X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7de5220090d01722d8ea06679493355eefd4636c..dcc3ccc225e0e4f6c2683a384dc45137945c4f0f:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 91c60e139..69e0396a8 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -1,6 +1,8 @@ # Messages for Italian (Italiano) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Bellazambo +# Author: Davalv it: activerecord: attributes: @@ -75,6 +77,9 @@ it: changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}" changesetxml: gruppo di modifiche XML download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Gruppo di modifiche {{id}} + title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}} osmchangexml: modificheOsm XML title: Gruppo di modifiche changeset_details: @@ -88,7 +93,16 @@ it: has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:" no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione. show_area_box: Mostra il riquadro dell'area + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Gruppo di modifiche successivo + prev_tooltip: Gruppo di modifiche precedente + user: + name_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}} + next_tooltip: Modifica successiva di {{user}} + prev_tooltip: Modifica precedente di {{user}} common_details: + changeset_comment: "Commento:" edited_at: "Modificato il:" edited_by: "Modificato da:" in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:" @@ -98,10 +112,16 @@ it: entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}}) map: deleted: Eliminato + larger: + area: Visualizza l'area in una mappa pià grande + node: Visualizza il nodo in una mappa pià grande + relation: Visualizza la relation in una mappa pià grande + way: Visualizza la way in una mappa pià grande loading: Caricamento in corso... node: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica node: Nodo node_title: "Nodo: {{node_name}}" view_history: visualizza lo storico @@ -112,9 +132,15 @@ it: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" download_xml: Scarica XML node_history: Storico del nodo + node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}" view_details: visualizza i dettagli not_found: sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}. + type: + changeset: gruppo di modifiche + node: nodo + relation: relation + way: way paging_nav: of: di showing_page: Visualizzata la pagina @@ -128,13 +154,23 @@ it: members: "Membri:" part_of: "Parte di:" relation_history: + download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}" + download_xml: Scarica XML relation_history: Storico della relazione relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}" + view_details: visualizza dettagli + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}" + type: + node: Nodo + relation: Relazione + way: Percorso start: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa start_rjs: data_frame_title: Dati + data_layer_name: Dati details: Dettagli drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]] @@ -143,6 +179,22 @@ it: loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante." loading: Caricamento in corso... manually_select: Seleziona manualmente un'area differente + object_list: + api: Ottieni quest'area dalle API + back: Visualizza la lista degli oggetti + details: Dettagli + heading: Lista degli oggetti + history: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + selected: + type: + node: Nodo [[id]] + way: Percorso [[id]] + type: + node: Nodo + way: Percorso private_user: utente privato show_history: Visualizza storico unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})" @@ -153,6 +205,7 @@ it: way: download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}" download_xml: Scarica XML + edit: modifica view_history: visualizza lo storico way: Percorso way_title: "Percorso: {{way_name}}" @@ -178,23 +231,39 @@ it: still_editing: (ancora in modifica) view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche changeset_paging_nav: - of: di - showing_page: Visualizzata la pagina + next: Successivo » + previous: "« Precedente" + showing_page: Visualizzata la pagina {{page}} changesets: area: Area comment: Commento id: ID saved_at: Salvato il user: Utente + list: + description: Modifiche recenti + description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}} + description_user: Modifiche dell'utente {{user}} + description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} + heading_bbox: Gruppi di modifiche + heading_user: Gruppi di modifiche + heading_user_bbox: Gruppi di modifiche + title: Gruppi di modifiche + title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}} + title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}} + confirm: Conferma + hide_link: Nascondi questo commento diary_entry: comment_count: one: 1 commento other: "{{count}} commenti" comment_link: Commento su questa voce + confirm: Conferma edit_link: Modifica questa voce + hide_link: Nascondi questo elemento posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}} reply_link: Rispondi a questa voce edit: @@ -224,8 +293,10 @@ it: heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}" no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + title: Nessun utente view: leave_a_comment: Lascia un commento + login: Login save_button: Salva title: Diari degli utenti | {{user}} user_title: Diario dell'utente {{user}} @@ -261,6 +332,19 @@ it: manually_select: Seleziona manualmente un'area differente view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia geocoder: + direction: + east: est + north: nord + north_east: nord-est + north_west: nord-ovest + south: sud + south_east: sud-est + south_west: sud-ovest + west: ovest + distance: + one: circa 1km + other: circa {{count}}km + zero: meno di 1km results: no_results: Nessun risultato search: @@ -271,14 +355,228 @@ it: osm_namefinder: Risultati da OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Risultati da NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultati da Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroporto + atm: Cassa automatica + bank: Banca + bar: Bar + bench: Panchina + bicycle_parking: Parcheggio per biciclette + bicycle_rental: Noleggio biciclette + brothel: Bordello + bureau_de_change: Cambia valute + cafe: Cafe + car_rental: Autonoleggio + car_wash: Autolavaggio + casino: Casinò + cinema: Cinema + college: Scuola superiore + courthouse: Tribunale + crematorium: Crematorio + dentist: Dentista + dormitory: Dormitorio + driving_school: Scuola guida + embassy: Ambasciata + emergency_phone: Colonnina SOS + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Terminal traghetti + fire_hydrant: Pompa antincendio + fire_station: Vigili del fuoco + fuel: Stazione di rifornimento + grave_yard: Cimitero + hospital: Ospedale + hotel: Hotel + hunting_stand: Postazione di caccia + ice_cream: Gelateria + kindergarten: Asilo infantile + library: Biblioteca + mountain_rescue: Soccorso alpino + nursery: Asilo nido + parking: Parcheggio + pharmacy: Farmacia + place_of_worship: Luogo di culto + police: Polizia + post_box: Cassetta delle lettere + post_office: Ufficio postale + prison: Prigione + pub: Pub + public_building: Edificio pubblico + restaurant: Ristorante + sauna: Sauna + school: Scuola + shelter: Pensilina/ricovero + supermarket: Supermercato + taxi: Taxi + telephone: Telefono pubblico + theatre: Teatro + toilets: Bagni pubblici + townhall: Municipio + university: Università + vending_machine: Distributore automatico + veterinary: Veterinario + wifi: Punto di accesso WiFi + building: + church: Chiesa + dormitory: Dormitorio + highway: + bridleway: Percorso per equitazione + bus_guideway: Autobus guidato + bus_stop: Fermata autobus + byway: Byway (UK) + construction: Strada in costruzione + cycleway: Percorso ciclabile + emergency_access_point: Colonnina SOS + footway: Percorso pedonale + ford: Guado + gate: Cancello + motorway: Autostrada/tangenziale + motorway_junction: Svincolo + pedestrian: Percorso pedonale + primary: Strada primaria + primary_link: Strada primaria + residential: Residenziale + secondary: Strada secondaria + secondary_link: Strada secondaria + service: Strada di servizio + services: Stazione di servizio + steps: Scala + stile: Scaletta + tertiary: Strada terziaria + trail: Percorso escursionistico + unclassified: Strada non classificata + historic: + archaeological_site: Sito archeologico + castle: Castello + church: Chiesa + monument: Monumento + museum: Museo + leisure: + common: Area comune (UK) + fishing: Riserva di pesca + garden: Giardino + golf_course: Campo da golf + ice_rink: Pista di ghiaccio + marina: Porto turistico + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Riserva naturale + park: Parco + pitch: Campo sportivo + playground: Parco giochi + recreation_ground: Area di svago + slipway: Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni + sports_centre: Centro sportivo + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista da corsa + water_park: Parco acquatico + natural: + bay: Baia + beach: Spiaggia + cape: Capo + cave_entrance: Entrata di grotta/caverna + channel: Canale + cliff: Rupe + coastline: Linea di costa + crater: Cratere + feature: Caratteristica + fell: Prato alpino + fjord: Fiordo + geyser: Geyser + glacier: Ghiacciaio + heath: Brughiera + hill: Collina + island: Isola + marsh: Palude alluvionale + mud: Zona fangosa (sabbie mobili) + peak: Picco montuoso + reef: Scogliera + ridge: Cresta montuosa + river: Fiume + rock: Roccia + scree: Ghiaione + scrub: Boscaglia + shoal: Secca + spring: Sorgente + tree: Albero + valley: Valle + volcano: Vulcano + wetland: Zona umida + wetlands: Zona umida + wood: Bosco + place: + airport: Aeroporto + city: Città + country: Nazione + county: Contea (in Italia NON usare) + farm: Area agricola + hamlet: Borgo + house: Casa + houses: Gruppo di case + island: Isola + islet: Isoletta + locality: Località (luogo con nome, non popolato) + municipality: Comune + postcode: CAP + region: Provincia + sea: Mare + state: Regione + subdivision: Suddivisione + suburb: Quartiere + town: Paese + village: Frazione + shop: + bakery: Panetteria + books: Libreria + butcher: Macellaio + car: Concessionaria + dry_cleaning: Lavasecco + estate_agent: Agenzia immobiliare + florist: Fioraio + food: Alimentari + greengrocer: Fruttivendolo + grocery: Fruttivendolo + insurance: Assicurazioni + jewelry: Gioielleria + laundry: Lavanderia + optician: Ottico + supermarket: Supermercato + travel_agency: Agenzia di viaggi + tourism: + alpine_hut: Rifugio alpino + artwork: Opera d'arte + attraction: Attrazione turistica + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + camp_site: Campeggio + caravan_site: Area caravan e camper + chalet: Casetta (chalet) + guest_house: Guest House + hostel: Ostello + hotel: Hotel + information: Informazioni + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Area picnic + theme_park: Parco divertimenti + viewpoint: Punto panoramico + zoo: Zoo + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Mappa delle piste ciclabili layouts: donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. donate_link_text: donando edit: Modifica + edit_tooltip: Modifica mappe export: Esporta + export_tooltip: Esporta i dati della mappa gps_traces: Tracciati GPS + gps_traces_tooltip: Gestione tracciati help_wiki: Aiuto & Wiki history: Storico + history_tooltip: Storico delle modifiche home: posizione iniziale inbox: in arrivo ({{count}}) intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te. @@ -286,6 +584,7 @@ it: intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}. log_in: entra logout: esci + logout_tooltip: Esci make_a_donation: text: Fai una donazione news_blog: Blog delle notizie @@ -296,13 +595,18 @@ it: sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio! tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo user_diaries: Diari degli utenti + user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente view: Visualizza + view_tooltip: Visualizza mappe welcome_user: Benvenuto, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale map: coordinates: "Coordinate:" edit: Modifica view: Visualizza message: + delete: + deleted: Messaggio eliminato inbox: date: Data from: Da @@ -317,6 +621,7 @@ it: as_read: Messaggio marcato come letto as_unread: Messaggio marcato come non letto message_summary: + delete_button: Elimina read_button: Marca come letto reply_button: Rispondi unread_button: Marca come non letto @@ -354,16 +659,42 @@ it: title: Leggi messaggio to: A unread_button: Marca come non letto + sent_message_summary: + delete_button: Elimina notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Per favore non rispondere a questa email. *" - banner2: "* Utilizza il sito web di OpenStreetMap per rispondere. *" footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}} header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:" hi: Salve {{to_user}}, + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email" + email_confirm_html: + greeting: Ciao, + email_confirm_plain: + greeting: Ciao, friend_notification: had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap." see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera. + gpx_notification: + and_no_tags: e nessuna etichetta. + and_the_tags: "e le seguenti etichette:" + failure: + failed_to_import: "fallito nell'importazione. Questo è l'errore:" + more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come evitarle + more_info_2: "possono essere trovate su:" + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita" + greeting: Ciao, + success: + loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti. + subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo" + with_description: con la descrizione + your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX + lost_password_html: + greeting: Ciao, + lost_password_plain: + greeting: Ciao, + message_notification: + hi: Ciao {{to_user}}, signup_confirm_html: click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap. current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region. @@ -385,11 +716,33 @@ it: hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:" more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:" - opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:" + opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:" the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:" user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]]. wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_prefs: leggi le preferenze personali. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + oauth_clients: + edit: + submit: Modifica + form: + allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + name: Nome + required: Richiesto + index: + revoke: Revoca! + show: + allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati. + allow_write_api: modifica la mappa. + allow_write_gpx: carica tracciati GPS. + allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente. + edit: Modifica dettagli site: edit: anon_edits_link_text: Leggi il perché. @@ -407,8 +760,18 @@ it: notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori. project_name: progetto OpenStreetMap permalink: Permalink + shortlink: Collegamento breve key: map_key: Legenda + table: + entry: + byway: Byway (UK) + cemetery: Cimitero + reserve: Riserva naturale + school: + - università + unclassified: Strada non classificata + heading: Legenda per z{{zoom_level}} search: search: Cerca search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' altri esempi..." @@ -425,14 +788,21 @@ it: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato edit: description: "Descrizione:" + download: scarica edit: modifica filename: "Nome file:" + heading: Modifica al tracciato {{name}} + map: mappa owner: "Proprietario:" points: "Punti:" save_button: Salva modifiche start_coord: "Coordinata iniziale:" tags: "Etichette:" + tags_help: delimitato da virgola + title: Modifica al tracciato {{name}} uploaded_at: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità :" + visibility_help: che cosa significa questo? list: public_traces: Tracciati GPS pubblici public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}} @@ -442,6 +812,8 @@ it: made_public: Tracciato reso pubblico no_such_user: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato. + heading: L'utente {{user}} non esiste + title: Nessun utente trace: ago: "{{time_in_words_ago}} fa" by: da @@ -460,8 +832,11 @@ it: description: Descrizione help: Aiuto tags: Etichette + tags_help: delimitato da virgola upload_button: Carica upload_gpx: Carica file GPX + visibility: Visibilità + visibility_help: che cosa significa questo? trace_header: see_all_traces: Vedi tutti i tracciati see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato @@ -487,8 +862,15 @@ it: points: "Punti:" start_coordinates: "Coordinata iniziale:" tags: Etichette + title: Visualizzazione tracciato {{name}} trace_not_found: Tracciato non trovato! uploaded: "Caricato il:" + visibility: "Visibilità :" + visibility: + identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali) + private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) + public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati) + trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali) user: account: email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) @@ -509,6 +891,9 @@ it: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: cos'è questo? heading: "Modifiche pubbliche:" + public editing note: + heading: Modifica pubblica + text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa. (scopri perché).