X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7e5cbe87ed37f9cba8224fa4049047d7f981f66a..4ac0c9c1e8a2bdc01d432e8ba017215ff1736925:/config/locales/scn.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml
index c68f9e268..5507dc20c 100644
--- a/config/locales/scn.yml
+++ b/config/locales/scn.yml
@@ -17,7 +17,7 @@ scn:
prompt: Scegghi file
submit:
diary_comment:
- create: Sarva
+ create: Cummenta
diary_entry:
create: Pùbblica
update: Agghiorna
@@ -28,7 +28,7 @@ scn:
client_application:
create: Riggistra
update: Agghiorna
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
update: Aggiorna
redaction:
create: Crea l'occultamentu
@@ -55,7 +55,6 @@ scn:
message: Missaggiu
node: Gruppu
node_tag: Etichetta dû gruppu
- notifier: Nutìfica
old_node: Gruppu vecchiu
old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
old_relation: Rilazzioni vecchia
@@ -92,7 +91,7 @@ scn:
title: Oggettu
latitude: Latitùdini
longitude: Loncitùdini
- language: Lingua
+ language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomu
friend:
@@ -208,21 +207,10 @@ scn:
public editing:
heading: Canciamenti pùbblici
enabled: Attivati. Nun sî anònimu e poi canciari li dati.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: chi voli diri?
disabled: Disattivati, e nun poi canciari li dati, tutti li canciamenti pricidenti
sunnu anònimi.
disabled link text: pirchì nun pozzu fari canciamenti?
- public editing note:
- heading: Canciamenti pùbblici
- html: Com'a ora li tò canciamenti sunnu anònimi e li genti nun ti ponnu mannari
- missaggi o vìdiri unni sî. Pi fari vìdiri chiddu chi canci e pirmèttiri
- ê genti di cuntattà riti pi menzu dû situ web, carca lu buttuni cassutta.
- A pà rtiri dâ ntroduzzioni di l'API 0.6, sulu l'utenti pùbblici ponnu
- canciari li dati dâ carta. (vidi
- pirchì).
- Si addiventi n'utenti pùbblicu lu tò nnirizzu di posta
- è pùbblicatu.
- Sta dicisioni nun si pò annullari, e a accuminzari
- d'ora tutti l'utenti novi sù pùbblici comu mpustazzioni pridifinuta.
contributor terms:
heading: Cunnizzioni di cuntribbuzzioni
agreed: Accittasti li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
@@ -231,11 +219,12 @@ scn:
cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi.
agreed_with_pd: Dichiarasti macari chi cunzìddiri li tò canciamenti ntô Duminiu
Pùbblicu.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: chi voli diri?
save changes button: Sarva li canciamenti
- make edits public button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
delete_account: Cancella cuntu...
+ go_public:
+ heading: Canciamenti pùbblici
+ make_edits_public_button: Arrenni tutti li mè canciamenti pùbblici
update:
success_confirm_needed: Li nfurmazzioni di l'utenti foru aggiurnati boni. Cuntrolla
la tò posta elittrònica chi t'havi a arrivari nu missaggiu pi cunfirmari lu
@@ -348,27 +337,6 @@ scn:
wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia
telephone_link: Chiama lu %{phone_number}
colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nota nova
- description: Discrizzioni
- open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
- opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa
- opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when}
- fa
- commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa
- commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when}
- fa
- closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa
- closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when}
- fa
- reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when}
- fa
- reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when}
- fa
- hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa
query:
title: Arricerca di l'elimenti
introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
@@ -516,13 +484,10 @@ scn:
search:
title:
latlon_html: Risurtati di Nternu
- ca_postcode_html: Risurtati di Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_html: Risurtati di GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse_html: Risurtati di GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -530,6 +495,7 @@ scn:
chair_lift: Seggiuvìa
drag_lift: Sciuvìa
gondola: Cabbinuvìa
+ pylon: Piluni
station: Stazzioni dâ funivìa
aeroway:
aerodrome: Ariuportu
@@ -1058,10 +1024,8 @@ scn:
home: Vai â casa
logout: Nesci
log_in: Trasi
- log_in_tooltip: Trasi cûn cuntu esistenti
sign_up: Scrìviti
start_mapping: Accumenza a mappari
- sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi fari canciamenti
edit: Cancia
history: Crunuluggìa
export: Esporta
@@ -1091,8 +1055,6 @@ scn:
community: CumunitÃ
community_blogs: Blog dâ cumunitÃ
community_blogs_title: Blog di membri dâ cumunità d'OpenStreetMap
- foundation: Funnazzioni
- foundation_title: La Funnazzioni OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Susteni a OpenStreetMap cu na dunazzioni di dinaru
text: Fai na dunazzioni
@@ -1212,8 +1174,6 @@ scn:
success: Cunfirmasti lu tò cuntu, t'arringrazziamu p'avìriti scrivutu!
