X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ef23078df6e71f115cc90b5fd2c253cb3e9c787..203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index a30f2653e..d855b6d9f 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -4,12 +4,16 @@ # Author: Xuacu ast: about_page: + community_driven_html: "La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.\nPa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM." community_driven_title: Dirixíu pola comunidá copyright_html: © Collaboradores
d'OpenStreetMap lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru. local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu. local_knowledge_title: Conocimientu llocal next: Siguiente + open_data_html: "OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina de copyright y llicencia pa más detalles." + open_data_title: Datos abiertos + partners_title: Asociaos used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware" activerecord: attributes: @@ -19,7 +23,7 @@ ast: language: Llingua latitude: Llatitú longitude: Llonxitú - title: Títulu + title: Asuntu user: Usuariu friend: friend: Amigu @@ -28,7 +32,7 @@ ast: body: Cuerpu recipient: Destinatariu sender: Remitente - title: Títulu + title: Asuntu trace: description: Descripción latitude: Llatitú @@ -116,6 +120,7 @@ ast: download_xml: Descargar XML edited_by_html: Editáu hai %{time} por %{user} in_changeset: Conxuntu de cambios + location: "Allugamientu:" no_comment: (nun hai comentarios) node: history_title: "Historial del nuedu: %{name}" @@ -133,6 +138,7 @@ ast: closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}" commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when} commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu hai %{when} + description: "Descripción:" hidden_by: Tapecío por %{user} hai %{when} hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}" new_note: Nota nueva @@ -326,6 +332,7 @@ ast: paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web scale: Escala too_large: + advice: "Si falla la esportación anterior, por favor, piense n'utilizar una de les fontes de la llista siguiente:" body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos. geofabrik: description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes @@ -336,11 +343,26 @@ ast: other: description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap title: Otres fontes + overpass: + description: Descargar esti cuadru de llendes dende un espeyu de la base de datos d'OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Esportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán." + join_the_community: + explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu. + title: Xunise a la comunidá + title: Cómo ayudar + other_concerns: + explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comuníquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu." + title: Otres preocupaciones + title: Informar d'un problema / iguar el mapa geocoder: description: title: @@ -889,8 +911,8 @@ ast: close: Zarrar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. key: - title: Lleenda del mapa - tooltip: Lleenda del mapa + title: Clave del mapa + tooltip: Clave del mapa tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar map: base: @@ -900,6 +922,7 @@ ast: standard: Estándar transport_map: Mapa de tresportes copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Datos del mapa header: Capes del mapa @@ -915,7 +938,7 @@ ast: notes: new: add: Amestar nota - intro: P'ameyorar el mapa la información qu'escriba amuesase a otros mapeadores, de mou que seya tolo descriptivu y precisu que pueda cuando mueva el marcador a la posición correuta y escriba la nota abaxo. + intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba equí información personal) show: anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen de comprobase de mou independiente. comment: Comentar @@ -946,6 +969,8 @@ ast: createnote_tooltip: Amestar una nota al mapa edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa edit_tooltip: Editar el mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa layouts: about: Tocante a community: Comunidá @@ -977,6 +1002,7 @@ ast: make_a_donation: text: Fai un donativu title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu + more: Más osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1001,6 +1027,7 @@ ast: title: Exemplu de reconocimientu contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)." contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia\ny otros conxuntos de datos, baxo la Llicencia NLSFI." contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá. contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts." @@ -1212,6 +1239,15 @@ ast: allow_write_notes: camudar notes. allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu. request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste. + title: Autorizar l'accesu a la so cuenta + oauthorize_failure: + denied: Refugó a l'aplicación %{app_name} l'accesu a la so cuenta. + invalid: El pase d'autorización nun ye válidu. + title: Falló la solicitú d'autorización + oauthorize_success: + allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta. + title: Solicitú d'autorización permitida + verification: El códigu de comprobación ye %{code}. revoke: flash: Refugasti'l token pa %{application} oauth_clients: @@ -1599,7 +1635,7 @@ ast: flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar. list: confirm: Confirmar los usuarios esbillaos - empty: Non s'atoparon usuarios que concasen + empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen heading: Usuarios hide: Anubrir los usuarios esbillaos showing: @@ -1766,6 +1802,7 @@ ast: my comments: Los mios comentarios my diary: El mio diariu my edits: Les mios ediciones + my messages: Los mios mensaxes my notes: Les mios notes my profile: El mio perfil my settings: Les mios preferencies