X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/816404ffe63a6b83340c130c53aa1772873043c6..8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc:/config/locales/sr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index fa29d5001..3753321d9 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Aktron # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis @@ -122,6 +123,7 @@ sr: way_paginated: Путање (%{x}-%{y} од %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) + comment: Коментари (%{count}) changesetxml: XML скуп измена osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -185,7 +187,7 @@ sr: note: title: Белешкаː %{id} new_note: Нова белешка - description: 'Опис:' + description: Опис open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}' closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}' hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}' @@ -373,11 +375,8 @@ sr: taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал amenity: - airport: Аеродром arts_centre: Уметнички центар - artwork: Уметничко дело atm: Банкомат - auditorium: Дворана bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ @@ -396,7 +395,6 @@ sr: charging_station: Напојна станица cinema: Биоскоп clinic: Клиника - club: Клуб college: Факултет community_centre: Друштвени центар courthouse: Суд @@ -417,22 +415,18 @@ sr: fuel: Бензинска пумпа grave_yard: Гробље gym: Фитнес центар - hall: Сала health_centre: Дом здравља hospital: Болница - hotel: Хотел hunting_stand: Ловачки дом ice_cream: Продавница сладоледа kindergarten: Обданиште library: Библиотека market: Продавница marketplace: Пијаца - mountain_rescue: Горска служба nightclub: Ноћни клуб nursery: Јаслице nursing_home: Дом за негу office: Пословница - park: Парк parking: Паркинг pharmacy: Апотека place_of_worship: Место богослужења @@ -443,7 +437,6 @@ sr: prison: Затвор pub: Паб public_building: Установа - public_market: Пијаца reception_area: Пријемно подручје recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан @@ -452,13 +445,11 @@ sr: school: Школа shelter: Склониште shop: Продавница - shopping: Трговачки центар shower: Туш social_centre: Друштвени центар social_club: Друштвени клуб social_facility: Социјална установа studio: Студио - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница @@ -470,8 +461,6 @@ sr: veterinary: Ветеринарска хирургија village_hall: Сеоски дом waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Бежични интернет - WLAN: Бежични интернет youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница @@ -487,13 +476,11 @@ sr: building: "yes": Зграда emergency: - fire_hydrant: Хидрант phone: Телефон за хитне случајеве highway: bridleway: Коњичка стаза bus_guideway: Аутобуска трака bus_stop: Аутобуска станица - byway: Пречица construction: Ауто-пут у изградњи cycleway: Бициклистичка стаза emergency_access_point: Приступ за случај опасности @@ -501,7 +488,6 @@ sr: ford: Газ living_street: Улица смиреног промета milestone: Миљоказ - minor: Другоразредни пут motorway: Ауто-пут motorway_junction: Петља motorway_link: Мото-пут @@ -522,7 +508,6 @@ sr: speed_camera: Фото-радар steps: Степенице street_lamp: Улична светиљка - stile: Прелаз преко ограде tertiary: Главна улица tertiary_link: Локални пут track: Макадам @@ -546,7 +531,6 @@ sr: memorial: Споменик mine: Рудник monument: Споменик (монумент) - museum: Музеј ruins: Рушевине tomb: Гробница tower: Торањ @@ -574,9 +558,6 @@ sr: military: Војно подручје mine: Рудник orchard: Воћњак - nature_reserve: Резерват природе - park: Парк - piste: Скијашка стаза quarry: Каменолом railway: Железничка пруга recreation_ground: Подручје за рекреацију @@ -587,8 +568,6 @@ sr: road: Путно подручје village_green: Сеоско поље vineyard: Виноград - wetland: Мочвара - wood: Шума leisure: beach_resort: Одмаралиште на плажи bird_hide: Склониште за птице @@ -623,11 +602,9 @@ sr: beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину - channel: Канал cliff: Литица crater: Кратер dune: Дина - feature: Обележје fell: Брдо fjord: Фјорд forest: Шума @@ -644,11 +621,9 @@ sr: point: Тачка reef: Гребен ridge: Гребен - river: Река rock: Стена scree: Осулина scrub: Гуштара - shoal: Спруд spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз @@ -657,7 +632,6 @@ sr: volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочвара - wetlands: Мочваре wood: Шума office: accountant: Рачуновођа @@ -722,7 +696,6 @@ sr: switch: Скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште - yard: Ранжирна станица shop: alcohol: Трговина пићем antiques: Антикварница @@ -811,12 +784,10 @@ sr: hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације - lean_to: Склониште motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник theme_park: Тематски парк - valley: Долина viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: @@ -826,7 +797,6 @@ sr: artificial: Вештачки водени пут boatyard: Бродоградилиште canal: Канал - connector: Спој водних путева dam: Брана derelict_canal: Одбачени канал ditch: Јарак @@ -834,15 +804,12 @@ sr: drain: Одвод lock: Устава lock_gate: Поље уставе - mineral_spring: Минерални извор mooring: Сидриште rapids: Брзаци river: Река - riverbank: Речна обала stream: Поток wadi: Суво корито реке waterfall: Водопад - water_point: Тачка водотока weir: Брана admin_levels: level2: Државна граница @@ -1173,6 +1140,10 @@ sr: note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, + changeset_comment_notification: + greeting: Поздрав, + commented: + partial_changeset_without_comment: без коментара message: inbox: title: Примљене @@ -1620,7 +1591,7 @@ sr: flash changed: Ваша лозинка је промењена. flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. new: - title: Отварање налога + title: Пријави се no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. contact_webmaster: Контактирајте администратора @@ -2078,6 +2049,11 @@ sr: createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте + changesets: + show: + comment: Коментар + hide_comment: сакриј + unhide_comment: прикажи notes: new: intro: Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку