X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7f611b295f39b8c42219a5ce6c84582db74ce8f7..b8a1a904c6273252c56998178b69f5f65d744d69:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index cc0945922..bde706f6f 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -320,7 +320,6 @@ gd: way: Slighe relation: Dàimh containing_relation: - entry_html: Dàimh %{relation_name} entry_role_html: Dàimh %{relation_name} ('na %{relation_role}) not_found: sorry: Duilich ach cha deach %{type} àireamh %{id} a lorg. @@ -1193,25 +1192,6 @@ gd: failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà. unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. messages: - inbox: - title: Am bogsa a-steach - messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad - new_messages: - other: '%{count} teachdaireachd ùr' - old_messages: - other: '%{count} teachdaireachd shean' - no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich thu - conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort - messages_table: - from: O - to: Gu - subject: Cuspair - date: Ceann-là - message_summary: - unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh - read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh - destroy_button: Sguab às new: title: Cuir teachdaireachd send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name} @@ -1224,13 +1204,6 @@ gd: title: Chan eil an teachdaireachd seo ann heading: Chan eil an teachdaireachd seo ann body: Duilich ach chan eil teachdaireachd air a bheil an id seo ann. - outbox: - title: Am bogsa a-mach - messages: - other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad - no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich - thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort reply: wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd a tha thu a' feuchainn ri freagairt dhi a chur gun neach-chleachdaidh ud. @@ -1243,15 +1216,44 @@ gd: wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh. - sent_message_summary: - destroy_button: Sguab às - heading: - my_inbox: Am bogsa a-steach agam mark: as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh destroy: destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às + mailboxes: + heading: + my_inbox: Am bogsa a-steach agam + messages_table: + from: O + to: Gu + subject: Cuspair + date: Ceann-là + message: + unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh + read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh + destroy_button: Sguab às + inboxes: + show: + title: Am bogsa a-steach + messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad + new_messages: + other: '%{count} teachdaireachd ùr' + old_messages: + other: '%{count} teachdaireachd shean' + no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich + thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort + outboxes: + show: + title: Am bogsa a-mach + messages: + other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad + no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich + thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort + message: + destroy_button: Sguab às passwords: new: title: Facal-faire air chall @@ -1747,15 +1749,27 @@ gd: go_public: flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh tu deasachadh a dhèanamh a-nis. - index: - title: Cleachdaichean - heading: Cleachdaichean - summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date} - summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date} - empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg - page: - confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu - hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu + issued_blocks: + show: + title: Bacaidhean le %{name} + heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name} + empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast. + received_blocks: + show: + title: Bacaidhean air %{name} + heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name} + empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast. + lists: + show: + title: Cleachdaichean + heading: Cleachdaichean + empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg + page: + confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu + hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu + user: + summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date} + summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date} suspended: title: Chaidh an cunntas a chur à rèim heading: Chaidh an cunntas a chur à rèim @@ -1812,14 +1826,6 @@ gd: block_duration: hours: other: '%{count} uair a thìde' - blocks_on: - title: Bacaidhean air %{name} - heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name} - empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast. - blocks_by: - title: Bacaidhean le %{name} - heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name} - empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast. show: title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by} heading_html: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by} @@ -1828,7 +1834,6 @@ gd: reason: 'Adhbhar a'' bhacaidh:' revoker: 'Cùl-ghairm le:' block: - not_revoked: (cha deach a chùl-ghairm) show: Seall edit: Deasaich page: @@ -1836,7 +1841,6 @@ gd: creator_name: Cruthadair reason: Adhbhar a' bhacaidh status: Staid - revoker_name: Air a chùl-ghairm le notes: index: title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh