X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/80238df3cad5817bfea58cfe887faa415f911ae5..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/ca.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 092475195..695b82c22 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -320,8 +320,8 @@ ca: open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: Creat per %{user} a %{when} - open_by_anonymous: Creat per un anònim a %{when} + opened_by: Creat per %{user} a %{when} + opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{when} commented_by: Comentari de %{user} a %{when} commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{when} closed_by: Resolt per %{user} a %{when} @@ -1149,7 +1149,7 @@ ca: vandal_label: Aquest usuari és un vàndal other_label: Un altre note: - spam_label: Aquesta nota és spam + spam_label: Aquesta nota és brossa personal_label: Aquesta nota conté dades personals abusive_label: Aquesta nota és injuriosa other_label: Un altre @@ -1188,7 +1188,7 @@ ca: hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Allotjament Bytemark + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socis tou: Condicions d’ús osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les @@ -1403,7 +1403,7 @@ ca: site: about: next: Següent - copyright_html: Col·laboradors de
©OpenStreetMap + copyright_html: © Col·laboradors
d’OpenStreetMap used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions per a mòbils i dispositius' lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten @@ -1488,8 +1488,7 @@ ca: Per a més informació sobre com utilitzar les nostres dades i com atribuir-ne l'autorita, visiteu la pàgina de llicència de la OSMF. more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem - oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu - la política + oferir una API gratuïta a tercers. Vegeu la política d'ús de l'API, la política d'ús de les tessel·les i la política d'ús de Nominatim. @@ -1497,32 +1496,31 @@ ca: contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d''altres fonts, entre elles:' - contributors_at_html: |- - Àustria: conté dades de - Stadt Wien sota - CC BY. - contributors_au_html: |- - Austràlia: conté dades suburbi basats - en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques. - contributors_ca_html: |- - Canadà: conté dades de - GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural - Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural - Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, - Canadà de Estadístiques). + contributors_at_html: 'Àustria: conté dades de Stadt + Wien (sota CC + BY), el Land + Voralberg i el Land Tirol (sota CC + BY AT amb correccions.' + contributors_au_html: 'Austràlia: Conté dades de PSMA + Autralia Limited publicades per Commonwealth of Australia sota els termes + de CC BY 4.0.' + contributors_ca_html: 'Canadà: conté dades de GeoBase ®, + GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals de Canadà), CanVec (© Departament + de Recursos Naturals de Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut + d''Estadística de Canadà).' contributors_fi_html: 'Finlàndia: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d''altres bases - de dades, sota la llicència + de dades sota la llicència NLSFI.' contributors_fr_html: |- - França: conté dades d'origen de - Direcció Générale des Impôts. + França: conté dades de la + Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: 'Països Baixos: Conté © dades d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nova Zelanda: Conté dades de LINZ Data Service amb permís per a reutilització sota .' contributors_si_html: 'Eslovènia: Conté dades de l''Autoritat - de Topografia i Cartografia i el Ministeri + de Topografia i Cartografia i del Ministeri d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació (informació pública d''Eslovènia).' contributors_es_html: |- Spain: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(IGN) i del Sistema Cartgràfic Nacional (SCNE) @@ -1530,16 +1528,15 @@ ca: contributors_za_html: |- Sud-àfrica: conté dades del Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, drets d'autor reservat per l'estat. + National Geo-Spatial Information, drets d'autor reservats per l'estat. contributors_gb_html: 'Regne Unit: Conté dades del Ordnance Survey © Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.' contributors_footer_1_html: |- Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als Col·laboradors del wiki d'OSM. - contributors_footer_2_html: |- - Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original - el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o - accepta qualsevol responsabilitat. + contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica + que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona + cap garantia o accepta cap responsabilitat. infringement_title_html: Violació dels drets d'autor infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps @@ -1556,8 +1553,8 @@ ca: sobre l’ús de les marques, consulteu la política de marques registrades. index: - js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat - JavaScript. + js_1: O bé esteu utilitzant un navegador no compatible amb JavaScript o bé teniu + JavaScript deshabilitat. js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant. permalink: Enllaç permanent shortlink: Enllaç curt @@ -1565,60 +1562,59 @@ ca: license: copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta - remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, - esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada + remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM o el Merkaartor + està executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada edit: - not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions - siguin públiques. + not_public: No heu configurat les vostres modificacions perquè siguin públiques. not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. user_page_link: pàgina d'usuari - anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas. + anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè. flash_player_required: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el Potlatch, l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu baixar el reproductor Flash Player des del web Adobe.com. També hi ha altres opcions per a editar l'OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al - Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó - en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".) + Potlatch, desseleccioneu la via o el punt actuals si esteu en mode d'edició + en viu o feu clic a "Desa" si teniu un botó "Desa".) potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al - Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".) + Potlatch 2, feu clic a "Desa".) id_not_configured: iD no s'ha configurat - no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries - per a aquesta funcionalitat. + no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que + són necessàries per a aquesta funcionalitat. export: - title: Exportar + title: Exporta area_to_export: Àrea a exportar manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent format_to_export: Format d'exportació - osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) - embeddable_html: HTML que es pot incloure + embeddable_html: HTML incrustable licence: Llicència export_details: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la - llicència Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Si falla l''exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una - de les fonts llistades a continuació:' - body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. - Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts + advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts + incloses a la llista següent:' + body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap. + Feu zoom, seleccioneu una àrea més petita o useu una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades. planet: title: Planeta OSM description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet overpass: - title: API Overpass - description: Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de - dades d'OpenStreetMap + title: Overpass API + description: Descarrega aquest requadre delimitador des d'una rèplica de + la base de dades d'OpenStreetMap geofabrik: title: Descàrregues de Geofabrik description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i - de les ciutats seleccionades + ciutats seleccionades metro: title: Extractes de Metro description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees @@ -1636,7 +1632,7 @@ ca: latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Sortida - paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web + paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web export_button: Exporta fixthemap: title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa @@ -1644,29 +1640,29 @@ ca: title: Com contribuir join_the_community: title: Afegiu-vos a la comunitat - explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, - com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la - millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap - i afegir o bé corregir les dades vós mateix. + explanation_html: Si heu trobat un error en el mapa, com per exemple una + carretera que falta o bé la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho + és unint-vos a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les + dades vós mateix. add_a_note: instructions_html: Feu clic a o a la mateixa icona sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran. other_concerns: - title: Altres aspectes - explanation_html: Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé - el contingut d'aquestes, consulteu la pàgina de drets - d'autor per a més informació, o bé contacteu el grup + title: Altres qüestions + explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús + que se'n fa, consulteu la pàgina de drets d'autor + per a més informació, o bé contacteu amb el grup de treball d'OSMF corresponent. help: - title: Obtenir ajuda - introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, - per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives - i documentar temes de cartografia. + title: Com obtenir ajuda + introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per + plantejar i respondre preguntes, i per discutir i documentar temes de cartografia + de manera col·laborativa. welcome: url: /welcome title: Benvingut a OpenStreetMap - description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de + description: Comenceu amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide @@ -1679,26 +1675,26 @@ ca: i respostes d'OpenStreetMap. mailing_lists: title: Llistes de correu - description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una - àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals. + description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall + de llistes de correu temàtiques i regionals. forums: title: Fòrums - description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de - la interfície d'un tauler d'anuncis. + description: Preguntes i debats per als que prefereixen un estil d'interfície + de tauler d'anuncis. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. switch2osm: title: switch2osm - description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i - altres serveis basats en OpenStreetMap. + description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes + i altres serveis basats en OpenStreetMap. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per a organitzacions description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el que et cal saber a la nostra estoreta de benviguda. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki d'OpenStreetMap description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap. sidebar: @@ -1706,7 +1702,7 @@ ca: close: Tanca search: search: Cerca - get_directions: Obtenir indicacions + get_directions: Obtén indicacions get_directions_title: Trobeu indicacions entre dos punts from: De to: A @@ -1719,16 +1715,16 @@ ca: entry: motorway: Autopista main_road: Carretera principal - trunk: Autovia de + trunk: Autovia primary: Carretera principal secondary: Carretera secundària unclassified: Carretera sense classificar track: Pista bridleway: Camí de ferradura cycleway: Carril bici - cycleway_national: Via ciclista nacional - cycleway_regional: Via ciclista regional - cycleway_local: Via ciclista local + cycleway_national: Carril bici nacional + cycleway_regional: Carril bici regional + cycleway_local: Carril bici local footway: Camí de vianants rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1736,24 +1732,24 @@ ca: - Tren lleuger - tramvia cable: - - Cable car + - Telefèric - telecadira runway: - Pista d'aeroport - - carril de taxi + - carrer de rodada apron: - - Davantal de l'Aeroport + - Estacionament d'avions - terminal - admin: Límits administratius + admin: Límit administratiu forest: Bosc wood: Fusta golf: Camp de golf park: Parc resident: Zona residencial common: - - Comú - - Prat - retail: Zona de venda al detall + - Àrea comunal + - prat + retail: Àrea comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial heathland: Bruguerar @@ -1761,7 +1757,7 @@ ca: - Llac - Embassament farm: Granja - brownfield: Lloc Brownfield + brownfield: Àrea industrial abandonada cemetery: Cementiri allotments: Horts pitch: Camp d'esports @@ -1776,13 +1772,13 @@ ca: summit: - Cim - pic - tunnel: Carcassa de guions = túnel - bridge: Embolcall negre = bridge + tunnel: Línia discontínua = túnel + bridge: Línia negra = bridge private: Accés privat - destination: Accés de destinació + destination: Servitud de pas construction: Carreteres en construcció bicycle_shop: Botiga de bicicletes - bicycle_parking: Aparcament de bicicleta + bicycle_parking: Aparcament de bicicletes toilets: Lavabos richtext_area: edit: Modifica @@ -1791,7 +1787,7 @@ ca: title_html: Analitzat amb kramdown headings: Encapçalaments heading: Encapçalament - subheading: Subencapçalament + subheading: Subtítol unordered: Llista sense ordenar ordered: Llista ordenada first: Primer element @@ -1802,43 +1798,42 @@ ca: alt: Text alternatiu url: URL welcome: - title: Benvingut! - introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure - i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per - començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants + title: Us donem la benvinguda! + introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure + i editable. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar + a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber whats_on_the_map: title: Què hi ha al mapa - on_html: L'OpenStreetMap és un lloc per incloure al mapa coses que són reals - i normals- això inclou milions d'edificis, carreteres, i altres detalls - sobre llocs. Pots cartografiar totes les característiques del món real que - et semblin interessants. + on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són reals i actuals- + això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs. + Pots cartografiar totes els elements del món real que et semblin interessants. off_html: El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions, - característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts subjectes a - copyright. A no ser que posseeixis un permís especial no copiïs res de mapes - de paper o en línia. + característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor. + Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper + o en línia. basic_terms: title: Condicions bàsiques per editar el mapa - paragraph_1_html: l'OpenStreetMap té algunes paraules del seu propi argot. - Aquí hi han unes quantes paraules clau que et poden venir bé. + paragraph_1_html: L'OpenStreetMap té un argot propi. Aquí tens unes quantes + paraules clau que et poden venir bé. editor_html: Un editor és un programa o pàgina web que pots utilitzar per editar el mapa. node_html: Un node és un punt al mapa, com ara un restaurant o un arbre. way_html: Una via és una línia o àrea, com ara una carretera, - sèquia, llac o edifici. + un rierol, un llac o un edifici. tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera. rules: title: Regles - paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem + paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals però esperem que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. - Si està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si - us plau, llegiu i seguiu les directrius d' \nImportació + Si voler dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu + i seguiu les directrius d' \nImportació i \nEdició Automàtica." questions: - title: Alguna pregunta més? + title: Alguna pregunta? paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre i documentar de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \nAjuda. @@ -1846,23 +1841,24 @@ ca: un cop d'ull a la nostra estoreta de benviguda." start_mapping: Comença a editar el mapa add_a_note: - title: No tens temps per editar? Afegeix una nota! + title: No tens temps per editar? Escriu una nota paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu - del temps per registrar-vos i aprendre com editar, deixeu una nota al mapa. + del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa. paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu almapa - i cliqueu l''icona de la nota: . Això afegirà + i cliqueu la icona de la nota: . Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, - cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran.' + cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.' traces: visibility: - private: Privat (només compartit com anònim, el punts són desordenats) - public: Públic (mostrat en llista de traça i com anònims, desordenada punts) - trackable: Seguiments (només compartit com punts anònims, ordenades amb timestamps) - identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació, - ordenades amb timestamps) + private: Privat (només compartit com a punts anònims no ordenats) + public: Públic (mostrat a la llista de traces i com a punts anònims no ordenats) + trackable: Traçable (només compartit com a punts anònims ordenats segons marques + temporals) + identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traes i com a punts identificables + ordenats segons marques temporals) new: - upload_trace: Carrega una traça GPS - upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:' + upload_trace: Puja una traça GPS + upload_gpx: 'Puja l''arxiu GPX:' description: 'Descripció:' tags: 'Etiquetes:' tags_help: separat per comes @@ -1873,19 +1869,19 @@ ca: help: Ajuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Pujar traça de GPS - trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base - de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un - correu electrònic en finalitzar. + upload_trace: Puja una traça de GPS + trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent de ser inclòs a la base + de dades. Aquest procés triga generalment una mitja hora. Rebreu un correu + electrònic quan s'hagi completat. upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat de l'error. Proveu-ho de nou traces_waiting: - one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar - a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua - per a altres usuaris. - other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar - a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la - cua per a altres usuaris. + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquesta + traça acabi abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres + usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquestes + traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres + usuaris. edit: title: Editant traça %{name} heading: Editant traça %{name} @@ -1893,7 +1889,7 @@ ca: download: descàrrega uploaded_at: 'Pujat a:' points: 'Punts:' - start_coord: 'Coordenada d''inici:' + start_coord: 'Coordenades d''inici:' map: mapa edit: modificació owner: 'Propietari:' @@ -1901,7 +1897,7 @@ ca: tags: 'Etiquetes:' tags_help: separat per comes visibility: 'Visibilitat:' - visibility_help: Què vol dir això? + visibility_help: què vol dir això? update: updated: Traça actualitzada trace_optionals: @@ -1914,13 +1910,13 @@ ca: download: baixada uploaded: 'Pujat el:' points: 'Punts:' - start_coordinates: 'coordenada d''inici:' + start_coordinates: 'Coordenades d''inici:' map: mapa edit: modificació owner: 'Propietari:' description: 'Descripció:' tags: 'Etiquetes:' - none: Ningú + none: Cap edit_trace: Edita aquesta traça delete_trace: Suprimeix aquesta traça trace_not_found: No s'ha trobat la traça! @@ -1929,7 +1925,7 @@ ca: trace_paging_nav: showing_page: Pàgina %{page} older: Traces més antigues - newer: Tracks més recents + newer: Traces més recents trace: pending: PENDENT count_points: @@ -1944,112 +1940,114 @@ ca: identifiable: IDENTIFICABLE private: PRIVAT trackable: RASTREJABLE - by: en - in: a + by: per + in: en map: mapa index: public_traces: Traces GPS públiques my_traces: Les meves traçes de GPS - public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} - description: Navega pels tracks pujats recentment - tagged_with: ' etiquetat amb %{tags}' - empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou - track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina + public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user} + description: Navega per les traces pujades recentment + tagged_with: etiquetat amb %{tags} + empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pugeu una nova + traça o apreneu més sobre les traces GPS a la pàgina wiki. upload_trace: Puja una traça see_all_traces: Mostra totes les traces see_my_traces: Veure les meves traces - delete: - scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit + destroy: + scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida make_public: made_public: Traça feta pública offline_warning: message: El sistema de càrrega de fitxers GPX no està disponible actualment offline: - heading: GPX emmagatzematge fora de línia - message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius + heading: Emmagatzematge GPX fora de línia + message: El sistema d'emmagatzematge i pujada de fitxers GPX no està disponible actualment. georss: title: Traces GPS d'OpenStreetMap description: description_with_count: - one: fitxer GPX amb %{count} punt de %{user} - other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user} + one: Fitxer GPX amb %{count} punt de %{user} + other: Fitxer GPX amb %{count} punts de %{user} description_without_count: Fitxer GPX de %{user} application: permission_denied: No tens permís per a accedir aquesta acció require_cookies: - cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes - al navegador abans de continuar. + cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades al navegador; habiliteu-les + abans de continuar. require_admin: not_an_admin: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Teniu un missatge urgent en el lloc web d'OpenStreetMap. Cal que el llegiu per a poder desar els vostres canvis. - blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos - a la interfície web per obtenir més informació. - need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in - a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita - estar d'acord, però cal veure-les. + blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Inicieu sessió a la interfície + web per obtenir més informació. + need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu + sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal + cal que les accepteu, però sí que les llegiu. oauth: authorize: - title: Autoritzar l'accés al vostre compte + title: Autoritzeu l'accés al vostre compte request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. - Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar - les que vulgueu. - allow_to: 'Permet la sol·licitud de client per:' - allow_read_prefs: llegiu les vostres preferències d'usuari. - allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari. + Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació a tenir les següents funcions. Podeu + triar les que vulgueu. + allow_to: 'Permeteu a l''aplicació client de:' + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari. + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. allow_write_gpx: carregar traces GPS. allow_write_notes: modificar les notes. - grant_access: Concedeix accés + grant_access: Permet l'accés authorize_success: title: Sol·licitud d'autorització permesa allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte. verification: El codi de verificació és %{code}. authorize_failure: - title: Sol·licitud d'autorització errònia + title: La sol·licitud d'autorització ha fallat denied: Heu denegat que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte. invalid: El testimoni d’autorització no és vàlid. revoke: - flash: He estat revocat el testimoni per %{application} + flash: Heu anul·lat el testimoni per %{application} permissions: missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica oauth_clients: new: - title: Registrar-se una nova aplicació + title: Registreu una nova aplicació edit: - title: Editar la vostra aplicació + title: Editeu la vostra aplicació show: - title: OAuth detalls per %{app_name} - key: 'Clau de consum:' - secret: 'Secret de consum:' - url: 'URL del testimoni de la sol·licitud:' - access_url: 'Accés Fitxa URL:' - authorize_url: 'Autoritza URL:' - support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. + title: Detalls OAuth per %{app_name} + key: 'Clau de consumidor:' + secret: 'Pregunta secret del consumidor:' + url: 'URL del testimoni de sol·licitud:' + access_url: 'URL del testimoni d''accés:' + authorize_url: 'Autoritzeu URL:' + support_notice: Som compatibles amb les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanades) + i RSA-SHA1. edit: Edita els detalls - delete: Suprimeix el client + delete: Esborra el client confirm: N'esteu segur? - requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:' + requests: 'Demana els permisos següents a l''usuari:' allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari. allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. - allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. - allow_write_gpx: carregar traces GPS. - allow_write_notes: modificar les notes + allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. + allow_write_gpx: pujar traces GPS. + allow_write_notes: modificar notes. index: - title: Les meves dades OAuth - my_tokens: Meves aplicacions autoritzada - list_tokens: 'Les fitxes següents s''han emès per aplicacions en el vostre nom:' - application: Nom d'aplicació + title: Els meus detalls OAuth + my_tokens: Les meves aplicacions autoritzades + list_tokens: 'Els testimonis següents han estat enviats a aplicacions en el + vostre nom:' + application: 'Nom de l’aplicació:' issued_at: Emès A revoke: Revoca! - my_apps: Meves aplicacions de Client + my_apps: Les meves aplicacions client no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. @@ -2058,137 +2056,134 @@ ca: form: name: Nom required: Requerit - url: Principal aplicació URL - callback_url: Resposta d'URL + url: URL principal de l'aplicació + callback_url: URL de devolució de trucada support_url: URL de suport - requests: 'Sol·licitar els permisos següents des de l''usuari:' - allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari. - allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. + requests: 'Sol·licitar els permisos següents a l''usuari:' + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari. + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_api: modificar el mapa. - allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats. + allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades. allow_write_gpx: carregar traces GPS. - allow_write_notes: modifcar les notes. + allow_write_notes: modificar notes. not_found: - sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}. + sorry: No s'ha pogut trobar aquest %{type}. create: flash: La informació s'ha enregistrat correctament update: - flash: La informació de client ha actualitzat correctament + flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament destroy: flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client users: login: title: Accés heading: Accés - email or username: 'Adreça de correu o usuari:' + email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:' password: 'Contrasenya:' openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Recorda''m:' + remember: Recorda'm lost password link: Heu perdut la contrasenya? login_button: Accés register now: Registreu-vos-hi ara - with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el + with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el nom d''usuari i contrasenya:' with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer new to osm: Nou a OpenStreetMap? - to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un - compte. - create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut. + to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir + un compte. + create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut. no account: No teniu cap compte? - account not active: Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu - l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o demanar + account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç + al correu de confirmació per activar el vostre compte o
demaneu un nou correu electrònic de confirmació. - account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar - una activitat sospitosa.
Contacteu amb el webmestre - si voleu parlar-ne. - auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació. + account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.
Contacteu amb el l'administrador del web per + parlar-ne. + auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació. openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID auth_providers: openid: title: Inicia sessió amb un compte OpenID - alt: Inicia sessió amb un compte OpenID + alt: Inicia sessió amb una URL OpenID google: title: Inicieu la sessió amb Google - alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google facebook: title: Inicieu la sessió amb Facebook - alt: Entrar amb un Compte de Facebook + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook windowslive: - title: Inici de sessió amb Windows Live - alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live + title: Inicieu la sessió amb Windows Live + alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live github: - title: Inicia la sessió amb GitHub - alt: Inicia la sessió amb un compte de GitHub + title: Inicieu la sessió amb GitHub + alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub wikipedia: - title: Inicia la sessió amb Viquipèdia - alt: Inicia la sessió amb un compte de Viquipèdia + title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia yahoo: title: Inicieu la sessió amb Yahoo - alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo wordpress: - title: Inicieu sessió amb Wordpress - alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress + title: Inicieu la sessió amb Wordpress + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress aol: - title: Inici de sessió amb AOL - alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL + title: Inicieu la sessió amb AOL + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL logout: title: Tanca la sessió heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap logout_button: Tanca la sessió lost_password: - title: contrasenya perduda + title: Contrasenya perduda heading: Heu oblidat la contrasenya? email address: 'Adreça de correu electrònic:' new password button: Restableix la contrasenya - help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se, - us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya. - notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, - així podreu restaurar-la ràpidament. - notice email cannot find: Podria no trobar aquesta adreça de correu. + help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; + us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya. + notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un + correu i la podreu restablir ben aviat. + notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. reset_password: title: Restableix la contrasenya - heading: Restableix la contrasenya per %{user} + heading: Restableix la contrasenya per a %{user} password: 'Contrasenya:' confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' reset: Restableix la contrasenya flash changed: S'ha canviat la contrasenya. - flash token bad: No ha trobat que comproven token, l'URL potser? + flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL. new: - title: Crear un compte - no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte. + title: Creeu un compte + no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament. contact_webmaster: Contacteu amb el webmestre per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui possible. about: header: Lliure i editable html: |- -

A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap ha estat completament creat per gent com vostè - i està obert a qualsevol modificació, actualització, descàrrega i utilització.

-

Registreu-vos i començeu a contribuir. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.

+

A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.

+

Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.

license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes - de col·laboracio. + de col·laboració. email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' not displayed publicly: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la - nostra política de privadesa + nostra política de privadesa per a més informació) - display name: 'Nom visible:' - display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu + display name: 'Nom que es mostrarà:' + display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' password: 'Contrasenya:' confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' - use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer - auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya, - però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una. - continue: Crear un compte - terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador - nou! - terms declined: Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de - col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi aquesta - pàgina de wiki. + use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:' + auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns + servidors o eines extres sí que en poden demanar una. + continue: Creeu un compte + terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració. + terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per + a més informació, consulteu aquesta pàgina wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termes @@ -2206,14 +2201,14 @@ ca: de domini públic consider_pd_why: què és això? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un resum - llegible humà i algunes traduccions informals' + guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un resum + llegible per humans i algunes traduccions informals' continue: Continua declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Ho rebutjo - you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes - per a nous col·laboradors per continuar. - legale_select: 'Seleccioneu el vostre estat de residència:' + decline: Rebutja + you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu + o rebutgeu els nous termes de col·laboració . + legale_select: 'País de residència:' legale_names: france: França italy: Itàlia @@ -2221,13 +2216,13 @@ ca: no_such_user: title: Aquest usuari no existeix heading: L'usuari %{user} no existeix - body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser + body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia; o potser l'enllaç on heu fet clic és incorrecte. deleted: esborrat show: my diary: El meu diari - new diary entry: Nova entrada del diari - my edits: Les meves edicions + new diary entry: entrada de diari nova + my edits: Les meves modificacions my traces: Les meves traces my notes: Les meves notes de mapa my messages: Els meus missatges @@ -2245,25 +2240,25 @@ ca: remove as friend: Deixa l'amistat add as friend: Afegeix com a amic mapper since: 'Cartografiant des de:' - ct status: 'Termes del col·laborador:' + ct status: 'Termes de col·laboració:' ct undecided: No decidit - ct declined: Declinats + ct declined: Rebutjat latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' - spam score: 'Spam Puntuació:' + spam score: 'Puntuació Spam:' description: Descripció user location: Ubicació de l'usuari if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} - per veure els usuaris propers a vostè. + per veure usuaris propers. settings_link_text: preferències my friends: Les meves amistats - no friends: No has afegit cap amics encara. + no friends: Encara no has afegit cap amic. km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' nearby users: Altres usuaris propers - no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop. + no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador @@ -2271,65 +2266,64 @@ ca: administrator: Concedeix accés d'administrador moderator: Concedeix accés de moderador revoke: - administrator: Revocar l'accés d'administrador + administrator: Revoca l'accés d'administrador moderator: Revocar l'accés de moderador block_history: Blocatges actius - moderator_history: Blocatges imposats + moderator_history: Blocatges fets comments: Comentaris create_block: Bloca aquest usuari activate_user: Activa aquest usuari deactivate_user: Desactiva aquest usuari confirm_user: Confirma aquest usuari hide_user: Amaga aquest usuari - unhide_user: No amagar d'aquest usuari + unhide_user: No amaguis aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: entrades de diari dels amics - nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers - nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers + friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics + nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers + nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers report: Denuncieu aquest usuari popup: your location: La vostra ubicació - nearby mapper: «Mapador» proper + nearby mapper: Cartògraf proper friend: Amic account: title: Edita el compte my settings: Preferències - current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:' + current email address: 'Adreça electrònica actual:' new email address: 'Nova adreça electrònica:' - email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) + email never displayed publicly: (no es mostrarà mai públicament) external auth: 'Autenticació externa:' openid: - link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID link text: què és això? public editing: heading: 'Edició pública:' - enabled: Permès. No anònims i editar les dades. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? - disabled: Impossibilitat i no es pot editar les dades, totes les anteriors - edicions són anònims. - disabled link text: per què no es pot editar? + disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors + són anònimes. + disabled link text: per què no puc editar? public editing note: heading: Modificació pública - text: Actualment les vostres modificacions estan anònims i la gent no pot - enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que editat i - permetre que la gent en contacte amb vostè a través del web, feu clic al - botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics pot - editar les dades de mapa. (esbrinar - per què). + text: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot + enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat + i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al + botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden + editar les dades de mapa. (sapigueu + per què). contributor terms: heading: 'Termes de col·laboració:' - agreed: Que han accedit a les noves condicions de col. laborador. - not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. - laborador. - review link text: Seguiu aquest enllaç pel vostre interès per revisar i acceptar - els termes de col·laborador nou. - agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions - han d'estar en el domini públic. + agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració. + not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració. + review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes + de col·laboració. + agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions + són de domini públic. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: què és això? profile description: 'Descripció del perfil:' @@ -2338,7 +2332,7 @@ ca: image: 'Imatge:' gravatar: gravatar: Usa Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: què és això? disabled: S'ha inhabilitat Gravatar. enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.