X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/81f5c72c76f36e7c712bac0ad54b37d945caa51f..ce342fede0fc465993e588487056d76458f97169:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index b47ecd5df..4265d53a8 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,929 +1,3290 @@
-# Messages for Slovenian (SlovenÅ¡Äina)
+# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Damjang
# Author: Dbc334
-sl:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Besedilo
- diary_entry:
- language: Jezik
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- title: Naslov
- user: Uporabnik
- friend:
- friend: Prijatelj
- user: Uporabnik
- message:
- body: Besedilo
- recipient: Prejemnik
- sender: Pošiljatelj
- title: Naslov
- trace:
- description: Opis
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- name: Ime
- public: Javnost sledi
- size: Velikost
- user: Uporabnik
- visible: Vidnost sledi
- user:
- description: Opis
- display_name: Prikazno ime
- email: Naslov e-pošte
- languages: Jeziki
- pass_crypt: Geslo
- models:
- changeset: Paket sprememb
+# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
+# Author: HairyFotr
+# Author: Lesko987
+# Author: Macofe
+# Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Pipi Ferry
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
+# Author: Stefanb
+# Author: Upwinxp
+---
+sl:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentiraj
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošlji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ oauth2_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ redaction:
+ create: Ustvarite redakcijo
+ update: Shrani redakcijo
+ trace:
+ create: Pošlji
+ update: Shrani spremembe
+ user_block:
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen Äe je n vaÅ¡ uporabniÅ¡ki
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
+ models:
+ acl: Seznam nadzora dostopa
+ changeset: Nabor sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_comment: Dnevniški komentar
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: SporoÄilo
node: VozliÅ¡Äe
node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
- notifier: ObveÅ¡Äevalec
+ old_node: Staro vozliÅ¡Äe
+ old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Älan stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+ old_way: Stara pot
+ old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
+ old_way_tag: Oznaka stare poti
relation: Relacija
- relation_member: Älan relacije
+ relation_member: Älan povezave
relation_tag: Oznaka relacije
+ report: PoroÄilo
+ session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
way_tag: Oznaka poti
- browse:
- changeset:
- changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
- title: Paket sprememb
- changeset_details:
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Pravokotno podroÄje:"
- box: podroÄje
- closed_at: "ZakljuÄen:"
- created_at: "Ustvarjen:"
- has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozliÅ¡Äe:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:"
- has_relations:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
- has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
- no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja.
- show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje
- common_details:
- edited_at: "Urejeno ob:"
- edited_by: "Uredil:"
- in_changeset: "V paketu sprememb:"
- version: "RazliÄica:"
- containing_relation:
- entry: Relacija {{relation_name}}
- entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})
- map:
- deleted: Izbrisano
- larger:
- area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu
- node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu
- relation: Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu
- way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu
- loading: Nalaganje ...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
- prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
- user:
- name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
- next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
- node:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- edit: uredi
- node: VozliÅ¡Äe
- node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}"
- view_history: poglej zgodovino
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Del:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa
- node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}"
- view_details: poglej podrobnosti
- not_found:
- sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
- type:
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obvezno)
+ url: URL glavne aplikacije (obvezno)
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
+ diary_comment:
+ body: Besedilo
+ diary_entry:
+ user: Uporabnik
+ title: Zadeva
+ body: Besedilo
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ language_code: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
+ friend:
+ user: Uporabnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ name: Ime datoteke
+ size: Velikost
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ public: Javnost sledi
+ description: Opis
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidnost
+ tagstring: Oznake
+ message:
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Zadeva
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
+ report:
+ category: Izberite razlog za poroÄilo
+ details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
+ user:
+ auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+ auth_uid: UID avtentikacije
+ email: E-poštni naslov
+ new_email: Novi e-poštni naslov
+ active: Aktiven
+ display_name: Prikazano ime
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna Å¡irina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+ zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+ redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
+ trace:
+ tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite Äim bolj umirjeni
+ in razumni ter navedite Äim veÄ podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+ da bo sporoÄilo javno vidno. UpoÅ¡tevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+ žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+ user:
+ new_email: (nikoli ni javno prikazan)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približno %{count} uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno %{count} mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno %{count} letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj %{count} letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot %{count} minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred veÄ kot %{count} letom
+ two: pred veÄ kot %{count} letoma
+ few: pred veÄ kot %{count} leti
+ other: pred veÄ kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred %{count} sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred %{count} minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred %{count} dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred %{count} mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred %{count} letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
+ editor:
+ default: Privzeti (trenutno %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+ remote:
+ name: Zunanji urejevalnik
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporoÄenih, komentiranih ali zaprtih opomb
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+ vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje raÄuna
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja raÄuna je dokonÄen in ga ni mogoÄe razveljaviti.
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun
+ delete_introduction: 'Svoj raÄun OpenStreetMap lahko izbriÅ¡ete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vkljuÄno s profilno sliko, opisom
+ in domaÄo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi raÄuni.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:'
+ retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+ Äe obstajajo.
+ retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+ retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe
+ obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+ k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+ Äe obstajajo.
+ retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega raÄuna trenutno
+ ni mogoÄe izbrisati. Brisanje bo mogoÄe Äez %{time}.
+ confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
+ cancel: PrekliÄi
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanja avtentikacija
+ openid:
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
+ go_public:
+ heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ poÅ¡iljati sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Äe želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogoÄiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov ne bo razkrit, ko bo vaÅ¡ raÄun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
+ make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: RaÄun izbrisan.
+ browse:
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
+ version: RazliÄica
+ redacted_version: Skrita razliÄica
+ in_changeset: Nabor sprememb
+ anonymous: anonimni
+ no_comment: (brez komentarja)
+ part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relacija'
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} pot'
+ two: 2 poti
+ few: '%{count} poti'
+ other: '%{count} poti'
+ download_xml: Prenesi XML
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
+ view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+ view_redaction_message: Ogled sporoÄila o redigiranju
+ location: 'Lokacija:'
+ node:
+ title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Pot: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ nodes: VozliÅ¡Äa
+ nodes_count:
+ one: '%{count} vozliÅ¡Äe'
+ two: '%{count} vozliÅ¡Äi'
+ few: '%{count} vozliÅ¡Äa'
+ other: '%{count} vozliÅ¡Ä'
+ also_part_of_html:
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
+ members: Älani
+ members_count:
+ one: '%{count} Älan'
+ two: '%{count} Älana'
+ few: '%{count} Älani'
+ other: '%{count} Älanov'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ relation: Relacija
+ containing_relation:
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ni najdeno
+ sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
+ type:
node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
+ note: opomba
+ timeout:
+ title: Napaka Äasovne omejitve
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikazana stran
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- view_history: poglej zgodovino
- relation_details:
- members: "Älani:"
- part_of: "Del:"
- relation_history:
- download_xml: Prenesi XML
- relation_history: Zgodovina relacije
- relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
- type:
- node: VozliÅ¡Äe
- relation: Relacija
- way: Pot
- start:
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
- start_rjs:
- data_frame_title: Podatki
- data_layer_name: Podatki
- details: Podrobnosti
- drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
- edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
- history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+ relation: relacija
+ changeset: nabor sprememb
+ note: opomba
+ redacted:
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: RazliÄica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äa
+ way: poti
+ relation: relacije
+ start_rjs:
+ feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
loading: Nalaganje ...
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- object_list:
- api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)
- back: Prikaži seznam predmetov
- details: Podrobnosti
- heading: Seznam predmetov
- history:
- type:
- node: VozliÅ¡Äe [[id]]
- way: Pot [[id]]
- selected:
- type:
- node: VozliÅ¡Äe [[id]]
- way: Pot [[id]]
- type:
- node: VozliÅ¡Äe
- way: Pot
- private_user: anonimni uporabnik
- show_history: Prikaži zgodovino
- unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})"
- wait: PoÄakajte...
- zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz
- tag_details:
- tags: "Oznake:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- edit: uredi
- view_history: poglej zgodovino
- way: Pot
- way_title: "Pot: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- other: tudi del poti {{related_ways}}
- nodes: "VozliÅ¡Äa:"
- part_of: "Del:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- view_details: poglej podrobnosti
- way_history: Zgodovina poti
- way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Brezimen
- big_area: (veliko)
- id: Å¡t. {{id}}
- no_comment: (brez)
- no_edits: (brez sprememb)
- show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje
- still_editing: (Å¡e ureja)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
- changeset_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: "« PrejÅ¡nja"
- showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
- changesets:
- area: PodroÄje
- comment: Komentar
- id: ID
- saved_at: Shranjen
- user: Uporabnik
- list:
- description: Nedavne spremembe
- description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
- description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
- heading: Paketi sprememb
- heading_bbox: Paketi sprememb
- heading_user: Paketi sprememb
- heading_user_bbox: Paketi sprememb
- title: Paketi sprememb
- title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}}
- title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
- confirm: Potrdi
- hide_link: Skrij ta komentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{{count}} komentar"
- other: "{{count}} komentarjev"
+ tag_details:
+ tags: Oznake
+ wiki_link:
+ key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+ tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+ wikipedia_link: Älanek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
+ telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ email_link: E-pošta %{email}
+ query:
+ title: Preveri znaÄilnosti
+ introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
+ nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
+ enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal vozliÅ¡Äa #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal naÄina #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal relacije #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ show:
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki
+ ste ga zahtevali, predolgo.
+ changesets:
+ changeset:
+ no_edits: (brez urejanj)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
+ index:
+ title: Sklopi sprememb
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni naborov sprememb.
+ empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
+ no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
+ load_more: Naloži veÄ
+ feed:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} â %{comment}
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ belongs_to: Avtor
+ subscribe:
+ heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+ button: Prijava na razpravo
+ unsubscribe:
+ heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+ button: Odjava od razprave
+ heading:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ show:
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+ created: 'Ustvarjeno: %{when}'
+ closed: 'Zaprto: %{when}'
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ discussion: Pogovor
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
+ subscribe: NaroÄi me
+ unsubscribe: OdnaroÄi
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ comment: Komentiraj
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: VozliÅ¡Ä (%{count})
+ nodes_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
+ ways: Poti (%{count})
+ ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domaÄo lokacijo
+ za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+ edit_your_profile: Uredite svoj profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporoÄili, da kartirajo v vaÅ¡i
+ bližini.
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nov dnevniški zapis
+ form:
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
+ index:
+ title: Dnevniki uporabnikov
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ page:
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
+ edit:
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
+ show:
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ discussion: Pogovor
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login: Prijava
+ no_such_entry:
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite Ärkovanje, ali pa ste morda sledili napaÄni povezavi.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
- confirm: Potrdi
+ reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ two: '%{count} komentarja'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
- posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
- reply_link: Odgovori na ta vnos
- edit:
- body: "Besedilo:"
- language: "Jezik:"
- latitude: "Z. Å¡irina:"
- location: "Lokacija:"
- longitude: "Z. dolžina:"
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- save_button: Shrani
- subject: "Naslov:"
- title: Uredi zapis v dnevnik
- use_map_link: uporabi zemljevid
- feed:
- all:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- language:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}
- user:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}
- list:
- in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
- newer_entries: Novejši zapisi
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- older_entries: Starejši zapisi
- recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
- title: Dnevniki uporabnikov
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
- location:
- edit: Uredi
- new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- no_such_entry:
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
- view:
- leave_a_comment: Napiši komentar
- login: Prijavite se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
- save_button: Shrani
- title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- area_to_export: PodroÄje za izvoz
- embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
- export_button: Izvozi
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0.
- format: Oblika
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- image_size: Velikost slike
- latitude: "Å ir:"
- licence: Dovoljenje
- longitude: "Dol:"
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
- max: najveÄ
- options: Možnosti
- osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
- osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
- output: Rezultat
- paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
- scale: Merilo
- too_large:
- heading: Preveliko obmoÄje
- zoom: PoveÄava
- start_rjs:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- change_marker: Premakni zaznamek
- click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
- drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
- export: Izvoz
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- view_larger_map: VeÄji zemljevid
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lokacija iz GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u"
- types:
- cities: Velemesta
- places: Kraji
- towns: Mesta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
- direction:
- east: vzhodno
- north: severno
- north_east: severovzhodno
- north_west: severozahodno
- south: južno
- south_east: jugovzhodno
- south_west: jugozahodno
- west: zahodno
- distance:
- one: približno {{count}} km
- other: približno {{count}} km
- zero: manj kot 1 km
- results:
- more_results: VeÄ zadetkov
- no_results: Ni zadetkov
- search:
- title:
- ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
- geonames: Zadetki iz GeoNames
- latlon: Interni zadetki
- osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder
- uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: LetaliÅ¡Äe
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta vnos
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta komentar
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ feed:
+ user:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ language:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ all:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
+ page:
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
+ comment: Komentar
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro raÄuna
+ konÄnega uporabnika
+ consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje konÄnega uporabnika
+ interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo konÄnega
+ uporabnika
+ login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo konÄnega uporabnika
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vaÅ¡ega fiziÄnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Avtenticirajte svoj raÄun
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali
+ contact: kontaktirati
+ contact_the_community_html: Äe ste naÅ¡li nedelujoÄo povezavo/hroÅ¡Äa, ne oklevajte
+ %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si toÄen URL vaÅ¡ega zahtevka.
+ forbidden:
+ title: Prepovedano
+ description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+ voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Napaka aplikacije
+ description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepriÄakovano stanje, ki mu
+ je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Datoteka ni bila najdena
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem Äasu ste se spoprijateljili s Å¡tevilnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko poÄakajte, preden dodate nove prijatelje.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ drag_lift: VleÄnica
+ gondola: Kabinska žiÄnica
+ magic_carpet: Äarobna preproga
+ platter: VleÄnica s krožniÄki
+ pylon: Steber
+ station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
+ t-bar: VleÄnica s sidri
+ "yes": Gondola
+ aeroway:
+ aerodrome: LetaliÅ¡Äe
+ airstrip: Vzletna steza
+ apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ gate: Letališka vrata
+ hangar: Hangar
+ helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj Äakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoÄ
+ parking_position: Parkirno mesto
+ runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajaliÅ¡Äa za zrakoplov
+ taxiway: Vozna steza
+ terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
+ amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
+ animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali
+ arts_centre: Umetnostni center
atm: Bankomat
- auditorium: Avditorij
bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Žar
bench: Klop
+ bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
+ bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
+ biergarten: Pivski vrt
+ blood_bank: Krvna banka
+ boat_rental: Najem Äolna
+ brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
+ bus_station: Avtobusna postaja
+ cafe: Kavarna
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Souporaba avtomobila
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
+ charging_station: Polnilna postaja
+ childcare: Varstvo otrok
cinema: Kinematograf
- club: Klub
+ clinic: Klinika
+ clock: Ura
+ college: Fakulteta
+ community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: KonferenÄni center
+ courthouse: SodiÅ¡Äe
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
+ drinking_water: Pitna voda
+ driving_school: Avtošola
+ embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: PrizoriÅ¡Äe dogodkov
fast_food: Hitra hrana
+ ferry_terminal: Trajekt
fire_station: Gasilska postaja
+ food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
+ fuel: Polnilna postaja
+ gambling: Igre na sreÄo
+ grave_yard: PokopaliÅ¡Äe v bližini cerkve
+ grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
+ hunting_stand: Lovska preža
+ ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna Å¡ola
library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
marketplace: Tržnica
- nightclub: 'NoÄni klub'
- park: Park
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
+ monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
+ motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
+ music_school: Glasbena Å¡ola
+ nightclub: NoÄni klub
+ nursing_home: Dom starejÅ¡ih obÄanov
+ parking: ParkiriÅ¡Äe
+ parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe
+ parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: PlaÄilni terminal
+ pharmacy: Lekarna
+ place_of_worship: Verski hram
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
prison: Zapor
+ pub: Pivnica
+ public_bath: Javno kopaliÅ¡Äe
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javna stavba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
+ recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
- sauna: Savna
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagaliÅ¡Äa
school: Å ola
+ shelter: ZavetiÅ¡Äe
+ shower: Tuš
+ social_centre: Družbeni center
+ social_facility: Socialni objekt
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
+ telephone: Telefonska govorilnica
theatre: GledaliÅ¡Äe
toilets: StraniÅ¡Äa
+ townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
university: Univerza
- wifi: Dostop WiFi
- building:
- church: Cerkev
- city_hall: Mestna hiša
+ vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil
+ vending_machine: Avtomat
+ veterinary: Veterinarska klinika
+ village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
+ waste_basket: Koš za odpadke
+ waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov
+ watering_place: NapajaliÅ¡Äe
+ water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+ administrative: Upravna meja
+ census: Popisna meja
+ national_park: Nacionalni Park
+ political: Meja volilnega okraja
+ protected_area: Zavarovano obmoÄje
+ "yes": Meja
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe iz desk
+ suspension: ViseÄi most
+ swing: VrteÄi most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ apartment: Stanovanje
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Brunarica
+ chapel: Kapela
+ church: Cerkveno poslopje
+ civic: ObÄinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna stavba
+ construction: Stavba v gradnji
+ detached: Samostojna hiša
+ dormitory: Å tudentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Hiša kmetije
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
- hotel: Hotel
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
- stadium: Stadion
- tower: Stolp
- "yes": Zgradba
- highway:
+ houseboat: Bivalni Äoln - HiÅ¡a-Äoln
+ hut: KoÄa
+ industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna stavba
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javna stavba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Å ola
+ semidetached_house: DvojÄek
+ service: Servisna stavba
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev za konje
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
+ temple: Tempelj
+ terrace: Vrstne hiše
+ train_station: Poslopje železniške postaje
+ university: Univerza
+ warehouse: SkladiÅ¡Äe
+ "yes": Stavba
+ club:
+ scout: Baza skavtske skupine
+ sport: Å portni klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Äebelar
+ blacksmith: KovaÄ
+ brewery: Pivovarna
+ carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
+ dressmaker: Å iviljstvo
+ electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
+ gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
+ shoemaker: Äevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
+ tailor: KrojaÄ
+ window_construction: Steklarstvo
+ winery: Vinogradništvo
+ "yes": Obrtnik
+ emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
+ ambulance_station: Reševalna postaja
+ assembly_point: Zbirno mesto
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
+ landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: ReÅ¡ilni obroÄ
+ phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
+ suction_point: Nujno ÄrpaliÅ¡Äe
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
+ highway:
+ abandoned: OpuÅ¡Äena cesta
+ bridleway: Jahalna pot
+ bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
- historic:
+ construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
+ crossing: Prehod
+ cycleway: Kolesarska steza
+ elevator: Dvigalo
+ emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
+ footway: Pešpot
+ ford: Prehod
+ give_way: Znak Nimate prednosti
+ living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ milestone: Kilometerski kamen
+ motorway: Avtocesta
+ motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe
+ motorway_link: Avtocestni prikljuÄek
+ passing_place: IzogibaliÅ¡Äe
+ path: Pot
+ pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
+ platform: Platforma
+ primary: Glavna cesta
+ primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto
+ proposed: Predlagana cesta
+ raceway: DirkaliÅ¡Äe
+ residential: Stanovanjska cesta
+ rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe
+ road: NedoloÄena cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto
+ service: Servisna cesta
+ services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe
+ speed_camera: Hitrostna kamera
+ steps: Stopnice
+ stop: Stop znak
+ street_lamp: UliÄna svetilka
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: PrikljuÄek na lokalno cesto
+ track: Kolovoz
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
+ traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: IzhodiÅ¡Äe poti
+ trunk: Hitra cesta
+ trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
+ turning_circle: ObraÄaliÅ¡Äe
+ turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
+ unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ aircraft: Zgodovinsko letalo
+ archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
battlefield: BojiÅ¡Äe
+ boundary_stone: Mejni kamen
+ building: Zgodovinska stavba
+ bunker: Bunker
+ cannon: Zgodovinski top
castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
church: Cerkev
+ city_gate: Mestna vrata
+ citywalls: Mestno obzidje
+ fort: Trdnjava
+ heritage: Kulturna dediÅ¡Äina
+ hollow_way: Usekana pot
house: Hiša
manor: GraÅ¡Äina
+ memorial: Spomenik
+ milestone: Zgodovinski miljnik
+ mine: Rudnik
+ mine_shaft: Rudniški jašek
+ monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
+ roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
+ stone: Skala
+ tomb: Grobnica
tower: Stolp
- leisure:
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
+ wayside_cross: Obpotni križ
+ wayside_shrine: Kapelica
+ wreck: Razbitina
+ "yes": Zgodovinski kraj
+ junction:
+ "yes": KrižiÅ¡Äe
+ landuse:
+ allotments: VrtiÄki
+ aquaculture: Akvakultura
+ basin: Äistilni bazen
+ brownfield: OpuÅ¡Äeno obmoÄje, kjer so bile stavbe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe, ki ni ob cerkvi
+ commercial: Poslovna cona
+ conservation: ZaÅ¡Äiteno obmoÄje
+ construction: GradbiÅ¡Äe
+ farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
+ farmyard: DvoriÅ¡Äe kmetije
+ forest: Gozd
+ garages: Garaže
+ grass: Trata
+ greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe
+ industrial: Industrijsko podoÄje
+ landfill: SmetiÅ¡Äe
+ meadow: Travnik
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
+ mine: Minsko polje
+ orchard: Sadovnjak
+ plant_nursery: Gojilnica rastlin
+ quarry: Kamnolom
+ railway: Železnica
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ religious: Versko zemljiÅ¡Äe
+ reservoir: Zbiralnik
+ reservoir_watershed: Vodno zajetje
+ residential: Stanovanjsko obmoÄje
+ retail: ObmoÄje prodajaln
+ village_green: Zelenica
+ vineyard: Vinograd
+ "yes": Raba tal
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
+ bandstand: Glasbeni paviljon
+ beach_resort: kopaliÅ¡Äe
+ bird_hide: PtiÄja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: KegljiÅ¡Äe
+ common: Javno zemljiÅ¡Äe
+ dance: Plesna dvorana
+ dog_park: Pasji park
+ firepit: OgnjiÅ¡Äe
+ fishing: Ribolovno obmoÄje
+ fitness_centre: Fitnes center
+ fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
+ golf_course: IgriÅ¡Äe za golf
+ horse_riding: Jahalni center
+ ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
+ pitch: Å portno igriÅ¡Äe
+ playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
+ recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ resort: LetoviÅ¡Äe
+ sauna: Savna
+ slipway: Rampa
+ sports_centre: Å portni center
stadium: Stadion
- natural:
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Tekaška proga
+ water_park: Vodni park
+ "yes": Prosti Äas
+ man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
+ beehive: Äebelnjak
+ breakwater: Valobran
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
+ chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
+ communications_tower: Oddajnik
+ crane: Žerjav
+ cross: Križ
+ dolphin: Privez
+ dyke: Protipoplavni nasip
+ embankment: Nasip
+ flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Rezervoar za plin
+ groyne: Valobran
+ kiln: PeÄ
+ lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
+ mast: Jambor
+ mine: Rudnik
+ mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
+ petroleum_well: Naftna vrtina
+ pier: Pomol
+ pipeline: Cevovod
+ pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
+ silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: UliÄna omarica
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
+ tower: Stolp
+ utility_pole: Drog za infrastrukturo
+ wastewater_plant: Äistilna naprava
+ watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
+ water_tower: Vodni stolp
+ water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
+ windmill: Vetrnica
+ works: Tovarna
+ "yes": ÄloveÅ¡ko delo
+ military:
+ airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna toÄka
+ trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
+ mountain_pass:
+ "yes": Gorski prelaz
+ natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Skalovje
+ bay: Zaliv
+ beach: Obala
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Vhod v jamo
+ cliff: PeÄina
+ coastline: Obala
+ crater: Krater
+ dune: PeÅ¡Äina
+ fell: Planina
+ fjord: Fjord
+ forest: Gozd
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Ledenik
+ grassland: Pašnik
+ heath: PuÅ¡Äa
hill: Hrib
+ hot_spring: VroÄi vrelec
island: Otok
- river: Reka
+ isthmus: Ožina
+ land: Otok
+ marsh: MoÄvirje
+ moor: Barje
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
+ point: ToÄka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pesek
+ scree: MeliÅ¡Äe
+ scrub: Grmovje
+ shingle: ProdiÅ¡Äe
+ spring: Izvir
+ stone: Skala
+ strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
+ valley: Dolina
volcano: Vulkan
- place:
- airport: LetaliÅ¡Äe
- city: Mesto
+ water: Vodovje
+ wetland: MokriÅ¡Äe
+ wood: Pragozd
+ "yes": Naravna znaÄilnost
+ office:
+ accountant: RaÄunovodstvo
+ administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
+ architect: Arhitekt
+ association: Združenje
+ company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
+ educational_institution: Izobraževalna ustanova
+ employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
+ estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ financial: FinanÄni urad
+ government: Vladni urad
+ insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
+ lawyer: Odvetnik
+ logistics: LogistiÄna pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
+ ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
+ tax_advisor: DavÄni svetovalec
+ telecommunication: Telekomunikacijski urad
+ travel_agent: Potovalna agencija
+ "yes": Pisarne
+ place:
+ allotments: VrtiÄki
+ archipelago: OtoÄje
+ city: Veliko mesto
+ city_block: Mestni blok
country: Država
+ county: Okrožje
farm: Kmetija
+ hamlet: Zaselek
house: Hiša
houses: Hiše
+ island: Otok
+ islet: OtoÄek
+ isolated_dwelling: Osamljena hiša
+ locality: Krajevno ime
+ municipality: ObÄina
+ neighbourhood: Mestna Äetrt
+ plot: ZemljiÅ¡Äe
postcode: Poštna številka
+ quarter: Äetrt
+ region: Regija
sea: Morje
+ square: Trg
+ state: Zvezna država
+ subdivision: Pododdelek
+ suburb: Predmestje
town: Mesto
village: Vas
- shop:
+ "yes": Kraj
+ railway:
+ abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
+ buffer_stop: Tirni zakljuÄek
+ construction: Železnica v izgradnji
+ disused: OpuÅ¡Äena železnica
+ funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
+ halt: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
+ junction: KrižiÅ¡Äe železnic
+ level_crossing: Nivojski prehod
+ light_rail: Mestna železnica
+ miniature: Miniaturna železnica
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ozkotirna železnica
+ platform: Železniški peron
+ preserved: Ohranjena železniška proga
+ proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
+ spur: Stranski tir
+ station: Železniška postaja
+ stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
+ subway: Podzemna železnica
+ subway_entrance: Vhod na podzemno
+ switch: Kretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
+ yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
+ shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
+ alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
+ antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
+ art: Prodajna galerija
+ baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
+ bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
+ beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
+ beverages: Trgovina pijaÄ
+ bicycle: Kolesarska trgovina
+ bookmaker: Knjigovez
books: Knjigarna
+ boutique: Butik
butcher: Mesar
- drugstore: Lekarna
+ car: Avtomobilski salon
+ car_parts: Avtomobilski deli
+ car_repair: Avtoservis
+ carpet: Prodajalna preprog
+ charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+ chemist: Drogerija
+ chocolate: Äokolada
+ clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
+ computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina
+ confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+ curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
+ deli: Delikatesna trgovina
+ department_store: Trgovska hiša
+ discount: Outlet
+ doityourself: Orodjarna
+ dry_cleaning: Äistilnica
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+ electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: ErotiÄna trgovina
+ estate_agent: NepremiÄninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
+ farm: Kmetijska trgovina
+ fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: CvetliÄarna
+ food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
+ funeral_directors: Pogrebni zavod
+ furniture: Pohištvo
garden_centre: Vrtni center
+ gas: SkladiÅ¡Äe plina
+ general: Trgovina z mešanim blagom
+ gift: Prodajalna daril
+ greengrocer: Sadje in zelenjava
+ grocery: Živilska trgovona
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Železnina
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: ZeliÅ¡Äarstvo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
+ jewelry: Draguljarna
+ kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
+ laundry: Pralnica
+ locksmith: KljuÄavniÄar
+ lottery: Loterija
+ mall: Trgovski center
+ massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
+ mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
+ motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
+ music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
+ newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
optician: Optik
- shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe
+ organic: Trgovina z ekološko hrano
+ outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+ paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
+ pawnbroker: Zastavljalnica
+ perfumery: Parfumerija
+ pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hiÅ¡nih ljubljenÄkov
+ photo: Fotograf
+ seafood: Morska hrana
+ second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Å ivalnica
+ shoes: Trgovina s Äevlji
sports: Å portna trgovina
+ stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladiÅ¡Äa
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: KrojaÄ
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna Äajev
+ ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
+ toys: Trgovina igraÄ
travel_agency: Potovalna agencija
- tourism:
+ tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
+ video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladiÅ¡Äe
+ wine: Vinoteka
+ "yes": Trgovina
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska koÄa
+ apartment: PoÄitniÅ¡ki apartma
+ artwork: Umetnina
+ attraction: Zanimivost
+ bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
+ cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice
+ chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
+ gallery: Galerija
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
motel: Motel
museum: Muzej
+ picnic_site: Prostor za piknike
+ theme_park: ZabaviÅ¡Äni park
+ viewpoint: Razgledna toÄka
+ wilderness_hut: KoÄa v divjini
zoo: Živalski vrt
- waterway:
+ tunnel:
+ building_passage: Prehod skozi stavbo
+ culvert: Podzemni kanal
+ "yes": Predor
+ waterway:
+ artificial: Umetni vodotok
+ boatyard: Ladjedelnica
+ canal: Prekop
+ dam: Jez
+ derelict_canal: ZapuÅ¡Äen prekop
+ ditch: Jarek
+ dock: Dok
+ drain: Jarek
+ lock: Velika zapornica
+ lock_gate: Zapornica
+ mooring: SidriÅ¡Äe
+ rapids: Brzice
river: Reka
+ stream: Potok
wadi: Vadi
- layouts:
- donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
- donate_link_text: donacijo
+ waterfall: Slap
+ weir: Nizek jez
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
+ level4: Meja pokrajine
+ level5: Meja regije
+ level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja obÄine
+ level8: Meja obÄine
+ level9: Meja mesta
+ level10: Meja predmestja
+ level11: Meja soseske
+ results:
+ no_results: Ni zadetkov
+ more_results: VeÄ zadetkov
+ issues:
+ index:
+ title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
+ search: Iskanje
+ search_guidance: 'PreiÅ¡Äi težave:'
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ page:
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
+ status: Stanje
+ reports: Prijave
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} poroÄilo'
+ two: '%{count} poroÄili'
+ few: '%{count} poroÄila'
+ other: '%{count} poroÄil'
+ reported_item: Prijavljeni predmet
+ show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} prijava'
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at_html: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
+ last_updated_at_html: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ resolve: Razreši
+ ignore: Prezri
+ reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: SporoÄila o tej težavi
+ read_reports: Prebrana poroÄila
+ new_reports: Nova poroÄila
+ other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: SporoÄil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
+ reports:
+ new:
+ title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoÄe ustvariti novega poroÄila
+ disclaimer:
+ intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
+ da:'
+ not_just_mistake: PrepriÄani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomoÄjo drugih Älanov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
+ personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
+ other_label: Ostalo
+ create:
+ successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo.
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ home: Domov
+ logout: Odjava
+ log_in: Prijava
+ sign_up: Ustvari raÄun
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
edit: Uredi
- export: Izvoz
- export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
- gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
- help_wiki: PomoÄ in Wiki
- help_wiki_tooltip: PomoÄ in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
history: Zgodovina
- home: domov
- home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj
- inbox: prejeto ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo
- other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil
- zero: Niste prejeli novih sproÄil
- intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
- intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
- intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}.
- intro_3_bytemark: bytemarku
- intro_3_ucl: UCL VR Centru
- log_in: prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logotip
- logout: odjava
- logout_tooltip: Odjava iz sistema
- make_a_donation:
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
- title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- news_blog: Novice
- news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
- osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
- osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
- shop: Trgovina
- shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
- sign_up: vpis
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ export: Izvozi
+ issues: Težave
+ gps_traces: Sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
- user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaži zemljevid
- welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- message:
- delete:
- deleted: SporoÄilo izbrisano
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
- my_inbox: Moja prejeta
- no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: poslana pošta
+ edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+ vi, in brezplaÄen za uporabo pod odprto licenco.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_partners: partnerji
+ tou: Pogoji uporabe
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ help: PomoÄ
+ about: O projektu
+ copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
+ learn_more: VeÄ o tem
+ more: VeÄ
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+ had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
+ gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
+ Napaka:'
+ more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} toÄke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
+ greeting: Pozdravljeni!
+ created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril raÄun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
+ informacij.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+ na %{server_url} v %{new_address}.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
+ note_comment_notification:
+ description: Opomba OpenStreetMap Å¡t. %{id}
+ anonymous: Anonimni uporabnik
+ greeting: Živijo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+ na zemljevidu blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zakljuÄil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zakljuÄil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Na opombo lahko odgovorite ali izveste veÄ o njej na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ description: Nabor sprememb OpenStreetMap Å¡t. %{id}
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
+ ki vas zanima'
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+ details: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste veÄ o njem na %{url}.
+ details_html: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste veÄ o njej na %{url}.
+ unsubscribe: Od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb se lahko odnaroÄite na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb se lahko odnaroÄite na
+ %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite svojo e-pošto!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+ introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+ lahko zaÄeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ resend_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+ press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+ spodnji potrditveni gumb.
+ button: Potrdi
+ success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporoÄilo, in
+ takoj ko boste potrdili svoj raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
+ whitelist: Äe uporabljate sistem za zaÅ¡Äito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja
+ zahtevke za potrditev, se prepriÄajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Prejeta pošta
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+ new_messages:
+ few: '%{count} nova sporoÄila'
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stara sporoÄila'
+ one: '%{count} staro sporoÄilo'
+ two: '%{count} stari sporoÄili'
+ other: '%{count} starih sporoÄil'
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
subject: Zadeva
- title: Prejeta pošta
- you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil
- mark:
- as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
- as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
- message_summary:
- delete_button: Izbriši
- read_button: OznaÄi kot prebrano
- reply_button: Odgovori
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
+ message_summary:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
- new:
+ read_button: OznaÄi kot prebrano
+ destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
+ new:
+ title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
+ send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
- body: Besedilo
+ create:
message_sent: SporoÄilo poslano
- send_button: Pošlji
- send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}
- subject: Zadeva
- title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
- heading: Ni takega uporabnika
- title: Ni takega uporabnika
- outbox:
- date: Datum
- inbox: prejeta
- my_inbox: Moja {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: poslana pošta
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- subject: Zadeva
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden
+ jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
+ no_such_message:
+ title: Ni tega sporoÄila
+ heading: Ni tega sporoÄila
+ body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
+ outbox:
title: Poslana pošta
- to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporoÄil
- read:
- back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
- back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
- date: Datum
- from: Od
- reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil
- reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil
- reply_button: Odgovori
- subject: Zadeva
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporoÄila
+ one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
+ two: Imate %{count} poslani sporoÄili
+ other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
+ no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: UtiÅ¡ana sporoÄila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ few: '%{count} novih sporoÄil'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporoÄilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
+ show:
title: Branje sporoÄila
- to: Za
+ reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
- sent_message_summary:
- delete_button: Izbriši
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
- hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
- friend_notification:
- befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
- gpx_notification:
- and_no_tags: in brez oznak.
- and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
- failure:
- failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:"
- more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
- more_info_2: "si lahko preberete na:"
- subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
- greeting: Pozdravljeni,
- success:
- loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} toÄk."
- subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
- with_description: z opisom
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
- lost_password_html:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
- message_notification:
- footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
- footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
- header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:"
- hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap.
- current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Preberite veÄ o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekoÄem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvoÄne podcaste!
- greeting: Pozdravljeni!
- hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
- introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov
- user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
- video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
- wiki_signup: Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za
- click_the_link_2: potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap.
- current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
- current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
- greeting: Pozdravljeni!
- hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na
- introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
- more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
- the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
- user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje
- user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
- wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
- printable_name:
- with_version: "{{id}}, {{version}}. razliÄica"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi veÄ drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
+ destroy_button: Izbriši
+ back: Nazaj
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: UtiÅ¡ana sporoÄila
+ mark:
+ as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
+ as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: SporoÄilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: SporoÄila ni bilo mogoÄe premakniti v mapo »Prejeto«.
+ destroy:
+ destroyed: SporoÄilo izbrisano
+ passwords:
+ new:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: E-poštni naslov
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+ bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ edit:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje prilagoditve
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit_preferences: Uredi prilagoditve
+ edit:
+ title: Urejanje prilagoditev
+ save: Posodobi prilagoditve
+ cancel: PrekliÄi
+ update:
+ failure: Prilagoditev ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: PrekliÄi
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogoÄen.
+ enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
+ home location: DomaÄa lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ update home location on click: Posodobim domaÄo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Prijava
+ login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
+ or: ali
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaÅ¡ raÄun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Äe se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: RazÄlenjeno s %{kramdown_link}
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: NeoÅ¡tevilÄen seznam
+ ordered: OÅ¡tevilÄen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: URL
+ codeblock: Blok kode
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Starejši komentarji
+ newer: Novejši komentarji
+ diary_entries:
+ older: Starejši zapisi
+ newer: Novejši zapisi
+ traces:
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
+ site:
+ about:
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. SodelujoÄi preverjajo in
+ posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
+ terenskimi zemljevidi.
+ community_driven_title: Skupnostno vodeno
+ community_driven_1_html: |-
+ Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+ Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+ ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja,
+ in Å¡tevilni drugi.
+ Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
+ open_data_title: Odprti podatki
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
+ legal_title: Pravno
+ legal_1_1_html: |-
+ To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
+ partners_title: Partnerji
+ copyright:
+ title: Avtorske pravice in licenca
+ foreign:
+ title: O tem prevodu
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
+ native:
+ title: O tej strani
+ html: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ native_link: Slovensko verzijo
+ mapping_link: zaÄnete kartirati
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+ Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi
+ licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+ credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+ avtorskih pravicah.
+ credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+ credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako
+ naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+ credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+ Äe OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+ neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+ povezave niso mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+ na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+ naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+ v kotu zemljevida."
+ credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
+ attribution_example:
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
+ more_title_html: VeÄ o tem
+ more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+ avtorstvo, si preberite veÄ na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: LicenÄna stran Fundacije OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+ brezplaÄnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+ Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploÅ¡Äic
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
+ contributors_title_html: Naši sodelavci
+ contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi
+ odprtolicenÄne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Avstrija
+ contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+ contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: VkljuÄuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Avstralija
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: ÄeÅ¡ka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Vsebuje podatke iz
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finska
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Vsebuje podatke iz
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Vsebuje podatke iz %{dgu_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Hrvaške).
+ contributors_hr_croatia: Hrvaška
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+ in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+ contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+ (javne informacije Srbije), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Srbija
+ contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+ contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+ (javne informacije v Sloveniji).
+ contributors_si_slovenia: Slovenija
+ contributors_si_gu: Geodetska uprava
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+ contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+ Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+ Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+ licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Å panija
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+ avtorske pravice države pridržane.'
+ contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
+ Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+ 2010â2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+ contributors_2_html: |-
+ Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+ za pomoÄ pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Stran sodelujoÄih
+ contributors_footer_2_html: |-
+ VkljuÄitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+ ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+ prevzema kakršno koli odgovornost.
+ infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ infringement_1_html: |-
+ Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Äe menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+ našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+ infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+ trademarks_title: Tržne znamke
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+ OpenStreetMap Foundation. Äe imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
+ index:
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogoÄeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
+ license:
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
+ edit:
not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki
+ niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
- index:
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
- js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- js_3: Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.
- license:
- license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
- notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
- project_name: Projekt OpenStreetMap
- permalink: Trajna povezava
- shortlink: Kratka povezava
- key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave
- table:
- entry:
- admin: Upravna razmejitev
- allotments: VrtiÄki
- apron:
- - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- - terminal
- bridge: Krepka obroba = most
- building: Pomembna zgradba
- cable:
- - Kabinska žiÄnica
- - sedežnica
- cemetery: PokopaliÅ¡Äe
- commercial: Poslovno obmoÄje
- construction: Ceste v gradnji
- cycleway: Kolesarska steza
- destination: Dovoljeno za dostavo
- farm: Kmetija
- footway: Pešpot
- golf: IgriÅ¡Äe za Golf
- heathland: GrmiÄevje
- industrial: Industrijsko obmoÄje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+ id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran
+ export:
+ title: Izvozi
+ manually_select: RoÄno izberite drugo obmoÄje
+ licence: Licenca
+ licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
+ too_large:
+ advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+ body: To obmoÄje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+ Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa uporabite enega
+ od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+ podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Prenosi Geofabrik
+ description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
+ other:
+ title: Drugi viri
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
+ export_button: Izvozi
+ fixthemap:
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ how_to_help:
+ title: Kako pomagati
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ explanation_html: Äe ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki,
+ na primer manjkajoÄo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, Äe se boste
+ pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+ sami.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
+ concerns_html: |-
+ Äe imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiÅ¡Äite naÅ¡
+ %{copyright_link} za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+ copyright: stran o avtorskih pravicah
+ working_group: delovno skupino OSMF
+ help:
+ title: Iskanje pomoÄi
+ introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
+ welcome:
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+ description: ZaÄnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ title: Vodnik za zaÄetnike
+ description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+ community:
+ title: PomoÄ in forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Dopisni seznami
+ description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o razliÄnih krajevnih ali
+ regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih razliÄnih jezikih in o Å¡tevilnih
+ temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: PomoÄ za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+ in druge storitve OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
+ description: Ste iz organizacije z naÄrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+ lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
+ wiki:
+ title: Viki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+ Player ni veÄ na voljo, Potlatch ni veÄ na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+ download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+ id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+ v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+ any_questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na
+ vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+ %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima naÄrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj
+ welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
+ sidebar:
+ search_results: Iskalni zadetki
+ search:
+ search: Iskanje
+ get_directions_title: Navodila za pot med dvema toÄkama
+ from: Od
+ to: Do
+ where_am_i: Kje je to?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+ submit_text: IÅ¡Äi
+ reverse_directions_text: Obrni smer
+ key:
+ table:
+ entry:
motorway: Avtocesta
+ main_road: Glavna cesta
+ trunk: Hitra cesta
primary: Glavna cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
+ track: Kolovoz
+ bridleway: Jahalna pot
+ cycleway: Kolesarska steza
+ cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+ cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+ cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
+ footway: Pešpot
rail: Železnica
- reserve: Naravni rezervat
+ train: Vlak
+ subway: Podzemna železnica
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ admin: Upravna razmejitev
+ capital: Glavno mesto
+ city: Mesto
+ orchard: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
+ forest: Gozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
+ grass: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
+ golf: IgriÅ¡Äe za golf
+ park: Park
+ common: Travniki
+ built_up: Pozidano obmoÄje
resident: Naselje
- retail: Trgovsko obmoÄje
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- school:
- - Å ola
- - univerza
- secondary: Regionalna cesta
+ retail: Trgovinsko obmoÄje
+ industrial: Industrijsko obmoÄje
+ commercial: Poslovno obmoÄje
+ heathland: GrmiÄevje
+ scrubland: GrmiÄevje
+ lake: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: PresihajoÄe vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: MokriÅ¡Äe
+ farm: Kmetija
+ brownfield: GradbiÅ¡Äe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ allotments: VrtiÄki
+ pitch: Å portno igriÅ¡Äe
+ centre: Å portni center
+ beach: Plaža
+ reserve: Naravni rezervat
+ military: VojaÅ¡ko obmoÄje
+ school: Å ola; univerza
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
+ building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- subway: Podzemna železnica
- summit:
- - Vrh
- tourist: TuristiÄna znamenitost
- track: Kolovoz
- tram:
- - Ozkotirna železnica
- - tramvaj
- trunk: Hitra cesta
+ summit: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Ärtkana obroba = predor
- unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- heading: Legenda poveÄave {{zoom_level}}
- search:
- search: Iskanje
- search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
- submit_text: IÅ¡Äi
- where_am_i: Kje sem?
- sidebar:
- close: Zapri
- search_results: Rezultati iskanja
- trace:
- create:
- trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
- upload_trace: Pošlji GPS sled
- delete:
- scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
- edit:
- description: "Opis:"
- download: prenos
- edit: uredi
- filename: "Ime datoteke:"
- heading: Urejanje sledi {{name}}
- map: zemljevid
- owner: "Lastnik:"
- points: "ToÄk:"
- save_button: Shrani spremembe
- start_coord: "ZaÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- tags_help: loÄene z vejicami
- title: Urejanje sledi {{name}}
- uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
- list:
- public_traces: Javne GPS sledi
- public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
- tagged_with: " z oznako {{tags}}"
- your_traces: Vaše GPS sledi
- make_public:
- made_public: Sled je postala javna
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
- by: Uporabnik
- edit: uredi
- edit_map: Uredi zemljevid
- in: v
- map: zemljevid
- more: veÄ
- pending: ÄAKAJOÄA
- private: ZASEBNA
- public: JAVNA
- trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
- trace_form:
- description: Opis
+ bridge: Krepka obroba = most
+ private: Zasebni dostop
+ destination: Dostop za dostavo
+ construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajaliÅ¡Äe
+ bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
+ bicycle_parking_small: Majhno parkiriÅ¡Äe za kolesa
+ toilets: StraniÅ¡Äe
+ welcome:
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta, ki
+ ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kaj je na zemljevidu
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} â
+ vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
+ real_and_current: resniÄne in zdajÅ¡nje
+ off_the_map_html: To, Äesar %{doesnt} vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot
+ so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko
+ varovanih virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+ ali tiskanih zemljevidov.
+ doesnt: ne vkljuÄuje
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pogoji za kartiranje
+ paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed,
+ ki vam bodo prišle prav.
+ an_editor_html: '%{editor} je program ali spletiÅ¡Äe, ki ga lahko uporabite
+ za urejanje zemljevida.'
+ a_node_html: '%{node} je toÄka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+ a_way_html: '%{way} je Ärta ali obmoÄje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+ a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime restavracije
+ ali omejitev cestne hitrosti.'
+ editor: urejevalec
+ node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
+ tag: oznaka
+ rules:
+ title: Pravila!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar priÄakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+ s skupnostjo in komunicirajo z njo. Äe razmiÅ¡ljate o
+ kateri koli dejavnosti razen roÄnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+ %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+ imports: Uvozi
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+ automated_edits: Avtomatizirana urejanja
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
+ add_a_note:
+ title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
+ para_1: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo
+ oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+ para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+ Tako boste na zemljevid dodali oznaÄevalec, ki ga lahko premikate z vleÄenjem.
+ Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+ to prouÄili.'
+ the_map: zemljevid
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so razliÄnih velikosti in predstavljajo geografska obmoÄja od majhnih
+ mest do velikih regij z veÄ državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid obmoÄja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in obÄili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+ obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+ obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+ jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Vikistran skupnosti
+ traces:
+ visibility:
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene toÄke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+ toÄke s Äasom)
+ new:
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ visibility_help: kaj to pomeni?
help: PomoÄ
- tags: Oznake
- tags_help: uporabite vejice
- upload_button: Pošlji
- upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
- trace_header:
- see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
- see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
- trace_optionals:
- tags: Oznake
- view:
- delete_track: Izbriši to sled
- description: "Opis:"
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+ strežnik in Äaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+ pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po e-poÅ¡ti.
+ upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+ Prosimo, poskusite znova.
+ traces_waiting:
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
+ edit:
+ cancel: PrekliÄi
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
+ show:
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
+ pending: V ÄAKALNI VRSTI
+ filename: 'Datoteka:'
download: prenos
- edit: uredi
- edit_track: Uredi to sled
- filename: "Datoteka:"
- heading: Prikaz sledi {{name}}
+ uploaded: 'Poslano:'
+ points: 'ToÄk:'
+ start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
+ edit: uredi
+ owner: 'Lastnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
none: Brez
- owner: "Lastnik:"
- pending: ÄAKAJOÄA
- points: "ToÄk:"
- start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- title: Prikaz sledi {{name}}
+ edit_trace: Uredi to sled
+ delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
- uploaded: "Poslano:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
- flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
- flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
- home location: "DomaÄa lokacija:"
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina:"
- longitude: "Zemljepisna dolžina:"
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- my settings: Moje nastavitve
- no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
- preferred languages: "Jezikovne preference:"
- profile description: "Opis uporabnika:"
- public editing:
- disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link text: Kaj je to?
- heading: "Javno urejanje:"
- return to profile: Nazaj na profil
- save changes button: Shrani spremembe
- title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
- update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
- confirm:
- button: Potrdi
- failure: UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom.
- heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
- press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- confirm_email:
- button: Potrdi
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- go_public:
- flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
- login:
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna.
- auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- create_account: ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
- heading: Prijava
- login_button: Prijava
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- password: "Geslo:"
- please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
- title: Prijava
- lost_password:
- email address: "Naslove e-pošte:"
- heading: Ste pozabili geslo?
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti.
- notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
- title: pozabljeno geslo
- make_friend:
- already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja.
- failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
- success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj.
- new:
- confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
- confirm password: "Potrdite geslo:"
- contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
- display name: "Prikazno ime:"
- email address: "Naslov e-pošte:"
- fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun.
- flash create success message: UporabniÅ¡ki raÄun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporoÄilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)
Prosimo, upoÅ¡tevajte, da prijava v sistem ne bo mogoÄa dokler ne potrdite svojega e-poÅ¡tnega naslova.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te (anti spam filter) pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- heading: Ustvarite si uporabniÅ¡ki raÄun
- license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna.
- not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)
- password: "Geslo:"
- title: Nov uporabniÅ¡ki raÄun
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ visibility: 'Vidnost:'
+ confirm_delete: Izbriši to sled?
+ trace:
+ pending: V ÄAKALNI VRSTI
+ count_points:
+ one: '%{count} toÄka'
+ two: '%{count} toÄki'
+ few: '%{count} toÄke'
+ other: '%{count} toÄk'
+ more: veÄ
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Prikaži zemljevid
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ public: JAVNA
+ identifiable: DOLOÄLJIVA
+ private: ZASEBNA
+ trackable: SLEDLJIVA
+ index:
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+ tagged_with: z oznako %{tags}
+ empty_title: Tukaj Å¡e ni niÄesar
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite veÄ o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: Naloži novo sled
+ wiki_page: vikistran
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ all_traces: Vse sledi
+ my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} toÄkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+ application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogoÄene piÅ¡kotke â prosimo, omogoÄite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporoÄilo. Preden
+ boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporoÄilo.
+ blocked: VaÅ¡ dostop do API-ja je blokiran. Äe želite izvedeti veÄ, se prijavite
+ v spletni vmesnik.
+ need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve raÄuna
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
+ auth_providers:
+ openid_url: URL OpenID
+ openid_login_button: Nadaljuj
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Logotip OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Logotip Google
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Logotip Facebook
+ microsoft:
+ title: Prijava z Microsoftom
+ alt: Logotip Microsoft
+ github:
+ title: Prijava z GitHubom
+ alt: Logotip GitHub
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Logotip Wikipedije
+ oauth:
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+ scopes:
+ openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
+ read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+ write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ consume_messages: Branje, posodabljanje stanja in brisanje uporabniÅ¡kih sporoÄil
+ send_messages: PoÅ¡iljanje zasebnih sporoÄil drugim uporabnikom
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+ for_roles:
+ moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+ z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+ OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ new: Registriraj novo aplikacijo
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti â ne bo veÄ dostopna
+ permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoÄe najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Potrebna je pooblastitev
+ introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vaÅ¡ega raÄuna z
+ naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Pooblastitvena koda
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ application: Aplikacija
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili niste Å¡e nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: PrekliÄi dostop
+ confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
+ users:
+ new:
+ title: Registracija
+ tab_title: Registracija
+ signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z
+ OpenStreetMap
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+ raÄuna.
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev raÄuna â zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati Äim prej.
+ support: podpora
+ about:
+ header: Prosto in omogoÄa urejanje.
+ paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+ ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplaÄno popravi, posodobi, prenese in
+ uporablja vsakdo.
+ paragraph_2: Äe želite zaÄeti prispevati, se registrirajte.
+ welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Äe že imate raÄun OpenStreetMap in želite uporabljati
+ tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite
+ nastavitve svojega raÄuna.
+ display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ pozneje v prilagoditvah.
+ by_signing_up:
+ html: S prijavo privoljujete v naše %{tou_link}, %{privacy_policy_link} in
+ %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o
+ e-poštnih naslovih
+ contributor_terms: pogoji sodelovanja
+ continue: Registracija
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ email_help:
+ privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+ privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o
+ e-poštnih naslovih
+ html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za veÄ informacij glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}.
+ consider_pd_html: Svoje prispevke Å¡tejem za %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: javna domena
+ or: ali
+ use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe
+ terms:
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+ uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+ contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstojeÄe in prihodnje
+ prispevke.
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+ ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+ z besedilom.
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
+ consider_pd_why: kaj je to?
+ guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+ in nekaj %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: ÄloveÅ¡ko berljiv povzetek
+ informal_translations: neuradnih prevodov
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ cancel: PrekliÄi
+ you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+ nove Pogoje za sodelovanje.
+ legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:'
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih pogojev
+ za sodelavce. Za veÄ informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
+ no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
- popup:
- nearby mapper: Bližnji kartograf
- your location: Vaša lokacija
- remove_friend:
- not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
- success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
- reset_password:
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
- title: ponastavitev gesla
- set_home:
- flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
- view:
- add as friend: dodaj med prijatelje
- ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ deleted: izbrisano
+ show:
+ my diary: Moj dnevnik
+ my edits: Moji prispevki
+ my traces: Moje sledi
+ my notes: Moje opombe
+ my messages: SporoÄila
+ my profile: Moj profil
+ my settings: Moje nastavitve
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje prilagoditve
+ my_dashboard: Moja nadzorna ploÅ¡Äa
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
+ edit_profile: Uredi profil
+ send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
+ diary: Dnevnik
+ edits: Prispevki
+ traces: Sledi
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ remove as friend: Odstrani prijatelja
+ add as friend: Dodaj med prijatelje
+ mapper since: 'Kartograf od:'
+ uid: 'ID uporabnika:'
+ ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+ ct undecided: NeodloÄen
+ ct declined: Zavrnjeni
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ created from: 'Ustvarjen iz:'
+ status: 'Stanje:'
+ spam score: 'Ocena smetja:'
+ role:
+ administrator: Ta uporabnik je administrator
+ moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
+ grant:
+ administrator: Podeli administratorski dostop
+ moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
+ revoke:
+ administrator: Odvzemi administratorski dostop
+ moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
+ revoke_all_blocks: PrekliÄi vsa blokiranja
+ comments: Komentarji
+ create_block: Blokiraj uporabnika
+ activate_user: Aktiviraj uporabnika
+ confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: PrekliÄi potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: PrekliÄi suspendiranje tega uporabnika
+ hide_user: Skrij uporabnika
+ unhide_user: Prikaži uporabnika
+ delete_user: Izbriši uporabnika
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi tega uporabnika
+ go_public:
+ flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+ index:
+ title: Uporabniki
+ heading: Uporabniki
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoÄe najti
+ page:
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
+ suspended:
+ title: RaÄun zaklenjen
+ heading: RaÄun zaklenjen
+ support: podpora
+ automatically_suspended: VaÅ¡ raÄun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: To odloÄitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+ se obrnete na %{support_link}, Äe se želite o tem pogovoriti.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
+ no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+ unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+ invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
+ auth_association:
+ heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
+ option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo
+ spodnjega obrazca.
+ option_2: Äe že imate raÄun, se lahko prijavite s svojim uporabniÅ¡kim imenom
+ in geslom ter raÄun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoÄe odvzeti vloge
+ administratorja.
+ grant:
+ are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
+ revoke:
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+ non_moderator_revoke: Da prekliÄete blokiranje, morate biti moderator.
+ not_found:
+ sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti.
+ back: Nazaj na kazalo
+ new:
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ edit:
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ filter:
+ block_period: Äas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+ create:
+ flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
+ index:
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo Å¡e nobenega blokiranja.
+ revoke_all:
+ title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+ empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+ confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktivno blokiranje'
+ two: '%{count} aktivni blokiranji'
+ few: '%{count} aktivna blokiranja'
+ other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+ revoke: PrekliÄi!
+ flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
+ helper:
+ time_future_html: KonÄa se Äez %{time}.
+ until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+ time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} ura'
+ two: '%{count} uri'
+ few: '%{count} ure'
+ other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: '%{count} dan'
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: '%{count} teden'
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: '%{count} mesec'
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: '%{count} leto'
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
+ blocks_on:
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} Å¡e ni bil_a blokiran_a.
+ blocks_by:
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a Å¡e nikogar.
+ show:
+ title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
+ edit: Uredi
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ revoker: 'Preklical:'
+ block:
+ not_revoked: (ni preklicano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ page:
+ display_name: Blokirani uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: Razlog za blokiranje
+ status: Stanje
+ revoker_name: Preklical
+ navigation:
+ block: 'Blokiraj #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: SporoÄila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v loÄeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporoÄila ne bodo utiÅ¡ana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: PoÅ¡lji sporoÄilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoÄe utiÅ¡ati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoÄe vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
+ notes:
+ index:
+ title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
+ no_notes: Ni opomb
+ id: Id
+ creator: Ustvarjalec
description: Opis
- diary: dnevnik
- edits: prispevki
- if set location: Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
- mapper since: "Kartograf od:"
- my diary: moj dnevnik
- my edits: moji prispevki
- my settings: moje nastavitve
- my traces: moje sledi
- nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
- no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
- no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
- remove as friend: odstrani izmed prijateljev
- send message: poÅ¡lji sporoÄilo
- settings_link_text: vaših nastavitvah
- traces: sledi
- user location: Lokacija uporabnika
- your friends: Vaši prijatelji
+ created_at: Ustvarjeno
+ last_changed: Zadnja sprememba
+ show:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+ report: prijavi to opombo
+ anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
+ report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+ lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nova opomba
+ intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+ da lahko to popravimo. Premaknite oznaÄevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo,
+ v kateri pojasnite težavo.
+ anonymous_warning_log_in: Prijavite se
+ anonymous_warning_sign_up: Registrirajte se
+ advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+ ali imenikov.
+ add: Dodaj opombo
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
+ javascripts:
+ close: Zapri
+ share:
+ title: Deli
+ cancel: PrekliÄi
+ image: sliko
+ link: povezavo ali HTML
+ long_link: Povezavo
+ short_link: Kr. povezavo
+ geo_uri: URI lokacije
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+ %{height}
+ download: Prenesi
+ short_url: Kratki URL
+ include_marker: VkljuÄi oznaÄevalec
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznaÄevalec
+ paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
+ view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
+ only_standard_layer: Kot sliko je mogoÄe izvoziti samo standardni sloj
+ embed:
+ report_problem: Prijavi težavo
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
+ map:
+ zoom:
+ in: Približaj
+ out: Oddalji
+ locate:
+ title: Pokaži mojo lokacijo
+ metersPopup:
+ one: Ste znotraj %{count} metra od te toÄke
+ two: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ few: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ other: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke
+ feetPopup:
+ one: Ste znotraj %{count} Äevlja od te toÄke
+ two: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
+ few: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
+ other: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke
+ base:
+ standard: Privzeta karta
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+ hot: Humanitarno
+ layers:
+ header: Sloji zemljevida
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ data: Podatki zemljevida
+ gps: Javne sledi GPS
+ overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke
+ title: Sloji
+ openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donirajte
+ website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ cyclosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
+ site:
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
+ createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+ createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+ queryfeature_tooltip: Preveri znaÄilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje znaÄilnosti
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
+ edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+ nato pa kliknite tukaj.
+ directions:
+ ascend: Vzpon
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
+ descend: Spust
+ directions: Navodila
+ distance: Razdalja
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
+ errors:
+ no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema.
+ no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+ slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
+ offramp_right_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na prikljuÄek.
+ endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+ merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+ turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+ uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+ offramp_left_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name},
+ proti %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name} proti
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na prikljuÄek.
+ endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+ via_point_without_exit: (prehodna toÄka)
+ follow_without_exit: Sledite %{name}
+ roundabout_without_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite izvoz na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožiÅ¡Äe - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožiÅ¡Äu - %{name}
+ start_without_exit: ZaÄnite na %{name}
+ destination_without_exit: Pojdite do cilja
+ against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+ roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+ %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožiÅ¡Äa na izhodu za %{name}
+ unnamed: neimenovano
+ courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Äas
+ query:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ relation: Relacija
+ nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti
+ error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+ timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+ context:
+ directions_from: Navodila za pot od tu
+ directions_to: Navodila za pot do tu
+ add_note: Tu dodaj opombo
+ show_address: Prikaži naslov
+ query_features: Preveri znaÄilnosti
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Uredi redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: 'Ustvarjalec:'
+ edit: Uredi to redakcijo
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ confirm: Ste prepriÄani?
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ update:
+ flash: Spremembe so shranjene.
+ destroy:
+ not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse razliÄice, ki pripadajo
+ tej redakciji, preden jo uniÄite.
+ flash: Redakcija uniÄena.
+ error: Ob uniÄevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake.
+ validations:
+ leading_whitespace: ima zaÄetne presledke
+ trailing_whitespace: ima konÄne presledke
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
+...