already active: Già stu cuntu fu cunfirmatu.
unknown token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
- reconfirm_html: Si voi chi ti mannamu n'Ã utra vota lu missaggiu di cunferma,
- clicca ccà .
confirm_resend:
failure: Utenti %{name} nun attruvatu.
confirm_email:
@@ -1249,8 +1209,6 @@ scn:
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
- subject: Oggettu
- body: Corpu
back_to_inbox: Arritorna â posta arrivata
create:
message_sent: Missaggiu mannatu
@@ -1277,14 +1235,10 @@ scn:
arrispùnniri.
show:
title: Leggi lu missaggiu
- from: Di
- subject: Oggettu
- date: Data
reply_button: Arrispunni
unread_button: Signa comu di lèggiri
destroy_button: Cancella
back: Torna n arreri
- to: A
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
@@ -1350,21 +1304,8 @@ scn:
lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini?
login_button: Trasi
register now: Scrìviti ora
- with username: 'Già hai un cuntu d''OpenStreetMap? Pi favuri trasi cû tò nomu
- utenti e palora d''òrdini:'
with external: 'O puru, trasi pi menzu di na terza parti:'
- new to osm: Sî novu nta OpenStreetMap?
- to make changes: Pi fari canciamenti ntê dati d'OpenStreetMap, prima hai a aviri
- un cuntu.
- create account minute: Crea un cuntu. Ci voli sulu un minutu.
no account: Nun hai un cuntu?
- account not active: Purtroppu lu tò cuntu ancora nun è attivatu.
P'attivà rilu,
- pi favuri adòpira lu culligamentu chi t'arrivau ntô missaggiu di posta elittrònica
- di cunferma, o puru addumanna chi ti mà nnanu n'à utru
- missaggiu di cunferma.
- account is suspended: Purtroppu lu tò cuntu fu suspinnutu pi cà usa d'attivitÃ
- suspetti.
Pi favuri cuntatta lu webmaster si
- nni voi discùtiri.
auth failure: Purtroppu nun fu pussìbbili trà siri cu sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
auth_providers:
@@ -1586,8 +1527,6 @@ scn:
map_image: Mmà ggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard)
embeddable_html: HTML ncurpurà bbili
licence: Licenza
- export_details_html: Li dati d'OpenStreetMap sunnu sutta la licenza Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî
fonti ccassutta:'
@@ -1605,9 +1544,6 @@ scn:
title: Scarricamenti dâ Geofabrik
description: Astratti di cuntinenti, di paisi, e di na silizzioni di citÃ
ca vèninu aggiurnati rigularmenti
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Estratti dî principali cità dû munnu e di l'à rii circustanti
other:
title: Ãutri fonti
description: Ãutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
@@ -1640,11 +1576,6 @@ scn:
S'agghiunci nu propiu missaggiu, appoi si clicca «sarva», e l'à utri mappatura talìanu la situazzioni.
other_concerns:
title: Ãutri dubbî
- explanation_html: "Si hai dubbî a prupòsitu di comu vèninu adupirati li nostri
- dati, o a prupòsitu dî cuntinuti, pi favuri cunzurta la nostra \npà ggina
- dû drittu d'auturi p'aviri à utri nfurmazzioni ligali, o puru cuntatta
- lu \ngruppu
- di travagghiu OSMF apprupiatu."
help:
title: Attruvari aiutu
introduction: |-
@@ -1659,7 +1590,6 @@ scn:
title: Guida dî principianti
description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità .
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
e arrispunnuti d'OSM.
@@ -1667,10 +1597,6 @@ scn:
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
- forums:
- title: Forum
- description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
- fatta a bacheca.
irc:
title: IRC
description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
@@ -1678,13 +1604,12 @@ scn:
title: switch2osm
description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
e a l'Ã utri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
- welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sfogghia lu wiki p'attruvari la ducumintazzioni apprufunnuta
d'OSM.
+ any_questions:
+ title: Hai dumanni?
sidebar:
search_results: Risurtati di l'arricerca
close: Chiudi
@@ -1762,55 +1687,23 @@ scn:
construction: Strati n custruzzioni
welcome:
title: Bimminuti!
- introduction_html: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira
- e cancià bbili. Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari.
- Ccà c'è na guida chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri.
+ introduction: Bimminuti nta OpenStreetMap, la cartina dû munnu lìbbira e cancià bbili.
+ Ora chi siti scritti, siti pronti p'accuminzari a mappari. Ccà c'è na guida
+ chi spiega li cosi cchiù mpurtanti c'aviti a sapiri.
whats_on_the_map:
title: Zocchi c'è supra â cartina
- on_html: |-
- OpenStreetMap è nu postu pi mappari cosi chi sù veri e attuali -
- cunteni miliuna d'edificî, strati e à utri dittagghî dî posti. Poi mappari zocchegghiè dû munnu riali chi ti ntiressa.
- off_html: Chiddu chi mmeci nun c'è sunnu li dati d'opinioni comu
- p'esempiu li giudizzî, l'elimenti chi nun esìstinu cchiù o chi sunnu iputètici,
- e li dati chi vèninu di fonti prutetti dû drittu d'auturi. A menu chi nun
- hai n'auturizzazzioni spiciali, nun cupiari mai di mappi n lìnia o di carta.
basic_terms:
title: Tèrmini funnamintali dâ mappatura
- paragraph_1_html: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci
- sù na para di palori chi ti ponnu aggiuvari.
- editor_html: N'editor è nu prugramma o nu situ web chi poi
- adupirari pi fari canciamenti ntâ cartina.
- node_html: Un gruppu è nu puntu sìngulu supra â cartina,
- comu p'esempiu nu ristoranti o n'Ã rvulu.
- way_html: Nu caminu è na lìnia o puru n'à ria, comu ponnu
- èssiri na strata, un ciumi, un lacu o puru n'edificiu.
- tag_html: |-
- Nâetichetta è na nfurmazzioni sìngula a prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu
- p'esempiu lu nomu dûn ristoranti o lu lìmiti di vilucità di na strata.
+ paragraph_1: OpenStreetMap havi nu sò linguaggiu particulari. Ccà ci sù na
+ para di palori chi ti ponnu aggiuvari.
rules:
title: Règuli!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, pirò n'aspittamu
- chi tutti li participanti cullà bburanu e cumùnicanu câ cumunità . Si stai
- pigghiannu a cunziddirazzioni di canciari la carta di quarchi manera à utra
- rispettu a fà rilu a manu, pi favuri leggi e rispetta li lìnii guida ca poi
- attruvari nta\nMpurtazzioni
- e \nCanciamenti
- autumatizzati."
- questions:
- title: Hai dumanni?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap havi tanti risorsi pi nzignà risi comu funziona lu pruggettu, pi fari addumannati e dari arrispunnuti,
- e pi discùtiri d'argumenti c'arriguà rdanu la mappatura e ducumintà rili n cullabburazzioni.
- Poi attruvari aiutu ccà .
start_mapping: Accumenza a mappari
add_a_note:
title: Nun hai tempu pi fari canciamenti? Allura agghiunci na nota!
- paragraph_1_html: |-
+ para_1: |-
Si voi sulamenti cunzata quarchi cosa piccidda, e nun hai lu tempu pi scrivìriti e nzignà riti a mappari, è
cchiù fà cili lassari na nota.
- paragraph_2_html: |-
- Abbasta chi vai supra â cartina e clicchi la cona dâ nota:
- . Di sta manera s'agghiunci un signali supra â cartina, e lu poi spustari strascinà nnulu. Agghiunci lu tò missaggiu, clicca sarva, e a stu puntu l'à utri mappatura dùnanu n'occhiata.
traces:
visibility:
private: Privata (cunnivisu sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
@@ -1885,9 +1778,6 @@ scn:
public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
description: Talìa li tracciati GPS carricati di picca tempu
tagged_with: ' etichittati cu %{tags}'
- empty_html: Ancora nun nn'havi nuddu. CÃ rrica nu tracciatu
- novu, o puru nfòrmati cchiossai a prupòsitu dî tracciati GPS nta sta pà ggina dâ wiki.
upload_trace: CÃ rrica nu tracciatu
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
@@ -2005,18 +1895,8 @@ scn:
title: Scrìviti
no_auto_account_create: Purtroppu comu a ora nun semu n gradu di crià riti un
cuntu di manera autumà tica.
- contact_support_html: Pi favuri cuntatta ô webmaster
- pi fà riti criari un cuntu; pruvamu a pigghiari a cunziddirazzioni la tò addumannata
- nta cchiù picca tempu pussìbbili.
about:
header: Lìbbira e cancià bbili
- html: |-
- A diffirenza d'à utri cartini, OpenStreetMap è criata cumpletamenti di genti comu a tìa,
- e tutti sunnu lìbbiri di cunzà rila, aggiurnà rila, scarricà rila e adupirà rila.
- Scrìviti p'accuminzari a dari lu tò cuntribbutu. Ti mannamu nu missaggiu di posta elittrònica pi cunfirmari lu tò cuntu.
- email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:'
- confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:'
- display name: 'Nomu ammustratu:'
display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti.
Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi.
external auth: 'Autinticazzioni di terzi parti:'
@@ -2032,9 +1912,6 @@ scn:
consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
consider_pd_why: chi voli diri?
