X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7e1d6ce77a810fe5ead3a00e6fa7d79dfea622ac..aed17d1b16dd7a459d4b331f5d7a2b5d002f602f:/config/locales/zh-TW.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 20b5ddf6e..951aabb72 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -2,7 +2,9 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: A2093064 +# Author: Abijeet Patro # Author: Anakmalaysia +# Author: Assh1857 # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu @@ -39,7 +41,7 @@ zh-TW: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: 似乎不是一個有效電郵地址。 + invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。 email_address_not_routable: 不可繞送 models: acl: 存取控制清單 @@ -71,7 +73,7 @@ zh-TW: tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者權杖 + user_token: 使用者令牌 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 @@ -95,7 +97,7 @@ zh-TW: latitude: 緯度 longitude: 經度 public: 公開 - description: 描述 + description: 說明 message: sender: 寄件者 title: 標題 @@ -103,9 +105,9 @@ zh-TW: recipient: 收件者 user: email: Email - active: 開啟 + active: 開啟中 display_name: 顯示名稱 - description: 描述 + description: 說明 languages: 語言 pass_crypt: 密碼 printable_name: @@ -124,6 +126,28 @@ zh-TW: remote: name: 遠端控制 description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: 於 %{when} 前建立 + opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 + commented_at_html: 於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 + closed_at_html: 已解決於 %{when} 前 + closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉 + reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟 + reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 + rss: + title: OpenStreetMap 註記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 + description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed + opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) + commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) + closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) + reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) + entry: + comment: 評論 + full: 註記原文 browse: created: 建立於 closed: 關閉於 @@ -209,21 +233,21 @@ zh-TW: way: 路徑 relation: 關聯 start_rjs: - feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 - loading: 正在載入... + loading: 正在載入… tag_details: tags: 標籤 wiki_link: - key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面' - tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面' + key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面' wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 - wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 - telephone_link: 打給 %{phone_number} + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + telephone_link: 致電 %{phone_number} note: title: 註記:%{id} new_note: 新增註記 - description: 描述 + description: 說明 open_title: 未解決的註記:#%{note_name} closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} @@ -260,7 +284,7 @@ zh-TW: index: title: 變更集 title_user: '%{user} 的變更集' - title_friend: 我的好友之變更集 + title_friend: 好友的變更集 title_nearby: 附近使用者的變更集 empty: 查無變更集。 empty_area: 此區域沒有變更集。 @@ -270,7 +294,7 @@ zh-TW: no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 load_more: 載入更多 timeout: - sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 + sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單逾時無法讀取。 changeset_comments: comment: comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論' @@ -281,7 +305,7 @@ zh-TW: title_all: OpenStreetMap 變更集討論 title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 timeout: - sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論取得時間過長。 + sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論逾時無法讀取 diary_entries: new: title: 新日記項目 @@ -404,17 +428,17 @@ zh-TW: bicycle_parking: 自行車停車場 bicycle_rental: 自行車出租 biergarten: 啤酒庭園 - boat_rental: 船隻出租 + boat_rental: 船艇出租 brothel: 妓院 - bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 巴士站 + bureau_de_change: 外匯兌換店 + bus_station: 公車站 cafe: 咖啡廳 car_rental: 汽車出租 car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 - childcare: 安親托兒 + childcare: 幼兒園 cinema: 電影院 clinic: 診所 clock: 時鐘 @@ -433,7 +457,7 @@ zh-TW: food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 fuel: 燃料 - gambling: è³­å ´ + gambling: 博弈店 grave_yard: 墓園 grit_bin: 砂箱 hospital: 醫院 @@ -445,11 +469,11 @@ zh-TW: monastery: 修道院 motorcycle_parking: 機車停車場 nightclub: 夜總會 - nursing_home: 護理院 + nursing_home: 療養院 office: 辦公室 parking: 停車場 parking_entrance: 停車場入口 - parking_space: 停車處 + parking_space: 停車位 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 @@ -467,8 +491,8 @@ zh-TW: shelter: 涼亭 shop: 商店 shower: 淋浴 - social_centre: 社交中心 - social_club: 社交會所 + social_centre: 聚會所 + social_club: 社交俱樂部 social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 swimming_pool: 游泳池 @@ -476,11 +500,11 @@ zh-TW: telephone: 公共電話 theatre: 劇院 toilets: 廁所 - townhall: 鄉鎮市區公所 + townhall: 市政廳 university: 大學 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 - village_hall: 村里辦公室 + village_hall: 村政廳 waste_basket: 垃圾桶 waste_disposal: 垃圾子車 water_point: 取水點 @@ -508,7 +532,7 @@ zh-TW: photographer: 攝影師 plumber: 管道工 shoemaker: 鞋匠 - tailor: 裁縫 + tailor: 裁縫師 "yes": 工藝品店 emergency: ambulance_station: 急救站 @@ -519,66 +543,66 @@ zh-TW: water_tank: 緊急水箱 "yes": 緊急 highway: - abandoned: 廢棄公路 - bridleway: 馬道 - bus_guideway: 軌道巴士線 - bus_stop: 巴士站 + abandoned: 廢棄道路 + bridleway: 馬車道 + bus_guideway: 導向公車道 + bus_stop: 公車站 construction: 建造中道路 corridor: 走廊 cycleway: 自行車道 elevator: 電梯 emergency_access_point: 緊急聯絡點 footway: 步道 - ford: 過水點 + ford: 河床便道 give_way: 讓路標誌 living_street: 生活街道 milestone: 里程標 motorway: 高速公路 - motorway_junction: 高速公路交匯處 + motorway_junction: 高速公路出口 motorway_link: 高速公路聯絡道 - passing_place: 讓車道 + passing_place: 避車彎 path: 小徑 pedestrian: 人行道 platform: 月台 - primary: 省道 - primary_link: 主要道路 - proposed: 計畫道路 + primary: 一級道路 + primary_link: 一級道路聯絡道 + proposed: 計畫中道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 road: 道路 - secondary: 縣道 - secondary_link: 次級道路連接路 + secondary: 二級道路 + secondary_link: 二級道路聯絡道 service: 服務道路 - services: 高速公路休息區 + services: 高速公路服務區 speed_camera: 測速照相機 steps: 階梯 - stop: 停車標誌 + stop: 停止標誌 street_lamp: 路燈 - tertiary: 鄉道 - tertiary_link: 三級道路連接路 + tertiary: 三級道路 + tertiary_link: 地區道路聯絡道 track: 產業道路 traffic_signals: 交通號誌 - trail: 步徑 + trail: 山徑 trunk: 快速道路 - trunk_link: 主要幹道連接路 + trunk_link: 快速道路聯絡道 turning_loop: 環形迴車道 - unclassified: 無分級道路 + unclassified: 無編制道路 "yes": 道路 historic: archaeological_site: 考古遺址 - battlefield: 戰場 + battlefield: 古戰場 boundary_stone: 界石 - building: 歷史建物 + building: 歷史建築 bunker: 掩體 castle: 城堡 church: 教堂 city_gate: 城門 citywalls: 城牆 - fort: 堡疊 - heritage: 遺產 + fort: 堡壘 + heritage: 遺蹟 house: 房屋 - icon: 圖示 + icon: 聖像 manor: 莊園 memorial: 紀念館 mine: 礦場 @@ -597,45 +621,45 @@ zh-TW: "yes": 路口 landuse: allotments: 社區農園 - basin: 凹地 + basin: 盆地 brownfield: 低污染再利用地 - cemetery: 公墓 + cemetery: 墓地 commercial: 商業區 - conservation: 保育區 - construction: 建設中區域 - farm: 農田 + conservation: 保留區 + construction: 建造中區域 + farm: 農業用地 farmland: 農地 - farmyard: 農家 - forest: 管理林 - garages: 車庫 - grass: 平整草地 + farmyard: 農舍 + forest: 人工林 + garages: 倉庫 + grass: 草坪 greenfield: 空地 industrial: 工業區 landfill: 垃圾掩埋場 - meadow: 野草地 + meadow: 牧草地 military: 軍事區 mine: 礦場 orchard: 果園 quarry: 露天礦場 railway: 鐵路 recreation_ground: 遊樂場 - reservoir: 水庫 - reservoir_watershed: 水庫集水區 + reservoir: 蓄水設施 + reservoir_watershed: 蓄水設施集水區 residential: 住宅區 - retail: 店面 + retail: 零售店 road: 道路用地 - village_green: 社區草地 + village_green: 社區綠地 vineyard: 葡萄園 "yes": 土地利用 leisure: beach_resort: 海灘遊樂區 bird_hide: 賞鳥亭 common: 公共用地 - dog_park: 狗狗公園 + dog_park: 遛狗公園 firepit: 火坑 fishing: 垂釣區 - fitness_centre: 瘦身中心 - fitness_station: 健身站 + fitness_centre: 健身中心 + fitness_station: 健身設施 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 horse_riding: 馬場 @@ -748,11 +772,11 @@ zh-TW: employment_agency: 人力仲介 estate_agent: 房地產仲介 government: 政府辦事處 - insurance: 保險事務所 + insurance: 保險公司辦公室 it: IT 辦公室 lawyer: 律師 ngo: 非政府組織辦公室 - telecommunication: 通訊信辦公室 + telecommunication: 電信業辦事處 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 place: @@ -766,11 +790,11 @@ zh-TW: house: 房屋 houses: 房屋 island: 島嶼 - islet: 小島 + islet: 礁岩 isolated_dwelling: 獨立住宅 locality: 地區 municipality: 自治市 - neighbourhood: 居住區 + neighbourhood: 社區 postcode: 郵遞區號 quarter: 住處 region: 區域 @@ -781,35 +805,35 @@ zh-TW: suburb: 郊區 town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 - village: 村落 - "yes": 地名 + village: 村里 + "yes": 地點 railway: abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 funicular: 纜索鐵路 - halt: 鐵路停靠站 + halt: 鐵路招呼站 junction: 鐵路交匯處 level_crossing: 平交道 - light_rail: 輕鐵 + light_rail: 輕軌 miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌鐵路 narrow_gauge: 窄軌鐵路 platform: 鐵路月臺 preserved: 保留鐵路 - proposed: 規劃鐵路 + proposed: 規劃中鐵路 spur: 鐵路支線 station: 鐵路車站 - stop: 鐵路停車處 + stop: 鐵路招呼站 subway: 地下鐵 subway_entrance: 地下鐵出入口 switch: 道岔 - tram: 路面電車 + tram: 路面電車軌道 tram_stop: 路面電車停靠站 shop: alcohol: 酒館 - antiques: 古玩店 - art: 藝術品店 + antiques: 古董店 + art: 藝品店 bakery: 麵包店 beauty: 美容店 beverages: 飲料店 @@ -823,8 +847,8 @@ zh-TW: car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 - chemist: 化學材料桁 - clothes: 服裝店 + chemist: 化學材料行 + clothes: 服飾店 computer: 電腦商店 confectionery: 甜點店 convenience: 便利商店 @@ -942,7 +966,7 @@ zh-TW: level5: 區界 level6: 縣界 level8: 市界 - level9: 村界 + level9: 村里界 level10: 郊區邊界 description: title: @@ -1362,6 +1386,9 @@ zh-TW: 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 Ministry of Agriculture, Forestry and Food (斯洛維尼亞公開資訊). + contributors_es_html: |- + 西班牙:包含來自西班牙國家地理研究所(IGN)以及國家製圖系統SCNE)的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 contributors_za_html: |- 南非: 包含來自 Chief Directorate: @@ -1369,7 +1396,7 @@ zh-TW: contributors_gb_html: |- 英國: 包含來自 Ordnance Survey data (© Crown copyright and database right - 2010-12) 的資料。 + 2010-19) 的資料。 contributors_footer_1_html: |- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的