X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7f07c8b4e4d3d58bb5f2aa88dec6f33257a305e7..2b775d3433030546ed36c509bd693a6038f7f40e:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 847057c78..e38802795 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox +# Author: Michaelbrabec # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis @@ -137,11 +138,13 @@ cs: edit: area: Upravit oblast node: Upravit uzel + note: Upravit poznámku relation: Upravit relaci way: Upravit cestu larger: area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ + note: Zobrazit poznámku na vÄtÅ¡Ã mapÄ relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ loading: NaÄÃtá se⦠@@ -149,10 +152,12 @@ cs: all: next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel + next_note_tooltip: NásledujÃcà poznámka next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel + prev_note_tooltip: PÅedchozà poznámka prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta user: @@ -180,6 +185,17 @@ cs: node: uzel relation: relace way: cesta + note: + at_by_html: pÅed %{when} od %{user} + at_html: pÅed %{when} + closed: "UzavÅena:" + closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + comments: "KomentáÅe:" + description: "Popis:" + last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:" + open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + opened: "OtevÅena:" + title: Poznámka paging_nav: of: z showing_page: stránka @@ -220,6 +236,7 @@ cs: loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast + notes_layer_name: Procházet poznámky object_list: api: ZÃskat tuto oblast pomocà API back: ZpÄt na seznam objektů @@ -392,6 +409,9 @@ cs: user_title: DenÃÄek uživatele %{user} editor: default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name}) + id: + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) name: Potlatch 1 @@ -423,8 +443,7 @@ cs: paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML scale: MÄÅÃtko too_large: - body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast. - heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast + other: heading=PÅÃliÅ¡ velká oblast zoom: Zoom start_rjs: add_marker: PÅidat do mapy znaÄku @@ -433,7 +452,6 @@ cs: drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast export: Export manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu geocoder: description: title: @@ -468,7 +486,19 @@ cs: uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Hranice Ätvrti + level2: Státnà hranice + level4: Hranice státu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice prefix: + aerialway: + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + station: Stanice lanovky aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tÄ apron: Odbavovacà plocha @@ -562,6 +592,7 @@ cs: shower: Sprchy social_centre: SpoleÄenské centrum social_club: SpoleÄenský klub + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazén @@ -590,6 +621,9 @@ cs: "yes": Most building: "yes": Budova + emergency: + fire_hydrant: Požárnà hydrant + phone: Nouzový telefon highway: bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha @@ -611,6 +645,7 @@ cs: platform: NástupiÅ¡tÄ primary: Silnice prvnà tÅÃdy primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice raceway: Závodnà dráha residential: Ulice rest_area: OdpoÄÃvadlo @@ -622,6 +657,7 @@ cs: speed_camera: Radar steps: Schody stile: Schůdky pÅes ohradu + street_lamp: PouliÄnà lampa tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy track: Cesta @@ -637,6 +673,7 @@ cs: building: Budova castle: Hrad church: Kostel + citywalls: MÄstské hradby fort: Pevnost house: Dům icon: Ikona @@ -646,6 +683,7 @@ cs: monument: PomnÃk museum: Muzeum ruins: ZÅÃcenina + tomb: Náhrobek tower: VÄž wayside_cross: Božà muka wayside_shrine: Božà muka @@ -713,6 +751,8 @@ cs: airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ barracks: Kasárna bunker: Bunkr + mountain_pass: + "yes": Průsmyk natural: bay: Záliv beach: Pláž @@ -782,6 +822,7 @@ cs: locality: Oblast moor: Bažina municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ postcode: PSÄ region: Region sea: MoÅe @@ -807,8 +848,10 @@ cs: narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice spur: ŽelezniÄnà vleÄka station: ŽelezniÄnà stanice + stop: ŽelezniÄnà zastávka subway: Stanice metra subway_entrance: Vstup do metra switch: Výhybka @@ -824,6 +867,7 @@ cs: beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod books: Knihkupectvà + boutique: Butik butcher: Åeznictvà car: Prodej automobilů car_parts: Prodej autodÃlů @@ -837,6 +881,7 @@ cs: convenience: SmÃÅ¡ené zbožà copyshop: Copycentrum cosmetics: Parfumerie + deli: LahůdkáÅstvà department_store: Obchodnà dům discount: Diskontnà prodejna doityourself: Obchod pro kutily @@ -873,17 +918,21 @@ cs: organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod pet: Prodejna pro chovatele + pharmacy: Lékárna photo: Prodejna foto salon: Salón + second_hand: Bazar shoes: Obuvnictvà shopping_centre: Nákupnà centrum sports: Prodejna pro sportovce stationery: PapÃrnictvà supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà toys: HraÄkáÅstvà travel_agency: Cestovnà kanceláŠvideo: VideopůjÄovna, prodej DVD wine: Vinárna + "yes": Obchod tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: UmÄlecké dÃlo @@ -906,6 +955,7 @@ cs: viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem zoo: Zoo tunnel: + culvert: Propustek "yes": Tunel waterway: artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav @@ -930,32 +980,88 @@ cs: waterfall: Vodopád weir: Jez javascripts: + close: ZavÅÃt + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde. + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardnà map: base: cycle_map: Cyklomapa mapquest: MapQuest Open standard: Standardnà transport_map: Dopravnà mapa + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + layers: + data: Mapová data + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + locate: + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + title: Ukázat moji polohu + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + notes: + new: + add: PÅidat poznámku + intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ. + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + closed_by: vyÅeÅ¡il %{user} v %{time} + closed_by_anonymous: vyÅeÅ¡il anonym v %{time} + comment: Okomentovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + commented_by: komentáŠod uživatele %{user} z %{time} + commented_by_anonymous: komentáŠod anonyma z %{time} + hide: Skrýt + opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time} + opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time} + permalink: Trvalý odkaz + reactivate: Reaktivovat + reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time} + reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time} + resolve: VyÅeÅ¡it + share: + cancel: Storno + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + download: Stáhnout + embed: HTML + format: "Formát:" + image: Obrázek + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + include_marker: Vložit znaÄku + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + scale: "MÄÅÃtko:" + short_link: Krátký odkaz + short_url: Krátké URL + title: SdÃlet + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu site: + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko edit_tooltip: Upravit mapu - edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti - history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà layouts: community: Komunita community_blogs: Komunitnà blogy community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap copyright: Copyright & licence + data: Data documentation: Dokumentace documentation_title: Dokumentace k projektu donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru donate_link_text: pÅÃspÄvkem edit: Upravit edit_with: Upravit pomocà %{editor} - export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data + export_data: Export dat foundation: Nadace foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation gps_traces: GPS stopy @@ -964,26 +1070,19 @@ cs: help_centre: Centrum nápovÄdy help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu history: Historie - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox_html: poÅ¡ta %{count} - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy + home: PÅejÃt domů intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet intro_2_download: stáhnout intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. intro_2_license: svobodnou licencà intro_2_use: použÃvat + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs log_in: pÅihlásit se log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit + logout: Odhlásit make_a_donation: text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem @@ -994,6 +1093,7 @@ cs: partners_ic: Imperial College London partners_partners: partneÅi partners_ucl: stÅedisko VR UCL + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs sign_up: zaregistrovat se sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta @@ -1001,7 +1101,6 @@ cs: user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů view: Zobrazit view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka wiki: wiki wiki_title: Wiki k tomuto projektu wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs @@ -1101,8 +1200,7 @@ cs: title: Odeslaná poÅ¡ta to: Komu read: - back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv - back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv + back: ZpÄt date: Datum from: Od reply_button: OdpovÄdÄt @@ -1115,6 +1213,37 @@ cs: wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. sent_message_summary: delete_button: Smazat + note: + description: + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + ago_html: pÅed %{when} + created_at: VytvoÅeno + creator: Tvůrce + description: Popis + heading: Poznámky uživatele %{user} + id: ID + last_changed: Poslednà zmÄna + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + rss: + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + title: Poznámky OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl} @@ -1130,8 +1259,7 @@ cs: email_confirm_plain: click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." @@ -1142,6 +1270,7 @@ cs: and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:" failure: failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX" @@ -1160,41 +1289,36 @@ cs: lost_password_plain: click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele - hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. message_notification: - footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na %{readurl} - footer2: a můžete odpovÄdÄt na %{replyurl} + footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl} header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:" hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Jako anonymnà uživatel + closed: + commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}. + greeting: Ahoj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." signup_confirm: confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:" created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}. greeting: Ahoj! subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap" - welcome: Rádi bychom vás pÅivÃtali a poskytli vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ. - signup_confirm_html: - ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ. - current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region. - get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů! - introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}. - more_videos: Máme i %{more_videos_link}. - more_videos_here: dalÅ¡Ã videa - user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap - wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:" - blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:" - current_user: "Seznam stávajÃcÃch kategorià pro dÄlenà uživatelů podle bydliÅ¡tÄ je dostupný na:" - introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:" - more_videos: "DalÅ¡Ã videa najdete na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:" - the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs - user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs + welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. @@ -1203,6 +1327,7 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. revoke: @@ -1221,6 +1346,7 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. callback_url: URL pro zpÄtné volánà name: Název @@ -1251,6 +1377,7 @@ cs: allow_write_api: upravovat mapu. allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. authorize_url: "AutorizaÄnà URL:" confirm: Opravdu? @@ -1299,6 +1426,7 @@ cs: edit: anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. + id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}. @@ -1307,6 +1435,7 @@ cs: potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.) user_page_link: uživatelské stránce index: + createnote: PÅidat poznámku js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. license: @@ -1315,8 +1444,6 @@ cs: remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánà shortlink: Krátký odkaz key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda k mapÄ table: entry: admin: Administrativnà hranice @@ -1411,6 +1538,7 @@ cs: search_results: Výsledky vyhledávánà time: formats: + blog: "%e. %L. %Y" friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M" trace: create: @@ -1435,6 +1563,7 @@ cs: uploaded_at: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs list: description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki. @@ -1468,16 +1597,21 @@ cs: trace_form: description: "Popis:" help: NápovÄda + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs tags: "Å tÃtky:" tags_help: oddÄlené Äárkou upload_button: Nahrát upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:" visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs trace_header: see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy - see_your_traces: Zobrazit vÅ¡echny vaÅ¡e stopy - traces_waiting: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + see_your_traces: Zobrazit vaÅ¡e stopy + traces_waiting: + few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. upload_trace: Nahrát stopu trace_optionals: tags: Å tÃtky @@ -1563,13 +1697,13 @@ cs: update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu? confirm: already active: Tento uživatelský úÄet už byl potvrzen. - before you start: VÃme, že se asi nemůžete doÄkat, až zaÄnete mapovat, ale pÅedtÃm byste mohli chtÃt v následujÃcÃm formuláÅi vyplnit nÄkolik informaci o sobÄ. button: Potvrdit - heading: Potvrzenà uživatelského úÄtu + heading: Zkontrolujte si e-mail! + introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovacà e-mail. + introduction_2: PotvrÄte svůj úÄet kliknutÃm na odkaz v e-mailu a budete moci zaÄÃt mapovat. press confirm button: Svůj úÄet aktivujte stisknutÃm nÞe zobrazeného tlaÄÃtka. - reconfirm: Pokud již od registrace ubÄhl nÄjaký Äas, možná si budete muset nechat poslat nový potvrzovacà e-mail. - success: ÃÄet potvrzen, dÄkujeme za registraci! - unknown token: Zadaný potvrzovacà kód neexistuje. + reconfirm_html: Pokud potÅebujete, abychom vám poslali potvrzovacà e-mail znovu, kliknÄte zde. + unknown token: Zadaný potvrzovacà kód vyprÅ¡el nebo neexistuje. confirm_email: button: Potvrdit failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit. @@ -1654,17 +1788,16 @@ cs: heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele? success: "%{name} je nynà váš pÅÃtel!" new: + about: + header: Svobodná a editovatelná + html: "
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. - continue: PokraÄovat + continue: Zaregistrovat se display name: "Zobrazované jméno:" display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat. - flash create success message: DÄkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovacà zprávu, jakmile potvrdÃte svůj úÄet, budete moci zaÄÃt tvoÅit mapy.