličina + user: Korisnik + visible: Vidljivo + user: + active: Aktivan + description: Opis + display_name: Ime za prikaz + email: E-mail + languages: Jezici + pass_crypt: Lozinka models: + acl: Kontrole pristupa + changeset: Set promjena + changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Država + diary_comment: Komentar dnevnika + diary_entry: Unos dnevnika + friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka - relation: Veza - relation_member: Član veze + node: Čvor + node_tag: Oznaka čvora + notifier: Izvjestilac + old_node: Stari čvor + old_node_tag: Oznaka starog čvora + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Stari član relacije + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stara putanja + old_way_node: Čvor stare putanje + old_way_tag: Oznaka stare putanje + relation: Relacija + relation_member: Član relacije + relation_tag: Oznaka relacije + session: Sesija + trace: Trasa + tracepoint: Tačka trase + tracetag: Oznaka trase + user: Korisnik + user_preference: Korisničke postavke + user_token: Korisnička značka + way: Putanja + way_node: Čvor putanje + way_tag: Oznaka putanje + application: + require_cookies: + cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće u vaÅ¡em pregledniku prije nastavka. + require_moderator: + not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvrÅ¡ili tu radnju. + setup_user_auth: + blocked: VaÅ¡ pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču da saznate viÅ¡e. + need_to_see_terms: VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne morate se složiti, ali ih morate pogledati. + browse: + anonymous: anonimno + changeset: + belongs_to: Autor + changesetxml: XML seta promjena + feed: + title: Set promjena %{id} + title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: "Skup promjena: %{id}" + closed: Zatvoreno + containing_relation: + entry: Relacija %{relation_name} + entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) + created: Napravljeno + download_xml: Preuzmi XML + in_changeset: Skup promijena + location: "Lokacija:" + no_comment: (bez komentara) + not_found: + sorry: "Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći." + type: + changeset: Set promjena + node: čvor + relation: relacija + way: putanja + note: + new_note: Nova biljeÅ¡ka + part_of: Dio od + redacted: + message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. + redaction: Redakcija %{id} + type: + node: čvor + relation: relacija + way: putanja + relation: + members: Članovi + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" + type: + node: Čvor + relation: Relacija + way: Putanja + start_rjs: + load_data: Učitati podatke + loading: Učitavanje... + tag_details: + tags: "Oznake:" + wiki_link: + key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag) + tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag) + wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji + timeout: + sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previÅ¡e da se preuzmu. + type: + changeset: Set promjena + node: čvor + relation: relacija + way: putanja + version: Verzija + view_details: Prikaži detalje + view_history: Prikaži historiju + way: + nodes: Tačke + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimno + no_edits: (nema uređivanja) + view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena + changeset_paging_nav: + next: Sljedeća » + previous: « Prethodna + showing_page: Prikaz stranice %{page} + changesets: + area: Područje + comment: Komentar + id: ID + saved_at: Spremljeno user: Korisnik + list: + load_more: Učitaj viÅ¡e + title: Setovi promjena + title_friend: Setovi promjena vaÅ¡ih prijatelja + title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika + title_user: Setovi promjena od %{user} + timeout: + sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} prije" + comment: Komentar + has_commented_on: "%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik" + newer_comments: Noviji komentari + older_comments: Stariji komentari + post: Post + when: Kada + diary_comment: + comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} + confirm: Potvrditi + hide_link: Sakriti ovaj komentar + diary_entry: + comment_count: + one: "%{count} komentar" + other: "%{count} komentara" + zero: nema komentara + comment_link: Komentirati ovaj zapis + confirm: Potvrditi + edit_link: Urediti ovaj unos + hide_link: Sakriti ovaj unos + posted_by: "Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}" + reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis + edit: + body: "Tijelo:" + language: "Jezik:" + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + location: "Lokacija:" + longitude: Geografska dužina (Longitude) + marker_text: Lokacija unosa u dnevnik + save_button: Spremiti + subject: "Predmet:" + title: Urediti unos u dnevniku + use_map_link: korisititi kartu + feed: + all: + description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika + title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku + language: + description: "Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}" + title: "Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}" + user: + description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} + title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} + list: + in_language_title: "Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}" + new: Novi unos u dnevnik + new_title: Napravite novi unos u vaÅ¡ dnevnik + newer_entries: Noviji unosi + no_entries: Nema unosa u dnevniku + older_entries: Stariji unosi + recent_entries: "Nedavni unosi u dnevnik:" + title: Dnevnici korisnika + title_friends: Dnevnici prijatelja + title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika + user_title: Dnevnik od %{user} + location: + edit: Urediti + location: "Lokacija:" + view: Pogledati + new: + title: Novi unos u dnevnik + no_such_entry: + body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli. + heading: "Nema unosa sa id: %{id}" + title: Nema takvog unosa u dnevnik + view: + leave_a_comment: Ostaviti komentar + login: Prijava + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar" + save_button: Spremiti + title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} + user_title: Dnenvnik korisnika %{user} + editor: + default: Zadano (currently %{name}) + id: + description: iD (uređivač u pregledniku) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor) + name: Udaljena kontrola + export: + start: + add_marker: Dodati marker na kartu + area_to_export: Područje za izvoz + embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje + export_button: Izvoz + export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). + format: Format + format_to_export: Format za izvoz + image_size: Veličina slike + latitude: "Lat:" + licence: Dozvola + longitude: "Lon:" + manually_select: Ručno izabrati drukčije područje + map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) + max: najviÅ¡e + options: Opcije + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + output: Izlaz + paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu + scale: Skala + too_large: + body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje. + other: + description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki + title: Drugi izvori + zoom: Uvećanje + title: Izvezi + fixthemap: + how_to_help: + join_the_community: + title: Pridružite se zajednici + title: Kako pomoći + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija sa GeoNames-a + osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima + types: + cities: Gradovi + places: Mjesta + towns: Manji gradovi + direction: + east: istočno + north: sjeverno + north_east: sjeveroistočno + north_west: sjeverozapadno + south: južno + south_east: jugoistočno + south_west: jugozapadno + west: zapadno + distance: + one: oko 1km + other: oko %{count}km + zero: manje od 1km + results: + more_results: ViÅ¡e rezultata + no_results: Nema pronađenih rezultata + search: + title: + ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA + geonames: Rezultati sa GeoNames + geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames + latlon: Rezultati sa Internal + osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Granica predgrađa + level2: Granica države + level4: Granice pokrajine + level5: Granica regije + level6: Granica okruga + level8: Granica grada + level9: Granica sela + prefix: + aeroway: + aerodrome: Aerodrom + apron: Dio piste (područje za parking) + gate: Prilaz + helipad: SletiÅ¡te za helikopter + runway: Pista + taxiway: Rulna staza + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi pristup + airport: Aerodrom + arts_centre: Centar umjetnosti + artwork: Umjetnine + atm: Bankomat + auditorium: Auditorij + bank: Banka + bar: Bar + bbq: Gril + bench: Klupa + bicycle_parking: Biciklistički parking + bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala + biergarten: Beer Garden (serviranje piva) + brothel: Bordel + bureau_de_change: Mjenjačnica + bus_station: Autobuska stanica + cafe: Caffe bar + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Carsharing + car_wash: Autopraonica + casino: Kazino + charging_station: Stanica za punjenje + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Koledž + community_centre: DruÅ¡tveni centar + courthouse: Sud + crematorium: Krematorij + dentist: Zubar + doctors: Doktor + dormitory: Studentski dom + drinking_water: Voda za piće + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Ambasada + emergency_phone: S.O.S. Telefon + fast_food: Fast food + ferry_terminal: Trajektni terminal + fire_hydrant: Hidrant + fire_station: Vatrogasna stanica + food_court: DvoriÅ¡te restorana + fountain: Fontana + fuel: Benzinska pumpa + grave_yard: Groblje + gym: Fitness centar + hall: Dvorana + health_centre: Zdravstveni centar + hospital: Bolnica + hotel: Hotel + hunting_stand: Lovačka čeka + ice_cream: Sladoled + kindergarten: Dječiji vrtić + library: Biblioteka + market: Tržnica + marketplace: Tržnica + mountain_rescue: Gorska služba spaÅ¡avanja + nightclub: 'Noćni klub' + nursery: Čuvanje djece + nursing_home: Starački dom + office: Kancelarija + park: Park + parking: Parking + pharmacy: Apoteka + place_of_worship: Bogomolja + police: Policija + post_box: PoÅ¡tanski sandučić + post_office: PoÅ¡ta + preschool: PredÅ¡kolska ustanova + prison: Zatvor + pub: Pub + public_building: Ustanova + public_market: Javna tržnica + reception_area: Recepcija + recycling: Reciklažna stanica + restaurant: Restoran + retirement_home: Dom penzionera + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: SkloniÅ¡te + shop: Trgovina + shopping: Trgovački centar + shower: TuÅ¡ + social_centre: DruÅ¡tveni centar + social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: Socialne ustanove + studio: Studio + supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazen + taxi: Taxi + telephone: Telefonska govornica + theatre: Teatar + toilets: WC + townhall: Gradska Vijećnica + university: Univerzitet + vending_machine: Automat + veterinary: Veterinar + village_hall: Seoski Dom + waste_basket: Kanta za otpatke + wifi: WiFi pristup + youth_centre: Centar za omladinu + boundary: + administrative: Administrativna granica + census: Popisna granica + national_park: Nacionalni park + protected_area: ZaÅ¡tićeno područje + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Viseći most + swing: Obrtni most + viaduct: Vijadukt + "yes": Most + building: + "yes": Građevina + emergency: + fire_hydrant: Hidrant + phone: S.O.S. Telefon + highway: + bridleway: Konjička staza + bus_guideway: Autobuska traka + bus_stop: Autobusko stajaliÅ¡te + byway: Prečica + construction: Autoput u izgradnji + cycleway: Biciklistička staza + emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa + footway: PjeÅ¡ačka staza + ford: Gaz + living_street: Ulica smirenog prometa + milestone: Miljokaz + minor: Drugorazredna cesta + motorway: Autocesta + motorway_junction: Čvor (autoputa) + motorway_link: Autoput (pristupna cesta) + path: Staza + pedestrian: PjeÅ¡ački put + platform: Platforma + primary: Državna cesta + primary_link: Državna cesta + proposed: Predložena cesta + raceway: TrkaliÅ¡te + residential: Ulica + rest_area: Područje za odmor + road: Cesta + secondary: Sekundarna cesta + secondary_link: Sekundarna cesta + service: Servisna cesta + services: Autoput - usluge + speed_camera: Kamera za kontrolu brzine + steps: Stepenice + stile: Prijelaz preko ograde + street_lamp: Ulična svjetiljka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Lokalna cesta + track: Makadam + trail: Staza + trunk: Brza cesta + trunk_link: Prilaz brzoj cesti + unclassified: Neklasificirana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te + battlefield: Bojno polje + boundary_stone: Granični kamen + building: Građevina + castle: Dvorac + church: Crkva + citywalls: Gradski zidovi + fort: Utvrđenje + house: Kuća + icon: Ikona + manor: Zamak + memorial: Memorijal + mine: Rudnik + monument: Spomenik + museum: Muzej + ruins: RuÅ¡evine + tomb: Grobnica + tower: Toranj + wayside_cross: KrajputaÅ¡ + wayside_shrine: Usputni hram + wreck: Olupina + landuse: + allotments: Vrtovi + basin: Bazen + brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamjenu + cemetery: Groblje + commercial: Poslovno područje + conservation: ZaÅ¡tićeno područje + construction: GradiliÅ¡te + farm: Farma + farmland: Polje + farmyard: Farma + forest: Å uma + garages: Garaže + grass: Trava + greenfield: Greenfield zemljiÅ¡te + industrial: Industrijsko područje + landfill: Deponija + meadow: Livada + military: Vojno područje + mine: Rudnik + nature_reserve: Rezervat prirode + orchard: Voćnjak + park: Park + piste: Ski staza + quarry: Kamenolom + railway: Željeznica + recreation_ground: Rekreacijsko područje + reservoir: Rezervoar + reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara + residential: Stambeno područje + retail: Trgovina + road: Područje ceste + village_green: Seoski travnjak + vineyard: Vinograd + wetland: Močvara + wood: Å uma + leisure: + beach_resort: OdmaraliÅ¡te - plaža + bird_hide: Posmatračnica ptica + common: Općinsko zemljiÅ¡te + fishing: Ribolovno područje + fitness_station: Fitnes centar + garden: Vrt + golf_course: Golf igraliÅ¡te + ice_rink: KlizaliÅ¡te + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat prirode + park: Park + pitch: Sportski teren + playground: IgraliÅ¡te + recreation_ground: Teren za rekreaciju + sauna: Sauna + slipway: Navoz + sports_centre: Sportski centar + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Staza za trčanje + water_park: Vodeni park + military: + airfield: Vojni aerodrom + barracks: Kasarna + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Planinski prolaz + natural: + bay: Zaljev + beach: Plaža + cape: Rt + cave_entrance: Pećina (ulaz) + channel: Kanal + cliff: Litica + crater: Krater + dune: Dina + feature: Značajka + fell: Brdo + fjord: Fjord + forest: Å uma + geyser: Gejzir + glacier: Glečer + heath: Stepa + hill: Brdo + island: Ostrvo + land: Zemlja + marsh: Močvara + moor: Močvarno tlo + mud: Blato + peak: Vrh + point: Tačka + reef: Greben + ridge: Greben + river: Rijeka + rock: Stijena + scree: KrÅ¡ + scrub: Å ikara + shoal: Sprud + spring: Izvor + stone: Kamen + strait: Tjesnac + tree: Drvo + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Voda + wetland: Močvara + wetlands: Močvare + wood: Å uma + office: + accountant: Računovođa + architect: Arhitekta + company: Kompanija + employment_agency: Agencija za zapoÅ¡ljavanje + estate_agent: Agent za nekretnine + government: Vladin ured + insurance: Ured za osiguranje + lawyer: Advokat + ngo: Ured NVO + telecommunication: Ured telekomunikacija + travel_agent: Putnička agencija + "yes": Kancelarija + place: + airport: Aerodrom + city: Grad + country: Država + county: Kanton + farm: Farma + hamlet: Zaselak + house: Objekat + houses: Kuće + island: Ostrvo + islet: Ostrvce + isolated_dwelling: Izolirano stanovanje + locality: Lokalitet + moor: Močvarno tlo + municipality: Općina + postcode: PoÅ¡tanski broj + region: Regija + sea: More + state: Pokrajina/ Entitet + subdivision: Podgrupa + suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje + town: Grad + unincorporated_area: Slobodna zemlja + village: Selo + railway: + abandoned: NapuÅ¡tena pruga + construction: Pruga u izgradnji + disused: NapuÅ¡tena pruga + disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) + funicular: Uspinjača + halt: Željeznička stanica + historic_station: Historijska željeznička stanica + junction: Željeznički čvor + level_crossing: Pružni prelaz + light_rail: Lahka željeznica + miniature: Minijaturna željeznica + monorail: Jednotračna pruga + narrow_gauge: Uskotračna pruga + platform: Željeznička platforma + preserved: Sačuvana pruga + spur: Pruga + station: Željeznička stanica + subway: Stanica podzemne željeznice + subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu + switch: Skretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska stanica + yard: Ranžirni kolodvor + shop: + alcohol: Trgovina pićem + antiques: Antikviteti + art: Atelje + bakery: Pekara + beauty: Parfumerija + beverages: Trgovina pićem + bicycle: Trgovina biciklima + books: Knjižara + butcher: Mesnica + car: Autokuća + car_parts: Autodijelovi + car_repair: Autoservis + carpet: Trgovina tepisima + charity: Dobrotvorna trgovina + chemist: Apoteka + clothes: Butik + computer: Trgovina kompjutera + confectionery: Delikatesa + convenience: Prodavnica + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Parfumerija + department_store: Robna kuća + discount: Diskont + doityourself: Uradi sam + dry_cleaning: Hemijska čistionica + electronics: Trgovina elektronikom + estate_agent: Agent za nekretnine + farm: Poljo-apoteka + fashion: Modna trgovina + fish: Ribarnica + florist: Cvjećara + food: Trgovina prehranom + funeral_directors: Pogrebno preduzeće + furniture: NamjeÅ¡taj + gallery: Galerija + garden_centre: Vrtni centar + general: Trgovina mjeÅ¡ovitom robom + gift: Poklon trgovina + greengrocer: Voćarnica + grocery: Trgovina prehranom + hairdresser: Frizer + hardware: Željezarija + hifi: Hi-Fi + insurance: Osiguranje + jewelry: Trgovina nakitom + kiosk: Kiosk + laundry: Praonica rublja + mall: Trgovački centar + market: Tržnica + mobile_phone: Trgovina mobitelima + motorcycle: Moto Shop + music: Trgovina muzikom + newsagent: Novinar + optician: Optičar + organic: Trgovina zdrave hrane + outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme + pet: Trgovina za kućne ljubimce + photo: Fotograf + salon: Salon + shoes: Trgovina obućom + shopping_centre: Trgovački centar + sports: Trgovina sportskom opremom + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + toys: Trgovina igračkama + travel_agency: Putnička agencija + video: Videoteka + wine: Vinoteka + "yes": Prodavnica + tourism: + alpine_hut: Alpska kuća + artwork: Umjetnine + attraction: Atrakcija + bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak' + cabin: Koliba + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) + chalet: Planinska kuća + guest_house: Apartman + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + lean_to: NadstreÅ¡nica + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Piknik-mjesto + theme_park: Tematski park + valley: Dolina + viewpoint: Vidikovac + zoo: ZooloÅ¡ki vrt + tunnel: + "yes": Tunel + waterway: + artificial: VjeÅ¡tački vodotok + boatyard: BrodogradiliÅ¡te + canal: Kanal + connector: Spoj vodnih puteva + dam: Brana + derelict_canal: Zanemaren kanal + ditch: Jarak + dock: Dok + drain: Odvod + lock: Ustava + lock_gate: Ustava (vrata) + mineral_spring: Mineralni izvor + mooring: SidriÅ¡te + rapids: Brzaci + river: Rijeka + riverbank: Riječna obala + stream: Potok + wadi: Suho korito rijeke + water_point: Tačka vodotoka + waterfall: Vodopad + weir: Brana + help_page: + welcome: + url: /dobrodoÅ¡lica + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Biciklistička karta + standard: Standardni/a + transport_map: Transportna karta + site: + edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte + edit_tooltip: Urediti kartu + layouts: + about: O nama + community: Zajednica + community_blogs: Blogovi zajednice + community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice + copyright: Autorska prava i dozvola + data: Podaci + donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om. + edit: Urediti + edit_with: Uredi sa %{editor} + export: Izvoz + export_data: Izvoz podataka + foundation: Fondacija + foundation_title: OpenStreetMap Fondacija + gps_traces: GPS trase + gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama + help: Pomoć + history: Historija + home: Početna + intro_2_create_account: Napravite korisnički račun + intro_header: DobordoÅ¡li na OpenStreetMap stranicu! + intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao Å¡to ste vi i može se besplatno koristiti. + learn_more: Saznaj viÅ¡e + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: Odjava + make_a_donation: + text: Donirajte + title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom + osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. + osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnera + partners_ucl: UCL VR Centar + sign_up: Otvorite račun + sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje + tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta + user_diaries: Dnevnici korisnika + user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika + license_page: + foreign: + english_link: Engleski original + text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost + title: O ovom prevodu + legal_babble: + attribution_example: + alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici + title: Primjer navođenja zasluge + contributors_at_html: "Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under\nCC BY),\nLand Vorarlberg i\nLand Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su koriÅ¡teni da bi poboljÅ¡ali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: " UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze." + contributors_fr_html: "Francuska: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." + contributors_intro_html: "NaÅ¡i doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među njima:" + contributors_nl_html: "Holandija: Sadrži © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: NaÅ¡i korisnici - doprinosioci + contributors_za_html: "Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”." + credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaÅ¡e čitatelje na www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. + credit_3_html: "Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:" + credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora + infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. + infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaÅ¡tićeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate naÅ¡u proceduru skidanja ili uložite prigovor direktno na naÅ¡u online stranicu. + infringement_title_html: KrÅ¡enje autorskih prava + intro_1_html: " OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data\nCommons Open Database License dozvolom (ODbL)." + intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ukoliko izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. + intro_3_html: "Kartografija u naÅ¡im dijelovima karte, i naÅ¡a dokumentacija, su licencirani pod Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA)." + more_1_html: Čitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal FAQ. + more_2_html: "Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).\nVidjeti naÅ¡e Politika koriÅ¡tenja API,\nPolitika koriÅ¡tenja dijelova karte\ni Politika koriÅ¡tenja usluge Nominatim." + more_title_html: ViÅ¡e o + title_html: Autorska prava i dozvola + native: + mapping_link: počnite sa ucrtavanjem + native_link: BOSANSKI verzija + text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. + title: O ovoj stranici + message: + delete: + deleted: Poruka izbrisana + inbox: + date: Datum + from: Od + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} + my_inbox: Moja dolazna poÅ¡ta + new_messages: + one: "%{count} nova poruka" + other: "%{count} nove/ih poruke/a" + no_messages_yet: JoÅ¡ uvijek nemate poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} stara poruka" + other: "%{count} stare poruke" + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas + subject: Predmet + title: Dolazna poÅ¡ta + mark: + as_read: Poruka označena kao pročitana + as_unread: Poruka označena kao nepročitana + message_summary: + delete_button: Izbrisati + read_button: Označiti kao pročitano + reply_button: Odgovoriti + unread_button: Označiti kao nepročitano + new: + back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + body: Tijelo + limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. + message_sent: Poruka poslana + send_button: Poslati + send_message_to: Poslati novu poruku za %{name} + subject: Predmet + title: Poslati poruku + no_such_message: + body: Žao nam je nema poruke s tim id. + heading: Nema takve poruke + title: Nema takve poruke + outbox: + date: Datum + inbox: dolazna poÅ¡ta + messages: + one: Poslali ste %{count} poruku + other: Poslali ste %{count} poruke/a + my_inbox: Moj %{inbox_link} + no_sent_messages: JoÅ¡ uvijek nemate poslanih poruka. ZaÅ¡to nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: odlazna poÅ¡ta + people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas + subject: Predmet + title: Odlazna poÅ¡ta + to: Za + read: + back: Nazad + date: Datum + from: Od + reply_button: Odgovoriti + subject: Predmet + title: Pročitati poruku + to: Za + unread_button: Označiti kao nepročitano + wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste tražili da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali." + reply: + wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili." + sent_message_summary: + delete_button: Izbrisati + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} + header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:" + hi: Zdravo %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite VaÅ¡u e-mail adresu" + email_confirm_html: + click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene + greeting: Zdravo, + hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene. + greeting: Zdravo, + friend_notification: + befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." + see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja" + gpx_notification: + and_no_tags: i bez oznaka + and_the_tags: "i sa sljedećim oznakama:" + failure: + failed_to_import: "Import nije uspio. Evo greÅ¡ke:" + more_info_1: ViÅ¡e o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći + more_info_2: "može se naći na:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" + greeting: Zdravo, + success: + loaded_successfully: "uspjeÅ¡no učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} tačaka." + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspjeÅ¡an" + with_description: sa opisom + your_gpx_file: Liči na vaÅ¡u GPX datoteku + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke" + lost_password_html: + click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. + greeting: Zdravo, + hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa. + lost_password_plain: + click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. + greeting: Zdravo, + message_notification: + header: "%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:" + hi: Zdravo %{to_user}, + signup_confirm: + confirm: "Prije nego uradimo bilo Å¡ta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev doÅ¡ao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite VaÅ¡ račun:" + created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}. + greeting: Zdravo! + subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" + welcome: Želimo Vam dobrodoÅ¡licu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: Pročitajte VaÅ¡e privatne GPS trase. + allow_read_prefs: Pročitajte VaÅ¡e korisničke postavke. + allow_to: "Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:" + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite VaÅ¡e korisničke postavke. + request_access: "Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup VaÅ¡em korisničkom računu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti." + revoke: + flash: Opozvali ste značku za %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Informacije su uspjeÅ¡no registrirane + destroy: + flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije + edit: + submit: Urediti + title: Uredite VaÅ¡u aplikaciju + form: + allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke. + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke. + callback_url: URL za povratni poziv + name: Ime + requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:" + required: Obavezno + support_url: URL podrÅ¡ke + url: URL glavne aplikacije + index: + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdano u + list_tokens: "Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaÅ¡e ime:" + my_apps: Moje klijentske aplikacije + my_tokens: Moje ovlaÅ¡tene aplikacije + no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za koriÅ¡tenje sa %{oauth} standardom? Morate registrirati VaÅ¡u web aplikaciju prije nego ona može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu + register_new: Registrirajte VaÅ¡u aplikaciju + registered_apps: "Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:" + revoke: Opozvati! + title: Moji OAuth detalji + new: + submit: Registrirati + title: Registrirajte novu aplikaciju + not_found: + sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći. + show: + access_url: "URL pristupa znački:" + allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. + allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke. + allow_write_api: Izmijenite kartu. + allow_write_diary: ZapiÅ¡te u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. + allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. + allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke. + authorize_url: "URL ovlaÅ¡tenja:" + confirm: Da li ste sigurni? + delete: Izbrisati klijenta + edit: Urediti detalje + key: "Ključ korisnika:" + requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:" + secret: "Tajna korisnika:" + support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični tekst u ssl modu. + title: OAuth detalji za %{app_name} + url: "URL za zahtjev značke:" + update: + flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no osvježene + redaction: + create: + flash: Redakcija napravljena. + destroy: + error: Pojavila se greÅ¡ka tokom uniÅ¡tavanja ove redakcije. + flash: Redakcija uniÅ¡tena. + not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poniÅ¡tite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uniÅ¡tite. + edit: + description: Opis + heading: Urediti redakciju + submit: Spremiti redakciju + title: Urediti redakciju + index: + empty: Nema redakcija za prikaz. + heading: Spisak redakcija + title: Spisak redakcija + new: + description: Opis + heading: Unijeti informacije za novu redakciju + submit: Napraviti redakciju + title: Pravljenje nove redakcije + show: + confirm: Da li ste sigurni? + description: "Opis:" + destroy: Ukloniti ovu redakciju + edit: Urediti ovu redakciju + heading: Prikaz redakcije "%{title}" + title: Prikaz redakcije + user: "Kreator:" + update: + flash: Promjene sačuvane. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Otkrijte zaÅ¡to je to tako. + flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash uređivač. Možete preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a. + no_iframe_support: VaÅ¡ preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku. + not_public: Niste postavili VaÅ¡e promjene tako da budu javne. + not_public_description: Ne možete viÅ¡e uređivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti VaÅ¡e promjene u javne sa %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za viÅ¡e informacija + potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.) + potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) + user_page_link: korisnička stranica + index: + createnote: Dodaj biljeÅ¡ku + js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript. + js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. + license: + copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom + permalink: Trajni link + remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena + shortlink: Kratki link + key: + table: + entry: + admin: Administrativna granica + allotments: Vrtovi + apron: + - Parking za avione + - terminal + bridge: Crni rubovi = most + bridleway: Konjička staza + brownfield: GradiliÅ¡te + building: Značajna zgrada + byway: Prečica + cable: + - Kabinska žičara + - Uspinjača sa naslonjačem + cemetery: Groblje + centre: Sportski centar + commercial: Poslovno područje + common: + - Travnjaci + - Livada + construction: Ceste u izgradnji + cycleway: Biciklistička staza + destination: Pristup odrediÅ¡tu + farm: Polja, farme, njive + footway: PjeÅ¡ačka staza + forest: Å ume (održavane, od Å¡umarije) + golf: Golf teren + heathland: Stepa + industrial: Industrijsko područje + lake: + - Jezero + - Rezervoar + military: Vojno područje + motorway: Autoput + park: Park + permissive: Pristup uz dozvolu + pitch: Sportski teren + primary: Državna cesta + private: Privatni pristup + rail: Željeznica + reserve: Rezervat prirode + resident: Stambeno područje + retail: Maloprodajno područje + runway: + - Aerodromska pista + - Aerodromska rulna staza + school: + - Å kola + - Univerzitet + secondary: Sekundarna cesta + station: Željeznička stanica + subway: Podzemna željeznica + summit: + - Vrh + - Kota + tourist: Turistička atrakcija + track: Staza + tram: + - Lahka željeznica + - tramvaj + trunk: Brza cesta + tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel + unclassified: Neklasificirana cesta + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + wood: Å ume (prirodne, neodržavane) + markdown_help: + alt: Alt tekst + first: Prvi objekat + heading: Naslov + headings: Naslovi + image: Slika + link: Poveznica + ordered: Uređeni popis + second: Drugi objekat + subheading: Podnaslov + text: Tekst + title_html: Analizirano sa Markdown + unordered: Neuređeni popis + url: URL + richtext_area: + edit: Urediti + preview: Pregledati + search: + search: Pretraga + submit_text: Idi + where_am_i: Gdje sam? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač + sidebar: + close: Zatvoriti + search_results: Rezultati pretrage + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y u %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: VaÅ¡a GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. + upload_trace: Postaviti GPS trasu + delete: + scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje + edit: + description: "Opis:" + download: preuzimanje + edit: urediti + filename: "Ime datoteke:" + heading: Uređivanje trase %{name} + map: karta + owner: "Vlasnik:" + points: "Tačaka:" + save_button: Sačuvati promjene + start_coord: "Početna koordinata:" + tags: "Oznake:" + tags_help: odvojeno zarezima + title: Uređivanje trase %{name} + uploaded_at: "Postavljeno:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: Å ta ovo znači? + list: + empty_html: JNoÅ¡ uvijek nema niÅ¡ta ovdje. Postavite novu trasu ili naučite viÅ¡e o GPS trasiranju na wiki stranici. + public_traces: Javne GPS trase + public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} + tagged_with: " označeno sa %{tags}" + your_traces: VaÅ¡e GPS trase + make_public: + made_public: Trasa za javnost + offline: + heading: GPX spremiÅ¡te je offline + message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji. + offline_warning: + message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji. + trace: + ago: prije %{time_in_words_ago} + by: od + count_points: "%{count} tačaka" + edit: urediti + edit_map: Urediti kartu + identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI + in: u + map: karta + more: viÅ¡e + pending: NA ČEKANJU + private: PRIVATNO + public: JAVNO + trace_details: Pogledati detalje trase + trackable: MOŽE SE PRATITI + view_map: Pogledati kartu + trace_form: + description: "Opis:" + help: Pomoć + tags: "Oznake:" + tags_help: odvojeno zarezima + upload_button: Postaviti + upload_gpx: Poslati GPX datoteku + visibility: "Vidljivost:" + visibility_help: Å ta ovo znači? + trace_header: + see_all_traces: Pogledati sve trase + see_your_traces: Pogledati vlastite trase + traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se zavrÅ¡e prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. + upload_trace: Poslati GPS trasu + trace_optionals: + tags: Oznake + trace_paging_nav: + newer: Novije trase + older: Starije trase + showing_page: Prikaz stranice %{page} + view: + delete_track: IzbriÅ¡ite ovu trasu + description: "Opis:" + download: preuzimanje + edit: urediti + edit_track: Uredite ovu trasu + filename: "Ime datoteke:" + heading: Prikaz trase %{name} + map: karta + none: NiÅ¡ta + owner: "Vlasnik:" + pending: U TOKU + points: "Tačaka:" + start_coordinates: "Početna koordinata:" + tags: "Oznake:" + title: Prikaz trase %{name} + trace_not_found: Trasa nije pronađena! + uploaded: "Postavljeno:" + visibility: "Vidljivost:" + visibility: + identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom) + private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke) + public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke) + trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom oznakom) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce. + agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaÅ¡e izmjene biti u javnom vlasniÅ¡tvu. + heading: "Uslovi za doprinosioce:" + link text: Å ta je ovo? + not yet agreed: Niste joÅ¡ uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce. + review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce. + current email address: "Trenutna e-mail adresa:" + delete image: Ukloniti trenutnu sliku + email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) + flash update success: Korisničke informacije su uspjeÅ¡no osvježene. + flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspjeÅ¡no osvježene. Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese. + gravatar: + gravatar: Koristiti Gravatar + link text: Å ta je ovo? + home location: "Matična lokacija:" + image: "Slika:" + image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje) + keep image: Zadržati trenutnu sliku + latitude: Geografska Å¡irina (Latitude) + longitude: Geografska dužina (Longitude) + make edits public button: Napraviti sve moje promjene javnim + my settings: Moja podeÅ¡avanja + new email address: "Nova e-mail adresa:" + new image: Dodati sliku + no home location: Niste unijeli VaÅ¡u matičnu lokaciju. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Å ta je ovo? + openid: OtvoreniID + preferred editor: "Preferirani uređivač:" + preferred languages: "Preferirani jezici:" + profile description: "Opis profila:" + public editing: + disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja su anonimna. + disabled link text: ZaÅ¡to ja ne mogu uređivati? + enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Å ta je ovo? + heading: "Javno uređivanje:" + public editing note: + heading: "Javno uređivanje:" + text: Trenutno su vaÅ¡a uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vaÅ¡u lokaciju. Da bi pokazali vaÅ¡a uređivanja i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte zaÅ¡to). + replace image: Zamijeniti trenutnu sliku + return to profile: Vratiti se na profil + save changes button: Sačuvati promjene + title: Urediti korisnički račun + update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu? + confirm: + already active: Ovaj račun je već potvrđen. + button: Potvrditi + heading: Potvrditi korisnički račun + press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali VaÅ¡ korisnički račun. + unknown token: Izgleda da ta značka ne postoji. + confirm_email: + button: Potvrditi + failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom. + heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese. + press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu e-mail adresu. + success: VaÅ¡a e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju! + confirm_resend: + failure: Korisnik %{name} nije pronađen. + success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.

Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. + filter: + not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju. + go_public: + flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje. + list: + confirm: Potvrditi odabrane korisnike + empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici. + heading: Korisnici + hide: Sakriti odabrane korisnike + showing: + one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}" + summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" + title: Korisnici + login: + account is suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.
Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite da diskutujete o ovome. + account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novi e-mail potvrde . + auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti sa ovim detaljima. + create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu. + email or username: "E-mail adresa ili korisničko ime:" + heading: Prijava + login_button: Prijava + lost password link: Izgubili ste lozinku? + new to osm: Novi na OpenStreetMap? + no account: Nemate korisničko ime? + openid: "%{logo} OtvoreniID:" + openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran + openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za OtvoreniID + openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID + openid_providers: + aol: + alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID + title: Prijavite se sa AOL računom + google: + alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID + title: Prijavite se sa Google računom + myopenid: + alt: Prijavite se sa MojOtvoreniID OtvorenimID + title: Prijavite se sa MojOtvoreniID + openid: + alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID + title: Prijavite se sa otvorenimID + wordpress: + alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID + title: Prijavite se sa Wordpress računom + yahoo: + alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID + title: Prijavite se sa Yahoo računom + password: "Lozinka:" + register now: Registrirajte se sada + remember: Zapamti me + title: Prijava + to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički račun. + with openid: "Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:" + with username: "Već imate račun OpenStreetMap? Molimo prijavite se sa Vašim korisničkim imenom i lozinkom:" + logout: + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + title: Odjava + lost_password: + email address: "E-mail adresa:" + heading: Zaboravljena lozinka? + help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. + new password button: Ponovno postavljanje lozinke + notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je. + notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu tako da je možete pononvo postaviti uskoro. + title: Izgubljena lozinka + make_friend: + already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. + button: Dodati kao prijatelja + failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. + heading: Dodati %{user} kao prijatelja? + success: "%{name} je sada Vaš prijatelj." + new: + confirm email address: "Potvrditi e-mail adresu:" + confirm password: "Potvrditi lozinku:" + contact_webmaster: Molimo kontaktirajte webmastera da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušaćemo se pozabaviti sa ovim u najkraćem mogućem vremenu. + continue: Nastaviti + display name: "Ime za prikaz:" + display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama. + email address: "E-mail adresa:" + license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na Uslove doprinosioca . + no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. + not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku privatnosti) + openid: "%{logo} OtvoreniID:" + openid association: "

Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.

\n" + openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati ili server je još uvijek mogu trebati. + password: "Lozinka:" + terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce! + terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce. Za više informacije, molimo pogledajte ovu wiki stranicu. + title: Napravite račun + use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu + no_such_user: + body: Žao mi je, ne postoji korisnik sa imenom %{user}. Molimo provjerite Vaš unos ili da je poveznica na koju ste kliknuli ispravana. + heading: Korisnik %{user} ne postoji + title: Taj korisnik ne postoji. + popup: + friend: Prijatelj + nearby mapper: Obližnji maper + your location: Vaša lokacija + remove_friend: + button: Ukloniti kao prijatelja + heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja? + not_a_friend: "%{name} nije jedan od Vaših prijatelja." + success: "%{name} je uklonjen iz prijatelja." + reset_password: + confirm password: "Potvrditi lozinku:" + flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. + flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL? + heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user} + password: "Lozinka:" + reset: Ponovno postavljanje lozinke + title: Ponovno postavljanje lozinke + set_home: + flash success: Matična lokacija uspješno snimljena. + suspended: + body: "

\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n

\n

\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" + heading: Račun suspendiran + title: Račun suspendiran + webmaster: webmaster + terms: + agree: Slažem se + consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) + consider_pd_why: Šta je ovo? + decline: Odbiti + guidance: "Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: Čitljiv sažetak i neki neformalni prijevodi" + heading: Uslovi za doprinosioce + legale_names: + france: Francuska + italy: Italija + rest_of_world: Ostatak svijeta + legale_select: "Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:" + read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće doprinose. + title: Uslovi za doprinosioce + you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili. + view: + activate_user: aktivirati ovog korisnika + add as friend: dodati kao prijatelja + ago: (%{time_in_words_ago} prije) + block_history: prikazati dobivene blokade + blocks by me: Blokade koje sam postavio/la + blocks on me: Blokade na mene + comments: komentari + confirm: Potvrditi + confirm_user: potvrditi ovog korisnika + create_block: blokirati ovog korisnika + created from: "Napravljeno iz:" + ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago} + ct declined: Odbijeno + ct status: "Uslovi za doprinosioce:" + ct undecided: Neodlučen + deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika + delete_user: izbrisati ovog korisnika + description: Opis + diary: dnevnik + edits: uređivanja + email address: "E-mail adresa:" + friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja + friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja + hide_user: sakriti ovog korisnika + if set location: Ako namjestite Vašu lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici. + km away: korisnik udaljen %{count}km + latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:" + m away: "%{count}m daleko" + mapper since: "Maper od:" + moderator_history: prikazati date blokade + my comments: Moji komentari + my diary: Moj dnevnik + my edits: Moje promjene + my settings: Moja podešavanja + my traces: Moje trase + nearby users: Drugi obližnji korisnici + nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika + nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika + new diary entry: Novi unos u dnevnik + no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. + no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u blizini. + oauth settings: Oauth podešavanja + remove as friend: ukloniti kao prijatelja + role: + administrator: Ovaj korisnik je administrator + grant: + administrator: Dodjeliti pristup za administratora + moderator: Dodjeliti pristup za moderatora + moderator: Ovaj korisnik je moderator + revoke: + administrator: Opozvati pristup za administatora + moderator: Opozvati pristup za moderatora + send message: Poslati poruku + settings_link_text: postavke + spam score: "Spam ocjena:" + status: "Stanje:" + traces: trase + unhide_user: otkriti ovog korisnika + user location: Lokacija boravišta korisnika + your friends: Vaši prijatelji + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu." + heading: Lista blokada od %{name} + title: Blokade od %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nije još bio blokiran." + heading: Lista blokada na %{name} + title: Blokade na %{name} + create: + flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. + try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor. + try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate. + edit: + back: Pogledati sve blokade + heading: Uređivanje blokade na %{name} + needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada? + period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. + reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. + show: Pogledati ovu blokadu + submit: Osvježiti blokadu + title: Uređivanje blokade na %{name} + filter: + block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. + block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. + helper: + time_future: Završava u %{time}. + time_past: Završeno prije %{time}. + until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. + index: + empty: Blokade još nisu napravljene + heading: Lista blokada korisnika + title: Blokade korisnika + model: + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. + non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. + new: + back: Pogledati sve blokade + heading: Pravljenjen blokade na %{name} + needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila + period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. + reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. + submit: Napraviti blokadu + title: Pravljenje blokade na %{name} + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. + not_found: + back: Nazad na index + sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. + partial: + confirm: Da li ste sigurni? + creator_name: Kreator + display_name: Blokirani korisnik + edit: Urediti + next: Sljedeća » + not_revoked: (nije opozvano) + previous: « Prethodna + reason: Razlog za blokadu + revoke: Opozvati! + revoker_name: Opozvano od strane + show: Pokazati + showing_page: Prikaz stranice %{page} + status: Stanje + period: + one: 1 sat + other: "%{count} sata/i" + revoke: + confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? + flash: Ova blokada je opozvana. + heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} + past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada. + revoke: Opozvati! + time_future: Blokada će završiti za %{time}. + title: Opoziv blokade na %{block_on} + show: + back: Pogledati sve blokade + confirm: Da li ste sigurni? + edit: Urediti + heading: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" + needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. + reason: Razlog za blokadu + revoke: Opozvati! + revoker: "Opozivalac:" + show: Pokazati + status: Stanje + time_future: Završava u %{time} + time_past: Završeno prije %{time} + title: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. + success: Blokada osvježena + user_role: + filter: + already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. + not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. + not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. + grant: + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. + heading: Potvrditi dodjelu uloge + title: Potvrditi dodjelu uloge + revoke: + are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'? + confirm: Potvrditi + fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. + heading: Potvrditi opoziv uloge + title: Potvrditi opoziv uloge + welcome_page: + basic_terms: + title: Osnovni pojmovi za mapiranje + questions: + title: Pitanja? + title: Dobrodošli! + whats_on_the_map: + on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i trenutne - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.