- guidance_html: 'Nfurmazzioni chi ti ponnu aiutari a capiri sti cunnizzioni:
- nu riassuntu liggìbbili dî genti e quarchi traduzzioni
- nun furmali'
decline: Rifiutu
you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
@@ -2045,7 +1922,6 @@ scn:
rest_of_world: Restu dû munnu
terms_declined_flash:
terms_declined_link: sta pà ggina wiki
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: St'utenti nun c'è
heading: Lâutenti %{user} nun esisti
@@ -2054,7 +1930,6 @@ scn:
deleted: cancillatu
show:
my diary: Lu mè diariu
- new diary entry: vuci nova dû diariu
my edits: Li mè canciamenti
my traces: Li mè tracciati
my notes: Li mè noti
@@ -2082,8 +1957,6 @@ scn:
created from: 'Criatu di:'
status: 'Statu:'
spam score: 'Punteggiu di Spam:'
- description: Discrizzioni
- user location: Pusizzioni di l'utenti
role:
administrator: St'utenti è n'amministraturi
moderator: St'utenti è nu mudiraturi
@@ -2098,14 +1971,11 @@ scn:
comments: Cummenti
create_block: blocca a st'utenti
activate_user: attiva a st'utenti
- deactivate_user: disattiva a st'utenti
confirm_user: Cunferma a st'utenti
hide_user: Ammuccia a st'utenti
unhide_user: Ammustra a st'utenti
delete_user: Cancella a st'utenti
confirm: Cunferma
- set_home:
- flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu
di fari canciamenti.
@@ -2124,14 +1994,6 @@ scn:
title: Cuntu suspinnutu
heading: Cuntu suspinnutu
support: supportu
- body_html: |-
-
- Purtroppu, lu tò cuntu fu suspinnutu di manera autumà tica pi attività suspetti.
-
-
- Tra picca tempu sta dicisioni è esaminata di n'amministraturi,
- o puru poi cuntattari lu %{webmaster} si nni voi discùtiri.
-
auth_failure:
connection_failed: Lu culligamentu cû furnituri di l'autinticazzioni nun arriniscìu
invalid_credentials: Cridinziali d'autinticazzioni nun và lidi
@@ -2168,8 +2030,6 @@ scn:
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
period: Pi quantu tempu, a pà rtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
- tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila.
- tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni.
back: Talìa tutti li blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
@@ -2182,10 +2042,6 @@ scn:
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu
scègghiri di l'elencu a scinnuta.
create:
- try_contacting: Pi favuri prova a cuntattari l'utenti prima di bluccà rilu e
- dacci abbastanti tempu p'arrispùnniri.
- try_waiting: Pi favuri duna a l'utenti abbastanti tempu p'arrispùnniri prima
- chi lu blocchi.
flash: Fu criatu nu bloccu contra a l'utenti %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sulu lu mudiraturi chi criau stu bloccu lu pò canciari.
@@ -2268,6 +2124,41 @@ scn:
description: Discrizzioni
created_at: Criata lu
last_changed: Canciata l'ùrtima vota lu
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Discrizzioni
+ open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}'
+ opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa
+ opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when}
+ fa
+ commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa
+ commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when}
+ fa
+ closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa
+ closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when}
+ fa
+ reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when}
+ fa
+ reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when}
+ fa
+ hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa
+ anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
+ a virificari di fonti nnipinnenti.
+ hide: Ammuccia
+ resolve: Arrisorvi
+ reactivate: Attiva di novu
+ comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi
+ comment: Cummenta
+ new:
+ title: Nota nova
+ intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri a
+ l'à utri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni
+ curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun
+ mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi
+ sunnu prutetti di drittu d'auturi.)
+ add: Agghiunci la nota
javascripts:
close: Chiudi
share:
@@ -2329,22 +2220,6 @@ scn:
unsubscribe: Annulla lâabbunamentu
hide_comment: ammuccia
unhide_comment: Ammustra
- notes:
- new:
- intro: Attruvasti nu sbagghiu o quarchi cosa chi ammanca? Faccillu sapiri
- a l'à utri mappatura, accussì lu putemu cunzari. Sposta lu signali ntâ pusizzioni
- curretta e scrivi na nota pi spigari quali è lu prubblema. (Pi favuri nun
- mèttiri nfurmazzioni pirsunali, o puru chi vèninu di cartini o elenchi chi
- sunnu prutetti di drittu d'auturi.)
- add: Agghiunci la nota
- show:
- anonymous_warning: Sta nota cunteni cummenti di utenti anònimi, chi s'avìssiru
- a virificari di fonti nnipinnenti.
- hide: Ammuccia
- resolve: Arrisorvi
- reactivate: Attiva di novu
- comment_and_resolve: Cummenta & arrisorvi
- comment: Cummenta
edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
ccà .
directions: