X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8381836f606db4cca681416e0fac497746603d29..5c6e10f57db0e134818effb6136e44897e74998b:/config/locales/tl.yml diff --git a/config/locales/tl.yml b/config/locales/tl.yml index e6df49135..6ddfe758e 100644 --- a/config/locales/tl.yml +++ b/config/locales/tl.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Tagalog (Tagalog) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: AnakngAraw # Author: Brazal.dang # Author: Chitetskoy @@ -77,6 +76,9 @@ tl: way_node: Buko ng Daan way_tag: Tatak ng Daan attributes: + client_application: + callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik + support_url: URL ng Pagtangkilik diary_comment: body: Katawan diary_entry: @@ -97,31 +99,41 @@ tl: longitude: Longhitud public: Pangmadla description: Paglalarawan + gpx_file: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:' + visibility: 'Pagkanatatanaw:' + tagstring: 'Mga tatak:' message: sender: Nagpadala title: Paksa body: Katawan recipient: Tumatanggap + redaction: + description: Paglalarawan user: email: Sulatroniko + new_email: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' active: Masigla display_name: Ipakita ang Pangalan description: Paglalarawan + home_lat: 'Latitud:' + home_lon: 'Longhitud:' languages: Mga wika pass_crypt: Password + help: + trace: + tagstring: hindi hinangganang kuwit + user_block: + needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang + na ito? + user: + new_email: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) id: name: iD description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin) remote: name: Pangmalayong Pantaban description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor) @@ -159,7 +171,7 @@ tl: title: 'Pangkat ng pagbabago: %{id}' belongs_to: May-akda comment: Mga puna (%{count}) - hidden_commented_by: Nakatagong puna mula kay %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Nakatagong puna mula kay %{user} %{when} ang nakaraan changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago osmchangexml: XML ng osmChange @@ -170,15 +182,15 @@ tl: relation: members: Mga kasapi relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} bilang %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}' type: node: Buko way: Daan relation: Kaugnayan containing_relation: - entry: Kaugnayan %{relation_name} - entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role}) + entry_html: Kaugnayan %{relation_name} + entry_role_html: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role}) not_found: sorry: 'Paumanhin, %{type} #%{id} ay hindi matagpuan.' type: @@ -218,14 +230,14 @@ tl: new_note: Bagong Tala description: Paglalarawan hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}' - opened_by: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan - opened_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} + opened_by_html: Nilikha ni %{user} %{when} ang nakaraan + opened_by_anonymous_html: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} ang nakaraan + commented_by_html: Puna mula kay %{user} %{when} ang nakaraan - commented_by: Puna mula kay %{user} %{when} ang - nakaraan - commented_by_anonymous: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} - ang nakaraan - hidden_by: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan + commented_by_anonymous_html: Puna ng isang di-nagpakilalang tagagamit %{when} ang nakaraan + hidden_by_html: Itinago ni %{user} %{when} ang nakaraan query: nearby: Mga kalapit na tampok changesets: @@ -265,12 +277,7 @@ tl: new: title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan form: - subject: 'Paksa:' - body: 'Katawan:' - language: 'Wika:' location: 'Pook (lokasyon):' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' use_map_link: gamitin ang mapa index: title: Mga talaarawan ng mga tagagamit @@ -291,7 +298,7 @@ tl: title: Talaarawan ni %{user} | %{title} user_title: Talaarawan ni %{user} leave_a_comment: Mag-iwan ng puna - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna' login: Mag-login no_such_entry: title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan @@ -300,7 +307,7 @@ tl: Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo. diary_entry: - posted_by: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link} + posted_by_html: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link} comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito comment_count: @@ -311,7 +318,7 @@ tl: hide_link: Itago ang ipinasok na ito confirm: Tiyakin diary_comment: - comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at} + comment_from_html: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at} hide_link: Itago ang punang ito confirm: Tiyakin location: @@ -338,17 +345,29 @@ tl: comment: Puna newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna older_comments: Mas Lumang mga Puna + friendships: + make_friend: + heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan? + button: idagdag bilang kaibigan + success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}! + failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan. + already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}. + remove_friend: + heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}? + button: Tanggalin bilang kaibigan + success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo. + not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo. geocoder: search: title: - latlon: Mga kinalabasan mula sa Panloob - ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa Geocoder.CA - osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa Nominatim + latlon_html: Mga kinalabasan mula sa Panloob + ca_postcode_html: Mga kinalabasan mula sa Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Mga kinalabasan mula sa Nominatim ng OpenStreetMap - geonames: Mga kinalabasan mula sa GeoNames - osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa Nominatim + geonames_html: Mga kinalabasan mula sa GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa Nominatim ng OpenStreetMap - geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa GeoNames + geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -411,7 +430,6 @@ tl: motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo nightclub: Alibangbang nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda - office: Tanggapan parking: Paradahan parking_entrance: Pasukan ng Paradahan pharmacy: Botika @@ -419,20 +437,15 @@ tl: police: Pulis post_box: Kahon ng Liham post_office: Tanggapan ng Sulat - preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan prison: Bilangguan pub: Pangmadlang Bahay public_building: Pangmadlang Gusali recycling: Pook ng Muling Paggamit restaurant: Kainan - retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro - sauna: Silid-suuban school: Paaralan shelter: Kanlungan - shop: Tindahan shower: Dutsahan social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa - social_club: Kapisanang Panglipunan studio: Istudyo swimming_pool: Palanguyan taxi: Taksi @@ -445,7 +458,6 @@ tl: veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya village_hall: Bulwagan ng Nayon waste_basket: Basurahan - youth_centre: Lunduyan ng Kabataan boundary: administrative: Hangganang Pampangangasiwa census: Hangganan ng Sensus @@ -458,6 +470,25 @@ tl: viaduct: Tulay na Tubo "yes": Tulay building: + apartments: Bloke ng Apartamento + chapel: Kapilya + church: Simbahan + commercial: Gusaling Pangkalakal + dormitory: Dormitoryo + farm: Gusaling Pambukid + garage: Garahe + hospital: Gusali ng Hospital + hotel: Otel + house: Bahay + industrial: Gusaling Pang-industriya + office: Gusaling Tanggapan + public: Pangmadlang Gusali + residential: Gusaling Tirahan + retail: Gusaling Tingian + school: Gusali ng Paaralan + terrace: Balkonahe + train_station: Himpilan ng Tren + university: Gusali ng Pamantasan "yes": Gusali craft: brewery: Serbeserya @@ -507,7 +538,6 @@ tl: tertiary_link: Pampangatlong Kalsada track: Pinak traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko - trail: Bulaos trunk: Pangunahing Ruta trunk_link: Pangunahing Ruta unclassified: Kalsadang Walang Kaurian @@ -521,7 +551,6 @@ tl: church: Simbahan fort: Kuta house: Bahay - icon: Kinatawang Larawan manor: Manor memorial: Muog na Pang-alaala mine: Minahan @@ -561,7 +590,6 @@ tl: reservoir_watershed: Lunas na Imbakan ng Tubig residential: Pook na Panirahan retail: Tingi - road: Pook na Daanan village_green: Nayong Lunti vineyard: Ubasan leisure: @@ -605,6 +633,7 @@ tl: cape: Tangway cave_entrance: Pasukan ng Yungib cliff: Bangin + coastline: Baybay-dagat crater: Uka dune: Burol ng Buhangin fell: Pulak @@ -672,7 +701,6 @@ tl: subdivision: Kabahaging kahatian suburb: Kanugnog ng lungsod town: Bayan - unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib village: Nayon "yes": Pook railway: @@ -696,6 +724,7 @@ tl: switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal tram: Riles ng Trambya tram_stop: Hintuan ng Trambya + yard: Bakuran ng Daambakal shop: alcohol: Wala sa Lisensiya antiques: Mga Antigo @@ -726,12 +755,10 @@ tl: estate_agent: Ahente ng Lupain farm: Tindahang Pambukid fashion: Tindahan ng Moda - fish: Tindahan ng Isda florist: Nagtitinda ng Bulaklak food: Tindahan ng Pagkain funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya furniture: Muwebles - gallery: Galeriya garden_centre: Lunduyang Halamanan general: Tindahang Panglahat gift: Tindahan ng Regalo @@ -744,7 +771,6 @@ tl: kiosk: Tindahan ng Kubol laundry: Labahan mall: Pasyalang Pangmadla - market: Pamilihan mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo music: Tindahan ng Tugtugin @@ -753,7 +779,6 @@ tl: organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko outdoor: Tindahang Panlabas pet: Tindahan ng Alagang Hayop - pharmacy: Botika photo: Tindahan ng Litrato shoes: Tindahan ng Sapatos sports: Tindahang Pampalakasan @@ -806,11 +831,6 @@ tl: weir: Pilapil admin_levels: level8: Hangganan ng Lungsod - description: - title: - osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa Nominatim - ng OpenStreetMap - geonames: Kinalalagyan mula sa GeoNames types: cities: Mga lungsod towns: Mga bayan @@ -868,7 +888,7 @@ tl: text: Magkaloob ng isang Abuloy learn_more: Umalam pa more: Marami pa - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] Si %{user} ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan' hi: Kumusta %{to_user}, @@ -877,61 +897,37 @@ tl: footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Kumusta %{to_user}, header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: hi: Kumusta %{to_user}, subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap. see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}. befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Kumusta, - your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo - with_description: na may paglalarawan - and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:' - and_no_tags: at walang mga tatak. - failure: - subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] - failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:' - more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng - GPX at kung paano maiiwasan - more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] - loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa - isang maaaring %{possible_points} mga tuldok. + gpx_failure: + failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] + gpx_success: + loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang + maaaring %{possible_points} mga tuldok. + subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap] signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap' greeting: Kamusta! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham' - email_confirm_plain: greeting: Kumusta, click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago. - email_confirm_html: - greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang - tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}. - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang tiyakin ang pagbabago. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat' - lost_password_plain: greeting: Kumusta, click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang itakdang muli ang hudyat mo. - lost_password_html: - greeting: Kumusta, - hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang - hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham. - click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba - upang itakdang muli ang hudyat mo. note_comment_notification: anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit greeting: Kumusta, @@ -951,11 +947,34 @@ tl: partial_changeset_without_comment: walang puna details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan sa %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Tingnan ang iyong e-liham! + press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + buhayin ang akawnt mo. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! + already active: Natiyak na ang akawnt na ito. + unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. + confirm_resend: + success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag + tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula + sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa + basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na + itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon + sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. + failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. + confirm_email: + heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham + press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang + tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. + button: Tiyakin + success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! + failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. messages: inbox: title: Kahon ng pumapasok my_inbox: Kahong-tanggapan ko - outbox: kahong-labasan messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages} new_messages: one: '%{count} bagong mensahe' @@ -966,8 +985,8 @@ tl: from: Mula sa subject: Paksa date: Petsa - no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang - mga %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan + sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa message_summary: unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa @@ -976,7 +995,7 @@ tl: destroy_button: Burahin new: title: Magpadala ng mensahe - send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name} + send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name} subject: Paksa body: Katawan back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan @@ -990,16 +1009,13 @@ tl: body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID. outbox: title: Kahong-labasan - my_inbox: '%{inbox_link} ko' - inbox: kahon ng pumapasok - outbox: kahong-labasan messages: one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe to: Para kay subject: Paksa date: Petsa - no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan + no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa reply: @@ -1026,12 +1042,61 @@ tl: as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa destroy: destroyed: Binura ang mensahe + passwords: + lost_password: + title: Naiwalang password + heading: Nakalimutang Password? + email address: 'Tirahan ng e-liham:' + new password button: Itakda uli ang hudyat + help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala + namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda + mo ang iyong hudyat. + notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na + ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. + notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. + reset_password: + title: Muling itakda ang hudyat + heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} + reset: Muling Itakda ang Hudyat + flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. + flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? + sessions: + new: + title: Lumagda + heading: Lumagda + email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' + password: 'Password:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Tandaan ako:' + lost password link: Nawala ang hudyat mo? + login_button: Lumagda + register now: Magpatala na ngayon + with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda + sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' + new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? + to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, + kailangang mayroon kang isang akawnt. + create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. + no account: Wala ka pa bang akawnt? + account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring + gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin + ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham + ng pagtitiyak. + account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang + gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster + kung nais mong talakayin ito. + auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. + openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID + destroy: + title: Umalis sa pagkakalagda + heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap + logout_button: Umalis sa pagkakalagda site: about: next: Kasunod copyright_html: ©Mga tagapag-ambag
ng OpenStreetMap - used_by: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga website, - mga mobile na app, at aparatong hardware + used_by_html: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga + website, mga mobile na app, at aparatong hardware lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan, mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo. @@ -1045,7 +1110,7 @@ tl: mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong lisensya. Tingnan ang pahina ng Karapatang-ari at Lisensya para sa mga detalye.' - legal_html: |- + legal_1_html: |- Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng OpenStreetMap Foundation (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming Patakaran sa Tanggapang Paggamit at Patakaran sa Pagkapribado
Mangyaring makipag-ugnay sa OSMF kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan. @@ -1053,13 +1118,13 @@ tl: copyright: foreign: title: Tungkol sa salinwikang ito - text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang + html: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles english_link: ang orihinal na nasa Ingles native: title: Tungkol sa pahinang ito - text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik + html: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol sa karapatang-ari at %{mapping_link}. native_link: Bersyon ng Tagalog @@ -1076,15 +1141,15 @@ tl: dato, maaari\nmong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong kodigong pambatas \nang mga karapatan at mga pananagutan mo." - intro_3_html: |- + intro_3_1_html: |- Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng lisensiyang Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”." - credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink) - ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat + credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng + hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa http://www.openstreetmap.org/\nat CC BY-SA sa http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na @@ -1168,24 +1233,12 @@ tl: at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban edit: not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla. - not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang - kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla + not_public_description_html: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na + lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla magmula sa iyong %{user_page}. user_page_link: pahina ng tagagamit - anon_edits: (%{link}) + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan. - flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit - ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong ikargang - paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com. Ilang - pang mga mapagpipilian ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang - makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan - o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung - mayroon kang isang pindutang sagipin.) - potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan - ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. - (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.) no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito. export: @@ -1197,9 +1250,9 @@ tl: map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan) embeddable_html: Maibabaong HTML licence: Lisensiya - export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng - lisensiyang Open Data - Commons Open Database License (ODbL). + export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim + ng lisensiyang Open + Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook. @@ -1316,23 +1369,6 @@ tl: construction: Mga kalsadang ginagawa bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta toilets: Mga banyo - richtext_area: - edit: Baguhin - preview: Paunang tanaw - markdown_help: - title_html: Sinuri sa pamamagitan ng Pagbabawas - headings: Mga pamulaan - heading: Pamulaan - subheading: Kabahaging Pamulaan - unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod - ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod - first: Unang bagay - second: Ikalawang bagay - link: Kawing - text: Teksto - image: Larawan - alt: Kahaliling teksto - url: URL welcome: title: Maligayang pagdating! whats_on_the_map: @@ -1354,11 +1390,6 @@ tl: nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras) new: upload_trace: I-upload ang 'GPS Trace' - upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:' - description: 'Paglalarawan:' - tags: 'Mga tatak:' - tags_help: hindi hinangganang kuwit - visibility: 'Pagkanatatanaw:' visibility_help: ano ang kahulugan nito? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Saklolo @@ -1375,18 +1406,6 @@ tl: edit: title: Binabago ang bakas na %{name} heading: Binabago ang %{name} ng bakas - filename: 'Pangalan ng talaksan:' - download: ikargang paibaba - uploaded_at: 'Naikargang paitaas:' - points: 'Mga tuldok:' - start_coord: 'Simulan ang tagpuan:' - map: mapa - edit: baguhin - owner: 'May-ari:' - description: 'Paglalarawan:' - tags: 'Mga tatak:' - tags_help: hindi hinangganan ang kuwit - visibility: 'Pagkanatatanaw:' visibility_help: ano ba ang kahulugan nito? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: @@ -1420,7 +1439,6 @@ tl: more: marami pa trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas view_map: Tingnan ang Mapa - edit: baguhin edit_map: Baguhin ang Mapa public: PANGMADLA identifiable: MAKIKILALA @@ -1428,7 +1446,6 @@ tl: trackable: MATUTUGAYGAYAN by: sa pamamagitan ng in: sa - map: mapa index: public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user} @@ -1464,8 +1481,8 @@ tl: Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito. oauth: authorize: - request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang - akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon + request_access_html: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan + ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa nais mo. allow_to: 'Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:' @@ -1495,12 +1512,6 @@ tl: delete: Burahin ang Kliyente confirm: Natitiyak mo ba? requests: 'Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:' - allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan. - allow_write_api: baguhin ang mapa. - allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS. - allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS. index: title: Mga Detalye ng Aking OAuth my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon @@ -1510,25 +1521,14 @@ tl: issued_at: Ibinigay Doon Sa revoke: Bawiin! my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko - no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin + no_apps_html: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang ito. registered_apps: 'Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:' register_new: Ipatala ang aplikasyon mo form: - name: Pangalan - required: Kinakailangan - url: URL ng Pangunahing Aplikasyon - callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik - support_url: URL ng Pagtangkilik requests: 'Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:' - allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit. - allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan. - allow_write_api: baguhin ang mapa. - allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS. - allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS. not_found: sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}. create: @@ -1538,76 +1538,18 @@ tl: destroy: flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente users: - login: - title: Lumagda - heading: Lumagda - email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:' - password: 'Password:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Tandaan ako:' - lost password link: Nawala ang hudyat mo? - login_button: Lumagda - register now: Magpatala na ngayon - with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda - sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:' - new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap? - to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, - kailangang mayroon kang isang akawnt. - create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto. - no account: Wala ka pa bang akawnt? - account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.
Mangyaring - gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin - ang akawnt mo, o humiling ng isang panibagong e-liham - ng pagtitiyak. - account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang - gawain.
Mangyaring makipag-uganayan sa webmaster - kung nais mong talakayin ito. - auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan. - openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID - logout: - title: Umalis sa pagkakalagda - heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap - logout_button: Umalis sa pagkakalagda - lost_password: - title: Naiwalang password - heading: Nakalimutang Password? - email address: 'Tirahan ng e-liham:' - new password button: Itakda uli ang hudyat - help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala - namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda - mo ang iyong hudyat. - notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na - ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad. - notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin. - reset_password: - title: Muling itakda ang hudyat - heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user} - password: 'Password:' - confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:' - reset: Muling Itakda ang Hudyat - flash changed: Napalitan na ang hudyat mo. - flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL? new: title: Magpatala no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang kusang lumikha ng akawnt para sa iyo. - contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa panginoon + contact_webmaster_html: Mangyaring makipag-uganay sa panginoon ng web upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon. - license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon - sa mga - tuntunin ng tagapag-ambag. email address: 'Tirahan ng E-liham:' confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:' - not displayed publicly: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita sa - madla, tingnan ang ating patakaran - sa pagsasarilinan para sa karagdagang impormasyon display name: 'Pangalang Ipinapakita:' display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan. - password: 'Password:' - confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:' continue: Magpatala terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag! terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong @@ -1621,8 +1563,8 @@ tl: mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla. consider_pd_why: ano ba ito? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a buod na nababasa ng tao at ilang impormal + guidance_html: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: + a buod na nababasa ng tao at ilang impormal na mga salinwika' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Tanggihan @@ -1666,7 +1608,7 @@ tl: spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:' description: Paglalarawan user location: Kinalalagyan ng tagagamit - if set location: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link} + if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link} upang makita ang mga kalapit na tagagamit. settings_link_text: mga pagtatakda no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan. @@ -1706,8 +1648,6 @@ tl: title: Baguhin ang akawnt my settings: Mga pagtatakda ko current email address: 'Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:' - new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:' - email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla) external auth: 'Panlabas na Pagpapatunay:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -1722,7 +1662,7 @@ tl: disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot? public editing note: heading: Pangmadlang pamamatnugot - text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka + html: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo. Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang @@ -1742,13 +1682,9 @@ tl: bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ano ba ito? - profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:' - preferred languages: 'Nais na mga Wika:' - preferred editor: 'Nais na Patnugot:' image: 'Larawan:' gravatar: gravatar: Gamitin ang Gravatar - link text: ano ba ito? disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar. enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar. new image: Magdagdag ng isang larawan @@ -1759,8 +1695,6 @@ tl: sa 100x100) home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:' no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo. - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longhitud:' update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag pinindot ko ang ibabaw ng mapa? save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago @@ -1770,53 +1704,19 @@ tl: sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago mong tirahan ng e-liham. flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit. - confirm: - heading: Tingnan ang iyong e-liham! - press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - buhayin ang akawnt mo. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala! - already active: Natiyak na ang akawnt na ito. - unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan. - confirm_resend: - success: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag - tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula - sa pagmamapa.

Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa - basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na - itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon - sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak. - failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}. - confirm_email: - heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham - press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang - tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham. - button: Tiyakin - success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko! - failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip. set_home: flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan go_public: flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan ka nang mamatnugot. - make_friend: - heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan? - button: idagdag bilang kaibigan - success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}! - failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan. - already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}. - remove_friend: - heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}? - button: Tanggalin bilang kaibigan - success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo. - not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo. index: title: Mga tagagamit heading: Mga tagagamit showing: one: Pahina %{page} (%{first_item} ng %{items}) other: Pahina %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga %{items}) - summary: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date} - summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date} + summary_html: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date} + summary_no_ip_html: Nilikha ang %{name} noong %{date} confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit @@ -1824,7 +1724,7 @@ tl: title: Naantalang Akawnt heading: Inantala ang Akawnt webmaster: panginoon ng sapot - body: |- + body_html: |-

Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa kahina-hinalang gawain. @@ -1865,34 +1765,19 @@ tl: back: Bumalik sa talatuntunan new: title: Nililikha ang paghadlang kay %{name} - heading: Nililikha ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging - natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa - ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga - ng pangkaraniwang mga tao. + heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name} period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto na. tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan. - needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang - na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang edit: title: Binabago ang paghadlang kay %{name} - heading: Binabago ang paghadlang kay %{name} - reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon - at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye - hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit - ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit - ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao. + heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name} period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API. show: Tingnan ang hadlang na ito back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang - needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang - na ito? filter: block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa. block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili @@ -1913,7 +1798,7 @@ tl: empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang. revoke: title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} - heading: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by} + heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by} time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}. past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi na ngayon mababawi. @@ -1921,24 +1806,24 @@ tl: revoke: Bawiin! flash: Nabawi na ang hadlang na ito. helper: - time_future: Magwawakas sa %{time}. + time_future_html: Magwawakas sa %{time}. until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit. - time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas. + time_past_html: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas. block_duration: hours: one: 1 oras other: '%{count} mga oras' blocks_on: title: Mga paghadlang sa %{name} - heading: Tala ng mga paghadlang sa %{name} + heading_html: Tala ng mga paghadlang sa %{name} empty: Hindi pa hinahadlangan si %{name}. blocks_by: title: Mga paghadlang ni %{name} - heading: Tala ng mga paghadlang ni %{name} + heading_html: Tala ng mga paghadlang ni %{name} empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}. show: title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}' - heading: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}' created: Nilikha status: Kalagayan show: Ipakita @@ -1965,7 +1850,7 @@ tl: next: Susunod » previous: « Nakaraan notes: - mine: + index: heading: mga tala ni %{user} id: Id description: Paglalarawan @@ -2054,7 +1939,6 @@ tl: centre_map: Igitna ang mapa dito redactions: edit: - description: Paglalarawan heading: Baguhin ang redaksiyon title: Baguhin ang redaksiyon index: @@ -2062,7 +1946,6 @@ tl: heading: Listahan ng mga redaksiyon title: Listahan ng mga redaksiyon new: - description: Paglalarawan heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala title: Lumilikha ng bagong redaksiyon show: