X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/822496fd9f4c4b193cd85475f5a4552e25fb491b..76d365ce71b942466d07480ded13098860d4f1b3:/config/locales/da.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 8c35e9935..e81d19cb6 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,6 +1,6 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Ebbe
@@ -15,56 +15,16 @@
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
-da:
- about_page:
- community_driven_html: "OpenStreetMap fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS fagfolk, ingeniører der\nkører OSM servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se bruger dagbøger,\nfællesskabsblogs, og\n OSM Foundation hjemmeside."
- community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragyderer
- lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragydere bruger luftfotografier, GPS-enheder, og lavteknologiske feltkort til at kontrollere, at OSM er præcis og ajourført.
- local_knowledge_title: Lokal viden
- next: Næste
- open_data_html: "OpenStreetMap er åbne data: du er fri til at bruge dem til ethvert formål,\nså længe du kreditere OpenStreetMap og dets bidragydere. Hvis du ændrer eller\nbygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under\nden samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer."
- open_data_title: Ã
bne Data
- partners_title: Partnere
- used_by: "%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder"
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Sprog
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- title: Titel
- user: Bruger
- friend:
- friend: Ven
- user: Bruger
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Modtager
- sender: Afsender
- title: Titel
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Længdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruger
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktiv
- description: Beskrivelse
- display_name: Vist navn
- email: E-mail
- languages: Sprog
- pass_crypt: Adgangskode
- models:
+---
+da:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ãndringssæt
changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
@@ -98,323 +58,360 @@ da:
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
- setup_user_auth:
- blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
- need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem.
- browse:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruger
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ language: Sprog
+ friend:
+ user: Bruger
+ friend: Ven
+ trace:
+ user: Bruger
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Længdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Afsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Modtager
+ user:
+ email: E-mail
+ active: Aktiv
+ display_name: Vist navn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Sprog
+ pass_crypt: Adgangskode
+ editor:
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigér i browseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
+ remote:
+ name: Fjernbetjening
+ description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Oprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Oprettet for %{time} siden
+ closed_html: Lukket for %{time} siden
+ created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user}
+ edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user}
+ closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user}
+ version: Version
+ in_changeset: Ãndringssæt
anonymous: anonym
- changeset:
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del af
+ download_xml: Hent XML
+ view_history: Se historik
+ view_details: Se detaljer
+ location: 'Sted:'
+ changeset:
+ title: 'Ãndringssæt: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- changesetxml: XML for ændringssæt
- feed:
- title: Ãndringssæt %{id}
- title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
node: Punkter (%{count})
node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
- osmchangexml: XML for osmChange
- relation: Relationer (%{count})
- relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
- title: "Ãndringssæt: %{id}"
way: Veje (%{count})
way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
- closed: Lukket
- closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user}
- closed_html: Lukket for %{time} siden
- containing_relation:
+ relation: Relationer (%{count})
+ relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
+ siden
+ changesetxml: XML for ændringssæt
+ osmchangexml: XML for osmChange
+ feed:
+ title: Ãndringssæt %{id}
+ title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ discussion: Diskussion
+ node:
+ title: 'Punkt: %{name}'
+ history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ way:
+ title: 'Vej: %{name}'
+ history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ nodes: Punkter
+ also_part_of:
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relation: %{name}'
+ history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Punkt
+ way: Vej
+ relation: Relation
+ containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
- created: Oprettet
- created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user}
- created_html: Oprettet for %{time} siden
- deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user}
- download_xml: Hent XML
- edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user}
- in_changeset: Ãndringssæt
- location: "Sted:"
- no_comment: (ingen kommentar)
- node:
- history_title: "Punkthistorik: %{name}"
- title: "Punkt: %{name}"
- not_found:
- sorry: Beklager, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
- type:
- changeset: ændringssæt
+ not_found:
+ sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
+ type:
node: punkt
+ way: vej
relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ type:
+ node: punkt
way: vej
- note:
- closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden
- closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} siden
- closed_title: "Løst bemærkning #%{note_name}"
- commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} siden
- commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} siden
- hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden
- hidden_title: "Skjult bemærkning #%{note_name}"
- new_note: Ny bemærkning
- open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden
- open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} siden
- open_title: "Uløst bemærkning #%{note_name}"
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} siden
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} siden
- title: "Bemærkning: %{id}"
- part_of: Del af
- redacted:
- message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ relation: relation
+ changeset: ændringssæt
+ redacted:
redaction: Omarbejdelse %{id}
- type:
+ message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+ Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: punkt
- relation: relation
way: vej
- relation:
- history_title: "Relationshistorik: %{name}"
- members: Medlemmer
- title: "Relation: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Punkt
- relation: Relation
- way: Vej
- start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller slet ikke reagerer. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?
+ relation: relation
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser
+ langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Egenskaber
- wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben
- tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben
+ wiki_link:
+ key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
- type:
- changeset: ændringssæt
- node: punkt
- relation: relation
- way: vej
- version: Version
- view_details: Se detaljer
- view_history: Se historik
- way:
- also_part_of:
- one: del af vejen %{related_ways}
- other: del af vejene %{related_ways}
- history_title: "Vejhistorik: %{name}"
- nodes: Punkter
- title: "Vej: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Bemærkning: %{id}'
+ new_note: Ny bemærkning
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
+ closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
+ open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden
+ open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when}
+ siden
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
+ siden
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when}
+ siden
+ closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden
+ closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when}
+ siden
+ reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when}
+ siden
+ reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when}
+ siden
+ hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden
+ query:
+ title: Forespørgselsfunktioner
+ introduction: Klik på kortet for at finde funktioner i nærheden.
+ nearby: Funktioner i nærheden
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Næste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen ændringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changeset_paging_nav:
- next: Næste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: Id
saved_at: Gemt
user: Bruger
- list:
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
+ title: Ãndringssæt
+ title_user: Ãndringssæt af %{user}
+ title_friend: Ãndringssæt af dine venner
+ title_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere
empty: Ingen ændringssæt er fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
- load_more: Indlæs mere
no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
- title: Ãndringssæt
- title_friend: Ãndringssæt af dine venner
- title_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere
- title_user: Ãndringssæt af %{user}
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Ãldre kommentarer
- post: Skriv
- when: Hvornår
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Bekræft
- hide_link: Skjul denne kommentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommentér dette indlæg
- confirm: Bekræft
- edit_link: Vis dette indlæg
- hide_link: Skjul dette indlæg
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på dette indlæg
- edit:
- body: "Indhold:"
- language: "Sprog:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Position:"
- longitude: "Længdegrad:"
- marker_text: Placering for blogindlæg
- save_button: Gem
- subject: "Emne:"
- title: Ret blogindlæg
- use_map_link: brug kort
- feed:
- all:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap-blogindlæg
- language:
- description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
- user:
- description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
- list:
+ load_more: Indlæs mere
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ har bedt om.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
+ title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
+ comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ full: Fuldstændig diskussion
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Nyt blogindlæg
+ list:
+ title: Brugerblogs
+ title_friends: Venners blogs
+ title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
+ user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
- newer_entries: Nyere indlæg
no_entries: Ingen blogindlæg
- older_entries: Ãldre indlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
- title: Brugerblogs
- title_friends: Venners blogs
- title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
- user_title: Blog for %{user}
- location:
- edit: Ret
- location: "Sted:"
- view: Vis
- new:
- title: Nyt blogindlæg
- no_such_entry:
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
- heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
- title: Intet blogindlæg fundet
- view:
+ older_entries: Ãldre indlæg
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ edit:
+ title: Ret blogindlæg
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Indhold:'
+ language: 'Sprog:'
+ location: 'Position:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
+ use_map_link: brug kort
+ save_button: Gem
+ marker_text: Placering for blogindlæg
+ view:
+ title: '%{user}''s blog | %{title}'
+ user_title: '%{user}''s blog'
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
save_button: Gem
- title: "%{user}'s blog | %{title}"
- user_title: "%{user}'s blog"
- editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- id:
- description: iD (in-browser editor)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
- name: Fjernbetjening
- export:
- start:
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ no_such_entry:
+ title: Intet blogindlæg fundet
+ heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
+ Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommentér dette indlæg
+ reply_link: Svar på dette indlæg
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Vis dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
+ confirm: Bekræft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentar
+ confirm: Bekræft
+ location:
+ location: 'Sted:'
+ view: Vis
+ edit: Ret
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
+ post: Skriv
+ when: Hvornår
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Ãldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksportér
+ start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
- export_button: Eksportér
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: "Billedestørrelse:"
- latitude: "Bredde:"
- licence: Licens
- longitude: "Længde:"
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- max: maks
- options: Indstillinger
+ format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
- scale: Skala
- too_large:
- advice: "Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:"
- body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:"
- geofabrik:
- description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer
- title: Geofabrik Downloads
- metro:
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+ map_image: Kort billede (viser standard lag)
+ embeddable_html: HTML der kan indlejres
+ licence: Licens
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+ de kilder, der er anført nedenfor:'
+ body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+ XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+ kilder til bulk data-downloads:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+ database
+ overpass:
+ title: OverføringsAPI
+ description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap
+ databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+ byer
+ metro:
title: Metro uddrag
- other:
- description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+ other:
title: Andre kilder
- overpass:
- description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap databasen
- title: OverføringsAPI
- planet:
- description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database
- title: Planet OSM
+ description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
+ options: Indstillinger
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Billedstørrelse
zoom: Zoom
- title: Eksportér
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Position fra GeoNames
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Storbyer
- places: Steder
- towns: Byer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: syd
- south_east: sydøst
- south_west: sydvest
- west: vest
- distance:
- one: omkring 1 km
- other: omkring %{count} km
- zero: mindre end 1 km
- results:
- more_results: Flere resultater
- no_results: Ingen resultater fundet
- search:
- title:
+ add_marker: Tilføj en markør på kortet
+ latitude: 'Bredde:'
+ longitude: 'Længde:'
+ output: Output
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
+ export_button: Eksportér
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Resultater fra interne
+ us_postcode: Resultater fra Geocoder.us
+ uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe
+ Postcode
ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames: Resultater fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ Nominatim
geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
- latlon: Resultater fra interne
- osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Resultater fra Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Forstadsgrænse
- level2: Landegrænse
- level4: Statsgrænse
- level5: Regionsgrænse
- level6: Kommunegrænse
- level8: Bygrænse
- level9: Landsbygrænse
- prefix:
- aerialway:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Svævebane
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
+ gondola: Gondolbane
station: Svævebanestation
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Flyveplads
apron: Forstykke
gate: Gate
@@ -422,13 +419,9 @@ da:
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-adgangspunkt
- airport: Lufthavn
+ amenity:
arts_centre: Kunstcenter
- artwork: Kunst
atm: Pengeautomat
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
@@ -436,6 +429,7 @@ da:
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
@@ -445,9 +439,10 @@ da:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
- club: Klub
+ clock: Ur
college: Videregående uddanelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
courthouse: Retsbygning
@@ -466,25 +461,25 @@ da:
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
+ gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
gym: Træningscenter
- hall: Forsamlingshal
health_centre: Sundhedscenter
hospital: Sygehus
- hotel: Hotel
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplads
- mountain_rescue: Bjergredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkering
+ parking_entrance: Parkeringsindkørsel
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
@@ -494,7 +489,6 @@ da:
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentligt marked
reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
@@ -503,13 +497,11 @@ da:
school: Skole
shelter: Shelter
shop: Forretning
- shopping: Indkøb
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
@@ -521,37 +513,48 @@ da:
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
- wifi: WiFi-adgangspunkt
+ waste_disposal: Skraldecontainer
youth_centre: Ungdomscenter
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
protected_area: Beskyttet område
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvædukt
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
- building:
+ building:
"yes": Bygning
- emergency:
- fire_hydrant: Brandhane
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Blikkenslager
+ shoemaker: Skomager
+ tailor: Skrædder
+ emergency:
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
- highway:
+ highway:
+ abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
- byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
cycleway: Cykelsti
+ elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
@@ -571,23 +574,26 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
- stile: FÃ¥retrappe
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_signals: Traffiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
- historic:
+ "yes": Vej
+ historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
- building: Bygning
+ building: Historisk Bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slot
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
house: Hus
@@ -596,14 +602,17 @@ da:
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Kryds
+ landuse:
allotments: Kolonihaver
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
@@ -623,10 +632,7 @@ da:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Mine
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Plantage
- park: Park
- piste: Piste
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrætsplads
@@ -637,16 +643,18 @@ da:
road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
- wetland: Vådområde
- wood: Skov
- leisure:
+ "yes": Arealanvendelse
+ leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ club: Klub
common: Fælles arealer
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
@@ -662,27 +670,33 @@ da:
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Rørledning
+ tower: TÃ¥rn
+ works: Fabrik
+ "yes": Menneskeskabt
+ military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Bjergpas
- natural:
+ natural:
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
- channel: Kanal
cliff: Forbjerg
crater: Krater
dune: Klit
- feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
+ grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
island: Ã
@@ -694,11 +708,11 @@ da:
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
- river: Flod
rock: Klippe
+ saddle: Saddel
+ sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
- shoal: Sandbanke
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
@@ -707,10 +721,10 @@ da:
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
- wetlands: Vådområder
wood: Skov
- office:
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administration
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
@@ -722,7 +736,9 @@ da:
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
- place:
+ place:
+ allotments: Kolonihaver
+ block: Blok
airport: Lufthavn
city: Storby
country: Land
@@ -747,7 +763,8 @@ da:
town: By
unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
@@ -767,13 +784,12 @@ da:
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
- subway: Undergrundsstation
+ subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
- yard: Jernbaneterræn
- shop:
+ shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutik
@@ -848,8 +864,9 @@ da:
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
+ apartment: Lejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -857,26 +874,24 @@ da:
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
- lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
- connector: Vandvejsforbindelse
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -884,1085 +899,1434 @@ da:
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralsk kilde
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
- riverbank: Flodbred
stream: Bæk
wadi: Flodseng
- water_point: Vandpunkt
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- help_page:
- help:
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar side.
- title: help.openstreetmap.org
- url: https://help.openstreetmap.org/
- introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
- title: Få hjælp
- welcome:
- description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
- title: Velkommen til OSM
- url: /welcome
- wiki:
- description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
- title: wiki.openstreetmap.org
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- javascripts:
- close: Luk
- edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
- key:
- title: Oversigt over tastaturgenveje
- tooltip: Oversigt over tastaturgenveje
- tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
- map:
- base:
- cycle_map: Cykelkort
- hot: Humanitær
- standard: Standard
- transport_map: Transportkort
- copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer
- donate_link_text: Lav en donation
- layers:
- data: Kortdata
- header: Kortlag
- notes: Kortbemærkninger
- overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
- title: Lag
- locate:
- popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
- title: Vis min placering
- zoom:
- in: Zoom ind
- out: Zoom ud
- notes:
- new:
- add: Tilføj bemærkning
- intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, så vær så beskrivende og præcis som muligt, når du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor.
- show:
- anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
- comment: Kommenter
- comment_and_resolve: Kommentere på og løse
- hide: Skjul
- reactivate: Genaktiver
- resolve: Løs
- share:
- cancel: Annuller
- center_marker: Centrér kortet på markøren
- custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
- download: Hent
- embed: HTML
- format: "Format:"
- image: Billede
- image_size: Billedet vil vise standard lag ved
- include_marker: Tilføj markør
- link: Link eller HTML
- long_link: Link
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
- scale: "Skala:"
- short_link: Kort link
- short_url: Kort URL
- title: Del
- view_larger_map: Vis større kort
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
- createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
- edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
- edit_tooltip: Rediger kortet
- map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
- map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
- layouts:
- about: Om
- community: Fællesskabet
- community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- copyright: Ophavsret
- data: Data
- donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ "yes": Vandvej
+ admin_levels:
+ level2: Landegrænse
+ level4: Statsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Landsbygrænse
+ level10: Forstadsgrænse
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Position fra GeoNames
+ types:
+ cities: Storbyer
+ towns: Byer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultater fundet
+ more_results: Flere resultater
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til hjemmeposition
+ logout: Log af
+ log_in: Log på
+ log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
+ sign_up: Opret konto
+ start_mapping: Begynd kortlægningen
+ sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
- edit_with: Redigér med %{editor}
+ history: Historik
export: Eksportér
+ data: Data
export_data: Eksporter data
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
- help: Hjælp
- history: Historik
- home: GÃ¥ til hjemmeposition
- intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
+ user_diaries: Brugerblogs
+ user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
+ edit_with: Redigér med %{editor}
+ tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en åben licens.
- learn_more: Lær mere
- log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: Log af
- make_a_donation:
- text: Donér
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- more: Mere
- osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
- osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+ at bruge under en åben licens.
+ intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR centret
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR centret
- sign_up: Opret konto
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- start_mapping: Begynd kortlægningen
- tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
- user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originaltekst
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+ databasevedligeholdelse.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+ af database vedligeholdelse.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ help: Hjælp
+ about: Om
+ copyright: Ophavsret
+ community: Fællesskabet
+ community_blogs: Blogs fra bidragsydere
+ community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
+ foundation: Fond
+ foundation_title: OpenStreetMap-fonden
+ make_a_donation:
+ title: Støt OpenStreetMap med en donation
+ text: Donér
+ learn_more: Lær mere
+ more: Mere
+ license_page:
+ foreign:
title: Om denne oversættelse
- legal_babble:
- attribution_example:
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang
+ english_link: den engelske originaltekst
+ native:
+ title: Om denne side
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: den danske udgave
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ legal_babble:
+ title_html: Ophavsret og licens
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er åbne data, licenseret under Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
+ data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
+ Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
+ under den samme licens. Den\nfulde juridiske
+ tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
+ intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret
+ under Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
+ OpenStreetMap-bidragsydere”..
+ credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
+ Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi
+ er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
+ side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår
+ vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
+ til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
+ creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
+ For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
+ For eksempel:
+ attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
- contributors_at_html: "Ãstrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)."
- contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere på OpenStreetMap Wiki."
- contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt."
- contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager også\n åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:"
- contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
- contributors_title_html: Vores bidragydere
- contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret."
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”..
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
- credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
- infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores\non-line side."
- infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- intro_1_html: "OpenStreetMap er åbne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
- more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den juridiske\nFAQ."
- more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim."
more_title_html: Læs mere
- title_html: Ophavsret og licens
- native:
- mapping_link: begynde kortlægningen
- native_link: den danske udgave
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
- title: Om denne side
- message:
- delete:
- deleted: Besked slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ more_1_html: |-
+ Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den juridiske
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
+ gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
+
+ Se vores politik for API-brug,
+ politik for brug af kortbilleder
+ og politik for brug af Nominatim.
+ contributors_title_html: Vores bidragsydere
+ contributors_intro_html: |-
+ Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+ åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+ og andre kilder, blandt dem:
+ contributors_at_html: |-
+ Ãstrig: Indeholder data fra
+ Stadt Wien (under
+ CC BY),
+ Delstaten Vorarlberg og
+ Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
+ contributors_ca_html: |-
+ Canada: Indeholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National
+ Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI
+ licensen.'
+ contributors_fr_html: |-
+ Frankrig: Indeholder data fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ Holland: Indeholder © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand
+ Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_za_html: |-
+ Syd Afrika: Indeholder data fra
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret.
+ contributors_gb_html: |-
+ Storbritannien: indeholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+ dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+ accepterer nogen form for erstatningspligt.
+ infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+ ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+ eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
+ føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
+ vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
+ on-line side.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+ Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvad kortet indholder
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -
+ f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
+ enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ off_html: |-
+ Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
+ der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
+ kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ basic_terms:
+ title: Grundlæggende begreber
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der
+ kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
+ restaurant eller et træ.
+ way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej,
+ en å eller en bygning.
+ tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt"
+ eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
+ på en vej.
+ questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
+ OpenStreetMaps hjælpeside.
+ start_mapping: Editér kortet
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har
+ tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå ind på kortet og klik på note-ikonet:
+ . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
+ klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
+ fixthemap:
+ title: Rapportér et problem / Ret kortet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan man kan hjælpe
+ join_the_community:
+ title: Deltag i fællesskabet
+ explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel
+ en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre noget ved
+ det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere
+ data selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen.
+ Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
+ ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
+ other_concerns:
+ title: Andre bekymringer
+ explanation_html: |-
+ Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
+ side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
+ OSMF arbejdsgruppe.
+ help_page:
+ title: Få hjælp
+ introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+ og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+ kortlægning.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
+ side.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ about_page:
+ next: Næste
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
+ used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile
+ apps og hardware-enheder'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+ og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+ over hele verden.
+ local_knowledge_title: Lokal viden
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger
+ luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+ at OSM er præcis og ajourført.
+ community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger,
+ fællesskabsblogs, og
+ OSM Foundations hjemmeside.
+ open_data_title: Ã
bne Data
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
+ så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+ bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+ den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hej %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
+ had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hej,
+ your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+ with_description: med beskrivelsen
+ and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
+ and_no_tags: og ingen egenskaber.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+ more_info_2: 'dem kan findes på:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
+ mulige punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Halløj!
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+ fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+ link for at bekræfte din konto:'
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
+ ændringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+ på %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
+ ændringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+ nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+ din adgangskode.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruger
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+ interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+ du er interesseret i'
+ your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+ Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hej,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+ du er interesseret i'
+ your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
+ oprettet %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter på et kort ændringssæt
+ som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+ details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- new_messages:
- one: "%{count} nye besked"
- other: "%{count} nye beskeder"
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel besked"
- other: "%{count} gamle beskeder"
outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nye besked'
+ other: '%{count} nye beskeder'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel besked'
+ other: '%{count} gamle beskeder'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Indbakke
- mark:
- as_read: Besked markeret som læst
- as_unread: Besked markeret som ulæst
- message_summary:
- delete_button: Slet
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
+ nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulæst
- new:
- back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- body: Brødtekst
- limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
- message_sent: Besked sendt
- send_button: Send
+ delete_button: Slet
+ new:
+ title: Send besked
send_message_to: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
- title: Send besked
- no_such_message:
- body: Beklager, der er ingen besked med det id.
- heading: Ingen besked fundet
+ body: Brødtekst
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ message_sent: Besked sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+ før du forsøger at sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen besked fundet
- outbox:
- date: Dato
+ heading: Ingen besked fundet
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ outbox:
+ title: Udbakke
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: indbakke
- messages:
+ outbox: udbakke
+ messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: udbakke
- people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
- subject: Emne
- title: Udbakke
to: Til
- read:
- back: Tilbage
+ subject: Emne
date: Dato
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at svare.
+ read:
+ title: Læs besked
from: Fra
- reply_button: Svar
subject: Emne
- title: Læs besked
- to: Til
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- reply:
- wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
- sent_message_summary:
+ back: Tilbage
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+ læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
+ den korrekte bruger for at svare.
+ sent_message_summary:
delete_button: Slet
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
- opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
- reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fuld bemærkning
- mine:
- ago_html: "%{when} siden"
- created_at: Oprettet den
- creator: Oprettet af
- description: Beskrivelse
- heading: "%{user}s bemærkninger"
- id: Id
- last_changed: Sidst ændret
- subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
- title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
- rss:
- closed: lukket bemærkning (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
- opened: ny bemærkning (nær %{place})
- reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
- title: OpenStreetMap-bemærkninger
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- and_the_tags: "og de følgende egenskaber:"
- failure:
- failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: "dem kan findes på:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
- greeting: Hej,
- success:
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
- with_description: med beskrivelsen
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hej %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: En anonym bruger
- closed:
- commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger"
- your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger"
- your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
- details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
- greeting: Hej,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger"
- your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
- created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Halløj!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- title: Tillad adgang til din konto
- oauthorize_failure:
- denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
- title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- oauthorize_success:
- allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- title: Anmodning om tilladelse godkendt
- verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
- edit:
- submit: Redigér
- title: Redigere din applikation
- form:
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- callback_url: Callback URL
- name: Navn
- requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:"
- required: Påkrævet
- support_url: Support URL
- url: Programmets hovedadresse
- index:
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:"
- my_apps: Mine klientprogrammer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- register_new: Registrer dit program
- registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:"
- revoke: Tilbagekald!
- title: Mine OAuth detaljer
- new:
- submit: Registrér
- title: Registrere en ny applikation
- not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- show:
- access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- authorize_url: "Godkend URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slet klient
- edit: Redigér detaljer
- key: "Forbrugernøgle:"
- requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
- secret: "Forbrugerhemmelighed:"
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- url: "Request Token URL:"
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- redaction:
- create:
- flash: Omarbejdelse oprettet.
- destroy:
- error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
- flash: Omarbejdelse slettet.
- not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
- title: Rediger omarbejdelse
- index:
- empty: Ingen omarbejdelser at vise.
- heading: Liste over omarbejdelser
- title: Liste over omarbejdelser
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
- title: Opretter ny omarbejdelse
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne omarbejdelse
- edit: Rediger denne omarbejdelse
- heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
- title: Viser omarbejdelse
- user: "Oprettet af:"
- update:
- flash: Ãndringer gemt.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
- not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- user_page_link: brugerside
- index:
- createnote: Tilføj en bemærkning
- js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ mark:
+ as_read: Besked markeret som læst
+ as_unread: Besked markeret som ulæst
+ delete:
+ deleted: Besked slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+ har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
- license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license
permalink: Permalink
- remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
shortlink: Kort link
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grænse
- allotments: Kolonihaver
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
- bridge: Sort kant = bro
+ createnote: Tilføj en bemærkning
+ license:
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
+ license
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+ og fjernbetjening er aktiveret
+ edit:
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
+ dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brugerside
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente
+ Flash Player fra Adobe.com. Flere
+ andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
+ du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
+ eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
+ 2 skal du trykke på gem-knappen).
+ id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ for denne funktion.
+ sidebar:
+ search_results: Søgeresultater
+ close: Luk
+ search:
+ search: Søg
+ get_directions: FÃ¥ rutevejledninger
+ get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
+ submit_text: Søg
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvej
+ trunk: Motortrafikvej
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ unclassified: Anden vej
+ track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Vigtig bygning
- byway: Stikvej
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- cemetery: Begravelsesplads
- centre: Sportscenter
- commercial: Erhvervsområde
- common:
- - Fælled
- - eng
- construction: Veje under konstruktion
cycleway: Cykelsti
- destination: Ãrindekørsel tilladt
- farm: GÃ¥rd
footway: Gangsti
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrundsbane
+ tram:
+ - Letbane
+ - sporvogn
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
+ runway:
+ - Landingsbane
+ - taxibane
+ apron:
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
+ admin: Administrativ grænse
forest: Skov
+ wood: Skov
golf: Golfbane
- heathland: Hede
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Sø
- - reservoir
- military: Militært område
- motorway: Motorvej
park: Park
- permissive: Adgang kræver tilladelse
- pitch: Sportsbane
- primary: Hovedvej (primærrute)
- private: Privat adgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Fælled
+ - eng
retail: Detailhandelsområde
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Erhvervsområde
+ heathland: Hede
+ lake:
+ - Sø
+ - reservoir
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Begravelsesplads
+ allotments: Kolonihaver
+ pitch: Sportsbane
+ centre: Sportscenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Vigtig bygning
station: Togstation
- subway: Undergrundsbane
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
- tourist: Seværdighed
- track: Hjulspor
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- trunk: Motortrafikvej
+ summit:
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
- unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
- wood: Skov
- markdown_help:
- alt: Alt-tekst
- first: Første objekt
- heading: Overskrift
+ bridge: Sort kant = bro
+ private: Privat adgang
+ destination: Ãrindekørsel tilladt
+ construction: Veje under konstruktion
+ richtext_area:
+ edit: Redigér
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Parset med Markdown
headings: Overskrifter
- image: Billede
- link: Link
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
ordered: Sorteret liste
+ first: Første objekt
second: Andet objekt
- subheading: Underoverskrift
+ link: Link
text: Tekst
- title_html: Parset med Markdown
- unordered: Usorteret liste
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
url: URL
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søg
- submit_text: Søg
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
- sidebar:
- close: Luk
- search_results: Søgeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+ public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+ trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+ og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ create:
upload_trace: Upload GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
- description:
- description_with_count:
- one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
- other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
- description_without_count: GPX fil fra %{user}
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: hent
- edit: redigér
- filename: "Filnavn:"
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: hent
+ uploaded_at: 'Indsendt:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kort
- owner: "Ejer:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Gem ændringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Egenskaber:"
+ edit: redigér
+ owner: 'Ejer:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Indsendt:"
- visibility: "Synlighed:"
+ save_button: Gem ændringer
+ visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- georss:
- title: OpenStreetMap GPS spor
- list:
- description: Gennemse de seneste GPS track uploads
- empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing på wiki siden.
- public_traces: Offentlige GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
- offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: af
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: redigér
- edit_map: Redigér kort
- identifiable: IDENTIFICERBAR
- in: i
- map: kort
- more: detaljer
- pending: VENTENDE
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis spordetaljer
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kort
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjælp
- tags: "Egenskaber:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
tags_help: kommasepareret
- upload_button: Upload
- upload_gpx: "Upload GPX-fil:"
- visibility: "Synlighed:"
+ visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- trace_header:
+ upload_button: Upload
+ help: Hjælp
+ trace_header:
+ upload_trace: Upload et spor
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
- traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- upload_trace: Upload et spor
- trace_optionals:
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
+ uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
+ før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ trace_optionals:
tags: Egenskaber
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Ãldre spor
- showing_page: Side %{page}
- view:
- delete_track: Slet dette spor
- description: "Beskrivelse:"
- download: hent
- edit: redigér
- edit_track: Redigér dette spor
- filename: "Filnavn:"
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTENDE
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: hent
+ uploaded: 'Uploadet:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kort
+ edit: redigér
+ owner: 'Ejer:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Egenskaber:'
none: Ingen
- owner: "Ejer:"
- pending: VENTENDE
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Egenskaber:"
- title: Viser spor %{name}
+ edit_track: Redigér dette spor
+ delete_track: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
- uploaded: "Uploadet:"
- visibility: "Synlighed:"
- visibility:
- identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
- private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
- public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
- trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere.
- agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
- heading: "Vilkår for bidragydere:"
- link text: hvad er dette?
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
- current email address: "Nuværende e-mailadresse:"
- delete image: Fjern det nuværende billede
- email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
- flash update success: Brugerinformation opdateret.
- flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse.
- gravatar:
- gravatar: Brug Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: hvad er dette?
- home location: "Hjemmeposition:"
- image: "Billede:"
- image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
- keep image: Behold det nuværende billede
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Længdegrad:"
- make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
- my settings: Mine indstillinger
- new email address: "Ny e-mailadresse:"
- new image: Tilføj et billede
- no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hvad er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
- preferred languages: "Foretrukne sprog:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hvad er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
\nTilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
" - confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Opret konto - display name: "Vist navn:" - display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mailadresse:" - license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
\n\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n
" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + new: + title: Opret konto + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster + for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så + hurtigt som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
+Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragsydere. + email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. + auth association: |- +Dit ID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
+\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n
" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekræft rolletildeling + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: + title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_block: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig + som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + submit: Opret blokering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + pÃ¥ disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} heading: Redigerer blokering af %{name} - needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig + som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk pÃ¥, at + ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags + udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: à rsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. - show: Vis denne blokering submit: Opdater blokering - title: Redigerer blokering af %{name} - filter: + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. - block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttede %{time} siden. - until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. - index: - empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - heading: Liste over brugerblokeringer + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: title: Brugerblokeringer - model: - non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. - non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. - new: - back: Vis alle blokeringer - heading: Opretter blokering af %{name} - needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet - period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: à rsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst sÃ¥ rolig og sÃ¥ fornuftig som muligt, giv sÃ¥ mange detaljer, som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk pÃ¥, at ikke alle brugerer forstÃ¥r fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdags udtryk. - submit: Opret blokering - title: Opretter blokering af %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere pÃ¥ disse meddelelser. - not_found: - back: Tilbage til indeks - sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. - partial: + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! confirm: Er du sikker? - creator_name: Oprettet af display_name: Blokkeret bruger - edit: Redigér - next: Næste » - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - previous: « Forrige + creator_name: Oprettet af reason: à rsag til blokering - revoke: Tilbagekald! + status: Status revoker_name: Tilbagekaldt af - show: Vis + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. + time_past: Sluttede %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + time_future: Slutter om %{time} + time_past: Sluttede %{time} siden status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? - flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - heading: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} - past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + show: Vis + edit: Redigér revoke: Tilbagekald! - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - show: - back: Vis alle blokeringer confirm: Er du sikker? - edit: Redigér - heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" + reason: 'à rsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet - reason: "à rsag til blokering:" - revoke: Tilbagekald! - revoker: "Tilbagekalder:" - show: Vis - status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttede %{time} siden - title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. - success: Blokering opdateret. - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling - title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle - title: Bekræft fratagelse af rolle - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: "Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet:\n. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked,\nklik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen." - title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! - basic_terms: - editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet. - node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ. - paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage til OpenStreetMap. - tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en vej. - title: Grundlæggende begreber - way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller en bygning. - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. - questions: - paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥\nOpenStreetMaps hjælpeside." - title: SpørgsmÃ¥l? - start_mapping: Editér kortet - title: Velkommen! - whats_on_the_map: - off_html: "Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse." - on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for." - title: Hvad kortet indholder + note: + description: + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller + lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet pÃ¥ markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: Lav en donation + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning pÃ¥ kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Forespørgselsfunktioner + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at fÃ¥ forespørgselsfunktioner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige + oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.) + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fods (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted. + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen funktioner fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ãndringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...