X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/809e6541c624cd216a52e604f4ae76787ade9240..90360df6d76627d29eeaee7f1d1c2819e5d206b2:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index c4ccd3c6d..b999fcf79 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,10 +1,14 @@ -# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî)‎) +# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu # Author: Gomada +# Author: Guherto +# Author: Kur --- ku-Latn: html: @@ -13,15 +17,45 @@ ku-Latn: formats: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre + submit: + diary_comment: + create: Tomar bike + diary_entry: + create: Biweşîne + update: Rojane bike + issue_comment: + create: Şîroveyekê lê zêde bike + message: + create: Bişîne + client_application: + create: Hesab çêke + update: Rojane bike + redaction: + create: Redaksiyonê çêke + update: Redaksiyonê qeyd bike + trace: + create: Bar bike + update: Guhartinan qeyd bike + user_block: + create: Astengiyê çêke + update: Astengê nû bike activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e + email_address_not_routable: nikare were alîkirin models: - acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan - changeset: Qeyda Guhertinan - changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan + acl: Lîsteya kontrola têketinan + changeset: Qeyda guhertinan + changeset_tag: Nîşana qeyda guhertinan country: Welat diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval + issue: Problem language: Ziman message: Peyam node: Nuqte @@ -38,17 +72,30 @@ ku-Latn: relation: Pêwendî relation_member: Endamê Eleqedar relation_tag: Nîşana Eleqeyê + report: Ragihîne session: Danişîn trace: Rêç tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên Bikarhêner - user_token: Sembola Bikarhênerê + user_preference: Tercîha bikarhêner + user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê - way_node: Girêdana Rê + way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: Lînka paşve lêgerînê + support_url: Lînka piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: @@ -63,57 +110,162 @@ ku-Latn: trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + title: Sernav + description: Danasîn + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: + auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê + auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê email: E-name + email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê + new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû active: Çalak display_name: Nav nîşan bide - description: Danasîn - languages: Ziman + description: Danasîna Profîlê + home_lat: Hêlîpan + home_lon: Hêlîlar + languages: Zimanên tercîhkirî + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne + help: + trace: + tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + email_confirmation: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir + agahiyan binêre siyaseta + me ya veşarîtiyê. + new_email: (ti carî nayê nîşandan) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: teqrîben berî saetekê + other: teqrîben berî %{count} saetan + about_x_months: + one: teqrîben berî mehekê + other: teqrîben berî %{count} mehan + about_x_years: + one: teqrîben berî salekê + other: teqrîben berî %{count} salan + almost_x_years: + one: hema bêje berî salekê + other: hema bêja berî %{count} salan + half_a_minute: berî nîv deqeyê + less_than_x_seconds: + one: kêmtirî saniyeyekê + other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan + less_than_x_minutes: + one: berî kêmtir deqeyekê + other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan + over_x_years: + one: berî zêdetirî salekê + other: berî zêdetirî %{count} salan + x_seconds: + one: berî saniyeyekê + other: Berî %{count} saniyeyan + x_minutes: + one: Berî deqeyekê + other: Berî %{count} deqeyan + x_days: + one: berî rojekê + other: berî %{count} rojan + x_months: + one: berî mehekê + other: beî %{count} mehan + x_years: + one: berî salekê + other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ne yek + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wîkîpediya + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} hate çêkirin' + opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin' + commented_at_html: '%{when} hate nûkirin' + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin' + closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin' + reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin' + reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' + rss: + title: Notên OpenStreetMapê + description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin + an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê + opened: notê nû (nêzîkê %{place}) + commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place}) + closed: notê girtî (nêzikê %{place}) + reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place}) + entry: + comment: Şîrove + full: Temamiya notê browse: created: Hate çêkirin closed: Hate girtin - created_html: Berî %{time} hatiye çêkirin - closed_html: Berî %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye girtin + created_html: %{time} hatiye çêkirin + closed_html: %{time} hatiye girtin + created_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + çêkirin + deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + jêbirin + edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + sererastkirin + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + girtin version: Guherto in_changeset: Qeyda Guhertinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: 1 pêwendî + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: 1 rê + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -127,9 +279,9 @@ ku-Latn: relation: Eleqe (%{count}) relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî %{when} + commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, %{when} changesetxml: Desteya guhertinan a XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -140,30 +292,36 @@ ku-Latn: still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan hate girtin vebibe. node: - title: 'Girêk: %{name}' - history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name} + title_html: 'Girêk: %{name}' + history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name} way: - title: Rêː %{name} - history_title: Dîroka Riyêː %{name} + title_html: Rêː %{name} + history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte - also_part_of: + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' + also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} relation: - title: Eleqeː %{name} - history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name} + title_html: Eleqeː %{name} + history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: 1 endam + other: '%{count} endam' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: node: Nuqte way: Rê relation: Eleqe containing_relation: - entry: Eleqe %{relation_name} - entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) + entry_html: Eleqe %{relation_name} + entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: - sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. + title: Nehate dîtin + sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.' type: node: nuqte way: rê @@ -171,6 +329,7 @@ ku-Latn: changeset: qeyda guhertinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: @@ -200,38 +359,41 @@ ku-Latn: tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê + wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere + colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} note: title: 'Not: %{id}' - new_note: Notê Nû + new_note: Notê nû description: Danasîn open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - open_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} + opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî %{when} hatiye çêkirin - open_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî %{when} wek + anonîm hate çêkirin. + commented_by_html: Şiroveya ji %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate veşartin + report: Vê nîşeyê gilî bike query: title: Taybetmendiyan Nîşan Bide introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin ser xerîteyê. nearby: Xisûsiyetên nêz enclosing: Taybetmendiyên muhtewa - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Rûpel %{page} next: Pêşve » @@ -246,10 +408,10 @@ ku-Latn: user: Bikarhêner comment: Şîrove area: Herêm - list: + index: title: Desteya guhertinan title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve - title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve + title_friend: Desteyên guhertinan yên ji aliyê hevalên te ve title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin. empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne. @@ -261,69 +423,74 @@ ku-Latn: timeout: sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke dirêj girt. - rss: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê - title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + changeset_comments: + comment: comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve - commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin - full: Temamiya Gotûbêjê - diary_entry: + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + comments: + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + %{author} ve' + index: + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê + title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + timeout: + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest + demeke dirêj girt. + diary_entries: new: - title: Nivîsa Nû yê Rojane - publish_button: Biweșîne - list: + title: Nivîsa nû yê rojane + form: + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne + index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk - user_title: Rojnivîska %{user}'s + user_title: Rojnivîska %{user} in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language} - new: Nivîsa Nû yê Rojane - new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse + new: Nivîsa nû yê rojane + new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse + my_diary: Rojnivîska min no_entries: Nivîsên rojane tine recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn older_entries: Nivîsên Kevintir newer_entries: Nivîsên Nûtir edit: title: Nivîsa rojane sererast bike - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne - save_button: Tomar