X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7ef23078df6e71f115cc90b5fd2c253cb3e9c787..5452cfeb08dbeaade0a71ae35cfe50e2314ef604:/config/locales/sv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index e5620ebdb..82a1a87fc 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -51,7 +51,7 @@ sv: language: SprÃ¥k latitude: Latitud longitude: Longitud - title: Rubrik + title: Ämne user: Användare friend: friend: Vän @@ -60,7 +60,7 @@ sv: body: Brödtext recipient: Mottagare sender: Avsändare - title: Rubrik + title: Ämne trace: description: Beskrivning latitude: Latitud @@ -148,6 +148,7 @@ sv: download_xml: Ladda ner XML edited_by_html: Redigerade %{time} sedan av %{user} in_changeset: Ändringsset + location: "Plats:" no_comment: (inga kommentarer) node: history_title: "Nodhistorik: %{name}" @@ -358,6 +359,7 @@ sv: paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats scale: Skala too_large: + advice: "Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:" body: "Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:" geofabrik: description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer @@ -368,11 +370,26 @@ sv: other: description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki title: Andra källor + overpass: + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + title: Overpass API planet: description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen title: Planet OSM zoom: Zooma title: Exportera + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka." + join_the_community: + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gÃ¥ med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv. + title: GÃ¥ med i gemenskapen + title: Hur man kan hjälpa till + other_concerns: + explanation_html: "Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se\nsidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig\nOSMF-arbetsgrupp." + title: Övriga frÃ¥gor + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan geocoder: description: title: @@ -947,9 +964,9 @@ sv: notes: new: add: Lägg till anteckning - intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var sÃ¥ noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan. + intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var sÃ¥ noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan. show: - anonymous_warning: Denna anteckning innehÃ¥ller kommentarer frÃ¥n anonyma användare som bör bekräftas oberoende. + anonymous_warning: Denna anteckning innehÃ¥ller kommentarer frÃ¥n anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra. comment: Kommentera comment_and_resolve: Kommentera och Avklara hide: Göm @@ -1011,6 +1028,7 @@ sv: make_a_donation: text: Donera title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation + more: Mer osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1038,6 +1056,7 @@ sv: title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. contributors_at_html: "Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nStadt Wien (under licensen\nCC BY),\nLand Vorarlberg och\nLand Tirol (under licensen CC-BY AT med ändringar)." contributors_ca_html: "Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI." contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps wiki." contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: InnehÃ¥ller data\n frÃ¥n Direction Générale des Impôts." @@ -1058,7 +1077,7 @@ sv: intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data,\nsÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga juridiska\ntexten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." intro_3_html: "Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är\ntillgängliga under licensen Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridiska\nFAQ." - more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥ran användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." + more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥r användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." more_title_html: Mer information title_html: Upphovsrätt och licens native: @@ -1264,7 +1283,7 @@ sv: create: flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt destroy: - flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen + flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet edit: submit: Redigera title: Redigera ditt tillägg @@ -1284,7 +1303,7 @@ sv: url: Programmets huvudadress index: application: Applikationsnamn - issued_at: Utfärdad + issued_at: Utfärdad den list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:" my_apps: Mina klientprogram my_tokens: Mina auktoriserade program @@ -1612,7 +1631,7 @@ sv: enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: vad är detta? - heading: "Publik redigering:" + heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)). @@ -1656,7 +1675,7 @@ sv: title: Användare login: account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av pÃ¥ grund av tvivelaktig aktivitet.
Kontakta webbansvarig om du vill diskutera saken." - account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.
Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller begär ett nytt bekräftelsebrev. + account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.
Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller begär en ny epostsbekräftelse. auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut. email or username: "E-postadress eller användarnamn:" @@ -1721,7 +1740,7 @@ sv: confirm password: "Bekräfta lösenord:" contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt. continue: Skapa ett konto - display name: "Visningsnamn:" + display name: "Visat namn:" display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. email address: "E-postadress:" license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren. @@ -1812,6 +1831,7 @@ sv: my comments: Mina kommentarer my diary: Min dagbok my edits: Mina redigeringar + my messages: Mina meddelanden my notes: Mina kartanteckningar my profile: Min profil my settings: Mina inställningar @@ -1853,7 +1873,7 @@ sv: title: Blockeringar på %{name} create: flash: Upprättade en blockering av användare %{name}. - try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar. try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. edit: back: Visa alla blockeringar @@ -1883,10 +1903,10 @@ sv: heading: Skapa blockering på %{name} needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API. - reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer. submit: Skapa blockering title: Skapa blockering på %{name} - tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta. tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden. not_found: back: Tillbaka till index @@ -1948,7 +1968,7 @@ sv: revoke: are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"? confirm: Bekräfta - fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta. + fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta. heading: Bekräfta återkallning av roll title: Bekräfta återkallning av roll welcome_page: