X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/809e6541c624cd216a52e604f4ae76787ade9240..673b58f96f3acfd0281c62a2a7f080825b6fb28b:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 18cc5fa04..32f284524 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -450,12 +450,19 @@ de:
chair_lift: Sessellift
drag_lift: Schlepplift
gondola: Gondelbahn
+ platter: Skilift
+ pylon: Mast
station: Gondelstation
+ t-bar: Schlepplift
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
+ airstrip: Startbahn
apron: Flugvorfeld
gate: Flugsteig
+ hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz
+ holding_position: Haltestelle
+ parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
@@ -490,37 +497,32 @@ de:
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
doctors: Arzt
- dormitory: Studentenwohnheim
drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft
- emergency_phone: Notrufsäule
fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
- fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr
food_court: Food-Court
fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle
gambling: Glücksspiel
grave_yard: Friedhof
- gym: Fitnessstudio
- health_centre: Gesundheitszentrum
+ grit_bin: Streugutbehälter
hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
kindergarten: Kindergarten
library: Bücherei
- market: Markt
marketplace: Marktplatz
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorradparkplatz
nightclub: Nachtklub
- nursery: Kindertagesstätte
nursing_home: Altersheim
office: Büro
parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt
+ parking_space: Stellplatz
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
@@ -530,7 +532,6 @@ de:
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
public_building: Ãffentliches Gebäude
- reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim
@@ -555,6 +556,7 @@ de:
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
+ water_point: Wasseranschluss
youth_centre: Jugendzentrum
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
@@ -563,6 +565,7 @@ de:
protected_area: Schutzgebiet
bridge:
aqueduct: Aquädukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt
@@ -582,25 +585,31 @@ de:
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
ambulance_station: Rettungswache
+ assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Notlandeplatz
phone: Notrufsäule
+ water_tank: Notwasserbehälter
+ "yes": Notfall
highway:
abandoned: Aufgegebene StraÃe
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
construction: StraÃe im Bau
+ corridor: Flur
cycleway: Radweg
elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: FuÃweg
ford: Furt
+ give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
living_street: Spiel-/WohnstraÃe
milestone: Kilometerstein
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt
+ passing_place: Ausweichstelle
path: Pfad (Wanderweg)
pedestrian: FuÃgängerzone
platform: Bahnsteig
@@ -617,6 +626,7 @@ de:
services: Autobahnraststätte
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
+ stop: Stoppschild
street_lamp: StraÃenlaterne
tertiary: HauptstraÃe
tertiary_link: HauptstraÃe-Auffahrt
@@ -625,8 +635,8 @@ de:
trail: Pfad
trunk: SchnellstraÃe
trunk_link: SchnellstraÃenauffahrt
+ turning_loop: Wendeschleife
unclassified: StraÃe
- unsurfaced: Nichtasphaltierte StraÃe
"yes": StraÃe
historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
@@ -645,6 +655,7 @@ de:
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
+ mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument
roman_road: RömerstraÃe
ruins: Ruine
@@ -654,6 +665,7 @@ de:
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
+ "yes": Historischer Ort
junction:
"yes": Kreuzung
landuse:
@@ -691,9 +703,9 @@ de:
leisure:
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
- club: Verein
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark
+ firepit: Feuerstelle
fishing: Fischereigrund
fitness_centre: Fitnessstudio
fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
@@ -718,15 +730,46 @@ de:
water_park: Wasserpark
"yes": Freizeit
man_made:
+ adit: Stollen
+ beacon: Leuchtturm
+ beehive: Bienenstock
+ breakwater: Hafendamm
+ bridge: Brücke
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Schornstein
+ crane: Kran
+ dolphin: Dalben
+ dyke: Deich
+ embankment: Böschung
+ flagpole: Fahnenmast
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Buhne
+ kiln: Brennofen
lighthouse: Leuchtturm
+ mast: Mast
+ mine: Bergwerk
+ mineshaft: Grubenschacht
+ monitoring_station: Beobachtungsstation
+ petroleum_well: Erdölquelle
+ pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
+ silo: Speicher
+ storage_tank: Lagertank
+ surveillance: Ãberwachung
tower: Turm
+ wastewater_plant: Kläranlage
+ watermill: Wassermühle
+ water_tower: Wasserturm
+ water_well: Brunnen
+ water_works: Wasserwerk
+ windmill: Windmühle
works: Fabrik
"yes": menschgemacht
military:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ "yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Gebirgspass
natural:
@@ -772,11 +815,14 @@ de:
accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung
architect: Architekt
+ association: Gesellschaft
company: Unternehmen
+ educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
+ it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
telecommunication: Telekommunikationsbüro
@@ -784,9 +830,8 @@ de:
"yes": Büro
place:
allotments: Schrebergärten
- block: Block
- airport: Flughafen
city: Stadt
+ city_block: Häuserblock
country: Staat
county: Bezirk
farm: Bauernhof
@@ -797,12 +842,13 @@ de:
islet: Eiland
isolated_dwelling: Einzelgehöft
locality: Flur
- moor: Moor
municipality: Gemeinde
neighbourhood: Wohngegend
postcode: Postleitzahl
+ quarter: Stadtviertel
region: Region
sea: Meer
+ square: Platz
state: Bundesland/-staat
subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
@@ -814,10 +860,8 @@ de:
abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
construction: Bahnstrecke im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
- disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
halt: Haltestelle
- historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn
@@ -843,6 +887,7 @@ de:
beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
+ bookmaker: Buchmacher
books: Buchgeschäft
boutique: Boutique
butcher: Metzgerei
@@ -881,12 +926,16 @@ de:
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
hifi: Elektroshop
- insurance: Versicherungsbüro
+ houseware: Hauswarenladen
+ interior_decoration: Innenausstattung
jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei
+ lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum
market: Markt
+ massage: Masseur
mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen
@@ -894,19 +943,25 @@ de:
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster
+ paint: Lackiererei
+ pawnbroker: Pfandleiher
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen
- salon: Salon
+ seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft
shoes: Schuhgeschäft
- shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft
stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
+ ticket: Ticketladen
+ tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
+ tyres: Reifenhändler
+ vacant: Leerstehendes Geschäft
+ variety_store: Billigladen
video: Videothek
wine: Vinothek
"yes": Geschäft
@@ -932,6 +987,7 @@ de:
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Gebäudedurchgang
culvert: Durchlass
"yes": Tunnel
waterway:
@@ -1142,7 +1198,7 @@ de:
trademarks_title_html: Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und âState of the Mapâ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
- deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die Lizenz-Arbeitsgruppe.
+ deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere Markenrichtlinie.
welcome_page:
title: Willkommen!
introduction_html: |-
@@ -1285,7 +1341,7 @@ de:
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_html: |-
- Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der OpenStreetMap Foundation (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
ist Thema unserer
@@ -1293,7 +1349,9 @@ de:
und unserer Datenschutzrichtlinie.
Bitte kontaktiere die OSMF,
- falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
+ falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
+
+ OpenStreetMap, das Lupenlogo und âState of the Mapâ sind eingetragene Warenzeichen der OSMF.
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification: