X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7e11d275128bb62ebd4e77e08ab8afb604dce8b2..5df434271e2c55b011d310db4f003a06feea5306:/config/locales/pt-PT.yml
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index d5a7ea271..bef0ff021 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -76,7 +76,7 @@ pt-PT:
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: PaÃs
diary_comment: Comentário do diário
- diary_entry: Entrada do diário
+ diary_entry: Publicação no diário
friend: Amigo
issue: Problema
language: Idioma
@@ -238,7 +238,7 @@ pt-PT:
anonymous: anónimo
no_comment: (sem comentário)
part_of: Faz parte de
- download_xml: Descarregar XML
+ download_xml: Transferir XML
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
@@ -398,7 +398,7 @@ pt-PT:
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
diary_entries:
new:
- title: Nova entrada no diário
+ title: Criar nova publicação no diário
form:
subject: 'Assunto:'
body: 'Texto:'
@@ -408,20 +408,20 @@ pt-PT:
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: usar mapa
index:
- title: Diários dos utilizadores
+ title: Diários dos Utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos utilizadores próximos
user_title: Diário de %{user}
- in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
- new: Nova Entrada no Diário
- new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de utilizador
- no_entries: Diário sem entradas
- recent_entries: Entradas recentes no diário
- older_entries: Entradas Mais Antigas
- newer_entries: Entradas Recentes
+ in_language_title: Publicações em Diários em %{language}
+ new: Criar nova publicação no diário
+ new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
+ no_entries: Diário sem publicações
+ recent_entries: Publicações recentes em diários
+ older_entries: Publicações Mais Antigas
+ newer_entries: Publicações Mais Recentes
edit:
- title: Editar entrada do diário
- marker_text: Localização da entrada do diário
+ title: Editar publicação do diário
+ marker_text: Localização da publicação no diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
@@ -429,24 +429,24 @@ pt-PT:
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
no_such_entry:
- title: Esta entrada de diário não existe
- heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id}
- body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário
- com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
+ title: Publicação de diário inexistente
+ heading: Não existe a publicação com o identificador ID %{id}
+ body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma publicação de diário ou comentário
+ com o identificador ID %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
diary_entry:
- posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
- comment_link: Comentar esta entrada
- reply_link: Responder a esta entrada
+ posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
+ comment_link: Comentar
+ reply_link: Responder
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
other: '%{count} comentários'
- edit_link: Editar esta entrada
- hide_link: Ocultar esta entrada
- unhide_link: Mostrar esta entrada
+ edit_link: Editar
+ hide_link: Ocultar
+ unhide_link: Mostrar
confirm: Confirmar
- report: Denunciar esta entrada
+ report: Denunciar
diary_comment:
comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
hide_link: Ocultar este comentário
@@ -459,17 +459,18 @@ pt-PT:
edit: Editar
feed:
user:
- title: Entradas no diário OpenStreetMap de %{user}
- description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap de %{user}
+ title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
+ description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
language:
- title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name}
- description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap em %{language_name}
+ title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name}
+ description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap
+ em %{language_name}
all:
- title: Entradas no diário de editores do OpenStreetMap
- description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap
+ title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
+ description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes entradas de diários'
- post: Entrada
+ has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+ post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
@@ -1152,9 +1153,9 @@ pt-PT:
resolve_with_user: Já tentaste resolver o problema com o utilizador em questão
categories:
diary_entry:
- spam_label: Esta entrada de diário é/contém spam
- offensive_label: Esta entrada de diário é obscena/ofensiva
- threat_label: Esta entrada de diário contém uma ameaça
+ spam_label: Esta publicação de diário é/contém spam
+ offensive_label: Esta publicação de diário é obscena/ofensiva
+ threat_label: Esta publicação de diário contém uma ameaça
other_label: Outro
diary_comment:
spam_label: Este comentário é/contém spam
@@ -1193,7 +1194,7 @@ pt-PT:
export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
- user_diaries: Diários do utilizador
+ user_diaries: Diários dos utilizadores
user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
tag_line: O mapa mundial livre e editável
@@ -1227,9 +1228,9 @@ pt-PT:
more: Mais
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
hi: Olá %{to_user},
- header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto
+ header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
@@ -1674,7 +1675,7 @@ pt-PT:
href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
OSMF apropriado.
help:
- title: Como obter ajuda
+ title: Como Obter Ajuda
introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos
sobre mapeamento de forma colaborativa.
@@ -1710,7 +1711,7 @@ pt-PT:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para Organizações
description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
- Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas.
+ Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1802,7 +1803,7 @@ pt-PT:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
markdown_help:
- title_html: Analisado com kramdown
+ title_html: Formatado com kramdown
headings: TÃtulos
heading: TÃtulo
subheading: SubtÃtulo
@@ -1818,13 +1819,14 @@ pt-PT:
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
- editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia
- rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
+ editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te
+ aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
- on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas reais e atuais
- - inclui milhões de edifÃcios, estradas e outros detalhes sobre lugares.
- Aqui, podes mapear as caracterÃsticas do mundo que mais te interessarem.
+ on_html: O OpenStreetMap é um sÃtio onde todos podem mapear coisas reais
+ e atuais - inclui milhões de edifÃcios, estradas e outros detalhes
+ sobre lugares. Aqui, podes mapear as caracterÃsticas do mundo que mais te
+ interessarem.
off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações,
elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
de autor. Se não tiveres autorização especÃfica para o fazer, não copies
@@ -1853,17 +1855,17 @@ pt-PT:
questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
- Obtenha ajuda aqui. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visite o Tapete de Boas-Vindas.
+ O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
+ Obtém ajuda aqui. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visita o Tapete de Boas-vindas.
start_mapping: Começar a mapear
add_a_note:
- title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
- paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não
- tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
+ title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota!
+ paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não
+ tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
deixar uma nota.
paragraph_2_html: |-
- Vá ao mapa e clique no Ãcone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
- Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
+ Vai ao mapa e clica no Ãcone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
+ Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -1960,13 +1962,13 @@ pt-PT:
in: em
map: mapa
index:
- public_traces: Rotas de GPS públicas
+ public_traces: Rotas de GPS Públicas
my_traces: As minhas rotas GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
- empty_html: Ainda não existe aqui nada. Envia uma nova
- rota GPS ou aprende mais sobre rotas GPS na página
+ empty_html: Ainda não existe aqui nada.
Envia uma
+ nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página
wiki.
upload_trace: Enviar rota GPS
see_all_traces: Ver todos as rotas
@@ -2009,13 +2011,14 @@ pt-PT:
%{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
- allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
+ allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador.
+ allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador.
+ allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar
+ amigos.
+ allow_write_api: para modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
+ allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
+ allow_write_notes: para modificar notas.
grant_access: Dar Acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
@@ -2048,7 +2051,7 @@ pt-PT:
requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@@ -2076,7 +2079,7 @@ pt-PT:
requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
- allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
+ allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@@ -2343,81 +2346,81 @@ pt-PT:
not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
os novos Termos de Colaborador.
- agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em
- DomÃnio Público.
+ agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
+ em DomÃnio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: o que é isto?
profile description: 'Descrição do perfil:'
- preferred languages: 'LÃnguas preferidas:'
- preferred editor: 'Editor Preferido:'
+ preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
+ preferred editor: 'Editor preferido:'
image: 'Imagem:'
gravatar:
- gravatar: Usar imagem do site Gravatar
+ gravatar: Usar imagem Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: o que é isto?
disabled: O Gravatar foi desativado.
- enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
- new image: Adicionar imagem
+ enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
+ new image: Adicionar uma imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
replace image: Substituir a imagem atual
- image size hint: (funcionam melhor as imagens quadradas com pelo menos 100x100
- pixeis)
- home location: Localização Habitual
- no home location: Não inseriu a sua localização habitual.
+ image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 pÃxeis, funcionam
+ melhor)
+ home location: Localização principal
+ no home location: Não definiste a tua localização principal.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
- update home location on click: Atualizar o seu local de residência ao clicar
- no mapa?
+ update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
save changes button: Gravar alterações
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
return to profile: Regressar ao perfil
- flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas
- com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
- flash update success: As informações do utilizador foram atualizadas com sucesso.
+ flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
+ com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
+ flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
confirm:
- heading: Verifique o seu email!
- introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
- introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá
- iniciar o mapeamento.
- press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a
- tua conta.
+ heading: Consulta o teu e-mail!
+ introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
+ introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
+ começar a mapear.
+ press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
+ a tua conta.
button: Confirmar
- success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
+ success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
already active: Esta conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, clique
+ reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica
aqui.
confirm_resend:
- success: Já enviámos um email de confirmação para %{email} e mal confirme a
- sua conta, poderá mapear.
Caso utilize um sistema anti-spam que
- envie pedidos de confirmação, por favor coloque na lista branca de remetentes
- seguros o endereço %{sender} uma vez que não temos possibilidade de responder
- a pedidos de confirmação.
- failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
+ success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
+ a tua conta, poderás começar a mapear.
Se usares um sistema antispam
+ que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
+ lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
+ responder a pedidos de confirmação.
+ failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
confirm_email:
- heading: Confirmar a alteração de e-mail
- press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail.
+ heading: Confirmar alteração de e-mail
+ press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
+ o teu novo endereço eletrónico.
button: Confirmar
- success: A alteração do seu email foi confirmada!
- failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+ success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
+ failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
- flash success: Todas as suas edições são agora públicas e agora poderá editar
- o mapa.
+ flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
+ editar.
make_friend:
heading: Adicionar %{user} Ã lista de amigos?
button: Adicionar aos amigos
- success: '%{name} já faz parte da sua lista de amigos!'
- failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
- already_a_friend: Já é amigo de %{name}.
+ success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!'
+ failed: Lamentamos, não foi possÃvel adicionar %{name} à tua lista de amigos.
+ already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
remove_friend:
heading: Remover %{user}da lista de amigos?
button: Remover amigo
- success: '%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos.'
- not_a_friend: '%{name} não está na lista de seus amigos.'
+ success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
+ not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
@@ -2425,37 +2428,34 @@ pt-PT:
one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
- empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente
+ empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
- title: Conta Suspensa
+ title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
webmaster: administrador do site
body_html: |-
- Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido - a atividades suspeitas. + Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
- Esta decisão será revista brevemente por um administrador. - Pode contactar o %{webmaster} se desejar. + Esta decisão será revista brevemente por um administrador. + Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.
auth_failure: - connection_failed: Não foi possÃvel fazer a ligação ao serviço externo de inÃcio - de sessão - invalid_credentials: As credenciais de inÃcio de sessão não são válidas + connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas no_authorization_code: Sem código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido invalid_scope: Ãmbito inválido auth_association: - heading: O seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. - option_1: Se ainda não tem conta no OpenStreetMap por favor preencha o seguinte + heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. + option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte formulário. - option_2: Se já tiver uma conta, pode entrar na sua conta utilizando os dados - de acesso a esta e então associar a sua conta ao seu ID nas preferências da - conta. + option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de + utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições. user_role: filter: not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido. @@ -2466,55 +2466,57 @@ pt-PT: grant: title: Confirmar a concessão do cargo heading: Confirmar concessão do cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja conceder o cargo `%{role}' ao utilizador - `%{name}'? + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao + utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possÃvel conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. revoke: title: Confirmar revogação de cargo heading: Confirmar revogação de cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja retirar o cargo `%{role}' ao utilizador + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possÃvel retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. user_blocks: model: - non_moderator_update: Tem de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. - non_moderator_revoke: Tem de ser um moderador para revogar um bloqueio. + non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. + non_moderator_revoke: Tens de ser um moderador para revogar um bloqueio. not_found: - sorry: Pedimos desculpa mas não foi encontrado um utilizador com o identificador - (ID) %{id}. + sorry: Lamentamos, mas o ID %{id} de bloqueio de utilizador não foi encontrado. back: Voltar ao Ãndice new: title: A criar um bloqueio em %{name} heading_html: A criar um bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo - em conta que a mensagem será visÃvel publicamente. Note que nem todos os utilizadores - entendem o jargão da comunidade, por isso escreva de forma clara e compreensÃvel - para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de + forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visÃvel publicamente. Convém + notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso, + tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para leigos. + period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar. - tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar + tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses + contactos. + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser + revogado back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} heading_html: A editar o bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha - em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por - isso escreva de forma clara e compreensÃvel para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da + forma mais calma e razoável possÃvel, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da + comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensÃvel para + leigos. + period: Por quanto tempo, com inÃcio agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. show: Ver este bloqueio back: Ver todos os bloqueios - needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar? + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado? filter: - block_expired: Este bloqueio já terminou e por isso não pode ser editado. + block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado. block_period: O perÃodo de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista deslizante. create: @@ -2616,11 +2618,11 @@ pt-PT: short_link: Lig.Curta geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas + custom_dimensions: Definir dimensões format: 'Formato:' scale: 'Escala:' image_size: A imagem mostrará a camada padrão em - download: Descarregar + download: Transferir short_url: URL curto include_marker: Incluir marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador @@ -2679,7 +2681,7 @@ pt-PT: redor changesets: show: - comment: Comentário + comment: Comentar subscribe: Subscrever unsubscribe: Anular subscrição hide_comment: ocultar