X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7e11d275128bb62ebd4e77e08ab8afb604dce8b2..82e08129528353e4a59e01dd613b1bda8a82d53e:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index d5a7ea271..19d8aeac0 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: FranciscoDS # Author: Giro720 # Author: Gmare +# Author: GoEThe # Author: Hamilton Abreu # Author: Imperadeiro90 # Author: Imperadeiro98 @@ -76,7 +77,7 @@ pt-PT: changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário - diary_entry: Entrada do diário + diary_entry: Publicação no diário friend: Amigo issue: Problema language: Idioma @@ -213,17 +214,17 @@ pt-PT: reopened_at_html: Reaberto %{when} reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user} rss: - title: Erros reportados no OpenStreetMap - description_area: Lista de erros reportados, comentados ou resolvidos na tua + title: Notas OpenStreetMap + description_area: Lista de notas reportadoa, comentadas ou resolvidas na tua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Uma fonte RSS para o erro %{id} reportado - opened: novo erro no mapa (perto de %{place}) + description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada + opened: nova nota (perto de %{place}) commented: Novo comentário (perto de %{place}) - closed: erro reportado resolvido (perto de %{place}) - reopened: erro no mapa reaberto (perto de %{place}) + closed: nota encerrada (perto de %{place}) + reopened: nota reativada (perto de %{place}) entry: comment: Comentário - full: Erro reportado completo + full: Nota completa browse: created: Criado closed: Fechado @@ -238,7 +239,7 @@ pt-PT: anonymous: anónimo no_comment: (sem comentário) part_of: Faz parte de - download_xml: Descarregar XML + download_xml: Transferir XML view_history: Ver histórico view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' @@ -330,22 +331,22 @@ pt-PT: telephone_link: Telefonar %{phone_number} colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value} note: - title: 'Erro: %{id}' - new_note: Reportar Erro + title: 'Nota: %{id}' + new_note: Nova Nota description: Descrição - open_title: Erro não resolvido n.º %{note_name} - closed_title: Erro resolvido n.º %{note_name} - hidden_title: Erro ocultado n.º %{note_name} - opened_by: Reportado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Reportado por um anónimo %{when} + open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name} + closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name} + hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name} + opened_by: Criada por %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Criada por um anónimo %{when} commented_by: Comentário de %{user} %{when} commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo %{when} - closed_by: Resolvido por %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo %{when} + closed_by: Resolvida por %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Resolvida por um anónimo %{when} reopened_by: Reaberto por %{user} %{when} reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo %{when} hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} - report: Denunciar este erro reportado + report: Reportar esta nota query: title: Consultar elementos introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos. @@ -398,7 +399,7 @@ pt-PT: pediste demorou demasiado tempo a ser obtida. diary_entries: new: - title: Nova entrada no diário + title: Criar nova publicação no diário form: subject: 'Assunto:' body: 'Texto:' @@ -408,20 +409,21 @@ pt-PT: longitude: 'Longitude:' use_map_link: usar mapa index: - title: Diários dos utilizadores + title: Diários dos Utilizadores title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos utilizadores próximos user_title: Diário de %{user} - in_language_title: Entradas no Diário em %{language} - new: Nova Entrada no Diário - new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de utilizador - no_entries: Diário sem entradas - recent_entries: Entradas recentes no diário - older_entries: Entradas Mais Antigas - newer_entries: Entradas Recentes + in_language_title: Publicações em Diários em %{language} + new: Criar nova publicação no diário + new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador + my_diary: O meu diário + no_entries: Diário sem publicações + recent_entries: Publicações recentes em diários + older_entries: Publicações mais antigas + newer_entries: Publicações mais recentes edit: - title: Editar entrada do diário - marker_text: Localização da entrada do diário + title: Editar publicação do diário + marker_text: Localização da publicação no diário show: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} @@ -429,24 +431,24 @@ pt-PT: login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário' login: Iniciar sessão no_such_entry: - title: Esta entrada de diário não existe - heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id} - body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário - com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente + title: Publicação de diário inexistente + heading: Não existe a publicação com o identificador ID %{id} + body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma publicação de diário ou comentário + com o identificador ID %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente o endereço ou se o link em que clicaste está correto. diary_entry: - posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link} - comment_link: Comentar esta entrada - reply_link: Responder a esta entrada + posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link} + comment_link: Comentar + reply_link: Mande uma mensage ao autor comment_count: one: '%{count} comentário' zero: Sem comentários other: '%{count} comentários' - edit_link: Editar esta entrada - hide_link: Ocultar esta entrada - unhide_link: Mostrar esta entrada + edit_link: Editar + hide_link: Ocultar + unhide_link: Mostrar confirm: Confirmar - report: Denunciar esta entrada + report: Denunciar diary_comment: comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentário @@ -459,21 +461,34 @@ pt-PT: edit: Editar feed: user: - title: Entradas no diário OpenStreetMap de %{user} - description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap de %{user} + title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user} + description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user} language: - title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name} - description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap em %{language_name} + title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name} + description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap + em %{language_name} all: - title: Entradas no diário de editores do OpenStreetMap - description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap + title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap + description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes entradas de diários' - post: Entrada + has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários' + post: Publicação when: Quando comment: Comentário newer_comments: Comentários mais recentes older_comments: Comentários mais antigos + friendships: + make_friend: + heading: Adicionar %{user} à lista de amigos? + button: Adicionar aos amigos + success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!' + failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos. + already_a_friend: Já és amigo de %{name}. + remove_friend: + heading: Remover %{user}da lista de amigos? + button: Remover amigo + success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.' + not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.' geocoder: search: title: @@ -510,7 +525,7 @@ pt-PT: terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Abrigo de animais - arts_centre: Centro artístico + arts_centre: Centro de artes atm: Multibanco bank: Banco bar: Bar @@ -1152,9 +1167,9 @@ pt-PT: resolve_with_user: Já tentaste resolver o problema com o utilizador em questão categories: diary_entry: - spam_label: Esta entrada de diário é/contém spam - offensive_label: Esta entrada de diário é obscena/ofensiva - threat_label: Esta entrada de diário contém uma ameaça + spam_label: Esta publicação de diário é/contém spam + offensive_label: Esta publicação de diário é obscena/ofensiva + threat_label: Esta publicação de diário contém uma ameaça other_label: Outro diary_comment: spam_label: Este comentário é/contém spam @@ -1193,7 +1208,7 @@ pt-PT: export_data: Exportar dados gps_traces: Rotas GPS gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS - user_diaries: Diários do utilizador + user_diaries: Diários dos utilizadores user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador edit_with: Editar com %{editor} tag_line: O mapa mundial livre e editável @@ -1227,19 +1242,20 @@ pt-PT: more: Mais notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário' - hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário' + hi: Olá, %{to_user}. + header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} - ou responder em %{replyurl} + ou mandar uma mensagem ao autor em %{replyurl} message_notification: - hi: Olá %{to_user}, + hi: Olá, %{to_user}. header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:' - footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl} - friend_notification: - hi: Olá %{to_user}, + footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e mandar mensagem ao + autor em %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Olá, %{to_user}. subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo' had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}. @@ -1258,8 +1274,10 @@ pt-PT: more_info_2: 'que ocorram novamente em:' success: subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida' - loaded_successfully: foi carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} - pontos possíveis. + loaded_successfully: + one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível. + other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos + possíveis. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap' greeting: Olá! @@ -1323,7 +1341,7 @@ pt-PT: perto de %{place}.' details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}. changeset_comment_notification: - hi: Olá %{to_user}, + hi: Olá, %{to_user}. greeting: Olá, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um dos teus conjuntos @@ -1428,10 +1446,10 @@ pt-PT: local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. - community_driven_title: Desenvolvido pela Comunidade + community_driven_title: Desenvolvido Pela Comunidade community_driven_html: |- A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente. - Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastre, e muitos mais. + Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte: Blogue do OpenStreetMap, diários dos utilizadores, @@ -1440,7 +1458,7 @@ pt-PT: open_data_html: |- O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores. Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. - legal_title: Termos legais + legal_title: Termos Legais legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente geridos pela Fundação OpenStreetMap (OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela @@ -1455,7 +1473,7 @@ pt-PT: partners_title: Parceiros copyright: foreign: - title: Sobre esta tradução + title: Sobre Esta Tradução html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link}, a página em inglês tem prevalência english_link: o original em inglês @@ -1477,25 +1495,24 @@ pt-PT: seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. - intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) - e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença Creative - Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença Creative + Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis + credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes - que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) + onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org e, caso se aplique, para www.creativecommons.org - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa. Por exemplo: attribution_example: @@ -1593,10 +1610,10 @@ pt-PT: user_page_link: página de utilizador anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto. - flash_player_required_html: Precisas do Flash instalado e ativado para usar - o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir - o Flash do sítio Adobe.com. Também - estão disponíveis outras opções para editar o OpenStreetMap. + flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para + usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir + o Flash do sítio Adobe.com.
Também + há outras opções disponíveis para editares o OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch, deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto, ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.) @@ -1674,7 +1691,7 @@ pt-PT: href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho OSMF apropriado. help: - title: Como obter ajuda + title: Como Obter Ajuda introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. @@ -1710,7 +1727,7 @@ pt-PT: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Para Organizações description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap? - Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas. + Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap @@ -1802,7 +1819,7 @@ pt-PT: edit: Editar preview: Pré-visualizar markdown_help: - title_html: Analisado com kramdown + title_html: Formatado com kramdown headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -1818,13 +1835,14 @@ pt-PT: welcome: title: Bem-vind@! introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e - editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia - rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber. + editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.
Apresentamos-te + aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber. whats_on_the_map: title: O que está no mapa - on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas reais e atuais - - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes sobre lugares. - Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te interessarem. + on_html: O OpenStreetMap é um sítio onde todos podem mapear coisas reais + e atuais - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes + sobre lugares. Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te + interessarem. off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações, elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies @@ -1853,17 +1871,17 @@ pt-PT: questions: title: Dúvidas? paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. - Obtenha ajuda aqui. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visite o Tapete de Boas-Vindas. + O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa. + Obtém ajuda aqui. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visita o Tapete de Boas-vindas. start_mapping: Começar a mapear add_a_note: - title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota! - paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não - tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples + title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota! + paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não + tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples deixar uma nota. paragraph_2_html: |- - Vá ao mapa e clique no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o. - Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar. + Vai ao mapa e clica no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o. + Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores. traces: visibility: private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados) @@ -1960,13 +1978,13 @@ pt-PT: in: em map: mapa index: - public_traces: Rotas de GPS públicas - my_traces: As minhas rotas GPS + public_traces: Rotas de GPS Públicas + my_traces: As Minhas Rotas GPS public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user} description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente tagged_with: etiquetada com %{tags} - empty_html: Ainda não existe aqui nada. Envia uma nova - rota GPS ou aprende mais sobre rotas GPS na página + empty_html: Ainda não existe aqui nada.
