X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/80238df3cad5817bfea58cfe887faa415f911ae5..b39251810b7f2e52d6e61a5657284da72655af2d:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index cd6e549fa..896adb225 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -14,6 +14,8 @@ ia: formats: friendly: '%e de %B %Y a %H:%M' helpers: + file: + prompt: Selige file submit: diary_comment: create: Salveguardar @@ -26,10 +28,10 @@ ia: create: Inviar client_application: create: Registrar - update: Modificar + update: Actualisar redaction: - create: Crear obscuration - update: Salveguardar obscuration + create: Crear suppression + update: Salveguardar suppression trace: create: Incargar update: Salveguardar modificationes @@ -49,6 +51,7 @@ ia: diary_comment: Commento de diario diary_entry: Entrata del diario friend: Amico + issue: Problema language: Lingua message: Message node: Nodo @@ -65,17 +68,30 @@ ia: relation: Relation relation_member: Membro de relation relation_tag: Etiquetta de relation + report: Reporto session: Session trace: Tracia tracepoint: Puncto de tracia tracetag: Etiquetta de tracia user: Usator user_preference: Preferentias de usator - user_token: Indicio de usator + user_token: Token del usator way: Via way_node: Nodo de via way_tag: Etiquetta de via attributes: + client_application: + name: Nomine (obligatori) + url: URL principal del application (obligatori) + callback_url: URL de retorno + support_url: URl de supporto + allow_read_prefs: leger su preferentias de usator + allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator + allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos + allow_write_api: modificar le carta + allow_read_gpx: leger su tracias GPS private + allow_write_gpx: incargar tracias GPS + allow_write_notes: modificar notas diary_comment: body: Texto diary_entry: @@ -90,17 +106,23 @@ ia: trace: user: Usator visible: Visibile - name: Nomine + name: Nomine de file size: Dimension latitude: Latitude longitude: Longitude public: Public description: Description + gpx_file: Incargar file GPX + visibility: Visibilitate + tagstring: Etiquettas message: sender: Expeditor title: Subjecto body: Texto recipient: Destinatario + report: + category: Selige un motivo pro tu reporto + details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori). user: email: E-mail active: Active @@ -108,6 +130,10 @@ ia: description: Description languages: Linguas pass_crypt: Contrasigno + pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno + help: + trace: + tagstring: separate per commas datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -161,6 +187,15 @@ ia: remote: name: Controlo remote description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + auth: + providers: + none: Necun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -198,6 +233,12 @@ ia: anonymous: anonyme no_comment: (sin commento) part_of: Parte de + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationes' + part_of_ways: + one: 1 via + other: '%{count} vias' download_xml: Discargar XML view_history: Vider historia view_details: Vider detalios @@ -224,28 +265,34 @@ ia: still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira quando le gruppo de modificationes essera claudite. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historia del nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}' way: - title: 'Via: %{name}' - history_title: 'Historia del via: %{name}' + title_html: 'Via: %{name}' + history_title_html: 'Historia del via: %{name}' nodes: Nodos - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 nodo + other: '%{count} nodos' + also_part_of_html: one: parte del via %{related_ways} other: parte del vias %{related_ways} relation: - title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Historia del relation: %{name}' + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Historia del relation: %{name}' members: Membros + members_count: + one: 1 membro + other: '%{count} membros' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nodo way: Via relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate. type: @@ -264,9 +311,9 @@ ia: changeset: gruppo de modificationes note: nota redacted: - redaction: Obscuration %{id} + redaction: Suppression %{id} message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate - perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios. + perque illo ha essite supprimite. Vide %{redaction_link} pro detalios. type: node: nodo way: via @@ -293,8 +340,8 @@ ia: open_title: Nota non resolvite №%{note_name} closed_title: Nota resolvite №%{note_name} hidden_title: Nota celate №%{note_name} - open_by: Create per %{user} %{when} - open_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} + opened_by: Create per %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Create per un anonymo %{when} commented_by: Commento de %{user} %{when} commented_by_anonymous: Commento de un anonymo %{when} closed_by: Resolvite per %{user} %{when} @@ -372,6 +419,7 @@ ia: in_language_title: Entratas de diario in %{language} new: Nove entrata de diario new_title: Componer un nove entrata in mi diario + my_diary: Mi diario no_entries: Nulle entrata in diario recent_entries: Entratas recente del diario older_entries: Entratas plus ancian @@ -383,7 +431,7 @@ ia: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Lassar un commento - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento' login: Aperir session no_such_entry: title: Nulle tal entrata de diario @@ -391,9 +439,9 @@ ia: body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte. diary_entry: - posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link} + posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link} comment_link: Commentar iste entrata - reply_link: Responder a iste entrata + reply_link: Inviar un message al autor comment_count: one: 1 commento zero: Nulle commento @@ -404,7 +452,7 @@ ia: confirm: Confirmar report: Signalar iste entrata diary_comment: - comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} + comment_from_html: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at} hide_link: Celar iste commento unhide_link: Non plus celar iste commento confirm: Confirmar @@ -430,17 +478,29 @@ ia: comment: Commento newer_comments: Commentos plus recente older_comments: Commentos plus ancian + friendships: + make_friend: + heading: Adder %{user} como amico? + button: Adder como amico + success: '%{name} es ora tu amico!' + failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. + already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. + remove_friend: + heading: Remover %{user} como amico? + button: Remover amico + success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' + not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' geocoder: search: title: - latlon: Resultatos interne - ca_postcode: Resultatos de Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap + latlon_html: Resultatos interne + ca_postcode_html: Resultatos de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultatos de GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultatos de OpenStreetMap + geonames_html: Resultatos de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultatos ab GeoNames + geonames_reverse_html: Resultatos ab GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -448,10 +508,12 @@ ia: chair_lift: Telesedia drag_lift: Teleski gondola: Telecabina + magic_carpet: Tapete rolante platter: Teleski a platto pylon: Pylon station: Station de telecabina t-bar: Teleski a barras T + "yes": Via aeree aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Pista de atterrage @@ -460,11 +522,15 @@ ia: hangar: Hangar helipad: Heliporto holding_position: Puncto de attender + navigationaid: Auxilio al navigation aeree parking_position: Puncto de parcamento runway: Pista + taxilane: Via de taxi taxiway: Via de circulation pro aviones terminal: Terminal + windsock: Manica a vento amenity: + animal_boarding: Pension pro animales animal_shelter: Refugio pro animales arts_centre: Centro artistic atm: Cassa automatic @@ -474,7 +540,9 @@ ia: bench: Banco bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas bicycle_rental: Location de bicyclettas + bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas biergarten: Terrassa + blood_bank: Banco de sanguine boat_rental: Location de barcas brothel: Bordello bureau_de_change: Officio de cambio @@ -491,6 +559,7 @@ ia: clock: Horologio college: Schola superior community_centre: Centro communitari + conference_centre: Centro de conferentias courthouse: Tribunal crematorium: Crematorio dentist: Dentista @@ -498,6 +567,7 @@ ia: drinking_water: Aqua potabile driving_school: Autoschola embassy: Ambassada + events_venue: Loco de eventos fast_food: Fast food ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserna de pumperos @@ -510,36 +580,42 @@ ia: hospital: Hospital hunting_stand: Posto de chassa ice_cream: Gelato + internet_cafe: Café internet kindergarten: Schola pro juvene infantes + language_school: Schola de linguas library: Bibliotheca + loading_dock: Imbarcatorio + love_hotel: Hotel de amor marketplace: Mercato + mobile_money_agent: Agente monetari mobile monastery: Monasterio + money_transfer: Transferimento de moneta motorcycle_parking: Parking a motocyclo + music_school: Schola de musica nightclub: Club nocturne nursing_home: Casa de convalescentia - office: Officio parking: Parking parking_entrance: Entrata de autoparco parking_space: Spatio de parcamento + payment_terminal: Terminal de pagamento pharmacy: Pharmacia place_of_worship: Loco de adoration police: Policia post_box: Cassa postal post_office: Officio postal - preschool: Pre-schola prison: Prision pub: Taverna + public_bath: Banio public + public_bookcase: Bibliotheca de strata public_building: Edificio public + ranger_station: Posto de guarda forestal recycling: Puncto de recyclage restaurant: Restaurante - retirement_home: Residentia pro vetere personas - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari school: Schola shelter: Refugio - shop: Boteca shower: Ducha social_centre: Centro social - social_club: Club social social_facility: Servicio social studio: Appartamento de un camera swimming_pool: Piscina @@ -548,19 +624,27 @@ ia: theatre: Theatro toilets: Toilettes townhall: Casa municipal + training: Centro de training university: Universitate + vehicle_inspection: Inspection de vehiculos vending_machine: Distributor automatic veterinary: Clinica veterinari village_hall: Casa communal waste_basket: Corbe a papiro waste_disposal: Tractamento de immunditias + waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias + watering_place: Abiberatorio water_point: Puncto de aqua - youth_centre: Centro pro le juventute + weighbridge: Ponte bascula + "yes": Facilitate boundary: + aboriginal_lands: Territorios aborigine administrative: Limite administrative census: Limite de censo national_park: Parco national + political: Circumscription electoral protected_area: Area protegite + "yes": Frontiera bridge: aqueduct: Aqueducto boardwalk: Passarella @@ -569,6 +653,49 @@ ia: viaduct: Viaducto "yes": Ponte building: + apartment: Appartamento + apartments: Appartamentos + barn: Granario + bungalow: Bungalow + cabin: Cabana de ligno + chapel: Cappella + church: Edificio de ecclesia + civic: Edificio civic + college: Edificio de academia + commercial: Edificio commercial + construction: Edificio in construction + detached: Casa individual + dormitory: Dormitorio + duplex: Casa duple + farm: Casa de ferma + farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma + garage: Garage + garages: Garages + greenhouse: Estufa + hangar: Hangar + hospital: Edificio hospitalari + hotel: Edificio de hotel + house: Casa + houseboat: Casa flottante + hut: Cabana + industrial: Edificio industrial + kindergarten: Edificio de schola infantil + manufacture: Edificio de fabrica + office: Edificio de officio + public: Edificio public + residential: Edificio residential + retail: Magazin + roof: Tecto + ruins: Edificio in ruina + school: Edificio de schola + semidetached_house: Casa geminate + service: Edificio de servicio + shed: Remissa + stable: Stabulo + static_caravan: Caravana + terrace: Casas in serie + train_station: Edificio de station ferroviari + university: Edificio de universitate "yes": Edificio craft: brewery: Fabrica de bira @@ -630,7 +757,6 @@ ia: tertiary_link: Via tertiari track: Pista traffic_signals: Lumines de traffico - trail: Pista trunk: Via national trunk_link: Via national turning_loop: Bucla de giro @@ -649,7 +775,6 @@ ia: fort: Forte heritage: Sito de patrimonio house: Casa - icon: Icone manor: Casa seniorial memorial: Memorial mine: Mina @@ -694,7 +819,6 @@ ia: reservoir_watershed: Bassino interfluvial residential: Area residential retail: Magazines - road: Area de cammino village_green: Parco de village vineyard: Vinia "yes": Uso de terreno @@ -741,6 +865,7 @@ ia: embankment: Terrapleno flagpole: Palo de baniera gasometer: Gasometro + groyne: Rumpeundas kiln: Furno lighthouse: Pharo mast: Mast @@ -850,7 +975,6 @@ ia: subdivision: Subdivision suburb: Suburbio town: Urbe - unincorporated_area: Area sin municipalitate village: Village "yes": Loco railway: @@ -876,6 +1000,7 @@ ia: switch: Agulia tram: Tramvia tram_stop: Halto de tram + yard: Station de manovras shop: alcohol: Magazin de bibitas alcoholic antiques: Antiquitates @@ -884,6 +1009,7 @@ ia: beauty: Salon de beltate beverages: Boteca de bibitas bicycle: Magazin de bicyclettas + bookmaker: Agente de sponsiones books: Libreria boutique: Boutique butcher: Macelleria @@ -908,12 +1034,10 @@ ia: estate_agent: Agentia immobiliari farm: Magazin agricole fashion: Boteca de moda - fish: Pischeria florist: Florista food: Magazin de alimentation funeral_directors: Directores de pompas funebre furniture: Magazin de mobiles - gallery: Galeria garden_centre: Jardineria general: Magazin general gift: Boteca de donos @@ -922,11 +1046,15 @@ ia: hairdresser: Perruccheria hardware: Quincalieria hifi: Hi-fi + houseware: Magazin de articulos domestic + interior_decoration: Decoration interior jewelry: Joieleria kiosk: Kiosque + kitchen: Magazin de cocina laundry: Lavanderia + lottery: Lotteria mall: Galeria mercante - market: Mercato + massage: Massage mobile_phone: Boteca de telephonos mobile motorcycle: Magazin de motocyclos music: Magazin de musica @@ -934,17 +1062,24 @@ ia: optician: Optico organic: Boteca de alimentos organic outdoor: Magazin de sport al aere libere + paint: Magazin de colores + pawnbroker: Prestator sur pignore pet: Boteca de animales - pharmacy: Pharmacia photo: Magazin de photographia + seafood: Fructos de mar second_hand: Magazin de secunde mano shoes: Scarperia sports: Magazin de sport stationery: Papireria supermarket: Supermercato tailor: Sartor + ticket: Billeteria + tobacco: Tabacheria toys: Magazin de joculos travel_agency: Agentia de viages + tyres: Magazin de pneus + vacant: Magazin vacante + variety_store: Magazin a precio unic video: Magazin de video wine: Magazin de vinos "yes": Boteca @@ -970,6 +1105,7 @@ ia: viewpoint: Puncto de vista zoo: Jardin zoologic tunnel: + building_passage: Passage sub edificio culvert: Tubo de aqua subterranee "yes": Tunnel waterway: @@ -1066,11 +1202,10 @@ ia: reopen: reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte' comments: - created_at: Le %{datetime} + comment_from_html: Commento de %{user_link} del %{comment_created_at} reassign_param: Reassignar problema? reports: - updated_at: Le %{datetime} - reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} + reported_by_html: Reportate como %{category} per %{user} le %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}' @@ -1082,8 +1217,6 @@ ia: new: title_html: Reportar %{link} missing_params: Impossibile crear un nove reporto - details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori). - select: 'Selige un motivo pro tu reporto:' disclaimer: intro: 'Ante de inviar tu reporto al moderatores del sito, per favor assecura te que:' @@ -1167,21 +1300,21 @@ ia: text: Facer un donation learn_more: Leger plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario' hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a - %{commenturl} o responder a %{replyurl} + footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} + o inviar un message al autor a %{replyurl} message_notification: hi: Salute %{to_user}, header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:' - footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder - a %{replyurl} - friend_notification: + footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un + message al autor a %{replyurl} + friendship_notification: hi: Salute %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico' had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.' @@ -1201,8 +1334,11 @@ ia: more_info_2: 'los se trova a:' success: subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite' - loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex - un maximo de %{possible_points} punctos. + loaded_successfully: + one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de + 1 puncto. + other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de + %{possible_points} punctos. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap' greeting: Bon die! @@ -1274,10 +1410,10 @@ ia: de modificationes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes que te interessa' - your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes - create le %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes - que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}' + your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de + modificationes' + commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes + que tu observa, create per %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sin commento details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a @@ -1299,7 +1435,8 @@ ia: from: De subject: Subjecto date: Data - no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin message_summary: unread_button: Marcar como non legite @@ -1308,7 +1445,7 @@ ia: destroy_button: Deler new: title: Inviar message - send_message_to: Inviar un nove message a %{name} + send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name} subject: Subjecto body: Texto back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata @@ -1322,7 +1459,7 @@ ia: body: Non existe un message con iste ID. outbox: title: Cassa de exito - my_inbox: Mi %{inbox_link} + my_inbox_html: Mi %{inbox_link} inbox: cassa de entrata outbox: cassa de exito messages: @@ -1331,7 +1468,7 @@ ia: to: A subject: Subjecto date: Data - no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar + no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cartographos vicin reply: @@ -1362,7 +1499,7 @@ ia: about: next: Sequente copyright_html: ©Contributores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes + used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes mobile e dispositivos physic' lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari @@ -1385,27 +1522,27 @@ ia: OpenStreetMap es constituite per datos aperte: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina Copyright e Licentia pro detalios. legal_title: Juridic - legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite + legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite per le \nFundation OpenStreetMap (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre conditiones de uso, a nostre \npoliticas de uso acceptabile e a nostre politica - de confidentialitate.\n
\nContacta - OSMF \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere - themas juridic.\n
\nOpenStreetMap, le logotypo de lupa e \"State of the - Map\" es marcas + de confidentialitate." + legal_2_html: "Contacta OSMF + \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n
\nOpenStreetMap, + le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es marcas commercial registrate del OSMF." partners_title: Partners copyright: foreign: title: A proposito de iste traduction - text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, + html: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera. english_link: le original in anglese native: title: A proposito de iste pagina - text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote + html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e %{mapping_link}. native_link: version in interlingua @@ -1417,33 +1554,29 @@ ia: href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) per le Fundation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: |2- - Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas - e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su - contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos - pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le - complete codice - legal explica vostre derectos e responsabilitates. - intro_3_html: |- - Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son - publicate sub licentia Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). + intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre + datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores. + Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente + sub le mesme licentia. Le codice + juridic complete explica vostre derectos e responsabilitates. + intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0). credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap credit_1_html: |- Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: |- - Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. + credit_2_1_html: |- + Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a iste pagina de copyright. Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org. - credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe + credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer in le angulo del carta. Per exemplo:' attribution_example: alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web title: Exemplo de recognoscentia more_title_html: Pro saper plus - more_1_html: |- - Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le pagina de licentia OSMF. + more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente + lor fonte, in le pagina de licentia + OSMF. more_2_html: |- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre politica pro le uso del API, politica pro le uso de tegulas @@ -1452,29 +1585,30 @@ ia: contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de altere fontes, inter le quales:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contine datos ab le - Citate de Vienna licentiate sub - CC BY. - contributors_au_html: |- - Australia: Contine datos de suburbios a base - de datos del Australian Bureau of Statistics. + contributors_at_html: 'Austria: Contine datos ab le Citate + de Vienna licentiate sub CC + BY, Land + Vorarlberg e Land Tirol (sub CC + BY AT con emendamentos).' + contributors_au_html: 'Australia: Contine datos obtenite + ab PSMA + Australia Limited licentiate per le Commonwealth de Australia sub CC BY 4.0.' contributors_ca_html: |- Canada: Contine datos ab GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: "Finlandia: Contine datos ab le base - de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia - e de altere insimules de datos, sub le\nlicentia - NLSFI." + contributors_fi_html: 'Finlandia: Contine datos ab le base + de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia + e de altere insimules de datos, sub le licentia + NLSFI.' contributors_fr_html: |- Francia: Contine datos fornite per le Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederlandia: Contine datos © AND, 2007 - (www.and.com) + contributors_nl_html: 'Nederlandia: Contine datos © + AND, 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nove Zelandia: Contine datos proveniente de LINZ Data Service e licentiate pro re-uso sub CC @@ -1519,8 +1653,8 @@ ia: trademarks_title_html: Marcas commercial trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones - sur le uso de iste marcas, invia los al gruppo - de labor sur licentias. + sur le uso de iste marcas, vide nostre politica + sur le marcas registrate. index: js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript. @@ -1534,12 +1668,12 @@ ia: e que le plug-in de controlo remote es activate edit: not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public. - not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. - Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. + not_public_description_html: Tu non potera plus modificar le carta si tu non + lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}. user_page_link: pagina de usator anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso. - flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, - le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar + flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar + Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote discargar Flash Player a Adobe.com. Plure altere optiones es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar @@ -1561,7 +1695,7 @@ ia: map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) embeddable_html: HTML incorporabile licence: Licentia - export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open + export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic @@ -1629,6 +1763,7 @@ ia: title: Benvenite a OpenStreetMap description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide title: Guida pro comenciantes description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: @@ -1649,6 +1784,7 @@ ia: description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe themas. switch2osm: + title: switch2osm description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas e altere servicios a base de OpenStreetMap. welcomemat: @@ -1818,11 +1954,6 @@ ia: punctos ordinate con datas e horas) new: upload_trace: Incargar tracia GPS - upload_gpx: 'Incargar file GPX:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - visibility: 'Visibilitate:' visibility_help: que significa isto? help: Adjuta create: @@ -1842,18 +1973,6 @@ ia: edit: title: Modification del tracia %{name} heading: Modificar le tracia %{name} - filename: 'Nomine de file:' - download: discargar - uploaded_at: 'Incargate le:' - points: 'Punctos:' - start_coord: 'Coordinata initial:' - map: carta - edit: modificar - owner: 'Proprietario:' - description: 'Description:' - tags: 'Etiquettas:' - tags_help: separate per commas - visibility: 'Visibilitate:' visibility_help: que significa isto? update: updated: Tracia actualisate @@ -1912,7 +2031,7 @@ ia: upload_trace: Incargar un tracia see_all_traces: Vider tote le tracias see_my_traces: Vider mi tracias - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion make_public: made_public: Tracia rendite public @@ -1946,9 +2065,9 @@ ia: oauth: authorize: title: Autorisar accesso a tu conto - request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". - Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. - Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. + request_access_html: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto + "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente + possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole. allow_to: 'Permitter al application cliente:' allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator. allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator. @@ -1960,14 +2079,14 @@ ia: grant_access: Conceder accesso authorize_success: title: Requesta de autorisation acceptate - allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. + allowed_html: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto. verification: Le codice de verification es %{code}. authorize_failure: title: Requesta de autorisation fallite denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto. - invalid: Le indicio de autorisation non es valide. + invalid: Le token de autorisation non es valide. revoke: - flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application} + flash: Tu ha revocate le token pro %{application} permissions: missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate oauth_clients: @@ -1979,49 +2098,30 @@ ia: title: Detalios OAuth pro %{app_name} key: 'Clave de consumitor:' secret: 'Secreto de consumitor:' - url: 'URL del indicio de requesta:' - access_url: 'URL del indicio de accesso:' + url: 'URL del token de requesta:' + access_url: 'URL del token de accesso:' authorize_url: 'URL de autorisation:' support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1. edit: Modificar detalios delete: Deler cliente confirm: Es tu secur? requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. index: title: Mi detalios OAuth my_tokens: Mi applicationes autorisate - list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu - nomine:' + list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:' application: Nomine del application issued_at: Emittite le revoke: Revocar! my_apps: Mi applicationes cliente - no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio - del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo - pote facer requestas OAuth a iste servicio. + no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per + medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que + illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' register_new: Registrar tu application form: - name: Nomine - required: Requirite - url: URl principal del application - callback_url: URL de retorno - support_url: URl de supporto requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:' - allow_read_prefs: leger su preferentias de usator. - allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator. - allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos. - allow_write_api: modificar le carta. - allow_read_gpx: leger su tracias GPS private. - allow_write_gpx: incargar tracias GPS. - allow_write_notes: modificar notas. not_found: sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate. create: @@ -2036,7 +2136,7 @@ ia: heading: Aperir session email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:' password: 'Contrasigno:' - openid: 'OpenID de %{logo}:' + openid_html: 'OpenID de %{logo}:' remember: 'Memorar me:' lost password link: Contrasigno perdite? login_button: Aperir session @@ -2102,16 +2202,14 @@ ia: reset_password: title: Reinitialisar contrasigno heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user} - password: 'Contrasigno:' - confirm password: 'Confirma contrasigno:' reset: Reinitialisar contrasigno flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate. - flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL. + flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL. new: title: Crear conto no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente. - contact_webmaster: Per favor contacta le webmaster + contact_webmaster_html: Per favor contacta le webmaster pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile. about: @@ -2124,8 +2222,8 @@ ia: de contributor. email address: 'Adresse de e-mail:' confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:' - not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre - politica de confidentialitate pro plus information. display name: 'Nomine public:' @@ -2158,7 +2256,7 @@ ia: consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como essente in le dominio public consider_pd_why: que es isto? - guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario + guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a summario facile a comprender e alcun traductiones non official' continue: Continuar @@ -2204,11 +2302,11 @@ ia: email address: 'Adresse de e-mail:' created from: 'Create ex:' status: 'Stato:' - spam score: 'Punctuation de spam:' + spam score: 'Punctos de spam:' description: Description user location: Position del usator - if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider - le usatores a proximitate. + if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro + vider le usatores a proximitate. settings_link_text: configurationes my friends: Mi amicos no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico. @@ -2265,7 +2363,7 @@ ia: disabled link text: proque non pote io modificar? public editing note: heading: Modification public - text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar + html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar @@ -2334,32 +2432,21 @@ ia: adresse de e-mail. button: Confirmar success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate. - failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio. + failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token. unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe. set_home: flash success: Position de origine confirmate con successo go_public: flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar. - make_friend: - heading: Adder %{user} como amico? - button: Adder como amico - success: '%{name} es ora tu amico!' - failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico. - already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}. - remove_friend: - heading: Remover %{user} como amico? - button: Remover amico - success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.' - not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.' index: title: Usatores heading: Usatores showing: one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) - summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' - summary_no_ip: '%{name} create le %{date}' + summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}' confirm: Confirmar usatores seligite hide: Celar usatores seligite empty: Nulle usator correspondente trovate @@ -2367,7 +2454,7 @@ ia: title: Conto suspendite heading: Conto suspendite webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a activitate suspecte. @@ -2418,11 +2505,11 @@ ia: back: Retornar al indice new: title: Crea blocada de %{name} - heading: Crea blocada de %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile + heading_html: Crea blocada de %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores - comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise. + comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise. period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar. tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste @@ -2431,10 +2518,10 @@ ia: back: Vider tote le blocadas edit: title: Modification de un blocada super %{name} - heading: Modification de un blocada super %{name} - reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile - como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota - ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa + heading_html: Modification de un blocada super %{name} + reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile + como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota + ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise. period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API? show: Examinar iste blocada @@ -2460,7 +2547,7 @@ ia: empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate. revoke: title: Revoca blocada de %{block_on} - heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} + heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by} time_future: Iste blocada expirara in %{time}. past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora. confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada? @@ -2490,15 +2577,15 @@ ia: other: '%{count} annos' blocks_on: title: Blocadas de %{name} - heading: Lista de blocadas de %{name} + heading_html: Lista de blocadas de %{name} empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.' blocks_by: title: Blocadas per %{name} - heading: Lista de blocadas per %{name} + heading_html: Lista de blocadas per %{name} empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.' show: title: '%{block_on} blocate per %{block_by}' - heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}' created: Create status: Stato show: Monstrar @@ -2524,7 +2611,7 @@ ia: next: Sequente » previous: « Precedente notes: - mine: + index: title: Notas submittite o commentate per %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user} @@ -2567,7 +2654,12 @@ ia: out: Zoom retro locate: title: Monstrar mi position - popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto + metersPopup: + one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto base: standard: Standard cycle_map: Carta cyclista @@ -2584,6 +2676,11 @@ ia: donate_link_text: terms: Conditiones del sito web e del API + thunderforest: Tegulas fornite per Andy + Allan + hotosm: Stilo de tegulas concipite per le + equipa humanitari de OpenStreetMap e albergate per OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modificar le carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta @@ -2726,33 +2823,33 @@ ia: redactions: edit: description: Description - heading: Modificar obscuration + heading: Modificar suppression title: Modificar obscuration index: - empty: Il non ha obscurationes a monstrar. + empty: Il non ha suppressiones a monstrar. heading: Lista de obscurationes - title: Lista de obscurationes + title: Lista de suppressiones new: description: Description - heading: Specifica information pro nove obscuration + heading: Specifica information pro nove suppression title: Creation de nove obscuration show: description: 'Description:' - heading: Es monstrate le obscuration "%{title}" + heading: Es monstrate le suppression "%{title}" title: Presentation de obscuration user: 'Creator:' - edit: Modificar iste obscuration + edit: Modificar iste suppression destroy: Remover iste obscuration confirm: Es tu secur? create: - flash: Obscuration create. + flash: Suppression create. update: flash: Cambios salveguardate. destroy: - not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones - pertinente a iste obscuration ante de destruer lo. + not_empty: Le suppression non es vacue. Per favor dis-supprime tote le versiones + pertinente a iste suppression ante de destruer lo. flash: Obscuration destruite. - error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration. + error: Un error occurreva durante le destruction de iste suppression. validations: leading_whitespace: ha spatios al initio trailing_whitespace: ha spatios al fin