X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/7fc9144bf72b224dcbfa41279d9b049d619e7923..19d62168607b8a355156b2c2e089b615ab4c9381:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 314a090a0..1e8f9f49b 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: MrJaroslavik # Author: Nemo bis # Author: Patriccck # Author: Paxt @@ -177,7 +178,7 @@ cs: auth_provider: Poskytovatel autentizace auth_uid: Autentifikační UID email: E-mail - email_confirmation: potvrzení e-mailem + email_confirmation: Potvrzení e-mailu new_email: nová emailová adresa active: Aktivní display_name: Zobrazované jméno @@ -296,23 +297,23 @@ cs: warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět. delete_account: Smazat účet delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže - uvedeného tlačítka. Vezměte prosím na vědomí následující údaje:' + zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:' delete_profile: VaÅ¡e profilové informace včetně avatara, popisu a domovské polohy budou odstraněny. delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu použito jinými účty. retain_caveats: 'Některé informace o vás vÅ¡ak zůstanou v OpenStreetMap zachovány i po smazání vaÅ¡eho účtu:' - retain_edits: VaÅ¡e případné úpravy v databázi map budou zachovány. + retain_edits: VaÅ¡e případné úpravy v mapové databázi budou zachovány. retain_traces: VaÅ¡e případné nahrané stopy budou zachovány. retain_diary_entries: VaÅ¡e případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou zachovány, ale nebudou viditelné. - retain_notes: VaÅ¡e poznámky k mapě a případné komentáře k poznámkám zůstanou + retain_notes: VaÅ¡e případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou zachovány, ale nebudou viditelné. - retain_changeset_discussions: VaÅ¡e případné diskuse o sadě změn budou zachovány. + retain_changeset_discussions: VaÅ¡e případné diskuse k sadám změn budou zachovány. retain_email: VaÅ¡e e-mailová adresa bude zachována. - confirm_delete: Jste si jistý? - cancel: ZruÅ¡it + confirm_delete: Jste si jisti? + cancel: Storno accounts: edit: title: Upravit účet @@ -347,11 +348,11 @@ cs: review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele. agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs link text: co to znamená? save changes button: Uložit změny make edits public button: Zvěřejnit vÅ¡echny moje úpravy - delete_account: Mazání účtu... + delete_account: Smazat účet… update: success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy. @@ -698,7 +699,7 @@ cs: aerodrome: LetiÅ¡tě airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: Brána + gate: LetiÅ¡tní brána hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávací místo @@ -707,7 +708,7 @@ cs: runway: Dráha taxilane: Dopravní pruh pro taxi taxiway: Pojezdová dráha - terminal: Terminál + terminal: LetiÅ¡tní terminál windsock: Větrný rukáv amenity: animal_boarding: Nakládání zvířat @@ -909,7 +910,6 @@ cs: window_construction: Konstrukce oken winery: Vinařství "yes": Řemeslná dílna - crossing: Přechod emergency: access_point: Přístupový bod ambulance_station: StanoviÅ¡tě záchranné služby @@ -930,6 +930,7 @@ cs: bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě corridor: Koridor + crossing: Přechod cycleway: Cyklostezka elevator: Výtah emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod @@ -1020,7 +1021,6 @@ cs: commercial: Komerční zóna conservation: Chráněné území construction: StaveniÅ¡tě - farm: Farma farmland: Zemědělská půda farmyard: Dvůr forest: Les @@ -1041,7 +1041,7 @@ cs: reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodí nádrže residential: Rezidenční oblast - retail: Maloobchody + retail: Maloobchodní zóna village_green: Náves vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny @@ -1251,7 +1251,7 @@ cs: "yes": Místo railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniční traÅ¥ - buffer_stop: Nárazníková zastávka + buffer_stop: Zarážedlo construction: Železnice ve výstavbě disused: Nepoužívaná železniční traÅ¥ funicular: Lanová dráha @@ -1341,7 +1341,7 @@ cs: health_food: Obchod se zdravou výživou hearing_aids: Naslouchací přístroje herbalist: Bylinkář - hifi: Hi-Fi technika + hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domácí potřeby ice_cream: Zmrzlinový obchod interior_decoration: Vnitřní dekorace @@ -1401,7 +1401,7 @@ cs: artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast - cabin: Chatka + cabin: Turistická útulna camp_pitch: Místo pro kempování camp_site: TábořiÅ¡tě, kemp caravan_site: Autokemping @@ -2044,18 +2044,31 @@ cs: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap - credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“. + credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit + následující dvě věci:' credit_2_1_html: |- - Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na tuto stránku. - - Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tiÅ¡těném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardním stylu” na www.openstreetmap.org - jsou \nvytvořeny organizací OpenStreetMap Foundation s pomocí dat z OpenStreetMap - \npod licencí Open Database License. Při používání tohoto stylu mapy je - vyžadováno uvedení stejného zdroje jako u mapových dat." + + credit_3_1_html: |- + Co se týká uvedení autorských práv, liší se naÅ¡e požadavky podle toho, + jak naÅ¡e data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte + interaktivní mapu, tiÅ¡těnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné + informace k požadavkům naleznete + v Pokynech + k uvádění původu. credit_4_html: |- - U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy. - Příklad: + Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open + Database License, můžete odkázat na + tuto stránku + k autorským právům. Jinou možností – a povinností v případě, + že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo + na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např. + v tiÅ¡těných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali + na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na + tuto celou adresu) a opendatacommons.org. + V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy. attribution_example: alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce title: Příklad uvedení autorství @@ -2120,7 +2133,7 @@ cs: mapy) bez výslovného svolení držitelů práv. infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte - podle naÅ¡eho postupu + podle naÅ¡eho postupu pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky @@ -2314,6 +2327,7 @@ cs: common: - Pastvina - louka + - zahrada retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast @@ -2475,7 +2489,7 @@ cs: in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy - my_traces: Moje stopy + my_gps_traces: Moje GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se Å¡títky %{tags} @@ -2483,6 +2497,7 @@ cs: nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. upload_trace: Nahrát stopu all_traces: VÅ¡echny stopy + my_traces: Moje stopy traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user} remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů destroy: @@ -2687,7 +2702,7 @@ cs: read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' continue: Pokračovat