Envia uma + nova rota GPS ou consulta informação sobre rotas GPS na página wiki. upload_trace: Enviar rota GPS see_all_traces: Ver todos as rotas @@ -2004,19 +2022,20 @@ pt-PT: Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver. oauth: authorize: - title: Autorizar acesso à tua conta + title: Autorizar Acesso À Tua Conta request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta, %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades. Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres. allow_to: 'Dar permissão à aplicação:' - allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador. - allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. - allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas. - allow_write_gpx: enviar rotas GPS. - allow_write_notes: modificar notas. - grant_access: Dar Acesso + allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador. + allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador. + allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar + amigos. + allow_write_api: para modificar o mapa. + allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas. + allow_write_gpx: para enviar rotas GPS. + allow_write_notes: para modificar notas. + grant_access: Dar acesso authorize_success: title: Pedido de autorização permitido allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta. @@ -2048,7 +2067,7 @@ pt-PT: requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:' allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador. allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. + allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador. allow_write_gpx: enviar rotas GPS. @@ -2076,7 +2095,7 @@ pt-PT: requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:' allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador. allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador. - allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos. + allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador. allow_write_gpx: enviar rotas GPS. @@ -2092,7 +2111,7 @@ pt-PT: users: login: title: Entrar - heading: Iniciar sessão + heading: Iniciar Sessão email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:' password: 'Palavra-passe:' openid_html: '%{logo} OpenID:' @@ -2240,7 +2259,7 @@ pt-PT: está correta. deleted: eliminado show: - my diary: Diário + my diary: O meu diário new diary entry: nova publicação no diário my edits: Edições my traces: Rotas @@ -2343,81 +2362,70 @@ pt-PT: not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador. review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares os novos Termos de Colaborador. - agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em - Domínio Público. + agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas + em Domínio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: o que é isto? profile description: 'Descrição do perfil:' - preferred languages: 'Línguas preferidas:' - preferred editor: 'Editor Preferido:' + preferred languages: 'Idiomas preferidos:' + preferred editor: 'Editor preferido:' image: 'Imagem:' gravatar: - gravatar: Usar imagem do site Gravatar + gravatar: Usar imagem Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: o que é isto? disabled: O Gravatar foi desativado. - enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada. - new image: Adicionar imagem + enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada. + new image: Adicionar uma imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual replace image: Substituir a imagem atual - image size hint: (funcionam melhor as imagens quadradas com pelo menos 100x100 - pixeis) - home location: Localização Habitual - no home location: Não inseriu a sua localização habitual. + image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam + melhor) + home location: Localização principal + no home location: Não definiste a tua localização principal. latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' - update home location on click: Atualizar o seu local de residência ao clicar - no mapa? + update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa? save changes button: Gravar alterações make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas return to profile: Regressar ao perfil - flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas - com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail. - flash update success: As informações do utilizador foram atualizadas com sucesso. + flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas + com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico. + flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso. confirm: - heading: Verifique o seu email! - introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação. - introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá - iniciar o mapeamento. - press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a - tua conta. + heading: Consulta o teu e-mail! + introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação. + introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás + começar a mapear. + press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares + a tua conta. button: Confirmar - success: Conta confirmada, obrigado por te registares! + success: Conta confirmada. Obrigado por te registares! already active: Esta conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, clique + reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, clica aqui. confirm_resend: - success: Já enviámos um email de confirmação para %{email} e mal confirme a - sua conta, poderá mapear.

Caso utilize um sistema anti-spam que - envie pedidos de confirmação, por favor coloque na lista branca de remetentes - seguros o endereço %{sender} uma vez que não temos possibilidade de responder - a pedidos de confirmação. - failure: Utilizador %{name} não foi encontrado. + success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares + a tua conta, poderás começar a mapear.

Se usares um sistema antispam + que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na + lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de + responder a pedidos de confirmação. + failure: O utilizador %{name} não foi encontrado. confirm_email: - heading: Confirmar a alteração de e-mail - press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail. + heading: Confirmar alteração de e-mail + press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares + o teu novo endereço eletrónico. button: Confirmar - success: A alteração do seu email foi confirmada! - failure: Um e-mail já foi confirmado com este código. + success: A alteração do teu e-mail foi confirmada! + failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail. unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe. set_home: flash success: Localização gravada com êxito go_public: - flash success: Todas as suas edições são agora públicas e agora poderá editar - o mapa. - make_friend: - heading: Adicionar %{user} à lista de amigos? - button: Adicionar aos amigos - success: '%{name} já faz parte da sua lista de amigos!' - failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo. - already_a_friend: Já é amigo de %{name}. - remove_friend: - heading: Remover %{user}da lista de amigos? - button: Remover amigo - success: '%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos.' - not_a_friend: '%{name} não está na lista de seus amigos.' + flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a + editar. index: title: Utilizadores heading: Utilizadores @@ -2425,37 +2433,34 @@ pt-PT: one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}' confirm: Confirmar utilizadores selecionados hide: Ocultar utilizadores selecionados - empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente + empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes suspended: - title: Conta Suspensa + title: Conta suspensa heading: Conta Suspensa webmaster: administrador do site body_html: |-

- Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido - a atividades suspeitas. + Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.

- Esta decisão será revista brevemente por um administrador. - Pode contactar o %{webmaster} se desejar. + Esta decisão será revista brevemente por um administrador. + Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.

auth_failure: - connection_failed: Não foi possível fazer a ligação ao serviço externo de início - de sessão - invalid_credentials: As credenciais de início de sessão não são válidas + connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas no_authorization_code: Sem código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido invalid_scope: Âmbito inválido auth_association: - heading: O seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. - option_1: Se ainda não tem conta no OpenStreetMap por favor preencha o seguinte + heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap. + option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte formulário. - option_2: Se já tiver uma conta, pode entrar na sua conta utilizando os dados - de acesso a esta e então associar a sua conta ao seu ID nas preferências da - conta. + option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de + utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições. user_role: filter: not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido. @@ -2466,83 +2471,86 @@ pt-PT: grant: title: Confirmar a concessão do cargo heading: Confirmar concessão do cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja conceder o cargo `%{role}' ao utilizador - `%{name}'? + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao + utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possível conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. revoke: title: Confirmar revogação de cargo heading: Confirmar revogação de cargo - are_you_sure: Tem a certeza que deseja retirar o cargo `%{role}' ao utilizador + are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar fail: Não foi possível retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por - favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos. + favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos. user_blocks: model: - non_moderator_update: Tem de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. - non_moderator_revoke: Tem de ser um moderador para revogar um bloqueio. + non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. + non_moderator_revoke: Tens de ser um moderador para revogar um bloqueio. not_found: - sorry: Pedimos desculpa mas não foi encontrado um utilizador com o identificador - (ID) %{id}. + sorry: Lamentamos, mas o ID %{id} de bloqueio de utilizador não foi encontrado. back: Voltar ao índice new: title: A criar um bloqueio em %{name} heading_html: A criar um bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo - em conta que a mensagem será visível publicamente. Note que nem todos os utilizadores - entendem o jargão da comunidade, por isso escreva de forma clara e compreensível - para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de + forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém + notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso, + tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos. + period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar. - tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar + tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses + contactos. + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser + revogado back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} heading_html: A editar o bloqueio em %{name} - reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma - calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha - em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por - isso escreva de forma clara e compreensível para qualquer outra pessoa leiga. - period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado - na utilização da API. + reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da + forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre + a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da + comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para + leigos. + period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização + da API. show: Ver este bloqueio back: Ver todos os bloqueios - needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar? + needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado? filter: - block_expired: Este bloqueio já terminou e por isso não pode ser editado. - block_period: O período de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista - deslizante. + block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado. + block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis + da lista. create: - try_contacting: Por favor tente contactar o utilizador antes de o bloquear e - dê-lhe algum tempo para responder. - try_waiting: Por favor dê um tempo razoável para o utilizador responder antes - de o bloquear. - flash: Bloqueou o utilizador %{name}. + try_contacting: Por favor, tenta contactar o utilizador antes de o bloqueares + e dá-lhe algum tempo para responder. + try_waiting: Por favor, dá um tempo razoável para o utilizador responder antes + de o bloqueares. + flash: Bloqueaste o utilizador %{name}. update: - only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou este bloqueio pode editá-lo. + only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que + o criou. success: Bloqueio atualizado. index: - title: Bloqueio de utilizador - heading: Lista de bloqueios de utilizadores + title: Bloqueios do utilizador + heading: Lista de bloqueios do utilizador empty: Ainda não foram feitos bloqueios. revoke: - title: Revocando bloqueio de %{block_on} - heading_html: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by} + title: A retirar o bloqueio de %{block_on} + heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueio terminará em %{time}. past: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado. - confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio? + confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio? revoke: Revogar! flash: Este bloqueio foi revogado. helper: time_future: Termina em %{time}. - until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta. - time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na - conta. + until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão. + time_future_and_until_login: Termina em %{time} e depois de o utilizador iniciar + sessão. time_past: Terminou a %{time}. block_duration: hours: @@ -2576,11 +2584,11 @@ pt-PT: show: Mostrar edit: Editar revoke: Revogar! - confirm: Tem a certeza? + confirm: Tens a certeza? reason: 'Razão do bloqueio:' back: Ver todos os bloqueios - revoker: 'Revogador:' - needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar. + revoker: 'Quem revogou:' + needs_view: O utilizador tem de iniciar sessão antes de este bloqueio terminar. block: not_revoked: (não revogado) show: Mostrar @@ -2596,14 +2604,14 @@ pt-PT: next: Seguinte » previous: « Anterior notes: - mine: - title: Erros reportados ou comentados por %{user} - heading: Erros reportados por %{user} - subheading_html: Erros reportados ou comentados por %{user} - id: Identificador + index: + title: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + heading: Notas de %{user} + subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user} + id: Id creator: Criador description: Descrição - created_at: Criado em + created_at: Criada em last_changed: Última alteração javascripts: close: Fechar @@ -2612,27 +2620,27 @@ pt-PT: cancel: Cancelar image: Imagem link: Ligação ou HTML - long_link: Link - short_link: Lig.Curta + long_link: Ligação + short_link: Ligação curta geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas + custom_dimensions: Definir dimensões format: 'Formato:' scale: 'Escala:' image_size: A imagem mostrará a camada padrão em - download: Descarregar + download: Transferir short_url: URL curto include_marker: Incluir marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Colar HTML para incorporar na página web view_larger_map: Ver mapa maior - only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem + only_standard_layer: Só a camada padrão pode ser exportada como imagem embed: - report_problem: Reportar problema + report_problem: Reportar um problema key: - title: Legenda do mapa + title: Legenda tooltip: Legenda do mapa - tooltip_disabled: Legenda do Mapa indisponível para esta camada + tooltip_disabled: Não há legenda do mapa disponível para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2650,16 +2658,17 @@ pt-PT: cycle_map: Mapa de Ciclismo transport_map: Transportes Públicos hot: Humanitário + opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público) layers: - header: Camadas do Mapa - notes: Erros reportados no mapa - data: Dados técnicos do mapa - gps: Trilhos GPS Públicos + header: Camadas do mapa + notes: Notas no mapa + data: Dados do mapa + gps: Rotas de GPS públicas overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa title: Camadas copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Condições de utilização do ''site'' + terms: Condições de utilização do website e da API thunderforest: Mosaicos cortesia de Andy Allan @@ -2668,18 +2677,17 @@ pt-PT: França site: edit_tooltip: Editar o mapa - edit_disabled_tooltip: Área demasiado grande. Amplie para poder editar - createnote_tooltip: Reportar erro no mapa - createnote_disabled_tooltip: A área exibida é demasiado grande. Amplia o mapa - para poderes reportar um erro. + edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar + createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa + createnote_disabled_tooltip: Amplia para adicionares uma nota ao mapa. map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados - map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Amplia para veres os dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime a vista para consultar elementos em redor changesets: show: - comment: Comentário + comment: Comentar subscribe: Subscrever unsubscribe: Anular subscrição hide_comment: ocultar @@ -2692,14 +2700,14 @@ pt-PT: advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos protegidos por direitos de autor. - add: Reportar Erro + add: Adicionar Nota show: - anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores - anónimos que devem ser confirmados por fonte independente. + anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que + devem ser confirmados por fonte independente. hide: Esconder - resolve: Marcar como Resolvido + resolve: Marcar como resolvido reactivate: Reabrir - comment_and_resolve: Gravar como Resolvido + comment_and_resolve: Gravar como resolvido comment: Gravar edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui. directions: @@ -2808,7 +2816,7 @@ pt-PT: directions_to: Indicações para aqui add_note: Adicionar uma nota aqui show_address: Mostrar endereço - query_features: Consular elementos + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar mapa aqui redactions: edit: