X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/81f1e7982a4fd9904ef709ef2a4822ce5de031e4..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/fr.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 013ed1e86..b2b6a7993 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -30,6 +30,7 @@ # Author: JB # Author: Jean-Frédéric # Author: Jiremek +# Author: Jlrb+ # Author: Linedwell # Author: Litlok # Author: Ljubinka @@ -60,6 +61,7 @@ # Author: Sherbrooke # Author: Syl # Author: The RedBurn +# Author: Thibaut120094 # Author: Trial # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur @@ -92,16 +94,16 @@ fr: create: Créer le masquage update: Enregistrer le masquage trace: - create: Envoyer + create: Téléverser update: Enregistrer les modifications user_block: create: Créer un blocage - update: Modifier le blocage + update: Mettre à jour le blocage activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide - email_address_not_routable: n'est pas routable + email_address_not_routable: n’est pas routable models: acl: Liste de contrôle d’accès changeset: Groupe de modifications @@ -181,7 +183,7 @@ fr: one: il y a environ 1 an other: il y a environ %{count} ans almost_x_years: - one: il y a presque 1 an + one: il y a presque un an other: il y a presque %{count} ans half_a_minute: il y a une demi-minute less_than_x_seconds: @@ -191,22 +193,22 @@ fr: one: il y a moins d’une minute other: il y a moins de %{count} minutes over_x_years: - one: il y a plus d’1 année + one: il y a plus d’un an other: il y a plus de %{count} ans x_seconds: - one: il y a 1 seconde + one: il y a une seconde other: il y a %{count} secondes x_minutes: - one: il y a 1 minute + one: il y a une minute other: il y a %{count} minutes x_days: - one: il y a 1 jour + one: hier other: il y a %{count} jours x_months: - one: il y a 1 mois + one: il y a un mois other: il y a %{count} mois x_years: - one: il y a 1 an + one: l’année dernière other: il y a %{count} ans printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' @@ -228,8 +230,8 @@ fr: notes: comment: opened_at_html: Créé le %{when} - opened_at_by_html: Créé le %{when} par %{user} - commented_at_html: Mis-à-jour le %{when} + opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user} + commented_at_html: Mis à jour le %{when} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} closed_at_html: Résolu le %{when} closed_at_by_html: Résolu %{when} par %{user} @@ -238,7 +240,7 @@ fr: rss: title: Notes OpenStreetMap description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans - votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})] + votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] description_item: Un fil RSS pour la note %{id} opened: nouvelle note (près de %{place}) commented: nouveau commentaire (près de %{place}) @@ -250,12 +252,12 @@ fr: browse: created: Créé closed: Fermé - created_html: Créé à %{time} - closed_html: Fermé %{time} - created_by_html: Créé à %{time} par %{user} + created_html: Créé à %{time} + closed_html: Fermé %{time} + created_by_html: Créé à %{time} par %{user} deleted_by_html: Supprimé il y a %{time} par %{user} - edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} - closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} + edited_by_html: Modifié %{time} par %{user} + closed_by_html: Fermé %{time} par %{user} version: Version in_changeset: Groupe de modifications anonymous: anonyme @@ -275,8 +277,8 @@ fr: relation: Relations (%{count}) relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) comment: Commentaires (%{count}) - hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} il y a %{when} - commented_by: Commentaire de %{user} le %{when} + hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, %{when} + commented_by: Commentaire de %{user} %{when} changesetxml: XML du groupe de modifications osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -284,7 +286,7 @@ fr: title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment} join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion discussion: Discussion - still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert — la discussion s’ouvrira + still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. node: title: 'Nœud : %{name}' @@ -347,7 +349,9 @@ fr: tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia + wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons telephone_link: Appeler %{phone_number} + colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value} note: title: 'Note : %{id}' new_note: Nouvelle note @@ -355,15 +359,15 @@ fr: open_title: Note non résolue nº %{note_name} closed_title: Note résolue nº %{note_name} hidden_title: Note masquée nº %{note_name} - open_by: Créé par %{user} à %{when} - open_by_anonymous: Créé par un utilisateur anonyme %{when} - commented_by: Commenté par %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} - closed_by: Résolu par %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} - reopened_by: Réactivé par %{user} il y a %{when} - reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} - hidden_by: Masqué par %{user} %{when} + opened_by: Créée par %{user}, %{when} + opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} + commented_by: Commenté par %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} + closed_by: Résolu par %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} + reopened_by: Réactivée par %{user}, %{when} + reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} + hidden_by: Masqué par %{user} %{when} report: Signaler cette note query: title: Requête sur les objets @@ -373,8 +377,8 @@ fr: changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} - next: Suivant » - previous: « Précédent + next: Suivant ›› + previous: ‹‹ Précédent changeset: anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) @@ -402,16 +406,15 @@ fr: met trop de temps pour être chargée. changeset_comments: comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications n° %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} index: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº - %{changeset_id} + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} timeout: sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous avez demandée est trop longue à récupérer. @@ -422,9 +425,9 @@ fr: subject: 'Sujet :' body: 'Corps :' language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' + location: 'Lieu :' + latitude: 'Latitude :' + longitude: 'Longitude :' use_map_link: utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs @@ -448,8 +451,8 @@ fr: login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter no_such_entry: - title: Pas d’entrée du journal correspondante - heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' + title: Aucune entrée du journal correspondante + heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. @@ -459,7 +462,7 @@ fr: reply_link: Répondre à cette entrée comment_count: zero: Aucun commentaire - one: '%{count} commentaire' + one: Un commentaire other: '%{count} commentaires' edit_link: Modifier cette entrée hide_link: Masquer cette entrée @@ -473,7 +476,7 @@ fr: confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Lieu :' view: Afficher edit: Modifier feed: @@ -489,7 +492,7 @@ fr: description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes' - post: Article + post: Billet when: Quand comment: Commentaire newer_comments: Commentaires plus récents @@ -502,8 +505,8 @@ fr: osm_nominatim: Résultats de OpenStreetMap Nominatim geonames: Résultats depuis GeoNames - osm_nominatim_reverse: Résultats de OpenStreetMap - Nominatim + osm_nominatim_reverse: Résultats de Nominatim + sur OpenStreetMap geonames_reverse: Résultats de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: @@ -665,7 +668,7 @@ fr: emergency_access_point: Point d’accès d’urgence footway: Chemin piéton ford: Gué - give_way: Panneau cédez le passage + give_way: Panneau « Cédez le passage » living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute @@ -688,7 +691,7 @@ fr: services: Services autoroutiers speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier - stop: Signe d'arrêt + stop: Panneau « Stop / Arrêt » street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire @@ -708,7 +711,7 @@ fr: bunker: Bunker castle: Château church: Église - city_gate: Porte de ville / porte de fortifications + city_gate: Porte de ville / porte fortifiée citywalls: Remparts / murailles fort: Fort heritage: Site / objet du patrimoine @@ -735,7 +738,7 @@ fr: basin: Bassin brownfield: Friche industrielle cemetery: Cimetière - commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités + commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités conservation: Zone préservée construction: Zone en construction farm: Ferme @@ -897,12 +900,12 @@ fr: country: Pays county: Comté farm: Ferme - hamlet: Hameau ou lieu-dit habité + hamlet: Hameau habité house: Maison houses: Maisons island: Île islet: Îlot - isolated_dwelling: Lieu-dit habité + isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé locality: Lieu-dit inhabité municipality: Municipalité neighbourhood: Quartier @@ -994,7 +997,7 @@ fr: kiosk: Kiosque kitchen: Magasin de cuisine laundry: Blanchisserie - lottery: Loto + lottery: Loterie mall: Centre commercial market: Marché massage: Massage @@ -1023,7 +1026,7 @@ fr: travel_agency: Agence de voyage tyres: Magasin de pneus vacant: Commerce vacant - variety_store: Magasin à prix unique ou à bas prix + variety_store: Magasin à prix unique ou réduit video: Magasin de vidéos wine: Caviste "yes": Boutique @@ -1081,8 +1084,8 @@ fr: level10: Limite de quartier description: title: - osm_nominatim: Localisation depuis OpenStreetMap - Nominatim + osm_nominatim: Localisation depuis Nominatim + sur OpenStreetMap geonames: Localisation depuis GeoNames types: cities: Villes @@ -1100,17 +1103,18 @@ fr: reported_user: Utilisateur signalé not_updated: Non mis à jour search: Rechercher - search_guidance: 'Problèmes de recherche :' + search_guidance: 'Problèmes de recherche :' user_not_found: L’utilisateur n’existe pas - issues_not_found: Pas trouvé de tel problème + issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type status: État reports: Rapports last_updated: Dernière mise à jour - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: à %{time} par %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: à %{time} par %{user} link_to_reports: Afficher les rapports reports_count: - one: 1 rapport + zero: Aucun rapport + one: Un rapport other: '%{count} rapports' reported_item: Élément signalé states: @@ -1122,7 +1126,7 @@ fr: successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: - title: '%{status} Problème #%{issue_id}' + title: Problème %{status} nº %{issue_id} reports: zero: Aucun rapport one: 1 rapport @@ -1132,7 +1136,7 @@ fr: last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname} resolve: Résoudre ignore: Ignorer - reopen: Réouvrir + reopen: Rouvrir reports_of_this_issue: Rapports de ce problème read_reports: Lire les rapports new_reports: Nouveaux rapports @@ -1140,21 +1144,21 @@ fr: no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur. comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème resolve: - resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu' + resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu » ignore: - ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré' + ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré » reopen: - reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert' + reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert » comments: created_at: Le %{datetime} - reassign_param: Réaffecter le problème ? + reassign_param: Réaffecter le problème ? reports: updated_at: Le %{datetime} reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}' - note: 'Note #%{note_id}' + diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}' + note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Votre commentaire a bien été créé @@ -1163,15 +1167,15 @@ fr: title_html: Rapport %{link} missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire). - select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :' + select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :' disclaimer: intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous - assurer que :' + assurer que :' not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur - unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou - avec l’aide des membres de votre communauté - resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur - concerné + unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec + l’aide des membres de votre proche communauté + resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur + concerné. categories: diary_entry: spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel @@ -1219,14 +1223,14 @@ fr: user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs edit_with: Modifier avec %{editor} tag_line: La carte wiki libre du monde - intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! + intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap ! intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre. intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, et d’autres %{partners}. - partners_ucl: L’University College de Londres - partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark + partners_ucl: l’University College de Londres + partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark partners_partners: partenaires tou: Conditions d’utilisation osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une @@ -1253,44 +1257,44 @@ fr: journal' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal - OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} message_notification: hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le - sujet %{subject} :' + sujet %{subject} :' footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl} friend_notification: hi: Bonjour %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' - see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' - befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' + see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' + befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' gpx_notification: greeting: Bonjour, your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX with_description: avec la description - and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' + and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' and_no_tags: et sans mot-clé. failure: subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' - failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' + failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter - more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' + more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' success: subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' loaded_successfully: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} points possibles. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' - greeting: Bonjour ! + greeting: Bonjour ! created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}. confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin - d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, - veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' + d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas, + veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :' welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour bien démarrer. email_confirm: @@ -1355,16 +1359,15 @@ fr: de changements' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements auquel vous vous intéressez' - your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un de vos ensembles - de changement créé le %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble - de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author} - le %{time}' + your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de + vos ensembles de changements' + commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur + un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, - visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». messages: inbox: title: Boîte de réception @@ -1372,17 +1375,19 @@ fr: outbox: boîte d’envoi messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages} new_messages: - one: '%{count} nouveau message' + zero: zéro nouveau message + one: un nouveau message other: '%{count} nouveaux messages' old_messages: - one: '%{count} ancien message' + zero: aucun ancien message + one: un ancien message other: '%{count} anciens messages' from: De subject: Objet date: Date no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer - en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? - people_mapping_nearby: personnes proche de vous + en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours message_summary: unread_button: Marquer comme non lu read_button: Marquer comme lu @@ -1408,16 +1413,16 @@ fr: inbox: boîte de réception outbox: boîte d’envoi messages: - one: Vous avez %{count} message envoyé + one: Vous n’avez aucun message envoyé other: Vous avez %{count} messages envoyés to: À subject: Objet date: Date - no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez - en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? + no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrer + en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ? people_mapping_nearby: personnes proche de vous reply: - wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel + wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre. show: @@ -1430,20 +1435,20 @@ fr: destroy_button: Supprimer back: Retour to: À - wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez + wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire. sent_message_summary: destroy_button: Supprimer mark: as_read: Message marqué comme lu - as_unread: Message marqué comme non-lu + as_unread: Message marqué comme non lu destroy: destroyed: Message supprimé site: about: next: Suivant - copyright_html: ©Contributeurs
d’OpenStreetMap + copyright_html: © Contributeurs
d’OpenStreetMap used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites web, applications mobiles et appareils' lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles @@ -1459,30 +1464,28 @@ fr: et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe - et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle blogue OpenStreetMap,\nles - annuaires d’utilisateurs, \nles - blogues communautaires et \nle site web de la Fondation + et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle + blogue OpenStreetMap,\nles + journaux d’utilisateurs, \nles blogues + communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." - open_data_title: Données libres - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre - de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap + open_data_title: Données ouvertes + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la - même licence. Consultez la page sur les droits + même licence. Consultez la page sur les droits d’auteur et licence pour plus de détails.' - legal_title: Juridique - legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement - exploités par la \nFondation OpenStreetMap - (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts - par l’OSMF est sujette\nà nos Conditions - d’utilisation, à notre \nPolitique - des usages acceptés et à notre Politique - de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter - l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, - les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.\n
\nOpenStreetMap, - le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont des - marques déposées de OSMF." + legal_title: Informations juridiques + legal_html: |- + Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la + Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette + à nos Conditions d’utilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité. +
+ Veuillez contacter l’OSMF + si vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques. +
+ OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont des marques déposées de l’OSMF. partners_title: Partenaires copyright: foreign: @@ -1500,69 +1503,72 @@ fr: legal_babble: title_html: Droits d’auteur et licence intro_1_html: |- - OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) auprès de la ® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) accordée par la Fondation OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter - nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs. - Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, - vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte + intro_2_html: |- + Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données, + à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses + contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous + ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte légal complet détaille vos droits et responsabilités. - intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, - sont disponibles sous la licence Creative + intro_3_html: |- + Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous + la licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les - contributeurs d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les + contributeurs d’OpenStreetMap ». credit_2_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers + Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence + ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la + licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. + Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org. credit_3_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte. - Par exemple : + Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. + Par exemple : attribution_example: - alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet + alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution more_title_html: Pour trouver plus d’informations more_1_html: |- Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, - nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les - tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique - d’utilisation de l’API, \n à notre politique - d’utilisation des tuiles, \net à la politique - d’utilisation de Nominatim." + more_2_html: |- + Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une + API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes. + Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, + à notre politique d’utilisation des tuiles + et à la politique d’utilisation de Nominatim. contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des - agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' - contributors_at_html: 'Autriche : contient des données sur - la ville de Vienne (sous licence - CC BY), - la région - du Vorarlberg et la région du Tyrol (sous licence CC - BY AT avec amendements).' - contributors_au_html: "Australie : contient des données source - de \nPSMA - Australia Limited\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie - sous \nCC BY 4.0." - contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, - GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), - CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan + agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :' + contributors_at_html: |- + Autriche : contient des données sur la ville de Vienne (sous + licence CC BY), la + région du Vorarlberg et la + région du Tyrol (sous licence CC BY AT avec amendements). + contributors_au_html: |- + Australie : contient des données sourcées de + PSMA Australia Limited publiées sous la licence + CC BY 4.0 accordée par le Commonwealth d’Australie. + contributors_ca_html: 'Canada : contient des données de GeoBase®, + GeoGratis (© Département des Ressources naturelles du Canada), + CanVec (© Département des Ressources naturelles du Canada) et StatCan (Division Géographie, Statistiques du Canada).' - contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de + contributors_fi_html: 'Finlande : contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande et d’autres ensembles de données, sous licence NLSFI.' - contributors_fr_html: 'France : contient des données de la + contributors_fr_html: 'France : contient des données de la Direction générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des impôts).' - contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © - AND, 2007 (www.and.com).' - contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données + contributors_nl_html: 'Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).' + contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données provenant du service de données LINZ et pour la réutilisation, sous licence \nCC BY 4.0." @@ -1576,11 +1582,12 @@ fr: sous licence CC BY 4.0 pour la réutilisation .' contributors_za_html: |- - Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des + Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des Informations Géospatiales Nationales, copyright de l’État réservé. - contributors_gb_html: 'Royaume-Uni : contient des données - issues de l’Ordnance Survey © 2010-2019 Droits d’auteurs et - de la base de données de la Couronne.' + contributors_gb_html: |- + Royaume-Uni : contient des données issues de + l’Ordnance Survey © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la + base de données de la Couronne. contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page des contributeurs @@ -1652,8 +1659,8 @@ fr: export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la licence Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: - advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une - des sources listées ci-dessous :' + advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de + l’une des sources listées ci-dessous :' body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour le téléchargement de données massives. @@ -1740,12 +1747,12 @@ fr: et sur de nombreux sujets. switch2osm: title: switch2osm - description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation - à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services. + description: Aide pour les entreprises et les organisations qui veulent migrer + à des cartes et d’autres services basés sur OpenStreetMap. welcomemat: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: Pour les organisations - description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? + description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale @@ -1852,7 +1859,7 @@ fr: alt: Texte alternatif url: URL welcome: - title: Bienvenue ! + title: Bienvenue ! introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes @@ -1860,7 +1867,7 @@ fr: whats_on_the_map: title: Ce qu’il y a sur la carte on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois - réels et actuels — il contient des millions de bâtiments, de routes + réels et actuels — il contient des millions de bâtiments, de routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel élément du monde réel qui vous intéresse. off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives @@ -1882,7 +1889,7 @@ fr: à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. rules: - title: Règles ! + title: Règles ! paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la @@ -1890,18 +1897,18 @@ fr: importations et les modifications automatiques. questions: - title: Des questions ? + title: Des questions ? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs. - Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. + Trouver de l’aide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis d’accueil. start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: - title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! + title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! paragraph_1_html: |- Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note. paragraph_2_html: |- - Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : + Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder. traces: visibility: @@ -1975,14 +1982,16 @@ fr: delete_trace: Supprimer cette piste trace_not_found: Trace non trouvée ! visibility: 'Visibilité :' - confirm_delete: Supprimer cette trace ? + confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} older: Anciennes traces newer: Nouvelles traces trace: pending: EN ATTENTE - count_points: '%{count} points' + count_points: + one: 1 point + other: '%{count} points' more: plus trace_details: Voir les détails de la trace view_map: Voir la carte @@ -2008,7 +2017,7 @@ fr: upload_trace: Envoyer une trace see_all_traces: Voir toutes les traces see_my_traces: Voir mes traces - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression make_public: made_public: Trace GPS rendue publique @@ -2423,7 +2432,7 @@ fr: confirmer votre nouvelle adresse courriel. flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès. confirm: - heading: Vérifiez votre courriel ! + heading: Vérifiez votre courriel ! introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation. introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier. @@ -2448,7 +2457,7 @@ fr: press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer votre nouvelle adresse de courriel. button: Confirmer - success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! + success: Modification de votre adresse de courriel confirmée ! failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification. unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas. set_home: @@ -2718,7 +2727,7 @@ fr: unhide_comment: démasquer notes: new: - intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres + intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème. advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la