bike marker_text: Cihê nivîsên rojane - view: + show: title: Rojnivîska %{user} | %{title} user_title: Nivîsên rojane yên %{user} leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse - login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} login: Têkeve - save_button: Tomar bike no_such_entry: title: Nivîsekî wisa tine heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id} body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: - posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye - nivîsîn + posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîse biguherîne + edit_link: Vê nivîsê biguherîne hide_link: Vê nivîsê biveşêre - confirm: Pesend bike + unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake + confirm: Tesdîq bike + report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: - comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şiroveyê vebişêre + comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Vê şîroveyê biveşêre + unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike + report: Vê şîroveyê ragihîne location: location: 'Cih:' view: Bibîne @@ -341,70 +508,33 @@ ku-Latn: comments: has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' post: Nivîs - when: Kengî + when: Kengê comment: Şîrove - ago: berî %{ago} newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir - export: - title: Eksport bike - start: - area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin - manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre - format_to_export: Awayê eksportkirinê - osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê - map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) - embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin - licence: Lîsans - export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open - Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. - too_large: - advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên - li xwarê a lîstekirî biemilînin. - body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf - mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an - jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li - jêr biemilîne. - planet: - title: Seyareya OSMê - description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne - nûkirin - overpass: - title: Overpass API - description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne - geofabrik: - title: Daxistinên Geofabrikê - description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî - sîstematîk têne nûkirin - metro: - title: Xulasayê Bajara Mezin - description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran - other: - title: Çavkaniyên Din - description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine - lîstekirin - options: Vebijêrk - format: Format - scale: Pîvan (miqyas) - max: maksîmum - image_size: Mezinahiya Rismê - zoom: Nêzîk bike - add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê - latitude: Hêlîpanː - longitude: Hêlîlarː - output: Encam - paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî - export_button: Eksport bike + friendships: + make_friend: + heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? + button: Bibe heval + success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. + already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + remove_friend: + heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? + button: Ji hevaltiyê derxe + success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: - latlon: Encamên ji - uk_postcode: Netîceyên ji - ca_postcode: Netîceyên ji - osm_nominatim: Netîceyên ji - geonames: Netîceyên ji - osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji - geonames_reverse: Netîceyên ji + latlon_html: Encamên ji + ca_postcode_html: Netîceyên ji Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Netîceyên ji OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Netîceyên ji GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Netîceyên ji GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -412,16 +542,29 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî + platter: Teleferîk + pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê + t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh + airstrip: Pîsta ji bo danînê apron: Apron gate: Dergeh + hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê + holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê + parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê - taxiway: Rêya taksiyê + taxilane: Xeta taksiyê + taxiway: Rêya balafirgehê terminal: Termînal + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -431,7 +574,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -448,61 +593,63 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan doctors: Bijîşk - dormitory: Yurdê Xwendekaran drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane - emergency_phone: Telefonên ji bo Rewşa Acîl + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê - fire_hydrant: Muslixa Şewatê fire_station: Îtfaiye food_court: Cihê xwarinê fountain: Avweşînk fuel: Petrol gambling: Qumarxane grave_yard: Qebristan - gym: Navenda fitnissê / Salona werzişê - health_centre: Navenda Sihhetê + grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane - market: Dikan + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê - nursery: Pêşdibistan nursing_home: Aramxane - office: Ofîs parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê + parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs post_box: Qutiya Posteyê post_office: Postexane - preschool: Pêşdibistan prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê - reception_area: Cihê Pêşwazîkirinê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant - retirement_home: Xaniya Lênêrînê - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle - shop: Firoşgeh shower: Dûş social_centre: Merkeza civakî - social_club: Klûba sosyal social_facility: Tesîsa civakî studio: Stûdyo swimming_pool: Hewza soberîkirinê @@ -511,57 +658,145 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan - youth_centre: Merkeza gencan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê + water_point: Nuqteya Avê + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê + boardwalk: Rêya ji textê suspension: Pira hilawîstî swing: Pira hilawistî viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn + chapel: Dêra biçûk + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê + house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê + assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_xtinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn + water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl + "yes": Rewşa Acîl highway: abandoned: Riyên Metrûk bridleway: Rêyên hespan bus_guideway: Xeta Rêyên Otobêsan yên Rêberîkirî bus_stop: Rawestgeha Otobêsê construction: Rêya ku tê çêkirin + corridor: Korîdor cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê + give_way: Sînyala "Rê Bide"yê living_street: Kuçeya Heyatê milestone: Nuqteya Werçerxê motorway: Otorê + motorway_junction: Terqarêya Otorêyê motorway_link: Rêya Otorêyê + passing_place: Cihê derbasbûnê path: Şiverê pedestrian: Rêya peyayan platform: Peron @@ -574,49 +809,63 @@ ku-Latn: road: Rê secondary: Rêya di Dereceya Duyem de secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re - service: Rêya Servîsê + service: Rêya servîsê services: Tesîsên Bêhnvedanê speed_camera: Kameraya Sur'etê steps: Derence + stop: Sînyala Seknê street_lamp: Lembeya Kuçeyê tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê - trail: Şop + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re + turning_loop: Çerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî - unsurfaced: Rêya ku Zemînê wî ne zexm e "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî - icon: Îkon manor: Koşk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê + mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: Keştiya Binavbûyî + "yes": Cihê Dîrokî + junction: + "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan @@ -636,22 +885,30 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê + reservoir_watershed: Hewzeya Çemê residential: Cihê îkametê retail: Esnaf (Perakendefiroş) - road: Cihê Rêyê village_green: Meydana Şînahiyan vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan - club: Klûb + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan + firepit: Cihê ji bo şewatê fishing: Cihê masîgirtinê fitness_centre: Navenda Fîtnissê fitness_station: Navenda Sporê @@ -662,7 +919,9 @@ ku-Latn: marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -672,225 +931,2125 @@ ku-Latn: sports_centre: Navenda Sporê stadium: Stadyûm swimming_pool: Hewza soberîkirinê + track: Rêya bazdanê + water_park: Parka avê + "yes": Wextên vala + man_made: + adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê + beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj + beehive: Kewara mozan + breakwater: Pêlşkên + bridge: Pir + bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn + chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê + crane: Wînç + cross: Çeperast + dolphin: Cihê lenger avêtinê + dyke: Bendav + embankment: Benda erdê + flagpole: Stûna alayê + gasometer: Gazpîv + groyne: Bend + kiln: Firûn + lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê + mast: Stûn + mine: Maden + mineshaft: Bîra madenê + monitoring_station: Stasyona çavdêrîkirinê + petroleum_well: Bîra petrolê + pier: Îskele + pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî + silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê + storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê + surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop + tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî + wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj + watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê + water_tower: Birca avî + water_well: Bîr + water_works: Tesîsa safîkirina avê + windmill: Aşê bayî + works: Fabrîqe + "yes": Çêkirina însanan + military: + airfield: Balafirgeha Eskerî + barracks: Eskergeh + bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek + "yes": Eskerî + mountain_pass: + "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade + bay: Kendav + beach: Plaj + cape: Nîvgirav + cave_entrance: Deriyê şikeftê + cliff: Kendal + coastline: Xeta beravê crater: Zung + dune: Girikê ji qûmê + fell: Serê çiyayan + fjord: Fjord (delavê teng û dirêj) + forest: Daristan + geyser: Gayzer (kaniyên germavê) + glacier: Qeşa + grassland: Mêrg + heath: Devî + hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav + land: Erd + marsh: Çirav + moor: Erda Bejî + mud: Herrî + peak: Lûtke / gir + peninsula: Nîvgirav + point: Nuqte + reef: Resîf + ridge: Pişta çiyayê - berpal rock: Zinar + saddle: Zîn + sand: Xîz + scree: Berikên hezazê + scrub: Devîstan + spring: Kanî stone: Kevir + strait: Tengav tree: Dar valley: Newal + volcano: Çiyayê agirîn water: Av + wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar + association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk + educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê + it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê + telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê + travel_agent: Acenteya seyahetê + "yes": Ofîs place: - airport: Firrgeh + allotments: Bax û bostan city: Bajar + city_block: Bloka bajarê country: Welat county: Welat + farm: Zevî + hamlet: Mezra house: Xanî houses: Xanî island: Girav + islet: Giravok + isolated_dwelling: Xaniya îzolekirî + locality: Cih + municipality: Şaredarî + neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd + postcode: Koda posteyê + quarter: Herêmek bajarê region: Herêm sea: Behr + square: Meydana bajêr state: Eyalet subdivision: Binbeş suburb: Tax / Banliyo town: Bajarok village: Gund + "yes": Cih + railway: + abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk + construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin + disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin + funicular: Xeta Fenîkulerê + halt: Rawestgeha trênê + junction: Çarriyanê şemendeferê + level_crossing: Derbasgeha rêya hesinî + light_rail: Xeta trênê yê sivik + miniature: Rêya trênê a mînyatûr + monorail: Xeta trênê a yekalî + narrow_gauge: Rêhesina bi xeta teng + platform: Perona xeta trênê + preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî + proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî + spur: Rêya trênê yê talî + station: Stasyona trênê + stop: Rawestgeha trênê + subway: Metro + subway_entrance: Cihê têketinê ya metroyê + switch: Meqesa rêhesinê + tram: Rêya tramwayê + tram_stop: Rawestgeha tramwayê + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê + alcohol: Dikana Araqan + antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê + art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê + beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê + beverages: Dikana tiştên vexwarinê + bicycle: Bisiklêtfiroş + bookmaker: Girew / Miçilge books: Dikana Firotana Kitêban + boutique: Bûtîk + butcher: Qesab + car: Firoşgehên erebeyan + car_parts: Parçeyên erebeyan + car_repair: Tamîrkera erebeyan + carpet: Dikanê xaliyan + charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran + chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata + clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê + computer: Dikana Kompûteran + confectionery: Dikana Şîraniyan + convenience: Beqal + copyshop: Dikana kopîkirinê + cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî + deli: Şarkuterî + department_store: Firoşgeha mezin + discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de + doityourself: Tu Bixwe Çêbike + dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê + electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî + estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan + farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode - fish: Dikana Firotana Masiyan + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê + florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan + funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya - gallery: Galerî garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê greengrocer: Dikana Şînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi - insurance: Misogerî + houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê + interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: Gewherfiroş kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) + kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker + lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin + massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî + mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr + motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan + organic: Dikana xwarinên organîk + outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî + paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan + pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş + pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî + photo: Dikana fotografê + seafood: Berhemên behrê + second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê + shoes: Dikana solan + sports: Dikana malzemeyên werzişê + stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan + supermarket: Supermarket + tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê + ticket: Firoşgeha bilêtan + tobacco: Dikana titûnê + toys: Dikana pêlîstokan + travel_agency: Acenteya seyahetê + tyres: Dikana lastîkan + vacant: Dikanê vala + variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd + video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê + wine: Dikana araqê + "yes": Dikan tourism: + alpine_hut: Qulûbeya çiyayê + apartment: Apartmana Tatîlê + artwork: Berhemên hunerî + attraction: Cihên balkêş + bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' + cabin: Xanîk + camp_pitch: Qada Kampê + camp_site: Cihê kampê + caravan_site: Cihê karavanê + chalet: Xaniya zozanê + gallery: Galerî + guest_house: Mêvanxane + hostel: Hostel hotel: Hotel information: Agahî + motel: Motel + museum: Muzexane + picnic_site: Cihê seyranê + theme_park: Lûnapark + viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan + tunnel: + building_passage: Korîdora avahiyê + culvert: Kanala bin erdê + "yes": Tunel + waterway: + artificial: Rêava sûnî + boatyard: Tersaneya botan + canal: Kanal + dam: Bendav + derelict_canal: Kanalê bêxwedî + ditch: Co + dock: Lengergeh + drain: Kanala drênajê + lock: Kilîd + lock_gate: Deriyê avê + mooring: Lengergeh + rapids: Şîp + river: Çem + stream: Robar + wadi: Gelî + waterfall: Sûlav + weir: Bariyera avê + "yes": Robar + admin_levels: + level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê + level4: Sînora parêzgehê + level5: Sînora herêmê + level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê + level8: Hidûda bajarê + level9: Sînora gundê + level10: Sînora taxê + level11: Sînora Taxê + types: + cities: Bajarên mezin + towns: Bajar + places: Cih + results: + no_results: Ti encam nehatin dîtin + more_results: Encamên zêdetir + issues: + index: + title: Pirsgirêk + select_status: Rewşê Bibijêre + select_type: Tîp Bibijêre + select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre + reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî + not_updated: Rojanekirin Nebû + search: Lê bigere + search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê + user_not_found: Bikarhêner tune ye + issues_not_found: Pirsgirêkekî wiha nehat dîtin + status: Rewş + reports: Rapor + last_updated: Rojanekirina dawî + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user} + link_to_reports: Raporan Bibîne + reports_count: + one: 1 Rapor + other: '%{count} Raporan' + reported_item: Hêmanê Raporkirî + states: + ignored: Guh nedê + open: Veke + resolved: Çareserkirî ye + update: + new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin + successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin + show: + title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}' + reports: + zero: Rapor tune ye + one: 1 rapor + other: '%{count} raporan' + report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin + last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin + last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat + rojanekirin + resolve: Çareser bike + ignore: Guh nedê + reopen: Dîsa veke + reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê + read_reports: Raporan Bixwîne + new_reports: Raporên Nû + other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î + no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye + comments_on_this_issue: Şîroveyên vê pirsgirêkê + resolve: + resolved: Rewşa pirsgirêk wekî "Çareser Bike" hat eyarkirin + ignore: + ignored: Rewşa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin + reopen: + reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin + comments: + comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at} + reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin? + reports: + reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser + %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}' + note: 'Nîşe #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin + reports: + new: + title_html: Rapor %{link} + missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin + disclaimer: + intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast + bike:' + not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye + unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe + nikarî çareser bikî + resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband + categories: + diary_entry: + spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne + other_label: Yên din + diary_comment: + spam_label: Ev şîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev şîroveya rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev şîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne + other_label: Yên din + user: + spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne + offensive_label: Ev bikarhêner berşeq/êrîşkar e + threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne + vandal_label: Ev bikarhêner vandal e + other_label: Yên din + note: + spam_label: Ev nîşe spam e + personal_label: Ev nîşe zanyariya takekesî dihewîne + abusive_label: Ev nîşe ji bo armanca xerabiyê ye + other_label: Yên din + create: + successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin layouts: + logo: + alt_text: Logoya OpenStreetMapê + home: Here Cihê Mala Xwe logout: Derkeve log_in: Têkeve + log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve + sign_up: Xwe Qeyd Bike + start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike + sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike edit: Biguherîne history: Dîrok + export: Derxîne + issues: Pirsgirêk + data: Dane + export_data: Daneyan derxîne derve + gps_traces: Şopên GPSê + gps_traces_tooltip: Şopên GPSê îdare bike + user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê + user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne + edit_with: Bi %{editor} sererast bike + tag_line: Xerîteya Dinyayê a Wîkiya Azad + intro_header: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapêǃ + intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê + çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. + intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike + hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark}, + û %{partners} din ve. + partners_ucl: University College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: şirîkên me + tou: Mercên Bikaranînê + osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên + sererastkirinê tê kirin. + osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji + ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin. + donate: Ji bo Fonda Pêşxistina Hişkalavê bi %{link} piştgiriyê bide OpenStreetMapê. help: Alîkarî - license_page: - foreign: - title: Derbarê vê wergerê de - native: - title: Der barê vê rûpelê - help_page: - forums: - title: Forum - about_page: - legal_title: Zagonî - notifier: + about: Derbar + copyright: Mafê daneriyê + community: Civak + community_blogs: Blogên Civakê + community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê + foundation: Weqif + foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê + make_a_donation: + title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê + text: Bexş bike + learn_more: Zêdetir Hîn Bibe + more: Zêdetir + user_mailer: diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, - gpx_notification: - greeting: Silav, - email_confirm_plain: - greeting: Silav, - email_confirm_html: + header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser + %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Merheba %{to_user}, + header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} + şand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} + jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand. + friendship_notification: + hi: Merheba %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' + had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde + kir. + see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' + greeting: Merhebaǃ + created: Yekî (hêvî dikim ku ew tu bî) berî vêga li %{site_url} hesabekî nû + çêkir. + confirm: 'Berî ku em tiştekî din bikin, divê em piştrast bikin ku ev daxwaz + ji te hatiye, lewma xêra xwe ji bo teyîdkirina hesabê xwe bitikîne ser vê + lînkê:' + welcome: Piştî te hesabê xwe teyîd kir, em ê ji te re ji bo ku tu karibî dest + pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' greeting: Silav, - lost_password_plain: + hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya + li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. + click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne + ser lînka li jêr. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' greeting: Silav, - lost_password_html: - greeting: Silav, - message: + hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya + hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. + click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser + lînla li jêr. + note_comment_notification: + anonymous: Bikarhênerek anonîm + greeting: Merheba, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notekî te şiroveyek nivîsand' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notek ku tu pê eleqedar + dibî şiroveyek nivîsand' + your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek + berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' + commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî + çareser kir' + your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser + kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' + commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser + kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv + kir' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî + ji nû ve aktîv kir' + your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji + nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' + commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve + da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + changeset_comment_notification: + hi: Merheba %{to_user}, + greeting: Merheba, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji desteyên te yên guherandinê + şiroveyek nivîsand' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu + pê eleqedar dibî şirove kir' + your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bêyî şirove + details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} + bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. + unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, + here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + confirmations: + confirm: + heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ + introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand. + introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû + re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî. + press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê + bike. + button: Bipejirîne + success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ + already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. + unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya + te bi me hebe bitikîne ser vir. + confirm_resend: + success_html: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te + hesabê xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên + pejirandinê re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên + ku têne qebûlkirin (whitelist) de %{sender} jî heye. + failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. + confirm_email: + heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne + press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li + bişkoka li jêr bike. + button: Bipejirîne + success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin. + failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye. + unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + messages: inbox: + title: Qutiya hatiyan + my_inbox: Qutiya min a hatiyan + my_outbox: Çûdanka min + messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.' + new_messages: + one: '%{count} peyama nû' + other: '%{count} peyamên nû' + old_messages: + one: '%{count} peyama kevin' + other: '%{count} peyamên kevin' from: Ji + subject: Mijar + date: Dîrok + no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? + people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk message_summary: - delete_button: Jê bibe + unread_button: Wek nexwendî nîşan bide + read_button: Wek xwendî nîşan bide + reply_button: Cewab bide + destroy_button: Jê bibe new: - send_button: Bişîne - read: + title: Peyamê bişîne + send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne + subject: Mijar + body: Nivîs + back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan + create: + message_sent: Peyam hate şandin + limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu + zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine. + no_such_message: + title: Mesajek wek vê tine ye + heading: Mesajek wek vê tine ye + body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. + outbox: + title: Qutiya min a çûyiyan + my_inbox: Hatdanka min + my_outbox: Çûdanka min + messages: + one: Te %{count} peyam şand + other: Te %{count} peyaman şand + to: Ji bo + subject: Mijar + date: Dîrok + no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? + people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk + reply: + wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn + ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê + rast têbikeve. + show: + title: Peyamê bixwîne from: Ji + subject: Mijar date: Dem + reply_button: Bersiv bide + unread_button: Wek nexwendî nîşan bide + destroy_button: Jê bibe + back: Paşve vegere + to: Ji bo + wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî + ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin. + Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. sent_message_summary: - delete_button: Jê bibe + destroy_button: Jê bibe + mark: + as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin + as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin + destroy: + destroyed: Payam hate jêbirin + passwords: + lost_password: + title: Şîfreya wenda + heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir? + email address: 'Navnîşana E-peyamê:' + new password button: Şîfreyê nû bike + help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin + tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî. + notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê + de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî. + notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin. + reset_password: + title: Şîfreyê nû bike + heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} + reset: Şîfreyê nû bike + flash changed: Şîfreya te hate guhertin. + flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol + bikî? + sessions: + new: + title: Têkeve + heading: Têkeve + email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː + password: 'Şîfre:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Min bi bîr bîne + lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? + login_button: Têkeve + register now: Vê gavê xwe qeyd bike + with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê + bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː + with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː + new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî? + to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî + te hebe. + create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire. + no account: Hesabekî te tine? + account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina + hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû, + an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze. + account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.
Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi webmasterê + re têkiliyê deyne. + auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. + openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê + auth_providers: + openid: + title: Bi OpenID'yê têkeve + alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê + google: + title: Bi Google têkeve + alt: Têketina bi OpenID ya Googlê + facebook: + title: Bi Facebookê têkeve + alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve + windowslive: + title: Bi Windows Live'ê têkeve + alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve + github: + title: Bi GitHub'ê têkeve + alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve + wikipedia: + title: Bi Wîkîpediyayê têkeve + alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve + wordpress: + title: Bi Wordpressê têkeve + alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve + aol: + title: Bi AOL'ê têkeve + alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve + destroy: + title: Derkeve + heading: Ji OpenStreetMapê derkeve + logout_button: Derkeve + shared: + markdown_help: + title_html: |- + Bi kramdown + hate analîzkirin + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: + about: + next: Pêşve + copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê + used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, + daneyên nexşeyê pêşkêş dike' + lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der + barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir + dike û diparêze. + local_knowledge_title: Zanyariya herêmî + local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên + me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê + û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin. + community_driven_title: Bi rêbertiya civatê + community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir + dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên + serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane + nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan + hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê, + rojnivîskên bikarhêneran, blogên + civatê û malpera Weqfa OSMê. + open_data_title: Daneyên vekirî + open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku + vê bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê + referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn + vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin + rûpela lîsans û mafê daneriyê.' + legal_title: Zagonî + legal_1_html: |- + Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê, + Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye. + legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin + an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi + OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of + the Map marqeyên + ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. + partners_title: Şirîkên me + copyright: + foreign: + title: Derbarê vê wergerê de + html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de + îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin + english_link: eslê wê ya bi îngilîzî + native: + title: Der barê vê rûpelê + html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. + Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir + bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan + werbigrin. + native_link: versiyona bi kurdî + mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike + legal_babble: + title_html: Mafê daneriyê û lîsans + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data + Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin. + intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin + yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin. + Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê + di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda + qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike. + intro_3_1_html: |- + Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin. + credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin + credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “© + beşarên OpenStreetMapê ”. + credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa + Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were + emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. + Hûn vê bi lînkdana ji rûpela + mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger + tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi + nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin + ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin + ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, + û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin. + credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di “stîla standard” de yên + li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku + bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye. + Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: “Nexşeya + esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne”.' + credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra + goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:" + attribution_example: + alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê + title: Mînaka atfkirinê + more_title_html: Zêdetir hîn bibe + more_1_html: |- + Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne. + more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên + sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya + Emilandina APIyê , Polîtîkaya + Emilandina Karoyê û Polîtîkaya + Emilandina Nominatimê. + contributors_title_html: Beşdarên me + contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên + nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa + dikin, hinek ji wan ev in:' + contributors_at_html: |- + Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin + CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne. + contributors_au_html: |- + Awistralya: Daneyên ji + PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin + CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne. + contributors_ca_html: |- + Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), û StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) dihundirrîne. + contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land + Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di + bin a Lîsansa + NLSFI de daneyan dihundirrîne.' + contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale + des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.' + contributors_nl_html: |- + Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji LINZ + Data Service hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê + di bin CC BY 4.0 + de lîsanskirî ye.' + contributors_si_html: |- + Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne. + contributors_es_html: |- + Spanya: Daneyên ji + Spanish National Geographic Institute (IGN) û + National Cartographic System (SCNE) + yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne. + contributors_za_html: |- + Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye. + contributors_gb_html: |- + Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance + Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran. + contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê + maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî + temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike. + infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê + infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin + daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google + Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van + çavkaniyan ti daneyek wernegrin. + infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî + ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin + xêra xwe miracaeta prosedûra + me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela + me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin. + trademarks_title_html: Markên bazirganî + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên + ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna + markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya + Markên Ticarî. + index: + js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript + hatiye neçalakkirin. + js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar + tîne. + permalink: Lînka daîmî + shortlink: Lînka kurt + createnote: Notek binivîse + license: + copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî + de ne + remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piştrast be ku JOSM an jî Merkaartor + hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin edit: + not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir. + not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê + biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji + herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner + anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. + id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin + no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana + vê taybetmendiyê lazim e. + export: + title: Derxîne + area_to_export: Cihê ku wê were derxistin + manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre + format_to_export: Awayê derxistinê + osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê + map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) + embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin + licence: Lîsans + export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open + Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. + too_large: + advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên + li xwarê a lîstekirî biemilînin. + body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf + mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an + jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li + jêr biemilîne. + planet: + title: Seyareya OSMê + description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne + nûkirin + overpass: + title: Overpass API + description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne + geofabrik: + title: Daxistinên Geofabrikê + description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî + sîstematîk têne nûkirin + metro: + title: Xulasayê Bajara Mezin + description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran + other: + title: Çavkaniyên din + description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine + lîstekirin + options: Vebijêrk + format: Format + scale: Pîvan (miqyas) + max: maksîmum + image_size: Mezinahiya Rismê + zoom: Nêzîk bike + add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê + latitude: Hêlîpanː + longitude: Hêlîlarː + output: Encam + paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî + export_button: Derxîne + fixthemap: + title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike + how_to_help: + title: Çawa dikarim alî we bikim? + join_the_community: + title: Tevlî civatê bibe + explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe, + wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê + beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe + bike. + add_a_note: + instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an + jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re + nîşankerek deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî. + Peyama xwe binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din + lê bikolin. + other_concerns: + title: Meseleyên din + explanation_html: |- + Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi + koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê. + help: + title: Wergirtina alîkariyê + introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, + û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê + xwediyê çend çavkaniyan e. + welcome: + url: /welcome + title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê + description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye + dest pê bike. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine + description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Foruma Alîkariyê + description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê + ya pirs-û-bersivê. + mailing_lists: + title: Lîsteya E-nameyan + description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur + de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. + forums: + title: Forum + description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya + daxuyaniyê tercîh dikin. + irc: + title: IRC + description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên + din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Ji bo rêxistinan + description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? + Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: Wîkiya OpenStreetMapê + description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina + sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. + id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di + geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. Ji + vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne. + sidebar: + search_results: Encamên lêgerînê + close: Bigire search: search: Lêbigere + get_directions: Tarîfa riyê bistîne + get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîşanî min bide + from: Ji + to: Ji bo where_am_i: Ev li ku ye? + where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike submit_text: Here + reverse_directions_text: Aliyê ters key: table: entry: + motorway: Otorê + main_road: Rêya sereke + trunk: Rêya sereke + primary: Rêya bi dereceya yekem + secondary: Rêya bi dereceya duyem + unclassified: Rêya nesinifandî + track: Rêya ji xweliyê + bridleway: Rêyên siwaran + cycleway: Rêya bisiklêtê + cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî + cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî + cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî + footway: Rêya peyayan + rail: Rêhesin + subway: Metro + tram: + - Rêya trênê yê bi xeta teng + - tramway + cable: + - Teleferîk + - teleferîk + runway: + - Pîsta balafirgehê + - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê + apron: + - Aprona balafirgehê + - termînal + admin: Sînorê îdarî + forest: Daristan + wood: Daristan + golf: Cihê golfê + park: Park + resident: Cihê îkametê + common: + - Erda mişterek + - mêrg + retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan) + industrial: Cihê endustriyê + commercial: Herêma bazirganiyê + heathland: Erdê qeraç + lake: + - Gol + - mexzen + farm: Cotgeh + brownfield: Erdê vala cemetery: Gorristan + allotments: Bax û bostan + pitch: Saheya sporê + centre: Navenda sporê + reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê + military: Qada eskerî school: - Dibistan - richtext_area: - edit: Biguherîne - preview: Pêşdîtin - markdown_help: - link: Girêdan - text: Nivîs - image: Wêne - url: URL - trace: - edit: - edit: biguherîne - description: 'Danasîn:' - trace_form: - description: 'Danasîn:' + - zanîngeh + building: Avahiya girîng + station: Stasyona trênê + summit: + - Lûtke + - lûtke + tunnel: Xeta qutqutî = tûnel + bridge: Xeta reş = pir + private: Têketina taybet + destination: Cihê gihiştinê + construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne + bicycle_shop: Bisiklêtfiroş + bicycle_parking: Parka bisiklêtê + toilets: Tiwalet + welcome: + title: Tu bi xêr hatî! + introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û + yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî + dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm + heye ku divê tu van bizanibî. + whats_on_the_map: + title: Çi hene li ser nexşeyê + on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên heqîqî û rojane + - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê + cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî. + off_html: Çi tê de nabe? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên + dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî + be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî + ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin. + basic_terms: + title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê + paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) + ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. + editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî + înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin. + node_html: Girêk, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek + an jî darek. + way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek + an jî avahiyek e. + tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an + jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e. + rules: + title: Qaîdeyên vêǃ + paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin + jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî + bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê + xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê + bike: Barkirin + û \nSererastkirinên + otomatîk." + questions: + title: Pirsekî te heye? + paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana + pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên + nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê + werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê? + Rûpela Xêrhatinê kontrol bike. + start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike + add_a_note: + title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! + paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te + ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê + notek binivîsî bes e. + paragraph_2_html: 'Tenê here nexşeyê û bitikîne + ser sembola notê: . Wê ev, li nexşeyê nîşankerek + zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe + binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.' + traces: + visibility: + private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin) + public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne + xuyan) + trackable: Şopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî + têne nîşankirin) + identifiable: Nasbar (di lîsteya şopandinê de û bi awayekî ku were naskirin, + wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan) + new: + upload_trace: Şopa GPSê bar bike visibility_help: Ev tê çi wateyê? - upload_button: Bar bike + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Alîkarî - view: + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Şopê GPSê bar bike + trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were + zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava + ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin. + upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber + xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne + traces_waiting: + one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji + bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, + li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.' + other: '%{count} şopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo + ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan + bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' + edit: + cancel: Betal bike + title: Şopa %{name} tê guherandin + heading: Şopa %{name} tê guherandin + visibility_help: Ev tê çi maneyê? + update: + updated: Şop hate nûkirin + trace_optionals: + tags: Etîketên vê + show: + title: Şopa %{name} tê dîtin + heading: Şopa %{name} tê nîşandan + pending: LI BENDÊ YE + filename: 'Navê dosyeyê:' + download: daxîne + uploaded: Hate barkirinː + points: Hejmara nuqteyanː + start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' description: 'Danasîn:' + tags: Etîketên vêː + none: Tine + edit_trace: Vê şopê biguherîne + delete_trace: Vê şopê jê bibe + trace_not_found: Şop nehate dîtin! + visibility: Kî dikare bibîneː + confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî? + trace_paging_nav: + showing_page: Rûpel %{page} + older: Şopên kevintir + newer: Şopên nûtir trace: - edit: biguherîne + pending: LI BENDÊ YE + count_points: + one: Nuqteyekê + other: '%{count} nuqte' + more: dêtay + trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne + view_map: Nexşeyê bibîne edit_map: Nexşeyê biguherîne + public: GIŞTÎ + identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN + private: XISÛSÎ + trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN + by: ji in: di + index: + public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî) + my_traces: Şopên min ên GPSê + public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user} + description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne + tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin' + empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. Şopek nû bar bike + an jî ji ser rûpela + wîkiyê derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe. + upload_trace: Şopek GPSê bar bike + destroy: + scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin + make_public: + made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye + offline_warning: + message: Sîstema şandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e + offline: + heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye + message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e + georss: + title: Şopên GPSê yê OpenStreetMapê + description: + description_with_count: + one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user} + other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user} + description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user} + application: + permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê + require_cookies: + cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî, + kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike. + require_admin: + not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye. + Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî. + blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir + agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê. + need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin. + Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake + ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî. + oauth: + authorize: + title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide + request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. + Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li + jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî. + allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:' + allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. + allow_write_api: guherandina nexşeyê. + allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. + allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. + allow_write_notes: guherandina notan. + grant_access: Destûra gihîştinê bide + authorize_success: + title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn + allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye. + authorize_failure: + title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket + denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + invalid: Nîşana destûrdariyê ne derbasdar e. + revoke: + flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir + permissions: + missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê. oauth_clients: + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike edit: - submit: Biguherîne + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name} + key: 'Mifteya mişteriyê:' + secret: Mehremiyeta mişteriyanː + url: URLya ji bo xwestina destûrêː + access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêː + authorize_url: URLya ji bo destûrdanêː + support_notice: Em piştgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêşniyarkirin) û RSA-SHA1. + edit: Dêtayan biguherîne + delete: Telebkarê jê bibe + confirm: Tu piştrast î? + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + index: + title: Dêtayên min ên OAuthê + my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî + list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:' + application: Navê sepanê + issued_at: Wextê weşanê + revoke: Betal bike! + my_apps: Sepanên min ên telebkar + no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} + biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî + divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin. + oauth: OAuth + registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː + register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: - name: Nav - user: - login: - password: 'Şîfre:' - auth_providers: - google: - title: Bi Google têkeve - facebook: - title: Bi Facebookê têkeve - alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve - windowslive: - alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve - yahoo: - title: Bi Yahooyê têkeve - reset_password: - password: 'Şîfre:' - flash changed: Şîfreya te hate guhertin. + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + not_found: + sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. + create: + flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin. + update: + flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir + users: new: - password: Şîfre + title: Xwe Qeyd Bike + no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî + çêbikin. + contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê + re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser + bikin. + about: + header: Belaş e û dikare were sererastkirin + html: |- +

OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.

+

Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.

+ email address: 'Navnîşana e-peyamê:' + confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike + display name: Navê ku tê xuyanː + display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî + vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. + external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' + use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne + auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê + ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce + bike. + continue: Qeyd bibe + terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl + kirǃ + terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir. + Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: + title: Şertûmerc + heading: Şertûmerc + heading_ct: Şertên beşdariyê + read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê + bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê + bike. + contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî + û ji bo yên dahatûyê hukm dike. + read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir + tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF + ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. + read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir + consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê + Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: + kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên + nefermî' + continue: Dewam bike + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Red bike + you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê + bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. + legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː legale_names: france: Frensa italy: Îtalya - view: + rest_of_world: Cihên din ên dinyayê + no_such_user: + title: Bikarhênerek wek vê tine + heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine + body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te + rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be. + deleted: hate jêbirin + show: + my diary: Rojnivîska min + new diary entry: nivîsa nû yê rojane + my edits: Guhertinên min + my traces: Şopên min + my notes: Notên min + my messages: Peyamên min + my profile: Profîla min + my settings: Hevyazên min my comments: Şîroveyên min + oauth settings: mîhengên OAuthê + blocks on me: Astengên ser min + blocks by me: Astengên ku ez dakirime + send message: Peyam bişîne + diary: Rojnivîsk + edits: Guherandin + traces: Şop + notes: Notên nexşeyê + remove as friend: Ji hevaltiyê derxe + add as friend: Bibe heval + mapper since: Destpêka nexşesaziyêː + ct status: Şertên beşdariyêː + ct undecided: Bêqerar + ct declined: Redkirî + latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' + email address: 'Navnîşana e-nameyê:' + created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' + spam score: Skora spamêː description: Danasîn - your friends: Hevalên te + user location: Cihê bikarhênerê + if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link} + cihê malê xwe bide diyarkirin. + settings_link_text: eyaran + my friends: Hevalên min + no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye. + km away: '%{count} km dûr e' + m away: '%{count} m dûr e' + nearby users: Bikarhênerên din ên nêz + no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine + ye. + role: + administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e + moderator: Ev bikarhêner moderatorek e + grant: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê + revoke: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike + block_history: Astengiyên aktîv + moderator_history: Astengiyên dayî comments: Şîrove + create_block: Vê bikarhênere asteng bike + activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin + deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike + confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike + hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe + confirm: Pesend bike + friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan + friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan + nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz + nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz + report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike popup: your location: Cihê te + nearby mapper: Nexşesazên nêz friend: Heval account: + title: Hesabê biguherîne + my settings: Hevyazên min + current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha + external auth: Teyîdkirina xaricî openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Ev çi ye? public editing: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Ev çiye? + disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm + in. disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? + public editing note: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin + ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên + te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi + te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî + 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin + daneyên nexşeyê biguherînin. (hîn + bibe ku çima wisa ye).
  • Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê + re vekirî nê kirin
  • Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên + nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.
contributor terms: + heading: Şertên beşdariyê + agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir + not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye. + review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol + bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. + agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê + Giştî were qebûlkirin. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Ev çi ye? - image: 'Wêne:' - confirm_resend: - failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. - list: + image: Wêne + gravatar: + gravatar: Gravatarê bi kar bîne + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Gravatar çi ye? + disabled: Gravatar hate neçalakkirin. + enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. + new image: Wêneyek lê zêde bike + keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne + delete image: Rismê ku lê ye rabike + replace image: Rismê ku lê ye biguherîne + image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne + xuyan) + home location: Cihê malê te + no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. + update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê + te were rojanekirin? + save changes button: Guherandinan qeyd bike + make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be + return to profile: Vegere profîlê + flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî + hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe + kontrol bike. + flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin. + set_home: + flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin. + go_public: + flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra + te jî heye ji bo guherandinê. + index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner - user_block: - partial: - edit: Biguherîne - showing_page: Rûpel %{page} + showing: + one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items}) + other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items}) + summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' + summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' + confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne + hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre + empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin + suspended: + title: Hesab hatiye rawestandin + heading: Hesab hatiye rawestandin + webmaster: rêvebirê malperê + body_html: "

\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî + \n hatiye rawestandin.\n

\n

\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê + rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj + bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket + invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in + no_authorization_code: Koda destûrê tine + unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas + invalid_scope: Berfirehiya nemuteber + auth_association: + heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye. + option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji + xwe re hesabekî nû çêbike. + option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û + şîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piştre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya + (ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî. + user_role: + filter: + not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.' + already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye. + doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye. + not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were + rakirin. + grant: + title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike + heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'? + confirm: Pesend bike + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe + kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na. + revoke: + title: Rakirina rolê bipejirîne + heading: Rakirina rolê tesdîq bike + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' + rabikî? + confirm: Bipejirîne + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol + bike ka bikarhêner û rol muteber in an na. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek + bibî. + non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî. + not_found: + sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin. + back: Vegere îndeksê + new: + title: Li ser %{name} astengî çêbike + heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine. + tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl + da. + back: Hemû astengiyan bibîne + edit: + title: Astenga li ser %{name} biguherîne + heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + show: Vê astengiyê bibîne + back: Hemû astengiyan bibîne + filter: + block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin. + block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were + vekirin be. + create: + try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê + re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide. + try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê + bide jê re wextekî maqûl bide. + flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin. + update: + only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê + biguherîne. + success: Astengî hate nûkirin. + index: + title: Astengiyên bikarhêner + heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran + empty: Hêj nehatiye astengkirin. + revoke: + title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on} + heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} + hatiye çêkirin + time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. + past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? + revoke: Betal bike! + flash: Ev astengî hate betalkirin. + helper: + time_future_html: Di %{time} de diqede. + until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' + block_duration: + hours: + one: 1 saetê + other: '%{count} saetan' + days: + one: 1 roj + other: '%{count} rojan' + weeks: + one: 1 heftî + other: '%{count} heftiyan' + months: + one: 1 meh + other: '%{count} mehan' + years: + one: 1 sal + other: '%{count} salan' + blocks_on: + title: Astengiyên ser %{name} + heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name} + empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.' + blocks_by: + title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin + heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye + empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.' show: + title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + created: Hate çêkirin status: Rewş show: nîşan bide edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + confirm: Tu piştrast î? reason: 'Sedema astengkirinê:' - note: - entry: - comment: Şîrove + back: Hemû astengiyan bibîne + revoker: Yê ku rakiriyeː + needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve. + block: + not_revoked: (ne betalkirî) + show: Nîşan bide + edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + blocks: + display_name: Bikarhênerê astengkirî + creator_name: Çêker + reason: Sedema astengkirinê + status: Rewş + revoker_name: Yê ku betal kiriyeː + showing_page: Rûpel %{page} + next: Pêşve » + previous: « Paşve + notes: + index: + title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + heading: Notên %{user} + subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + id: Id + creator: Çêker + description: Danasîn + created_at: Wextê çêkirinê + last_changed: Guherandinê dawîn javascripts: + close: Bigre share: + title: Parve bike + cancel: Betal bike + image: Wêne link: Girêdan an jî HTML + long_link: Lînk + short_link: Lînka kurt + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike + format: 'Format:' + scale: 'Pîvan (miqyas):' + image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide + download: Daxîne + short_url: URLya kurt + include_marker: Nîşanek deyne + center_marker: Nîşanê bike merkeza nexşeyê + paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike + view_larger_map: Nexşeya Mestir Bibîne + only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin + embed: + report_problem: Pirsgirêkek rapor bike + key: + title: Sembolên nexşeyê + tooltip: Sembolên nexşeyê + tooltip_disabled: Sembolên nexşeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e + map: + zoom: + in: Nêzîk bike + out: Dûr bike + locate: + title: Cihê min nîşan bide + metersPopup: + one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî + feetPopup: + one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî + base: + standard: Standard + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Nexşeya bisiklête + transport_map: Nexşeya transportê + hot: Mirovatî + opnvkarte: ÖPNVKarte + layers: + header: Tebeqeyên nexşeyê + notes: Notên nexşeyê + data: Daneyên nexşeyê + gps: Şopên GPSê yên giştî + overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin + title: Tebeqeyên nexşeyê + copyright: © Beşdarên OpenStreetMapê + donate_link_text: + terms: Mercên malper û APIyê + cyclosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê CyclOSM + ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap + Fransa ve + thunderforest: Kiremît bi destûra Andy + Allan + opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps + hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê Tîma + Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve + site: + edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike + edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike + createnote_tooltip: Notek li nexşeyê îlawe bike + createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexşeyê îlawe bikî nêzîk bike + map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexşeyê bibînî nêzîk bike + map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike + queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide + queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike changesets: show: comment: Şîrove + subscribe: Bibe abone + unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve + hide_comment: biveşêre + unhide_comment: neveşêre notes: + new: + intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were + çareserkirin nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî + ku pirsgirêkê îzah bike binivîse. + advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê + were bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên + ku bi mafê daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse. + add: Notê lê zêde bike show: + anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene, + divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin. + hide: Biveşêre + resolve: Çareser bike + reactivate: Jinûve bide aktîvkirin + comment_and_resolve: Şirove û çareserî comment: Şîrove - redaction: + edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk + bike, piştre jî bitikîne ser vir. + directions: + ascend: Bilind bike + engines: + fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR) + fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR) + graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) + graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) + graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) + descend: Nizm bûn + directions: Îstiqametên rotayê + distance: Mesafe + errors: + no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin. + no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin. + instructions: + continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike + slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve + offramp_right: Here pala li alî rastê + offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve + offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here + ber bi %{name} ve + offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} + here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji + EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe + offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions} + ve + offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name} + onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire + onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê + endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji + ser %{name} + merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name} + fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name} + turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire + sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj + uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere + sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre + turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire + offramp_left: Here rampaya li çepê + offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve + offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji + ser %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, + ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê + çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name} + offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions} + ve + offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber + bi%{directions} ve + onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name} + fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name} + slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name} + via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê) + follow_without_exit: '%{name} bişopîne' + roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe + leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name} + start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike + destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî + against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe + end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name} + roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name} + ve biçe + roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar + bîne ji ser %{name} + exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name} + unnamed: rêya bênav + courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link} + exit_counts: + first: 1em + second: 2yem + third: 3yem + fourth: 4em + fifth: 5em + sixth: 6em + seventh: 7em + eighth: 8em + ninth: 9em + tenth: 10em + time: Zeman + query: + node: Nuqte + way: Rê + relation: Eleqe + nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin + error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket' + timeout: Dema girêdana %{server} bihurî + context: + directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin + directions_to: Vê derê bike armanca xwe + add_note: Li vir notek îlawe bike + show_address: Adrêsê nîşan bide + query_features: Taybetmendiyan nîşan bide + centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê + redactions: edit: - description: Danasîn + heading: Redaksiyonê biguherîne + title: Redaksiyonê biguherîne + index: + empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine. + heading: Lîsteya redaksiyonan + title: Lîsteya redaksiyonan + new: + heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve + title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: description: 'Danasîn:' + heading: '"%{title}" redaksiyonê nîşan bide' + title: Redaksiyonê nîşan bide + user: Çêkerː + edit: Vê redaksiyonê biguherîne + destroy: Vê redaksiyonê rabike + confirm: Tu piştrast î? + create: + flash: Redaksiyon hate çêkirin. + update: + flash: Guheandin hatin qeydkirin. + destroy: + not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû + versiyonên wê ji nû ve sererast bike. + flash: Redaksiyon hate rakirin. + error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket. + validations: + leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene + trailing_whitespace: li talîyê valahî heye + invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne + url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne ...