X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8381836f606db4cca681416e0fac497746603d29..9b61ec2912dfd15a5edd7ffc5ac3526cd61c9f9a:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4bb95fcd6..b2e842e4d 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -53,6 +53,7 @@ is: diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur + issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur @@ -69,6 +70,7 @@ is: relation: Vensl relation_member: Stak í venslum relation_tag: Merki vensla + report: Skýrsla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur @@ -168,6 +170,15 @@ is: remote: name: RC-fjarstýring description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ekkert + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -232,29 +243,29 @@ is: still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu hefur verið lokað. node: - title: 'Hnútur: %{name}' - history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + title_html: 'Hnútur: %{name}' + history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: - title: 'Leið: %{name}' - history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + title_html: 'Leið: %{name}' + history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Hnútar - also_part_of: + also_part_of_html: one: hluti leiðar %{related_ways} other: hlutar leiða %{related_ways} relation: - title: 'Vensl: %{name}' - history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + title_html: 'Vensl: %{name}' + history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Hnútur way: Leið relation: Vensl containing_relation: - entry: Venslin %{relation_name} - entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) + entry_html: Venslin %{relation_name} + entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: @@ -307,9 +318,8 @@ is: opened_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} síðan - commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} síðan - commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan + commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} síðan closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} síðan @@ -396,7 +406,7 @@ is: title: Blogg %{user} | %{title} user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Skrá inn no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til @@ -404,7 +414,7 @@ is: body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu reply_link: Svara þessari færslu comment_count: @@ -417,7 +427,7 @@ is: confirm: Staðfestu report: Tilkynna þessa færslu diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd unhide_link: Af-fela þessa athugasemd confirm: Staðfestu @@ -446,14 +456,14 @@ is: geocoder: search: title: - latlon: Niðurstöður frá Internal - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + latlon_html: Niðurstöður frá Internal + ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames: Niðurstöður frá GeoNames - osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames + geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -1056,9 +1066,8 @@ is: status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært - last_updated_time_html: fyrir %{time} síðan - last_updated_time_user_html: fyrir %{time} síðan - af %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: one: 1 skýrsla @@ -1097,11 +1106,10 @@ is: reopen: reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið' comments: - created_at: Þann %{datetime} + comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at} reassign_param: Endurúthluta vandamáli? reports: - updated_at: Þann %{datetime} - reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} + reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}' @@ -1335,7 +1343,7 @@ is: from: Frá subject: Titill date: Dagsetning - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: @@ -1345,7 +1353,7 @@ is: destroy_button: Eyða new: title: Senda skilaboð - send_message_to: Senda skilaboð til %{name} + send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill body: Texti back_to_inbox: Aftur í innhólf @@ -1359,7 +1367,7 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Mitt %{inbox_link} + my_inbox_html: Mitt %{inbox_link} inbox: innhólf outbox: úthólf messages: @@ -1368,7 +1376,7 @@ is: to: Til subject: Titill date: Dags - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur reply: @@ -1399,8 +1407,8 @@ is: about: next: Næsta copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og - tækjum' + used_by_html: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum + og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, margt fleira, út um víða veröld. @@ -1428,7 +1436,7 @@ is: með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. legal_title: Lagalegur fyrirvari - legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið + legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir \nnotkunarskilmála @@ -1442,12 +1450,12 @@ is: copyright: foreign: title: Um þessa þýðingu - text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu - text: |- + html: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. @@ -1592,12 +1600,12 @@ is: sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar - opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu + merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni - anon_edits: (%{link}) + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, + flash_player_required_html: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. @@ -1620,7 +1628,7 @@ is: map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af @@ -2010,9 +2018,10 @@ is: oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum - request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap - í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt - gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að + OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika + þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem + er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. @@ -2025,7 +2034,8 @@ is: grant_access: Veita aðgang authorize_success: title: Auðkenningarbeiðni samþykkt - allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum. + allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum + þínum. verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. authorize_failure: title: Auðkenningarbeiðni brást @@ -2070,9 +2080,10 @@ is: issued_at: Gefið út þann revoke: Eyða banninu my_apps: Forritin mín - no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur - með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda - OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá + okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer + að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth: OAuth registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: @@ -2104,7 +2115,7 @@ is: heading: Innskrá email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Muna innskráninguna:' lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá @@ -2178,8 +2189,8 @@ is: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til - að fá reikning búinn til. + contact_webmaster_html: Hafðu samband við vefstjóra + til að fá reikning búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt html: |- @@ -2190,7 +2201,7 @@ is: vegna framlaga. email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann + not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga display name: 'Sýnilegt nafn:' @@ -2219,8 +2230,9 @@ is: mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli - og nokkrar óformlegar þýðingar' + guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar + þýðingar' continue: Halda áfram declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna @@ -2268,8 +2280,8 @@ is: spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá - birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. + if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun + kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. settings_link_text: stillingasíðunni my friends: Vinir mínir no friends: Þú átt enga vini @@ -2327,7 +2339,7 @@ is: disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? public editing note: heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API @@ -2422,8 +2434,8 @@ is: showing: one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' - summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}' + summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust @@ -2431,8 +2443,8 @@ is: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur webmaster: vefstjóri - body: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar - \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + body_html: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna + grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst @@ -2479,7 +2491,7 @@ is: back: Listi yfir öll bönn new: title: Banna %{name} - heading: Banna %{name} + heading_html: Banna %{name} reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. @@ -2489,7 +2501,7 @@ is: back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} - heading: Breyti banni gegn %{name} + heading_html: Breyti banni gegn %{name} reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? show: Sýna þetta bann @@ -2513,7 +2525,7 @@ is: empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: title: Eyði banni á %{block_on} - heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} time_future: Bannið endar eftir %{time}. past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. @@ -2543,15 +2555,15 @@ is: other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} - heading: Bönn gegn %{name} + heading_html: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: title: Bönn eftir %{name} - heading: Bönn eftir %{name} + heading_html: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} - heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ created: Búið til status: Staða show: Sýna @@ -2622,7 +2634,12 @@ is: out: Renna frá locate: title: Birta staðsetningu mína - popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti + metersPopup: + one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti + feetPopup: + one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað cycle_map: Hjólakort @@ -2638,6 +2655,11 @@ is: copyright: © Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + thunderforest: Kortatíglar frá Andy + Allan + hotosm: Stíll kortatígla frá Humanitarian + OpenStreetMap teyminu hýst á OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu