X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7f07c8b4e4d3d58bb5f2aa88dec6f33257a305e7..2d5df687fcbf2564e2f199535aed04f67953bd0e:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index ed6904e3a..15f9c537a 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -123,11 +123,13 @@ gl:
edit:
area: Editar a zona
node: Editar o nodo
+ note: Editar a nota
relation: Editar a relación
way: Editar o camiño
larger:
area: Ver a zona nun mapa máis grande
node: Ver o nodo nun mapa máis grande
+ note: Ver a nota nun mapa máis grande
relation: Ver a relación nun mapa máis grande
way: Ver o camiño nun mapa máis grande
loading: Cargando...
@@ -135,10 +137,12 @@ gl:
all:
next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
next_node_tooltip: Nodo seguinte
+ next_note_tooltip: Nota seguinte
next_relation_tooltip: Seguinte relación
next_way_tooltip: Camiño seguinte
prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior
prev_node_tooltip: Nodo anterior
+ prev_note_tooltip: Nota anterior
prev_relation_tooltip: Relación anterior
prev_way_tooltip: Camiño anterior
user:
@@ -166,6 +170,17 @@ gl:
node: nodo
relation: relación
way: camiño
+ note:
+ at_by_html: hai %{when} por %{user}
+ at_html: hai %{when}
+ closed: "Pechada:"
+ closed_title: "Nota resolta: %{note_name}"
+ comments: "Comentarios:"
+ description: "Descrición:"
+ last_modified: "Ãltima modificación:"
+ open_title: "Nota sen resolver: %{note_name}"
+ opened: "Aberta:"
+ title: Nota
paging_nav:
of: de
showing_page: páxina
@@ -206,6 +221,7 @@ gl:
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén %{num_features} funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de %{max_features} funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
+ notes_layer_name: Explorar as notas
object_list:
api: Obter esta área desde a API
back: Volver á lista de obxectos
@@ -377,6 +393,9 @@ gl:
user_title: Diario de %{user}
editor:
default: Predeterminado (actualmente, %{name})
+ id:
+ description: iD (editor no navegador)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
name: Potlatch 1
@@ -453,6 +472,14 @@ gl:
uk_postcode: Resultados desde NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados desde Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Fronteira do barrio
+ level2: Fronteira do paÃs
+ level4: Fronteira do estado/provincia
+ level5: Fronteira da rexión
+ level6: Fronteira do condado
+ level8: Fronteira da cidade
+ level9: Fronteira da vila
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
@@ -698,6 +725,8 @@ gl:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
+ mountain_pass:
+ "yes": Porto de montaña
natural:
bay: BaÃa
beach: Praia
@@ -921,7 +950,30 @@ gl:
mapquest: MapQuest Open
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
+ notes:
+ new:
+ add: Engadir a nota
+ intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador á posición correcta e inserir a súa nota.
+ show:
+ anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben verificarse independentemente.
+ closed_by: resolto por %{user} o %{time}
+ closed_by_anonymous: resolto por un anónimo o %{time}
+ comment: Comentar
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
+ commented_by: comentario de %{user} o %{time}
+ commented_by_anonymous: comentario dun anónimo o %{time}
+ hide: Agochar
+ opened_by: creado por %{user} o %{time}
+ opened_by_anonymous: creado por un anónimo o %{time}
+ permalink: Ligazón permanente
+ reactivate: Reactivar
+ reopened_by: reactivado por %{user} o %{time}
+ reopened_by_anonymous: reactivado por un anónimo o %{time}
+ resolve: Resolver
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
+ createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
+ createnote_zoom_alert: Cómpre achegar o mapa para engadirlle unha nota
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
edit_zoom_alert: Debe achegar para editar o mapa
@@ -1095,6 +1147,37 @@ gl:
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user}
+ closed_at_html: Resolto hai %{when}
+ commented_at_by_html: Cargado hai %{when} por %{user}
+ commented_at_html: Cargado hai %{when}
+ opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user}
+ opened_at_html: Creado hai %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user}
+ reopened_at_html: Reactivado hai %{when}
+ entry:
+ comment: Comentario
+ full: Nota completa
+ mine:
+ ago_html: hai %{when}
+ created_at: Creado o
+ creator: Creador
+ description: Descrición
+ heading: Notas de %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Ãltima modificación
+ subheading: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
+ rss:
+ closed: nota pechada (preto de %{place})
+ commented: comentario novo (preto de %{place})
+ description_area: Unha lista das notas recibidas, comentadas ou pechadas na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
+ opened: nota nova (preto de %{place})
+ reopened: nota reactivada (preto de %{place})
+ title: Notas do OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} ou responder en %{replyurl}
@@ -1110,8 +1193,7 @@ gl:
email_confirm_plain:
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
greeting: "Ola:"
- hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en
- hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Tamén pode engadilo como amigo en %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} engadiuno como amigo en OpenStreetMap."
@@ -1140,13 +1222,31 @@ gl:
lost_password_plain:
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer o seu contrasinal.
greeting: "Ola:"
- hopefully_you_1: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta
- hopefully_you_2: conta de correo electrónico en openstreetmap.org
+ hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl}
footer2: e pode responder en %{replyurl}
header: "%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto \"%{subject}\":"
hi: "Ola %{to_user}:"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un usuario anónimo
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas"
+ your_note: "%{commenter} resolveu unha das súas notas de mapa preto de %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas que ten interese"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas"
+ your_note: "%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas de mapa preto de %{place}."
+ details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
+ greeting: "Ola:"
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas que ten interese"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das súas notas"
+ your_note: "%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa preto de %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede. Se é asÃ, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:"
created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
@@ -1156,7 +1256,7 @@ gl:
signup_confirm_html:
ask_questions: Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso sitio de preguntas e respostas.
current_user: "A lista de todos os usuarios por categorÃas, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en: Category:Users_by_geographical_region."
- get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap no wiki, póñase ao dÃa das últimas novas a través do blogue ou o Twitter do OpenStreetMap ou vaia polo blogue OpenGeoData de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap, para ler a pequena historia do proxecto e escoitar os podcasts tamén!
+ get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap no wiki e póñase ao dÃa das últimas novas a través do blogue ou o Twitter do OpenStreetMap.
introductory_video: Pode ollar un %{introductory_video_link}.
more_videos: Hai %{more_videos_link}.
more_videos_here: máis vÃdeos aquÃ
@@ -1169,7 +1269,6 @@ gl:
current_user: "A lista de todos os usuarios por categorÃas, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en:"
introductory_video: "Pode ollar un vÃdeo introdutorio ao OpenStreetMap aquÃ:"
more_videos: "Hai máis vÃdeos aquÃ:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap. Tamén ten podcasts:"
the_wiki: "Lea máis acerca do OpenStreetMap no wiki:"
user_wiki_page: Recoméndase crear unha páxina de usuario que inclúa etiquetas de categorÃa que indiquen a súa localización, como [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Poida que tamén queira crear unha conta no wiki do OpenStreetMap en:"
@@ -1177,10 +1276,11 @@ gl:
oauthorize:
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
- allow_to: "Permitir a aplicación de cliente a:"
+ allow_to: "Permitir á aplicación de cliente a:"
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
revoke:
@@ -1199,6 +1299,7 @@ gl:
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
callback_url: URL de retorno
name: Nome
@@ -1229,6 +1330,7 @@ gl:
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
authorize_url: "Autorizar o URL:"
confirm: Está seguro?
@@ -1277,6 +1379,7 @@ gl:
edit:
anon_edits_link_text: Descubra aquà o motivo.
flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com. Hai dispoñibles outras opcións para editar o OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD non está configurado
no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta caracterÃstica.
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa %{user_page}.
@@ -1285,6 +1388,7 @@ gl:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
user_page_link: páxina de usuario
index:
+ createnote: Engadir unha nota
js_1: Está a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou teno desactivado.
js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
license:
@@ -1293,8 +1397,6 @@ gl:
remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
shortlink: Atallo
key:
- map_key: Lenda do mapa
- map_key_tooltip: Lenda do mapa
table:
entry:
admin: LÃmite administrativo
@@ -1455,7 +1557,9 @@ gl:
trace_header:
see_all_traces: Ollar todas as pistas
see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
- traces_waiting: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ traces_waiting:
+ one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
upload_trace: Cargar unha pista
trace_optionals:
tags: Etiquetas
@@ -1607,7 +1711,7 @@ gl:
title: Acceder ao sistema con Yahoo
password: "Contrasinal:"
register now: RexÃstrese agora
- remember: "Lembrádeme:"
+ remember: Lembrádeme
title: Rexistro
to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
with openid: "Tamén pode usar o seu OpenID para acceder:"
@@ -1730,6 +1834,7 @@ gl:
my comments: os meus comentarios
my diary: o meu diario
my edits: as miñas edicións
+ my notes: as miñas notas de mapa
my settings: os meus axustes
my traces: as miñas pistas
nearby users: Outros usuarios próximos
@@ -1738,6 +1843,7 @@ gl:
new diary entry: nova entrada no diario
no friends: AÃnda non engadiu ningún amigo.
no nearby users: AÃnda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
+ notes: notas de mapa
oauth settings: axustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
role: