X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7e11d275128bb62ebd4e77e08ab8afb604dce8b2..4998157735f14d9ccb31192efcc2446b4054ff2a:/config/locales/pt-PT.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index d5a7ea271..53ab1d42e 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -76,7 +76,7 @@ pt-PT:
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: PaÃs
diary_comment: Comentário do diário
- diary_entry: Entrada do diário
+ diary_entry: Publicação no diário
friend: Amigo
issue: Problema
language: Idioma
@@ -238,7 +238,7 @@ pt-PT:
anonymous: anónimo
no_comment: (sem comentário)
part_of: Faz parte de
- download_xml: Descarregar XML
+ download_xml: Transferir XML
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
@@ -398,7 +398,7 @@ pt-PT:
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
diary_entries:
new:
- title: Nova entrada no diário
+ title: Criar nova publicação no diário
form:
subject: 'Assunto:'
body: 'Texto:'
@@ -408,20 +408,20 @@ pt-PT:
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: usar mapa
index:
- title: Diários dos utilizadores
+ title: Diários dos Utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos utilizadores próximos
user_title: Diário de %{user}
- in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
- new: Nova Entrada no Diário
- new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de utilizador
- no_entries: Diário sem entradas
- recent_entries: Entradas recentes no diário
- older_entries: Entradas Mais Antigas
- newer_entries: Entradas Recentes
+ in_language_title: Publicações em Diários em %{language}
+ new: Criar nova publicação no diário
+ new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
+ no_entries: Diário sem publicações
+ recent_entries: Publicações recentes em diários
+ older_entries: Publicações Mais Antigas
+ newer_entries: Publicações Mais Recentes
edit:
- title: Editar entrada do diário
- marker_text: Localização da entrada do diário
+ title: Editar publicação do diário
+ marker_text: Localização da publicação no diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
@@ -429,24 +429,24 @@ pt-PT:
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
no_such_entry:
- title: Esta entrada de diário não existe
- heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id}
- body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário
- com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
+ title: Publicação de diário inexistente
+ heading: Não existe a publicação com o identificador ID %{id}
+ body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma publicação de diário ou comentário
+ com o identificador ID %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
diary_entry:
- posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
- comment_link: Comentar esta entrada
- reply_link: Responder a esta entrada
+ posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
+ comment_link: Comentar
+ reply_link: Responder
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
other: '%{count} comentários'
- edit_link: Editar esta entrada
- hide_link: Ocultar esta entrada
- unhide_link: Mostrar esta entrada
+ edit_link: Editar
+ hide_link: Ocultar
+ unhide_link: Mostrar
confirm: Confirmar
- report: Denunciar esta entrada
+ report: Denunciar
diary_comment:
comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
hide_link: Ocultar este comentário
@@ -459,17 +459,18 @@ pt-PT:
edit: Editar
feed:
user:
- title: Entradas no diário OpenStreetMap de %{user}
- description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap de %{user}
+ title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
+ description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
language:
- title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name}
- description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap em %{language_name}
+ title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name}
+ description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap
+ em %{language_name}
all:
- title: Entradas no diário de editores do OpenStreetMap
- description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap
+ title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
+ description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes entradas de diários'
- post: Entrada
+ has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+ post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
@@ -1152,9 +1153,9 @@ pt-PT:
resolve_with_user: Já tentaste resolver o problema com o utilizador em questão
categories:
diary_entry:
- spam_label: Esta entrada de diário é/contém spam
- offensive_label: Esta entrada de diário é obscena/ofensiva
- threat_label: Esta entrada de diário contém uma ameaça
+ spam_label: Esta publicação de diário é/contém spam
+ offensive_label: Esta publicação de diário é obscena/ofensiva
+ threat_label: Esta publicação de diário contém uma ameaça
other_label: Outro
diary_comment:
spam_label: Este comentário é/contém spam
@@ -1193,7 +1194,7 @@ pt-PT:
export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
- user_diaries: Diários do utilizador
+ user_diaries: Diários dos utilizadores
user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
tag_line: O mapa mundial livre e editável
@@ -1227,19 +1228,19 @@ pt-PT:
more: Mais
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário'
- hi: Olá %{to_user},
- header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
+ hi: Olá, %{to_user}.
+ header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
message_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
friend_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
@@ -1258,8 +1259,10 @@ pt-PT:
more_info_2: 'que ocorram novamente em:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
- loaded_successfully: foi carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points}
- pontos possÃveis.
+ loaded_successfully:
+ one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possÃvel.
+ other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos
+ possÃveis.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
greeting: Olá!
@@ -1323,7 +1326,7 @@ pt-PT:
perto de %{place}.'
details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Olá %{to_user},
+ hi: Olá, %{to_user}.
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos
@@ -1593,10 +1596,10 @@ pt-PT:
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
- flash_player_required_html: Precisas do Flash instalado e ativado para usar
- o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
- o Flash do sÃtio Adobe.com. Também
- estão disponÃveis outras opções para editar o OpenStreetMap.
+ flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para
+ usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
+ o Flash do sÃtio Adobe.com.
Também
+ há outras opções disponÃveis para editares o OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
ou clicar no botão gravar se este estiver disponÃvel.)
@@ -1674,7 +1677,7 @@ pt-PT:
href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
OSMF apropriado.
help:
- title: Como obter ajuda
+ title: Como Obter Ajuda
introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos
sobre mapeamento de forma colaborativa.
@@ -1710,7 +1713,7 @@ pt-PT:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para Organizações
description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
- Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas.
+ Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1802,7 +1805,7 @@ pt-PT:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
markdown_help:
- title_html: Analisado com kramdown
+ title_html: Formatado com kramdown
headings: TÃtulos
heading: TÃtulo
subheading: SubtÃtulo
@@ -1818,13 +1821,14 @@ pt-PT:
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
- editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia
- rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
+ editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te
+ aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
- on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas reais e atuais
- - inclui milhões de edifÃcios, estradas e outros detalhes sobre lugares.
- Aqui, podes mapear as caracterÃsticas do mundo que mais te interessarem.
+ on_html: O OpenStreetMap é um sÃtio onde todos podem mapear coisas reais
+ e atuais - inclui milhões de edifÃcios, estradas e outros detalhes
+ sobre lugares. Aqui, podes mapear as caracterÃsticas do mundo que mais te
+ interessarem.
off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações,
elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
de autor. Se não tiveres autorização especÃfica para o fazer, não copies
@@ -1853,17 +1857,17 @@ pt-PT:
questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
- Obtenha ajuda aqui. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visite o Tapete de Boas-Vindas.
+ O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
+ Obtém ajuda aqui. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visita o Tapete de Boas-vindas.
start_mapping: Começar a mapear
add_a_note:
- title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
- paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não
- tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
+ title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota!
+ paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não
+ tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
deixar uma nota.
paragraph_2_html: |-
- Vá ao mapa e clique no Ãcone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
- Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
+ Vai ao mapa e clica no Ãcone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
+ Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -1960,13 +1964,13 @@ pt-PT:
in: em
map: mapa
index:
- public_traces: Rotas de GPS públicas
- my_traces: As minhas rotas GPS
+ public_traces: Rotas de GPS Públicas
+ my_traces: As Minhas Rotas GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
- empty_html: Ainda não existe aqui nada. Envia uma nova
- rota GPS ou aprende mais sobre rotas GPS na página
+ empty_html: Ainda não existe aqui nada.
Envia uma
+ nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página
wiki.
upload_trace: Enviar rota GPS
see_all_traces: Ver todos as rotas
@@ -2004,19 +2008,20 @@ pt-PT:
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
oauth:
authorize:
- title: Autorizar acesso à tua conta
+ title: Autorizar Acesso à Tua Conta
request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
%{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
- allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
- grant_access: Dar Acesso
+ allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador.
+ allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador.
+ allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar
+ amigos.
+ allow_write_api: para modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
+ allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
+ allow_write_notes: para modificar notas.
+ grant_access: Dar acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
@@ -2048,7 +2053,7 @@ pt-PT:
requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@@ -2076,7 +2081,7 @@ pt-PT:
requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@@ -2343,81 +2348,81 @@ pt-PT:
not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
os novos Termos de Colaborador.
- agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em
- DomÃnio Público.
+ agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
+ em DomÃnio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: o que é isto?
profile description: 'Descrição do perfil:'
- preferred languages: 'LÃnguas preferidas:'
- preferred editor: 'Editor Preferido:'
+ preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
+ preferred editor: 'Editor preferido:'
image: 'Imagem:'
gravatar:
- gravatar: Usar imagem do site Gravatar
+ gravatar: Usar imagem Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: o que é isto?
disabled: O Gravatar foi desativado.
- enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
- new image: Adicionar imagem
+ enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
+ new image: Adicionar uma imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
replace image: Substituir a imagem atual
- image size hint: (funcionam melhor as imagens quadradas com pelo menos 100x100
- pixeis)
- home location: Localização Habitual
- no home location: Não inseriu a sua localização habitual.
+ image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 pÃxeis, funcionam
+ melhor)
+ home location: Localização principal
+ no home location: Não definiste a tua localização principal.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
- update home location on click: Atualizar o seu local de residência ao clicar
- no mapa?
+ update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
save changes button: Gravar alterações
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
return to profile: Regressar ao perfil
- flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas
- com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
- flash update success: As informações do utilizador foram atualizadas com sucesso.
+ flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
+ com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
+ flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
confirm:
- heading: Verifique o seu email!
- introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
- introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá
- iniciar o mapeamento.
- press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a
- tua conta.
+ heading: Consulta o teu e-mail!
+ introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
+ introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
+ começar a mapear.
+ press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
+ a tua conta.
button: Confirmar
- success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
+ success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
already active: Esta conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, clique
+ reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica
aqui.
confirm_resend:
- success: Já enviámos um email de confirmação para %{email} e mal confirme a
- sua conta, poderá mapear.
Caso utilize um sistema anti-spam que
- envie pedidos de confirmação, por favor coloque na lista branca de remetentes
- seguros o endereço %{sender} uma vez que não temos possibilidade de responder
- a pedidos de confirmação.
- failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
+ success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
+ a tua conta, poderás começar a mapear.
Se usares um sistema antispam
+ que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
+ lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
+ responder a pedidos de confirmação.
+ failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
confirm_email:
- heading: Confirmar a alteração de e-mail
- press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail.
+ heading: Confirmar alteração de e-mail
+ press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
+ o teu novo endereço eletrónico.
button: Confirmar
- success: A alteração do seu email foi confirmada!
- failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+ success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
+ failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
- flash success: Todas as suas edições são agora públicas e agora poderá editar
- o mapa.
+ flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
+ editar.
make_friend:
heading: Adicionar %{user} Ã lista de amigos?
button: Adicionar aos amigos
- success: '%{name} já faz parte da sua lista de amigos!'
- failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
- already_a_friend: Já é amigo de %{name}.
+ success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!'
+ failed: Lamentamos, não foi possÃvel adicionar %{name} à tua lista de amigos.
+ already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
remove_friend:
heading: Remover %{user}da lista de amigos?
button: Remover amigo
- success: '%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos.'
- not_a_friend: '%{name} não está na lista de seus amigos.'
+ success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
+ not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
@@ -2425,37 +2430,34 @@ pt-PT:
one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
- empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente
+ empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
- title: Conta Suspensa
+ title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
webmaster: administrador do site
body_html: |-
- Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido - a atividades suspeitas. + Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
- Esta decisão será revista brevemente por um administrador. - Pode contactar o %{webmaster} se desejar. + Esta decisão será revista brevemente por um administrador. + Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.
auth_failure: - connection_failed: Não foi possÃvel fazer a ligação ao serviço externo de inÃcio - de sessão - invalid_credentials: As credenciais de inÃcio de sessão não são válidas + connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas no_authorization_code: Sem código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido invalid_scope: Ãmbito inválido auth_association: - heading: O seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. - option_1: Se ainda não tem conta no OpenStreetMap por favor preencha o seguinte + heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. + option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte formulário. - option_2: Se já tiver uma conta, pode entrar na sua conta utilizando os dados - de acesso a esta e então associar a sua conta ao seu ID nas preferências da - conta. + option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de + utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições. user_role: filter: not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido. @@ -2466,83 +2468,86 @@ pt-PT: grant: title: Confirmar a concessão do cargo heading: Confirmar concessão do cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja conceder o cargo `%{role}' ao utilizador - `%{name}'? + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao + utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possÃvel conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. revoke: title: Confirmar revogação de cargo heading: Confirmar revogação de cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja retirar o cargo `%{role}' ao utilizador + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possÃvel retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. user_blocks: model: - non_moderator_update: Tem de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. - non_moderator_revoke: Tem de ser um moderador para revogar um bloqueio. + non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. + non_moderator_revoke: Tens de ser um moderador para revogar um bloqueio. not_found: - sorry: Pedimos desculpa mas não foi encontrado um utilizador com o identificador - (ID) %{id}. + sorry: Lamentamos, mas o ID %{id} de bloqueio de utilizador não foi encontrado. back: Voltar ao Ãndice new: title: A criar um bloqueio em %{name} heading_html: A criar um bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo - em conta que a mensagem será visÃvel publicamente. Note que nem todos os utilizadores - entendem o jargão da comunidade, por isso escreva de forma clara e compreensÃvel - para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de + forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visÃvel publicamente. Convém + notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso, + tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para leigos. + period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar. - tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar + tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses + contactos. + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser + revogado back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} heading_html: A editar o bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha - em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por - isso escreva de forma clara e compreensÃvel para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da + forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da + comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para + leigos. + period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. show: Ver este bloqueio back: Ver todos os bloqueios - needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar? + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado? filter: - block_expired: Este bloqueio já terminou e por isso não pode ser editado. - block_period: O perÃodo de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista - deslizante. + block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado. + block_period: O perÃodo de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis + da lista. create: - try_contacting: Por favor tente contactar o utilizador antes de o bloquear e - dê-lhe algum tempo para responder. - try_waiting: Por favor dê um tempo razoável para o utilizador responder antes - de o bloquear. - flash: Bloqueou o utilizador %{name}. + try_contacting: Por favor, tenta contactar o utilizador antes de o bloqueares + e dá-lhe algum tempo para responder. + try_waiting: Por favor, dá um tempo razoável para o utilizador responder antes + de o bloqueares. + flash: Bloqueaste o utilizador %{name}. update: - only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou este bloqueio pode editá-lo. + only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que + o criou. success: Bloqueio atualizado. index: - title: Bloqueio de utilizador - heading: Lista de bloqueios de utilizadores + title: Bloqueios do utilizador + heading: Lista de bloqueios do utilizador empty: Ainda não foram feitos bloqueios. revoke: - title: Revocando bloqueio de %{block_on} - heading_html: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by} + title: A retirar o bloqueio de %{block_on} + heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueio terminará em %{time}. past: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado. - confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio? + confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio? revoke: Revogar! flash: Este bloqueio foi revogado. helper: time_future: Termina em %{time}. - until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta. - time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na - conta. + until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão. + time_future_and_until_login: Termina em %{time} e depois de o utilizador iniciar + sessão. time_past: Terminou a %{time}. block_duration: hours: @@ -2576,11 +2581,11 @@ pt-PT: show: Mostrar edit: Editar revoke: Revogar! - confirm: Tem a certeza? + confirm: Tens a certeza? reason: 'Razão do bloqueio:' back: Ver todos os bloqueios - revoker: 'Revogador:' - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar. + revoker: 'Quem revogou:' + needs_view: O utilizador tem de iniciar sessão antes de este bloqueio terminar. block: not_revoked: (não revogado) show: Mostrar @@ -2597,13 +2602,13 @@ pt-PT: previous: « Anterior notes: mine: - title: Erros reportados ou comentados por %{user} - heading: Erros reportados por %{user} - subheading_html: Erros reportados ou comentados por %{user} - id: Identificador + title: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + heading: Notas de %{user} + subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + id: Id creator: Criador description: Descrição - created_at: Criado em + created_at: Criada em last_changed: Ãltima alteração javascripts: close: Fechar @@ -2612,27 +2617,27 @@ pt-PT: cancel: Cancelar image: Imagem link: Ligação ou HTML - long_link: Link - short_link: Lig.Curta + long_link: Ligação + short_link: Ligação curta geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas + custom_dimensions: Definir dimensões format: 'Formato:' scale: 'Escala:' image_size: A imagem mostrará a camada padrão em - download: Descarregar + download: Transferir short_url: URL curto include_marker: Incluir marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Colar HTML para incorporar na página web view_larger_map: Ver mapa maior - only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem + only_standard_layer: Só a camada padrão pode ser exportada como imagem embed: - report_problem: Reportar problema + report_problem: Reportar um problema key: - title: Legenda do mapa + title: Legenda tooltip: Legenda do mapa - tooltip_disabled: Legenda do Mapa indisponÃvel para esta camada + tooltip_disabled: Não há legenda do mapa disponÃvel para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2651,10 +2656,10 @@ pt-PT: transport_map: Transportes Públicos hot: Humanitário layers: - header: Camadas do Mapa - notes: Erros reportados no mapa - data: Dados técnicos do mapa - gps: Trilhos GPS Públicos + header: Camadas do mapa + notes: Notas no mapa + data: Dados do mapa + gps: Rotas de GPS públicas overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa title: Camadas copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap @@ -2668,18 +2673,17 @@ pt-PT: França site: edit_tooltip: Editar o mapa - edit_disabled_tooltip: Ãrea demasiado grande. Amplie para poder editar - createnote_tooltip: Reportar erro no mapa - createnote_disabled_tooltip: A área exibida é demasiado grande. Amplia o mapa - para poderes reportar um erro. + edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar + createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa + createnote_disabled_tooltip: Amplia para adicionares uma nota ao mapa. map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados - map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Amplia para veres os dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime a vista para consultar elementos em redor changesets: show: - comment: Comentário + comment: Comentar subscribe: Subscrever unsubscribe: Anular subscrição hide_comment: ocultar @@ -2697,9 +2701,9 @@ pt-PT: anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores anónimos que devem ser confirmados por fonte independente. hide: Esconder - resolve: Marcar como Resolvido + resolve: Marcar como resolvido reactivate: Reabrir - comment_and_resolve: Gravar como Resolvido + comment_and_resolve: Gravar como resolvido comment: Gravar edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui. directions: @@ -2808,7 +2812,7 @@ pt-PT: directions_to: Indicações para aqui add_note: Adicionar uma nota aqui show_address: Mostrar endereço - query_features: Consular elementos + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar mapa aqui redactions: edit: