X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/832b96b75ac05177e6baad7b414066ccfd7cfa51..169a29a5d7c4352f2742d6e1257af6b78bc90b20:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 7f61ac343..11d33d133 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1,12 +1,15 @@ # Messages for Finnish (Suomi) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Alluk. # Author: Crt # Author: Daeron # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti +# Author: Silvonen # Author: Str4nd +# Author: Tomi Toivio # Author: Usp # Author: ZeiP fi: @@ -58,13 +61,19 @@ fi: node_tag: Pisteen tägi notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste + old_node_tag: Vanha pisteen tägi. old_relation: Vanha relaatio + old_relation_member: Vanha relaation jäsen + old_relation_tag: Vanha relaation tägi old_way: Vanha polku + old_way_node: Vanha tien solmu + old_way_tag: Vanha tien tägi relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen relation_tag: Relaation tägi session: Istunto trace: Jälki + tracepoint: Jälkipiste tracetag: Jäljen tägi user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus @@ -73,16 +82,19 @@ fi: way_node: Polun piste way_tag: Polun tägi application: + require_cookies: + cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. setup_user_auth: blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. + need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. browse: changeset: - changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}" + changeset: "Muutoskokoelma: %{id}" changesetxml: muutoskokoelman XML - download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}} + download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link} feed: - title: Muutoskokoelma {{id}} - title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}} + title: Muutoskokoelma %{id} + title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Muutoskokoelma changeset_details: @@ -93,26 +105,33 @@ fi: created_at: "Avattu:" has_nodes: one: "Sisältää seuraavan pisteen:" - other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:" + other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:" has_relations: one: "Sisältää seuraavan relaation:" - other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:" + other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:" has_ways: one: "Sisältää seuraavan polun:" - other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:" + other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:" no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta. show_area_box: Näytä rajattu alue common_details: changeset_comment: "Kommentti:" + deleted_at: "Poistettu:" + deleted_by: "Poistaja:" edited_at: "Muokattu:" edited_by: "Muokkaaja:" in_changeset: "Muutoskokoelma:" version: "Versio:" containing_relation: - entry: Relaatio {{relation_name}} - entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}}) + entry: Relaatio %{relation_name} + entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role}) map: deleted: Poistettu + edit: + area: Muokkaa aluetta + node: Muokkaa solmua + relation: Muokkaa relaatiota + way: Muokkaa tietä larger: area: Näytä alue suurella kartalla node: Näytä piste suurella kartalla @@ -130,54 +149,54 @@ fi: prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio prev_way_tooltip: Edellinen polku user: - name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset - next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos - prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos + name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset + next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos + prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa node: Piste - node_title: "Piste: {{node_name}}" + node_title: "Piste: %{node_name}" view_history: näytä muokkaushistoria node_details: coordinates: "Koordinaatit:" part_of: "Osana polkuja:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa muokkaushistorian XML node_history: Pisteen muokkaushistoria - node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia + node_history_title: Pisteen %{node_name} historia view_details: näytä pisteen tiedot not_found: - sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa. + sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa." type: changeset: muutoskokoelma - node: solmu - relation: yhteys - way: polku + node: Pistettä + relation: Relaatiota + way: Polkua paging_nav: of: " /" showing_page: Nykyinen sivu relation: - download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}" download_xml: Lataa XML relation: Relaatio - relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}" + relation_title: "Relaatio: %{relation_name}" view_history: näytä historia relation_details: members: "Jäsenet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML relation_history: Relaation muokkaushistoria - relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia + relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia view_details: näytä yksityiskohdat relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}" type: - node: Solmu + node: Piste relation: Relaatio way: Polku start: @@ -209,45 +228,46 @@ fi: node: Piste [[id]] way: Polku [[id]] type: - node: Solmu + node: Piste way: Polku private_user: käyttäjä show_areas: Näytä alueet show_history: Näytä historia + unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" wait: Odota... zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat tag_details: tags: "Tägit:" wiki_link: - key: Wikisivu tietueelle {{key}} - tag: Wikisivu tietueelle {{key}}={{value}} - wikipedia_link: Artikkeli {{page}} Wikipediassa + key: Wikisivu tietueelle %{key} + tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} + wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa timeout: - sorry: Tietojen hakeminen (kohde {{type}}:{{id}}) kesti liian kauan. + sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan. type: changeset: muutoskokoelma node: piste relation: relaatio way: polku way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" download_xml: Lataa XML edit: muokkaa view_history: näytä historia way: Polku - way_title: "Polku: {{way_name}}" + way_title: "Polku: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: on myös osana polkua {{related_ways}} - other: on myös osana polkuja {{related_ways}} + one: on myös osana polkua %{related_ways} + other: on myös osana polkuja %{related_ways} nodes: "Pisteet:" part_of: "Relaatiojäsenyydet:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" download_xml: Lataa XML view_details: näytä tiedot way_history: Polun muokkaushistoria - way_history_title: Polun {{way_name}} historia + way_history_title: Polun %{way_name} historia changeset: changeset: anonymous: Anonyymi @@ -259,8 +279,8 @@ fi: view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot changeset_paging_nav: next: Seuraava â - previous: âEdellinen - showing_page: Sivu {{page}} + previous: â Edellinen + showing_page: Sivu %{page} changesets: area: Alue comment: Kommentti @@ -269,31 +289,47 @@ fi: user: Käyttäjä list: description: Tuoreet muutokset - description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}} - description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat - description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä + description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} + description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat + description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat + description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä heading: Muutoskokoelmat heading_bbox: Muutoskokoelmat + heading_friend: Muutoskokoelmat + heading_nearby: Muutoskokoelma heading_user: Muutoskokoelmat heading_user_bbox: Muutoskokoelmat title: Muutoskokoelmat - title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}} - title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat - title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä + title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} + title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat + title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat + title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä + timeout: + sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sitten" + comment: Kommentti + has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä" + newer_comments: Uudemmat kommentit + older_comments: Vanhemmat kommentit + post: Lähetä + when: Milloin diary_comment: - comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}} + comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Vahvista hide_link: Piilota tämä kommentti diary_entry: comment_count: one: 1 kommentti - other: "{{count}} kommenttia" + other: "%{count} kommenttia" comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta confirm: Vahvista edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää hide_link: Piilota tämä merkintä - posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}} + posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link} reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä edit: body: "Teksti:" @@ -311,13 +347,13 @@ fi: description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät language: - description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}} - title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}} + description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name} + title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name} user: - description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}} - title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät + description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user} + title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät list: - in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}} + in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language} new: Lisää päiväkirjamerkintä new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä newer_entries: Uudempia... @@ -325,7 +361,9 @@ fi: older_entries: Vanhempia... recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät - user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja + title_friends: Ystäviesi päiväkirjat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat + user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja location: edit: Muokkaa location: "Sijainti:" @@ -333,22 +371,18 @@ fi: new: title: Uusi päiväkirjamerkintä no_such_entry: - body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin. - heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. + body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin. + heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. title: Päiväkirjamerkintää ei ole - no_such_user: - body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin." - heading: Käyttäjää {{user}} ei ole - title: Ei sellaista käyttäjää view: leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta login: Kirjaudu sisään - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi" save_button: Tallenna - title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}} - user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja + title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title} + user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja editor: - default: Oletus (tällä hetkellä {{name}}) + default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (selaineditori) name: Potlatch 1 @@ -372,11 +406,10 @@ fi: licence: Lisenssi longitude: "Pit:" manually_select: Valitse pienempi alue - mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto + map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) max: enintään options: Asetukset osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto - osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto output: Tulos paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava @@ -396,14 +429,14 @@ fi: description: title: geonames: Sijainti palvelusta GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} OpenStreetMap Namefinderistä" + osm_namefinder: "%{types} OpenStreetMap Namefinderistä" osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap Nominatimista types: cities: Kaupungit places: Paikat towns: Kylät description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}" + prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}" direction: east: itään north: pohjoiseen @@ -415,7 +448,7 @@ fi: west: länteen distance: one: noin 1 km - other: noin {{count}} km + other: noin %{count} km zero: alle 1 km results: more_results: Lisää tuloksia @@ -430,20 +463,32 @@ fi: uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} kohdasta {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Lentokenttä + apron: Asemataso + gate: Portti + helipad: Helikopterikenttä + runway: Kiitorata + taxiway: Rullaustie + terminal: Terminaali amenity: + WLAN: Langaton Internet airport: Lentokenttä arts_centre: Taidekeskus + artwork: Taideteos atm: Pankkiautomaatti auditorium: Auditorio bank: Pankki bar: Baari + bbq: Grillauskatos bench: Penkki bicycle_parking: Pyöräparkki bicycle_rental: Pyörävuokraamo + biergarten: Terassi brothel: Bordelli bureau_de_change: Rahanvaihto bus_station: Linja-autoasema @@ -452,6 +497,7 @@ fi: car_sharing: Kimppakyyti car_wash: Autopesu casino: Kasino + charging_station: Latausasema cinema: Elokuvateatteri clinic: Klinikka club: Klubi @@ -470,6 +516,7 @@ fi: ferry_terminal: Lauttaterminaali fire_hydrant: Paloposti fire_station: Paloasema + food_court: Elintarviketori fountain: Lähde fuel: Polttoaine grave_yard: Hautausmaa @@ -510,9 +557,12 @@ fi: shelter: Väestönsuoja shop: Kauppa shopping: Ostokset + shower: Suihku + social_centre: Sosiaalikeskus social_club: Sosiaalinen kerho studio: Studio supermarket: Supermarketti + swimming_pool: Uima-allas taxi: Taksi telephone: Puhelinkoppi theatre: Teatteri @@ -527,37 +577,17 @@ fi: youth_centre: Nuorisokeskus boundary: administrative: Hallinnollinen raja + census: Väestönlaskenta-alueen raja + national_park: Kansallispuisto + protected_area: Suojelualue + bridge: + aqueduct: Akvedukti + suspension: Riippusilta + swing: Riippusilta + viaduct: Maasilta + "yes": Silta building: - apartments: Talo - block: Rakennusosa - bunker: Bunkkeri - chapel: Kappeli - church: Kirkko - city_hall: Kaupungintalo - commercial: Liikerakennus - dormitory: Asuntola - entrance: Rakennuksen sisäänkäynti - faculty: Tiedekunnan rakennus - farm: Maatilan rakennus - flats: Kerrostalo - garage: Autotalli - hall: Halli - hospital: Sairaalarakennus - hotel: Hotelli - house: Talo - industrial: Teollisuusrakennus - office: Toimistorakennus - public: Julkinen rakennus - residential: Asuinrakennus - retail: Liikerakennus - school: Koulurakennus - shop: Kauppa - stadium: Stadion - store: Kauppa - terrace: Terassi - tower: Torni - train_station: Rautatieasema - university: Yliopistorakennus + "yes": Rakennus highway: bridleway: Ratsastuspolku bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista @@ -565,12 +595,11 @@ fi: byway: Sivutie construction: Rakenteilla oleva tie cycleway: Pyörätie - distance_marker: Etäisyysmerkki emergency_access_point: Hätätilapaikka footway: Polku ford: Kahluupaikka - gate: Portti living_street: Asuinkatu + milestone: Virstanpylväs minor: Sivutie motorway: Moottoritie motorway_junction: Moottoritien liittymä @@ -582,14 +611,17 @@ fi: primary_link: Kantatie raceway: Kilparata residential: Asuinkatu + rest_area: Lepoalue road: Tie secondary: Seututie secondary_link: Seututie service: Huoltotie services: Moottoritiepalvelut + speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat stile: Aidanylitys tertiary: Yhdystie + tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie trail: Vaelluspolku trunk: Valtatie @@ -603,6 +635,7 @@ fi: building: Rakennus castle: Linna church: Kirkko + fort: Linnake house: Talo icon: Ikoni manor: Kartano @@ -612,10 +645,13 @@ fi: museum: Museo ruins: Rauniot tower: Torni + wayside_cross: Tieristi + wayside_shrine: Tienvarsialttari wreck: Hylky landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne + brownfield: Viljelysmaa cemetery: Hautausmaa commercial: Kaupallinen alue conservation: Suojeltu kohde @@ -624,30 +660,36 @@ fi: farmland: Viljelysmaa farmyard: Maatilan piha forest: Metsä + garages: Autotalleja grass: Nurmikko + greenfield: Viheralue industrial: Teollisuusalue landfill: Kaatopaikka meadow: Niitty military: Sotilasalue mine: Kaivos - mountain: Vuori nature_reserve: Luonnonsuojelualue + orchard: Puutarha park: Puisto piste: Latu - plaza: Aukio quarry: Avolouhos railway: Rautatie recreation_ground: Virkistysalue reservoir: Tekojärvi + reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja residential: Asuinalue retail: Vähittäiskauppa + road: Tiealue + village_green: Puisto vineyard: Viinitarha wetland: Kosteikko wood: Metsä leisure: beach_resort: Rantakohde + bird_hide: Linnunpesä common: Yhteinen maa fishing: Kalastusalue + fitness_station: Kuntosali garden: Puutarha golf_course: Golf-kenttä ice_rink: Luistelurata @@ -658,12 +700,17 @@ fi: pitch: Urheilukenttä playground: Leikkikenttä recreation_ground: Virkistysalue + sauna: Sauna slipway: Vesillelaskuramppi sports_centre: Urheilukeskus stadium: Stadioni swimming_pool: Uima-allas track: Juoksurata water_park: Vesipuisto + military: + airfield: Sotilaskenttä + barracks: Kasarmi + bunker: Bunkkeri natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta @@ -671,11 +718,12 @@ fi: cave_entrance: Luolan sisäänkäynti channel: Kanava cliff: Jyrkänne - coastline: Rantaviiva crater: Kraatteri + dune: Dyyni feature: Erikoispiirre fell: Tunturi fjord: Vuono + forest: Metsä geyser: Geysir glacier: Jäätikkö heath: Nummi @@ -691,9 +739,11 @@ fi: ridge: Harju river: Joki rock: Kivi + scree: Kivikko scrub: Pensaikko shoal: Matalikko spring: Lähde + stone: Kivi strait: Salmi tree: Puu valley: Laakso @@ -702,6 +752,19 @@ fi: wetland: Kosteikko wetlands: Kosteikko wood: Metsä + office: + accountant: Kirjanpitäjä + architect: Arkkitehti + company: Yritys + employment_agency: Työnvälitystoimisto + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + government: Virasto + insurance: Vakuutusyhtiö + lawyer: Asianajotoimisto + ngo: Kansalaisjärjestö + telecommunication: Tietoliikenneyritys + travel_agent: Matkatoimisto + "yes": Toimisto place: airport: Lentokenttä city: Kaupunki @@ -713,6 +776,7 @@ fi: houses: Taloja island: Saari islet: Saareke + isolated_dwelling: Erakkomaja locality: Paikkakunta moor: Nummi municipality: Kunta @@ -730,21 +794,32 @@ fi: construction: Rakenteilla oleva rautatie disused: Käyttämätön rautatie disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema + funicular: Funikulaari halt: Junan pysäkki historic_station: Historiallinen juna-asema junction: Rautatien risteys level_crossing: Tasoristeys light_rail: Pikaraitiotie + miniature: Pienoisrautatie monorail: Yksikiskoinen raide + narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie platform: Asemalaituri + preserved: Museorautatie + spur: Pistoraide station: Rautatieasema subway: Metroasema subway_entrance: Metron sisäänkäynti + switch: Ratavaihde + tram: Raitiotie tram_stop: Raitiovaunupysäkki yard: Ratapiha shop: + alcohol: Alkoholikauppa + antiques: Antiikkia art: Taidekauppa bakery: Leipomo + beauty: Kosmetiikkakauppa + beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa books: Kirjakauppa butcher: Lihakauppa @@ -752,48 +827,75 @@ fi: car_parts: Auton osia car_repair: Autokorjaamo carpet: Mattokauppa + charity: Hyväntekeväisyyskauppa + chemist: Apteekki clothes: Vaatekauppa computer: Tietokonekauppa + confectionery: Makeiskauppa convenience: Lähikauppa + copyshop: Kopiointipalvelu + cosmetics: Kosmetiikkakauppa department_store: Tavaratalo + discount: Alennusmyymälä + doityourself: Tee-se-itse dry_cleaning: Kuivapesula electronics: Elektroniikkakauppa + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + farm: Maatalouskauppa fashion: Muotikauppa fish: Kalakauppa florist: Kukkakauppa food: Ruokakauppa funeral_directors: Hautausurakoitsija furniture: Huonekaluliike + gallery: Galleria + garden_centre: Puutarhakeskus + general: Sekatavarakauppa gift: Lahjakauppa + greengrocer: Vihanneskauppa + grocery: Ruokakauppa hairdresser: Kampaamo + hardware: Rautakauppa + hifi: Elektroniikkakauppa + insurance: Vakuutus jewelry: Korukauppa kiosk: Kioski laundry: Pesula mall: Ostoskeskus + market: Tori mobile_phone: Matkapuhelinkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa music: Musiikkikauppa newsagent: Lehtikioski optician: Optikko + organic: Luomukauppa + outdoor: Ulkoiluvälinekauppa pet: Eläinkauppa + photo: Valokuvausliike salon: Salonki shoes: Kenkäkauppa shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa + stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto video: Videokauppa + wine: Alkoholikauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja artwork: Taideteos + attraction: Nähtävyys bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus cabin: Mökki camp_site: Leirintäalue caravan_site: Leirintäalue + chalet: Alppimaja + guest_house: Vierasmaja hostel: Hostelli hotel: Hotelli information: Infopiste + lean_to: Laavu motel: Motelli museum: Museo picnic_site: Piknik-paikka @@ -801,35 +903,54 @@ fi: valley: Laakso viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha + tunnel: + "yes": Tunneli waterway: + artificial: Kanava + boatyard: Telakka canal: Kanaali + connector: Kanava dam: Pato + derelict_canal: Hylätty kanava ditch: Oja dock: Märkätelakka drain: Oja - lock_gate: Sulku - rapids: Pohjapato + lock: Sulku + lock_gate: Sulkuportti + mineral_spring: Mineraalivesilähde + mooring: Rantautumispaikka + rapids: Koski river: Joki riverbank: Joki stream: Puro + wadi: Vadi + water_point: Vedenottopaikka + waterfall: Vesiputous weir: Pato javascripts: map: base: cycle_map: Pyöräilykartta - noname: Nimettömät tiet + standard: Perinteinen + transport_map: Julkinen liikenne site: + edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa + edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa + history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset + history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia + history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset layouts: + community: Yhteisö community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit documentation: Ohjeet documentation_title: Projektin ohjeet - donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon. + donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. donate_link_text: lahjoittamalla edit: Muokkaa - edit_with: Muokkaa {{editor}}:lla + edit_with: Muokkaa %{editor}:lla export: Vienti export_tooltip: Karttatiedon vienti foundation: Säätiö @@ -842,15 +963,17 @@ fi: history: Historia home: koti home_tooltip: Siirry kotisijaintiin - inbox: viestit ({{count}}) + inbox: viestit (%{count}) inbox_tooltip: one: Sinulla on yksi lukematon viesti. - other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä. + other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä. zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua. - intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista. - intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}. - intro_3_partners: wikissä + intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen + intro_2_download: ladattavissa + intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}. + intro_2_license: avoimen lisenssimme + intro_2_use: käytettävissä license: title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä log_in: kirjaudu sisään @@ -864,6 +987,11 @@ fi: title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia. osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: kumppanimme + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin! @@ -872,20 +1000,20 @@ fi: user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat view: Kartta view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}} + welcome_user: Tervetuloa, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi wiki: Wiki wiki_title: Projektin wikisivusto license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion - text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla. + text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä legal_babble: "
\nOpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n
\n\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n
\n\n\n\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\n
\n\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC-BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n
\n\n\nLue lisää\nLegal FAQ:sta.\n
\n\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n
\n\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt.\n
\n\n\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n
\n\n\n\n\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n
" native: mapping_link: aloittaa kartoituksen native_link: suomenkieliseen versioon - text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin {{native_link}} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja {{mapping_link}}. + text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: @@ -893,13 +1021,19 @@ fi: inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä + messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages} my_inbox: Saapuneet - no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}} + new_messages: + one: "%{count} uusi viesti" + other: "%{count} uutta viestiä" + no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} + old_messages: + one: "%{count} vanha viesti" + other: "%{count} vanhaa viestiä" outbox: lähetetyt people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä subject: Otsikko title: Saapuneet - you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä mark: as_read: Viesti merkitty luetuksi as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi @@ -914,23 +1048,26 @@ fi: limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää. message_sent: Viesti lähetetty send_button: Lähetä - send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}} + send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko title: Lähetä viesti - no_such_user: - heading: Käyttäjää ei löydy - title: Käyttäjää ei löydy + no_such_message: + body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. + heading: Ei sellaista viestiä + title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys inbox: saapuneet - my_inbox: "{{inbox_link}}" - no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti + other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä + my_inbox: "%{inbox_link}" + no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? outbox: lähetetyt people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja - you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä read: back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin @@ -943,25 +1080,33 @@ fi: title: Lue viesti to: "Vastaanottaja:" unread_button: Merkitse lukemattomaksi + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. + reply: + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista notifier: diary_comment_notification: - footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}} - header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:" - hi: Hei {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" + footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl} + header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi" email_confirm_html: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa + hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa {{befriendurl}}. - had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. - see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen" + befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. + had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. + see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" gpx_notification: and_no_tags: ja ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" @@ -972,32 +1117,48 @@ fi: subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" greeting: Hei, success: + loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" with_description: kuvauksen kanssa your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä. lost_password_plain: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. greeting: Hei, + hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan + hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet. message_notification: - footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa {{readurl}} - footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa {{replyurl}} - header: "{{from_user}} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko {{subject}}:" - hi: Hei {{to_user}}, + footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} + footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} + header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" signup_confirm_html: + ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä kysymyksiä ja vastauksia -sivulla. + click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista + current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Wikissä on tietoa OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin OpenGeoData-blogi käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös podcasteja! greeting: Hei! + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa + introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}. + more_videos: On olemassa %{more_videos_link}. more_videos_here: lisää videoita täällä + user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo + wiki_signup: Haluat ehkä myös rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin. signup_confirm_plain: ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista. current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin + current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:" greeting: Hei! hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" @@ -1016,9 +1177,13 @@ fi: allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia + request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. + revoke: + flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: edit: submit: Muokkaa + title: Muokkaa sovellustasi form: allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä allow_write_api: muokata karttaa @@ -1031,6 +1196,8 @@ fi: index: application: Sovelluksen nimi register_new: Rekisteröi sovelluksesi + revoke: Peruuta! + title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus @@ -1038,24 +1205,36 @@ fi: allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + edit: Muokkaa yksityiskohtia + key: "Kuluttajan avain:" + requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + secret: "Kuluttajan salaisuus:" + support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa. + title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} + url: "Pyynnön URL-avain:" site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen Adobe.comin download Flash Player -sivulta. Kartan muokkaamiseen on useita muitakin ohjelmia. + no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. - not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta. + not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.) potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. - js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile Tiles@Home karttakuvaselailinta. license: license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 + notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta. project_name: OpenStreetMap-projekti permalink: Ikilinkki + remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: map_key: Karttamerkit @@ -1148,7 +1327,7 @@ fi: download: lataa edit: muokkaa filename: "Tiedostonimi:" - heading: Jäljen {{name}} muokkaus + heading: Jäljen %{name} muokkaus map: kartta owner: "Käyttäjä:" points: "Pisteet:" @@ -1156,32 +1335,28 @@ fi: start_coord: "Alun koordinaatit:" tags: "Tägit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista - title: Muokataan jälkeä {{name}} + title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? list: public_traces: Julkiset GPS-jäljet - public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}" + public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet + tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen - no_such_user: - body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä. - heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa - title: Käyttäjää ei löydy offline: heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä offline_warning: message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} sitten" + ago: "%{time_in_words_ago} sitten" by: käyttäjältä count_points: - one: "{{count}} piste" - other: "{{count}} pistettä" + one: "%{count} piste" + other: "%{count} pistettä" edit: muokkaa edit_map: Muokkaa karttaa identifiable: TUNNISTETTAVA @@ -1195,26 +1370,25 @@ fi: trackable: SEURATTAVA view_map: Selaa karttaa trace_form: - description: Kuvaus + description: "Kuvaus:" help: Ohje - tags: Tägit + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista upload_button: Tallenna - upload_gpx: Tallenna GPX-jälki - visibility: Näkyvyys + upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:" + visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki - your_traces: Omat jäljet trace_optionals: tags: Tägit trace_paging_nav: - next: Seuraava » - previous: "« Edellinen" - showing_page: Sivu {{page}} + next: Seuraava » + previous: « Edellinen + showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki description: "Kuvaus:" @@ -1222,7 +1396,7 @@ fi: edit: muokkaa edit_track: Muokkaa jäljen tietoja filename: "Tiedostonimi:" - heading: Näytetään jälkeä {{name}} + heading: Näytetään jälkeä %{name} map: kartalla none: Tyhjä owner: "Käyttäjä:" @@ -1230,7 +1404,7 @@ fi: points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" tags: Tägit - title: Näytetään jälkeä {{name}} + title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" @@ -1241,6 +1415,8 @@ fi: trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: + contributor terms: + link text: mikä tämä on? current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) @@ -1257,6 +1433,8 @@ fi: new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia. + openid: + openid: "OpenID:" preferred languages: "Kielivalinnat:" profile description: "Kuvaustekstisi:" public editing: @@ -1290,63 +1468,96 @@ fi: flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia. list: heading: Käyttäjät + hide: Piilota valitut käyttäjät + title: Käyttäjät login: account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.
\n