X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ef23078df6e71f115cc90b5fd2c253cb3e9c787..203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1:/config/locales/ast.yml
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index a30f2653e..d855b6d9f 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -4,12 +4,16 @@
# Author: Xuacu
ast:
about_page:
+ community_driven_html: "La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada dÃa. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.\nPa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM."
community_driven_title: DirixÃu pola comunidá
copyright_html: © Collaboradores
d'OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap ta construÃu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeterÃes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru.
local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxÃa pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu.
local_knowledge_title: Conocimientu llocal
next: Siguiente
+ open_data_html: "OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina de copyright y llicencia pa más detalles."
+ open_data_title: Datos abiertos
+ partners_title: Asociaos
used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware"
activerecord:
attributes:
@@ -19,7 +23,7 @@ ast:
language: Llingua
latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú
- title: TÃtulu
+ title: Asuntu
user: Usuariu
friend:
friend: Amigu
@@ -28,7 +32,7 @@ ast:
body: Cuerpu
recipient: Destinatariu
sender: Remitente
- title: TÃtulu
+ title: Asuntu
trace:
description: Descripción
latitude: Llatitú
@@ -116,6 +120,7 @@ ast:
download_xml: Descargar XML
edited_by_html: Editáu hai %{time} por %{user}
in_changeset: Conxuntu de cambios
+ location: "Allugamientu:"
no_comment: (nun hai comentarios)
node:
history_title: "Historial del nuedu: %{name}"
@@ -133,6 +138,7 @@ ast:
closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}"
commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when}
commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu hai %{when}
+ description: "Descripción:"
hidden_by: TapecÃo por %{user} hai %{when}
hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}"
new_note: Nota nueva
@@ -326,6 +332,7 @@ ast:
paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si falla la esportación anterior, por favor, piense n'utilizar una de les fontes de la llista siguiente:"
body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos.
geofabrik:
description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes
@@ -336,11 +343,26 @@ ast:
other:
description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
title: Otres fontes
+ overpass:
+ description: Descargar esti cuadru de llendes dende un espeyu de la base de datos d'OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Esportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu.
+ title: Xunise a la comunidá
+ title: Cómo ayudar
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al contenÃu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comunÃquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu."
+ title: Otres preocupaciones
+ title: Informar d'un problema / iguar el mapa
geocoder:
description:
title:
@@ -889,8 +911,8 @@ ast:
close: Zarrar
edit_help: Mueve'l mapa y amplÃa al llugar que quies editar, llueu calca equÃ.
key:
- title: Lleenda del mapa
- tooltip: Lleenda del mapa
+ title: Clave del mapa
+ tooltip: Clave del mapa
tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar
map:
base:
@@ -900,6 +922,7 @@ ast:
standard: Estándar
transport_map: Mapa de tresportes
copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap
+ donate_link_text: Faiga una donación
layers:
data: Datos del mapa
header: Capes del mapa
@@ -915,7 +938,7 @@ ast:
notes:
new:
add: Amestar nota
- intro: P'ameyorar el mapa la información qu'escriba amuesase a otros mapeadores, de mou que seya tolo descriptivu y precisu que pueda cuando mueva el marcador a la posición correuta y escriba la nota abaxo.
+ intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba equà información personal)
show:
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendrÃen de comprobase de mou independiente.
comment: Comentar
@@ -946,6 +969,8 @@ ast:
createnote_tooltip: Amestar una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
edit_tooltip: Editar el mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa
layouts:
about: Tocante a
community: Comunidá
@@ -977,6 +1002,7 @@ ast:
make_a_donation:
text: Fai un donativu
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
+ more: Más
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1001,6 +1027,7 @@ ast:
title: Exemplu de reconocimientu
contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)."
contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finlandia: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia\ny otros conxuntos de datos, baxo la Llicencia NLSFI."
contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantÃa dala o aceute dalguna responsabilidá.
contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts."
@@ -1212,6 +1239,15 @@ ast:
allow_write_notes: camudar notes.
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste.
+ title: Autorizar l'accesu a la so cuenta
+ oauthorize_failure:
+ denied: Refugó a l'aplicación %{app_name} l'accesu a la so cuenta.
+ invalid: El pase d'autorización nun ye válidu.
+ title: Falló la solicitú d'autorización
+ oauthorize_success:
+ allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta.
+ title: Solicitú d'autorización permitida
+ verification: El códigu de comprobación ye %{code}.
revoke:
flash: Refugasti'l token pa %{application}
oauth_clients:
@@ -1599,7 +1635,7 @@ ast:
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar.
list:
confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
- empty: Non s'atoparon usuarios que concasen
+ empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen
heading: Usuarios
hide: Anubrir los usuarios esbillaos
showing:
@@ -1766,6 +1802,7 @@ ast:
my comments: Los mios comentarios
my diary: El mio diariu
my edits: Les mios ediciones
+ my messages: Los mios mensaxes
my notes: Les mios notes
my profile: El mio perfil
my settings: Les mios preferencies