X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/83bed32d3523222f67d0c9c2744bcd54b948d19b..bbd6140f4bdc7746ecbd4d109316b2dd0b6d047f:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 07d4e2f24..3b9640ebe 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,612 +1,1057 @@ -# Messages for Breton (Brezhoneg) +# Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Adriendelucca +# Author: Amire80 +# Author: Dishual # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwendal +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Huñvreüs +# Author: Iriep +# Author: Lompezh +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis +# Author: Shirayuki +# Author: Troer56 # Author: Y-M D -br: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Korf - diary_entry: - language: Yezh - latitude: Ledred - longitude: Hedred - title: Titl - user: Implijer - friend: - friend: Mignon - user: Implijer - message: - body: Korf - recipient: Degemerer - sender: Kaser - title: Titl - trace: - description: Deskrivadur - latitude: Ledred - longitude: Hedred - name: Anv - public: Foran - size: Ment - user: Implijer - visible: Gwelus - user: - active: Oberiant - description: Deskrivadur - display_name: Anv diskouezet - email: Postel - languages: Yezhoù - pass_crypt: Ger-tremen - models: - acl: Roll kontroll moned - changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù +--- +br: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + count: + at_least_pattern: Ouzhpenn %{count} + helpers: + file: + prompt: Dibab ur restr + submit: + diary_comment: + create: Kas un evezhiadenn + diary_entry: + create: Embann + update: Hizivaat + issue_comment: + create: Ouzhpennañ un evezhiadenn + message: + create: Kas + client_application: + create: Marilhañ + update: Hizivaat + oauth2_application: + create: En em enskrivañ + update: Hizivaat + redaction: + create: Krouiñ ar skridaozadenn + update: Enrollañ ar skridaozadenn + trace: + create: Pellgas + update: Enrollañ ar c'hemmoù + user_block: + create: Krouiñ ur stankadur + update: Hizivaat ar stankadur + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat + email_address_not_routable: n'haller ket routañ + display_name_is_user_n: n'hall ket bezañ user_n nemet hag e vefe "n" ho kod + anaout implijer + models: + user_mute: + is_already_muted: a zo bet kuzhet dija + models: + acl: Listenn kontroll moned + changeset: Hollad cheñchamantoù + changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro - diary_comment: Addispleg eus an deizlevr + diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr friend: Mignon + issue: Kudenn language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm - node_tag: Balizenn skoulm - notifier: Kemenn + node_tag: Tikedenn ar skoulm old_node: Skoulm kozh - old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh + old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh - old_relation_member: Ezel darempred kozh - old_relation_tag: Balizenn darempred kozh + old_relation_member: Ezel an darempred kozh + old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh - old_way_tag: Balizenn an hent kozh + old_way_tag: Tikedenn an hent kozh relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred - relation_tag: Balizenn darempred + relation_tag: Tikedenn an darempred + report: Danevell session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud - tracetag: Balizenn roud + tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer - user_preference: Penndibaboù Implijer + user_preference: Arventennoù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent - way_node: Skoulm eus an hent - way_tag: Balizenn hent - application: - require_cookies: - cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. - setup_user_auth: - blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. - browse: - changeset: - changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}" - changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Strollad kemmoù {{id}} - title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML - title: Strollad kemmoù - changeset_details: - belongs_to: "Zo da :" - bounding_box: "Boest bevenniñ :" - box: boest - closed_at: "Serret d'an :" - created_at: "Krouet d'an :" - has_nodes: - one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - has_relations: - one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - has_ways: - one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ. - show_area_box: Diskouez boest an takad - common_details: - changeset_comment: "Addispleg :" - edited_at: "Aozet d'an :" - edited_by: "Aozet gant :" - in_changeset: "Er strollad kemmoù :" - version: "Stumm :" - containing_relation: - entry: Darempred {{relation_name}} - entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}}) - map: - deleted: Dilamet - larger: - area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h - node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h - relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h - way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h - loading: O kargañ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul - prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent - user: - name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}} - next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}} - prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - node: Skoulm - node_title: "Skoulm : {{node_name}}" - view_history: gwelet an istor - node_details: - coordinates: "Daveennoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - node_history: Istor ar skoulmoù - node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet. - type: - changeset: strollad kemmoù - node: skoulm - relation: darempred - way: hent - paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - relation: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation: Darempred - relation_title: "Darempred : {{relation_name}}" - view_history: gwelet an istor - relation_details: - members: "Izili :" - part_of: "Lodenn eus :" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation_history: Istor an darempred - relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}" - type: + way_node: Skoulm an hent + way_tag: Tikedenn an hent + attributes: + client_application: + name: Anv (rediet) + url: URL an arload pennañ (rekis) + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell + allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez + allow_write_gpx: kas roudoù GPS + allow_write_notes: kemmañ an notennoù + diary_comment: + body: Korf + diary_entry: + user: Implijer + title: Danvez + body: Testenn + latitude: Lec'hed + longitude: Hedred + language_code: Yezh + doorkeeper/application: + name: Anv + redirect_uri: Adkas an URLoù + confidential: Lakaat e anv en un doare kuzulik + scopes: Aotreoù + friend: + user: Implijer + friend: Mignon + trace: + user: Implijer + visible: Gwelus + name: Anv ar restr + size: Ment + latitude: Lec'hed + longitude: Hedred + public: Foran + description: Deskrivadur + gpx_file: 'Enporzhiañ ur restr GPX :' + visibility: Gwelusted + tagstring: Tikedennoù + message: + sender: Kaser + title: Titl + body: Korf + recipient: Degemerer + redaction: + title: Titl + description: Deskrivadur + report: + category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :' + details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret) + user: + auth_provider: Pourchaser gwiriekadur + auth_uid: UID an dilesadur + email: Postel + new_email: Chomlec'h postel nevez + active: Oberiant + display_name: Anv diskouezet + description: Deskrivadur ar profil + home_lat: Ledred + home_lon: Hedred + languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + preferred_editor: 'Aozer karetañ :' + pass_crypt: Ger-tremen + pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Implijout ul linenn dre URI + trace: + tagstring: bevennet gant virgulennoù + user_block: + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + user: + new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: war-dro un eurvezh 'zo + two: war-dro %{count} eurvezh 'zo + few: war-dro %{count} eurvezh 'zo + many: war-dro %{count} eurvezh 'zo + other: war-dro %{count} eurvezh 'zo + about_x_months: + one: war-dro ur miz 'zo. + two: war-dro %{count} viz 'zo. + few: war-dro %{count} miz 'zo. + many: war-dro %{count} miz 'zo. + other: war-dro %{count} miz 'zo. + about_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + almost_x_years: + one: tost bloaz zo bennak + two: tost %{count} vloaz zo + few: tost %{count} bloaz zo + many: tost %{count} bloaz zo + other: tost %{count} bloaz zo + half_a_minute: un hanter vunutenn zo + less_than_x_seconds: + one: nebeutoc'h eget un eilenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + less_than_x_minutes: + one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + over_x_years: + one: ouzhpenn bloaz zo + two: ouzhpenn %{count} vloaz zo + few: ouzhpenn %{count} bloaz zo + many: ouzhpenn %{count} bloaz zo + other: ouzhpenn %{count} bloaz zo + x_seconds: + one: un eilenn zo + two: '%{count} eilenn zo' + few: '%{count} eilenn zo' + many: '%{count} eilenn zo' + other: '%{count} eilenn zo' + x_minutes: + one: ur vunutenn zo + two: '%{count} vunutenn zo' + few: '%{count} munutenn zo' + many: '%{count} munutenn zo' + other: '%{count} munutenn zo' + x_days: + one: un deiz zo + two: '%{count} zeiz zo' + few: '%{count} deiz zo' + many: '%{count} deiz zo' + other: '%{count} deiz zo' + x_months: + one: miz zo + two: '%{count} viz zo' + few: '%{count} miz zo' + many: '%{count} miz zo' + other: '%{count} miz zo' + x_years: + one: bloaz zo + two: '%{count} vloaz ''zo' + few: '%{count} bloaz zo' + many: '%{count} bloaz zo' + other: '%{count} bloaz zo' + editor: + default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + id: + name: iD + description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) + remote: + name: Aozer diavaez + description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user} + reopened_at_html: Adenaouet %{when} + reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_all: Ul listenn notennoù danevellet, bet skrivet kemennadennoù + warno pe serret + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adenaouet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + account: + deletions: + show: + title: Dilemel ma c'hont + warning: Diwallit! Ma tilamit ho kont e vo kollet da viken. + delete_account: Dilemel ar gont + delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ + war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:' + delete_profile: Titouroù ho profil, en o zouez hoc'h avatar, ho teskrivadur + hag ho chomlec'h a vo lamet. + delete_display_name: Hoc'h anv diskwel a vo lamet hag a c'hallo bezañ perc'hennet + gant kontoù all. + retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e + OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:' + retain_edits: Ho kemmoù degaset d'ar gartenn, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z + eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_notes: Ho notennoù kartenn hag evezhiadennoù an notennoù, ma'z eus + anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret. + retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret. + confirm_delete: Sur oc'h? + cancel: Nullañ + accounts: + edit: + title: Aozañ ar gont + my settings: Ma arventennoù + current email address: Chomlec'h postel a-vremañ + external auth: Dilesadur diavaez + openid: + link text: petra eo se ? + public editing: + heading: Kemm foran + enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. + enabled link text: Petra eo se ? + disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl + aozadennoù kent. + disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? + contributor terms: + heading: Diferadennoù ar c'henlabourer + agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù + nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. + agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link text: Petra eo se ? + save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù + delete_account: Dilemel ar gont... + go_public: + heading: Aozañ foran + find_out_why: diskouez perak + email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont. + make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran + update: + success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù + evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. + success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. + destroy: + success: Kont dilamet. + browse: + deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user} + edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user} + version: Stumm + in_changeset: Hollad cheñchamantoù + anonymous: dizanv + no_comment: (evezhiadenn ebet) + part_of: Lodenn eus + part_of_relations: + one: '%{count} darempred' + two: '%{count} zarempred' + few: '%{count} darempred' + many: '%{count} darempred' + other: '%{count} daremprend' + part_of_ways: + one: 1 roudenn. + two: 2 roudenn. + few: '%{count} roudenn.' + many: '%{count} roudenn.' + other: '%{count} roudenn.' + download_xml: Pellgargañ XML + view_history: Gwelet an istor + view_details: âGwelet ar munudoù + location: 'Lec''hiadur:' + node: + title_html: 'Skoulm: %{name}' + history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}' + way: + title_html: 'Hent: %{name}' + history_title_html: 'Istor an hent: %{name}' + nodes: Skoulmoù + nodes_count: + one: '%{count} skoulm' + two: '%{count} skoulm' + few: '%{count} skoulm' + many: '%{count} skoulm' + other: '%{count} skoulm' + also_part_of_html: + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} + relation: + title_html: 'Darempred: %{name}' + history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}' + members: Ezel + members_count: + one: 1 ezel + two: 2 ezel + few: '%{count} ezel' + many: '%{count} ezel' + other: '%{count} ezel' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}' + type: node: Skoulm - relation: Darempred way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn - start_rjs: - data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Roadennoù - details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] - history_for_feature: Istor evit [[feature]] - load_data: Kargañ ar roadennoù - loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. - loading: O kargañ... - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - object_list: - api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù - details: Munudoù - heading: Roll traezoù - history: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] - selected: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] - type: - node: Skoulm - way: Hent - private_user: implijer prevez - show_history: Diskouez an istor - unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})" - wait: Gortozit... - zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet - tag_details: - tags: "Balizennoù :" - timeout: - type: - changeset: strollad kemmoù + relation: Darempred + containing_relation: + entry_html: Darempred %{relation_name} + entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + not_found: + title: N'eo ket bet kavet + sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.' + type: node: skoulm + way: hent relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + timeout: + title: Diamzeret eo an teul + sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a + zo re hir da adtapout. + type: + node: skoulm way: hent - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor - way: Hent - way_title: "Hent : {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}} - other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}} - nodes: "Skoulmoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù - way_history: Istor an hent - way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}" - changeset: - changeset: + relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + redacted: + redaction: âAozañ %{id} + message_html: âStumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet + evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + plij. + type: + node: skoulm + way: hent + relation: darempred + start_rjs: + feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ? + load_data: Kargañ ar roadennoù + loading: O kargañ... + tag_details: + tags: Tikedennoù + wiki_link: + key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key} + tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} + wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata + wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons + telephone_link: Gervel %{phone_number} + colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value} + email_link: Chomlec'h postel %{email} + query: + title: Arc'hweladurioù enklask + introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. + nearby: Arc'hweladurioù e-kichen + enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar skoulm + #%{id}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar roudenn + #%{id}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus an darempred + #%{id}.' + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Pajenn %{page} + next: War-lerc'h » + previous: « Kent + changeset: anonymous: Dizanv - big_area: (bras) - no_comment: (hini ebet) no_edits: (aozadenn ebet) - show_area_box: diskouez takad ar voest - still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) - view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù - changeset_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: "« A-raok" - showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}} - changesets: - area: Takad - comment: Addispleg + view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù + changesets: id: ID - saved_at: Enrollet da + saved_at: Enrollet an/ar user: Implijer - list: - description: Kemmoù graet nevez zo - description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - heading: Strolladoù kemmoù - heading_bbox: strolladoù kemmoù - heading_user: Strolladoù kemmoù - heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù - title: Strolladoù kemmoù - title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}} + comment: Evezhiadenn + area: Takad + index: + title: Hollad cheñchamantoù + title_user: Hollad cheñchamantoù %{user} + title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link} + title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned + title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost + empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet. + empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ. + empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn. + no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ. + load_more: Kargañ muioc'h + feed: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment} + created: Krouet + closed: Serret + belongs_to: Aozer + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + heading: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + created_by_html: Bet krouet gant %{link_user} d'an %{created}. + no_such_entry: + title: N'eus ket eus an hollad cheñchamantoù-mañ + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + show: + title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}' + created: 'Krouet: %{when}' + closed: 'Serret: %{when}' + created_ago_html: Krouet %{time_ago} + closed_ago_html: Serret %{time_ago} + created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user} + closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user} + discussion: Kaozeadenn + join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn + still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret + an hollad cheñchamantoù. + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago} + hide_comment: kuzhat + unhide_comment: diskouez + comment: Embann + changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML + osmchangexml: Cheñchoùosm XML + paging_nav: + nodes: Skoulmoù (%{count}) + nodes_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + ways: Hentoù (%{count}) + ways_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + relations: Darempredoù (%{count}) + relations_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} + gant %{author}' + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + comments: + comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant + %{author} + index: + title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap + title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet. + dashboards: + contact: + km away: war-hed %{count} km + m away: war-hed %{count} m + latest_edit_html: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :' + popup: + your location: Ho lec'hiadur + nearby mapper: Kartennour en ardremez + friend: Mignon + show: + title: Ma zaolenn-vourzh + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ha termenit ho chomlec''h evit + gwelout an implijerien en ardremez.' + edit_your_profile: Aozañ ho profil + my friends: Ma mignoned + no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. + nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :' + no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. + friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned + friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned + nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro + nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + diary_entries: + new: + title: Enmoned nevez en deizlevr + form: + location: Lec'hiadur + use_map_link: Implijout ar gartenn + index: + title: Deizlevrioù an implijerien + title_friends: Deizlevrioù ar vignoned + title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost + user_title: Deizlevr %{user} + in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language} + new: Enmont nevez en deizlevr + new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr + my_diary: Ma deizlevr + no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr + recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:' + older_entries: Enmont koshañ + newer_entries: Enmont nevesañ + edit: + title: Aozañ enmont an deizlevr + marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr + show: + title: Deizlevr %{user} | %{title} + user_title: Deizlevr %{user} + discussion: Kaozeadenn + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn' + login: Kevreañ + no_such_entry: + title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id + %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm + fall. + diary_entry: + posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}. + updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}. + comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ + reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer + comment_count: + one: '%{count} evezhiadenn' + two: '%{count} evezhiadenn' + few: '%{count} evezhiadenn' + many: '%{count} evezhiadenn' + other: ⦠+ no_comments: Evezhiadenn ebet + edit_link: Aozañ an enmont-mañ + hide_link: Kuzhat an enmont-mañ + unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an enmont-mañ + diary_comment: + comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at} hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ - diary_entry: - comment_count: - one: 1 addispleg - other: "{{count}} addispleg" - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ + unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ confirm: Kadarnaat - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ - posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ - edit: - body: "Korf :" - language: "Yezh :" - latitude: Ledred - location: "Lec'hiadur :" - longitude: "Hedred :" - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - save_button: Enrollañ - subject: "Danvez :" - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - use_map_link: implijout ar gartenn - feed: - all: - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - language: - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}} - user: - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}} - list: - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}} - new: Enmoned nevez en deizlevr - new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - newer_entries: Enmonedoù nevesañ - no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr - older_entries: Enmonedoù koshañ - recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" - title: Deizlevrioù an implijerien - user_title: Deizlevr {{user}} - location: - edit: Kemmañ - location: "Lec'hiadur :" - view: "Lec'hiadur :" - new: - title: Enmoned nevez en deizlevr - no_such_entry: - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}" - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus implijer ebet evel-se - view: - leave_a_comment: Lezel un addispleg - login: Kevreañ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg" - save_button: Enrollañ - title: Deizlevr {{user}} | {{title}} - user_title: Deizlevr {{user}} - export: - start: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - embeddable_html: HTML enkorfadus - export_button: Ezporzhiañ - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Furmad - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - image_size: Ment ar skeudenn - latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout - longitude: "Hed. :" - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - mapnik_image: Skeudenn Mapnik - max: d'ar muiañ - options: Dibarzhioù - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - osmarender_image: Skeudenn Osmarender - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - scale: Skeuliad - too_large: - heading: Zonenn re vras - zoom: Zoum - start_rjs: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker - click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker - drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - export: Ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h - geocoder: - description: - title: - geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} diwar OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Keodedoù - places: Lec'hioù - towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}" - direction: - east: reter - north: norzh - north_east: biz - north_west: gwalarn - south: su - south_east: gevred - south_west: mervent - west: kornôg - distance: - one: war-dro 1 km - other: war-dro {{count}} km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - results: - more_results: Muioc'h a zisoc'hoù - no_results: N'eus bet kavet respont ebet - search: - title: - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" - suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Aerborzh - arts_centre: Kreizenn arz - atm: Bilhedaouer - auditorium: Selaouva + report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ + location: + location: 'Lec''hiadur:' + view: Diskwel + edit: Aozañ + coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' + feed: + user: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + language: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + e %{language_name} + all: + title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + diary_comments: + index: + title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user} + subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet + post: Embann + when: Pegoulz + comment: Evezhiadenn + newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ + older_comments: Evezhiadennoù koshañ + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Goulenn marilhet. + scopes: + address: Gwelet ho chomlec'h + email: Gwelet ho chomlec'h postel + openid: Gwiriekaat ho kont + phone: Gwelet ho niverenn bellgomz + profile: Gwelet ho titouroù ho profil + errors: + contact: + contact: darempred + bad_request: + title: Reked fall + forbidden: + title: Difennet + internal_server_error: + title: Fazi an arload + not_found: + title: N'eo ket bet kavet ar restr + friendships: + make_friend: + heading: âOuzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + limit_exceeded: Graet ho peus kalz a vignoned nevez zo. Gortozit ur pennadig + a-raok klask kavout re all. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Disoc'hoù %{results_link} + latlon: Diabarzh + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Karr-fun + chair_lift: fungador + drag_lift: Teleski + gondola: Logell-fun + magic_carpet: Tapis-ruilh + platter: Saver pladoù + pylon: Peul + station: Arsav logell-fun + t-bar: Sav barrennoù e T + "yes": Aerhent + aeroway: + aerodrome: Nijva + airstrip: Leurenn bradañ + apron: Roudenn Aerborzh + gate: Dor Lestrañ + hangar: Karrdi + helipad: biñsporzh + holding_position: Post gortoz + parking_position: Plas parkva + runway: Hent + taxilane: Forzh taksi + taxiway: Hent-taksioù aerborzh + terminal: Termenva Aerborzh + windsock: Mañch-aer + amenity: + animal_boarding: Herberc'h loened + animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened + arts_centre: Kreizenn an arzoù + atm: Bilhedaouerezh bank: Ti-bank bar: Tavarn + bbq: Regezer bench: Skaoñ - bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù - bicycle_rental: Feurmiñ beloioù - brothel: Bordel + bicycle_parking: Parklec'h beloioù + bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù + bicycle_repair_station: Atalier dresañ marc'hoù-houarn + biergarten: Braeerezh en aer vras + blood_bank: Bank gwad + boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù + brothel: Bordell bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus cafe: Kafedi - car_rental: Feurmiñ kirri + car_rental: Lec'h feurmiñ kirri car_sharing: Leur genweturañ - car_wash: Gwalc'hiñ kirri + car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ + childcare: Diwaller bugale cinema: Sinema clinic: Klinikenn - club: Klub - college: Skol-veur pe skol-uhel + clock: Horolaj + college: Skol-veur community_centre: Sal liezimplij + conference_centre: Kreizenn ar c'hendalc'hioù courthouse: Lez-varn crematorium: Krematoriom dentist: Dentour doctors: Mezeien - dormitory: Kouskva drinking_water: Dour mat da evañ - driving_school: Skol bleinañ + driving_school: Skol vleinañ embassy: Kannati - emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù - fast_food: Fast Food + events_venue: Sal liezimplij + fast_food: Pretierezh prim ferry_terminal: Porzh karrlistri - fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien + food_court: âPredva fountain: Feunteun - fuel: Trelosk + fuel: Porzh Servij + gambling: C'hoari arc'hant grave_yard: Bered - gym: Fitness/embregerezh-korf - hall: Sal - health_centre: Kreizenn yec'hed + grit_bin: Bailh holen hospital: Ospital - hotel: Leti hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn + internet_cafe: Sibertavarn kindergarten: Liorzh ar vugale + language_school: Skol Yezh library: Levraoueg - market: Marc'had + loading_dock: Kae kargañ + love_hotel: Leti karantez marketplace: Marc'hallac'h - mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + monastery: Manati + money_transfer: Treuzkas arc'hant + motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan + music_school: Skol sonerezh nightclub: Klub-noz - nursery: Spluseg - nursing_home: Ti yec'hed - office: Burev - park: Park + nursing_home: Ti-medisin ar retredidi parking: Parklec'h + parking_entrance: Mont tre ur parklec'h + parking_space: Plas parkañ + payment_terminal: Termenell-baeañ pharmacy: Apotikerezh place_of_worship: Lec'h azeuliñ police: Polis post_box: Boest-lizheroù post_office: Ti-post - preschool: Rakskol prison: Toull-bac'h pub: Tavarn + public_bath: Kibelldi foran + public_bookcase: Levraoueg foran public_building: Savadur foran - public_market: Marc'had foran - reception_area: Takad degemer + ranger_station: Post gward-koad recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti - retirement_home: Ti-retredidi - sauna: Saona + sanitary_dump_station: Savlec'h pompañ an dourioù lous school: Skol shelter: Gwasked - shop: Stal - shopping: Prenadennoù - social_club: Klub sokial + shower: Strinkadenn + social_centre: Kreizenn sokial + social_facility: Servij sokial studio: Studio - supermarket: Gourmarc'had + swimming_pool: Poull-neuial taxi: Taksi telephone: Pellgomzer foran theatre: C'hoariva toilets: Privezioù townhall: Ti-kêr + training: Diazezadur pleustriñ university: Skol-veur - vending_machine: Ingaler emgefre + vehicle_inspection: Kontroll teknikel + vending_machine: Mekanik gwerzhañ veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez - wifi: Moned WiFi - youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank - boundary: + waste_disposal: Skarzhañ al lastez + waste_dump_site: Diskarg-lastez + watering_place: Lec'h-dourañ + water_point: Lec'h dour + weighbridge: Pont-pouezañ + "yes": Danframm + boundary: + aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat administrative: Bevennoù melestradurel - building: - apartments: Kendi - block: Kendi - bunker: Bunker + census: âBevenn stadeg + national_park: Park broadel + political: Pastell-vro dilenn + protected_area: Takad gwarezet + "yes": Harzoù + bridge: + aqueduct: Dourbont + boardwalk: Pourmenadenn + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont + "yes": Pont + building: + apartment: Ranndi + apartments: Ranndioù + barn: Grañj + bungalow: Bungalow + cabin: Logell chapel: Chapel church: Iliz - city_hall: Ti-kêr + civic: Savadur kêr + college: Savadur skolaj commercial: Savadur kenwerzhel + construction: Savadur war sevel + detached: Pennti dormitory: Kouskva - entrance: Antre ar savadur - faculty: Kevrenn skol-veur - farm: Ti feurm - flats: Ranndioù + duplex: Ti duplex + farm: Atant + farm_auxiliary: Eilti-feurm garage: Karrdi - hall: Sal + garages: Karrdioù + greenhouse: Ti-gwer + hangar: Karrdi hospital: Savadur ospital hotel: Leti house: Ti + houseboat: Ti war-neuñv + hut: Logenn industrial: Savadur greantel + kindergarten: Savadur skol-vamm + manufacture: Labouradeg office: Savadur burevioù public: Savadur foran residential: Savadur annez retail: Stal + roof: Toenn + ruins: Savadur dismantret school: Savadur skol - shop: Stal - stadium: Stad - store: Stal - terrace: Savenn - tower: Tour + semidetached_house: Ti stag + service: Savadur servij + shed: Lochenn + stable: Marchosi + static_caravan: Karavanenn + temple: Templ + terrace: Renkad savadurioù train_station: Porzh-houarn university: Savadur Skol-Veur + warehouse: Sanailh "yes": Savadur - highway: + club: + scout: Diazlec'h ur strollad skout + sport: Kleub sport + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Gwenaner + blacksmith: Gov + brewery: Breserezh + carpenter: Kalvez + caterer: Predva / kantin + confectionery: Koñfizerezh + dressmaker: Kemener + electrician: Tredanour + electronics_repair: Dreser dafar tredanek + gardener: Liorzhour + glaziery: Gweraerezh + handicraft: Artizanerezh + hvac: Stal aerreizherioù + painter: Liver + photographer: Luc'hskeudenner + plumber: Plomer + roofer: Toer + sawmill: Heskennerezh + shoemaker: Kere + stonemason: Mañsoner + tailor: Kemener + window_construction: Prenestrer + winery: Domani gwinierezh + "yes": Stal artizanelezh + emergency: + access_point: Lec'h moned + ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + assembly_point: Lec'h bodañ + defibrillator: Difibrilator + fire_extinguisher: Mouger-tan + fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall + landing_site: Tachenn bradañ trumm + life_ring: Boue saveteiñ trumm + phone: Pellgomzer evit an urjañsoù + siren: C'hwitellerez difrae + water_tank: Beol dour trumm + highway: + abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus - byway: Hent eil renk construction: Chanter gourhent + corridor: Trepas + crossing: Kroashent cycleway: Roudenn divrodegoù - distance_marker: Bonn kilometrek + elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù - footway: Gwenodenn evit an droadeien + emergency_bay: Takad sikour + footway: Gwenodenn evit an dud war-droad ford: Roudour - gate: Dor + give_way: Panell "Lezit da dremen" living_street: Straed annez - minor: Hent dister + milestone: âMaen-bonn motorway: Gourhent motorway_junction: Kengej gourhent motorway_link: Gourhent + passing_place: Lec'h tremen path: Gwenodenn - pedestrian: Hent evit an droadeien - platform: Leurenn + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + platform: Pladfurm primary: Hent kentañ renk primary_link: Pennhent + proposed: Hent kinniget raceway: Redva - residential: Takad annezet + residential: Straed annezet + rest_area: Leur diskuizh road: Hent secondary: Hent eil renk secondary_link: Hent a eil renk service: Hent servij services: Servijoù gourhent + speed_camera: Radar tizh steps: Diri - stile: Skalier + stop: Sinal paouez + street_lamp: Post lamp tertiary: Hent trede renk + tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn - trail: Roudenn + traffic_mirror: Melezour-hent + traffic_signals: Gouleier + trailhead: Lec'h loc'hañ trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh + turning_circle: Kroashent-tro diabarzh + turning_loop: Kammdro dizehan unclassified: Hent dirumm - unsurfaced: Hent dizolo - historic: + "yes": Hent + historic: + aircraft: Karr-nij istorel archaeological_site: Lec'hienn henoniel + bomb_crater: Krater-bombezenn istorel battlefield: Tachenn emgann boundary_stone: Bonn harzoù - building: Savadur + building: Savadur istorel + bunker: Bunker + cannon: Kanol istorel castle: Kastell + charcoal_pile: Krugell vengleuzerezh istorel church: Iliz + city_gate: Porzh kêr + citywalls: Murioù kêr + fort: Kreñv + heritage: Lec'hienn ar glad + hollow_way: Ivarc'h house: Ti - icon: Arlun manor: Maner memorial: Kounlec'h + milestone: Bonn istorel mine: Mengleuz + mine_shaft: Poull mengleuz monument: Monumant - museum: Mirdi + railway: Hent-houarn istorel + roman_road: Hent roman ruins: Dismantroù + rune_stone: Maen runek + stone: Roc'h + tomb: Bez tower: Tour + wayside_chapel: Chapel war-vord an hent wayside_cross: Kroaz wayside_shrine: Ti-pediñ wreck: Peñse - landuse: + "yes": Lec'h Istorel + junction: + "yes": Kej + landuse: allotments: Liorzhoù familh + aquaculture: Dourc'hounezerezh basin: Poull brownfield: Tachenn rezet cemetery: Bered commercial: Takad kenwerzh conservation: Takad gwarezet - construction: Savadur - farm: Atant + construction: Takad Savidigezh farmland: Douaroù-labour farmyard: Mereuri forest: Koadeg + garages: Karrdioù grass: Geot greenfield: Tachenn da sevel tiez industrial: Takad greantel @@ -614,83 +1059,199 @@ br: meadow: Prad military: Takad milourel mine: Mengleuz - mountain: Menez - nature_reserve: Gwarezva natur - park: Park - piste: Roudenn - plaza: Plasenn + orchard: Gwerje + plant_nursery: Magouri labouradeg quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn recreation_ground: Leur c'hoari + religious: Tachenn relijiel reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: âMirlec'h dour residential: Takad annez - retail: Kenwerzhioù + retail: Takad Kenwerzh village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg - wetland: Takad gleborek - wood: Koad - leisure: + "yes": Implij an douaroù + leisure: + adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien + amusement_arcade: Sal-c'hoari-video + bandstand: Kledour-seniñ beach_resort: Kêr-gouronkañ + bird_hide: Bod evned + bleachers: Derezioù + bowling_alley: Boulva common: Tachennoù foran + dance: Sal-dañs + dog_park: Park chas + firepit: Oaled fishing: Takad pesketa + fitness_centre: Kreizenn fitness + fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf + horse_riding: Kreizenn varc'hegezh ice_rink: Poull-ruzikat marina: Porzh-bageal miniature_golf: Golfig nature_reserve: Gwarezva Natur + outdoor_seating: Azezennoù diavaez park: Park + picnic_table: Taol-biknikañ pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + resort: Lec'h hañviñ + sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport stadium: Stad swimming_pool: Poull-neuial track: Roudenn redek water_park: Kreizenn dour - natural: + "yes": Diduamantoù + man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + advertising: Bruderezh + antenna: Stign + avalanche_protection: Gwarez enep-disac'h-erc'h + beacon: Tour-tan + beam: Treust + beehive: Ruskenn + breakwater: Diwagenner + bridge: Pont + bunker_silo: Bunker + cairn: Krugell + chimney: Siminal + clearcut: Digoadañ + communications_tower: Tour kehentiñ + crane: Garv-houarn + cross: Kroaz + dolphin: Post amariñ + dyke: Chaoser + embankment: Kleuz + flagpole: Gwern + gasometer: Gazometr + groyne: Toc'hadenn + kiln: Forn briajoù + lighthouse: Tour-tan + manhole: Genoù kan-skarzh + mast: Peul + mine: Mengleuz + mineshaft: Poull mengleuz + monitoring_station: Savlec'h evezhiañ + petroleum_well: Poull tireoul + pier: Sav-mein + pipeline: Eoulsan + pumping_station: Savlec'h-pompañ + reservoir_covered: Mirlec'h toet + silo: Silo + snow_cannon: Kanol-erc'h + snow_fence: Kloued erc'h + storage_tank: Beol stokañ + street_cabinet: Armel deknikel + surveillance: Evezh + telescope: Teleskop + tower: Tour + utility_pole: Post tredan + wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous + watermill: Milin-dour + water_tap: Kog dour + water_tower: Kastell-dour + water_well: Puñs + water_works: Reizhiad dre zour + windmill: Milin-avel + works: Labouradeg + "yes": Krouet gant Mab-den + military: + airfield: Nijva milourel + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + checkpoint: Lec'h kontrollañ + trench: Fozell + "yes": Milourel + mountain_pass: + "yes": Ode menez + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Roc'h noazh bay: Bae beach: Traezhenn cape: Kab cave_entrance: Treuzoù mougev - channel: Kanol cliff: Tornaod coastline: Arvor crater: Krater - feature: Elfenn + dune: Tevenn fell: Fell fjord: Fjord + forest: Koadeg geyser: Geiser glacier: Skorneg + grassland: Pradenn heath: Brug hill: Torgenn + hot_spring: Eien dour tomm island: Enez + isthmus: Strizh-mor land: Douar marsh: Geun moor: Lanneier mud: Fank peak: Pikern + peninsula: Ledenez point: Poent reef: Karreg ridge: Kribenn - river: Stêr rock: Roc'h + saddle: Dibr + sand: Traezh scree: Disac'hadur scrub: Strouezh - shoal: Klosenn + shingle: Bili spring: Lamm-dour + stone: Roc'h strait: Strizh-mor tree: Gwezenn + tree_row: Steudad gwez + tundra: Toundra valley: Traoñienn volcano: Menez-tan water: Dour wetland: Takad gleborek - wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad - place: - airport: Aerborzh + "yes": Elfenn naturel + office: + accountant: Kontour + administrative: Melestradur + advertising_agency: Ajañs-vrudañ + architect: Ti-savour + association: Kevredigezh + company: Embregerezh + diplomatic: Burev diplomatel + educational_institution: Ensavadur desavadurel + employment_agency: Ajañs evit al labour + energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan + estate_agent: Kourater tiez + financial: Burev arc'hant + government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + it: Burev urzhiataerezh + lawyer: Alvokad + logistics: Ajañs logistik + newspaper: Ajañs kazetennerezh + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + notary: Noter + religion: Ti relijiel + research: Burev enklask + tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh + telecommunication: Burev pellgehentiñ + travel_agent: Ajañs-veaj + "yes": Burev + place: + allotments: Liorzhoù tiegezhel + archipelago: Enezeg city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel country: Bro county: Kontelezh farm: Atant @@ -699,137 +1260,199 @@ br: houses: Tiez island: Enez islet: Enezennig + isolated_dwelling: Ti distro locality: Kêr - moor: Lanneg municipality: Kumun + neighbourhood: Ardremez + plot: Tachennig postcode: Kod post + quarter: Karter region: Rannvro sea: Mor + square: Plasenn state: Stad subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr - unincorporated_area: Takad diaoz - village: Kêriadenn - railway: + village: Kumun + "yes": Lec'h + railway: abandoned: Hent-houarn dilezet + buffer_stop: Harz penn-linenn construction: Hent-houarn war sevel disused: Hent-houarn dilezet - disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren halt: Arsav tren - historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan + miniature: Hentig-houarn monorail: Hent-houarn unroud narrow_gauge: Hent-houarn strizh platform: Savenn hent-houarn preserved: Hent-houarn miret + proposed: Hent-houarn kinniget + rail: Hent-Houarn spur: Hent-houarn kevreañ station: Porzh-houarn + stop: Porzh-houarn subway: Arsav metro subway_entrance: Antre metro switch: Hentoù-houarn heñchañ tram: Tramgarr tram_stop: Arsav tramgarr + turntable: Savenn-dro yard: Gar-dibab - shop: + shop: + agrarian: Stal labour-douar alcohol: Gwezher alkool - apparel: Stal dilhad + antiques: Hendraezoù + appliance: Stal titredanerezh art: Stal arz + baby_goods: Rikoù evit ar babigoù + bag: Marokinerezh bakery: Baraerezh + bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ beauty: Stal produioù kened + bed: Dafar gwele beverages: Stal evajoù bicycle: Stal marc'hoù-houarn + bookmaker: Burev klaoustreoù books: Levrdi + boutique: Stal butcher: Kiger car: Stal girri - car_dealer: Gwerzher kirri car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri car_repair: Dresañ kirri carpet: Stal pallennoù charity: Stal garitez + cheese: Formajerezh chemist: Stal produioù yec'hederezh + chocolate: Chokolader clothes: Stal dilhad + coffee: Stal-Gafe computer: Stal urzhiataerioù confectionery: Koñfizerezh convenience: Ispiserezh copyshop: Stal luc'heilañ cosmetics: Stal produioù kened + craft: Stal dafar evit artisaned + curtain: Stal rideoz + dairy: Diennerezh + deli: Tineller department_store: Gourstal discount: Stal discount - doityourself: Stal bitellat - drugstore: Apotikerezh + doityourself: Stal Bitellat dry_cleaning: Naetaat ent sec'h + e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek electronics: Stal traoù eletronek + erotic: Stal-erotek estate_agent: Kourater tiez + fabric: Stal wiadoù farm: Stal evit al labour-douar fashion: Stal gizioù - fish: Stal besked + fishing: Stal rikoù pesketa florist: Bokedour food: Stal voued + frame: Stal frammoù funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Palier garden_centre: Stal liorzhañ + gas: Stal gaz general: Stal hollek gift: Stal profoù greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj grocery: Ispiserezh hairdresser: Perukenner hardware: Stal urzhiataerezh + health_food: Stal-voued organek + hearing_aids: Adskouarnoù + herbalist: Louzaouerezh hifi: Stal Hi-Fi - insurance: Asurañs + houseware: Stal traoù a diegezh + ice_cream: Stal dienn-skorn + interior_decoration: Kinkladur diabarzh jewelry: Bravigerezh kiosk: Kiosk + kitchen: Stal-gegin laundry: Kanndi + locksmith: alc'hwezer + lottery: Lotiri mall: Palier kenwerzh - market: Marc'had + massage: Kemennadenn + medical_supply: Stal dafar yec'hed mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug + money_lender: Amprestañ arc'hant motorcycle: Stal marc'hoù-tan + motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù music: Stal sonerezh + musical_instrument: Binvioù sonerezh newsagent: Gwerzher kazetennoù + nutrition_supplements: Klokaennoù boued optician: Luneder organic: Stal boued bio outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + paint: Palier livadurioù + pastry: Pastezerezh + pawnbroker: Prester ouzh gouestl + perfumery: Porfumerezh pet: Stal loened + pet_grooming: Perukennerezh loened photo: Stal luc'hskeudenniñ - salon: Saloñs + seafood: Boued-mor + second_hand: Stal traoù eildorn + sewing: Merserezh shoes: Stal voteier - shopping_centre: Kreizenn-genwerzh sports: Stal sport stationery: Paperaerezh + storage_rental: Mirerezh arrebeuri supermarket: Gourmarc'had + tailor: Kemener + tattoo: Tatouer + tea: Stal-De + ticket: Billederezh + tobacco: Stal-vutun toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj + tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù video: Stal videoioù - wine: Kavour gwin - tourism: + video_games: Stal-c'hoarioù-video + wholesale: Stal a-vras + wine: Kavour + "yes": Stal + tourism: alpine_hut: Bod menez + apartment: Ranndivakañsoù artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued - cabin: Kabanenn + cabin: Kabanenn an Douristed + camp_pitch: Tachenn-gampiñ camp_site: Tachenn gampiñ caravan_site: Tachenn karavanennoù chalet: Ti-menez + gallery: Palier guest_house: Ti herberc'h hostel: Herberc'h hotel: Leti information: Titouroù - lean_to: Stand motel: Motel museum: Mirdi picnic_site: Lec'hienn biknikañ theme_park: Park tematek - valley: Traoñienn viewpoint: Gwelva + wilderness_hut: Bod en natur zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + building_passage: Tremen savadur + culvert: kan-dour + "yes": Riboul + waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel boatyard: Chanter bigi canal: Kanol - connector: Kevreadur dourredennoù dam: Chaoser derelict_canal: Kanol dilezet ditch: Foz @@ -837,754 +1460,1763 @@ br: drain: Dizourer lock: Skluz lock_gate: Skluz - mineral_spring: Mammenn dour melar mooring: Fes rapids: Taranoù river: Stêr - riverbank: Naoz stream: Gwazh-dour wadi: Oued - water_point: Doureg waterfall: Lamm-dour weir: Stankell - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Kelc'hiad kartenn - noname: AnvEbet - site: - edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn - edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn - edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn - history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ - history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se - history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù - layouts: - donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund. - donate_link_text: oc'h ober un donezon + "yes": Hent bageal + admin_levels: + level2: Bevenn ar vro + level3: Harzoù Rannvro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level7: Bevenn kêr + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gumun + level10: Bevenn ar bannlev + level11: Harzoù amezegezh + types: + cities: Keodedoù + towns: Kêrioù + places: Lec'hioù + results: + no_results: N'eus bet kavet respont ebet + more_results: Disoc'hoù all + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_type: Diuzañ ur seurt + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + reported_user: Implijer diskêriet + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gant %{user}' + link_to_reports: Gwelet an danevelloù + reports_count: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + reported_item: Elfenn disklêriet + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + no_reports: Danevell ebet + report_created_at_html: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime} + last_resolved_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} + last_updated_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname} + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + resolve: + resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet" + ignore: + ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet" + reopen: + reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor" + comments: + comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at} + reassign_param: Adfiziout ar gudenn ? + reports: + reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}' + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. + reports: + new: + title_html: Danevell %{link} + missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez + disclaimer: + intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:' + not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken. + unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell + izili ho kumuniezh + resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a + zo anv anezhañ dija + categories: + diary_entry: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + diary_comment: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + user: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ + offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ + vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ + other_label: All + note: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ. + personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ. + abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ. + other_label: All + create: + successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Mont da lec'h ar gêr + logout: Digevreañ + log_in: Kevreañ + sign_up: En em enskrivañ + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ edit: Aozañ + history: Istor export: Ezporzhiañ - export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn + issues: Kudennoù + data: Roadennoù + export_data: Ezporzhiañ roadennoù gps_traces: Roudoù GPS gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS - help_wiki: Skoazell & Wiki - help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres - history: Istor - home: degemer - home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev - other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet - zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev - intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h. - intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed. - intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar {{partners}}. - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - log_in: kevreañ - log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: digevreañ - logout_tooltip: Digevreañ - make_a_donation: - text: Ober un donezon - title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant - news_blog: Blog keleier - news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all. - osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. - osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. - shop: Stal - shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap - sign_up: En em enskrivañ - sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ - sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam! - tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki user_diaries: Deizlevrioù an implijer user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien - view: Gwelet - view_tooltip: Gwelet ar gartenn - welcome_user: Degemer mat, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer - message: - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet - inbox: - date: Deiziad - from: A-berzh - my_inbox: Ma boest resev - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: boest kas + edit_with: Kemmañ gant %{editor} + tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki + intro_header: Donemat en OpenStreetMap ! + intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h + ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. + intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer + partners_fastly: Fastly + partners_partners: Kevelourien + tou: Termenoù implijout + osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder + gant ul labour kempenn bras. + osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit + bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund. + help: Skoazell + about: Diwar-benn + copyright: Gwirioù oberour & Aotre-implijout + communities: Kumuniezhioù + community: Kumuniezh + community_blogs: Blogoù ar gumuniezh + community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant + text: Ober un donezon + learn_more: Gouzout hiroc'h + more: Muioc'h + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned + en deizlevr' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus lezet un evezhiadenn war hoc''h enmoned e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont + e %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Demat dit %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' + had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' + see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + gpx_failure: + hi: Demat %{to_user}, + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + gpx_success: + hi: Demat %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' + greeting: Demat ! + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi + ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm + a-is da gadarnaat ho kont :' + welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn + deoc'h evit kregiñ ganti. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + kadarnaat ar c'hemm. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + adderaouekaat ho ker-tremen. + note_comment_notification: + description: 'Notenn OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Un implijer dizanv + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h + eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost + da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Hollad cheñchamantoù OpenStreetMap #%{id}' + hi: Demat %{to_user}, + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + kemmoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho notennoù a sell ouzhoc''h' + your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time} + war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + your_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn + details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad cheñchamantoù-mañ + e %{url}. + unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad + cheñchamantoù-mañ e %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + resend_html: M'ho peus ezhomm da adkas ur postel kadarnaat, %{reconfirm_link}. + click_here: Klikit amañ + confirm_resend: + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ + messages: + inbox: + title: Boest resev + messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' + new_messages: + one: '%{count} gemennadenn nevez' + other: '%{count} kemennadenn nevez' + old_messages: + one: '%{count} gemennadenn gozh' + other: '%{count} kemennadenn gozh' + no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e + darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + messages_table: + from: A-berzh + to: Da subject: Danvez - title: Boest resev - you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh - mark: - as_read: Kemennadenn merket evel lennet - as_unread: Merkañ evel anlennet - message_summary: - delete_button: Dilemel + date: Deiziad + actions: Oberoù + message_summary: + unread_button: Merkañ evel anlennet read_button: Merkañ evel lennet reply_button: Respont - unread_button: Merkañ evel anlennet - new: + destroy_button: Dilemel + unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev + new: + title: Kas ur gemennadenn + send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - body: Korf - limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. + create: message_sent: Kemennadenn kaset - send_button: Kas - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}} - subject: Danvez - title: Kas ur gemennadenn - no_such_message: - body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. - heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur + pennadig a-raok klask kas re all. + no_such_message: title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv. - heading: N'eus implijer ebet evel-se - title: N'eus implijer ebet evel-se - outbox: - date: Deiziad - inbox: boest resev - my_inbox: Ma {{inbox_link}} - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez - subject: Danvez + heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. + outbox: title: Boest kas - to: Da - you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn - read: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas - date: Deiziad - from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset - reply_button: Respont - subject: Danvez + actions: Oberoù + messages: + one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn + other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn + no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + muted: + title: Kemennadennoù kuzhet + reply: + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont + outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh + evit gellout respont. + show: title: Lenn ar gemennadenn - to: Da + reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - sent_message_summary: - delete_button: Dilemel - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - email_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da - hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}." - friend_notification: - befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}." - had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap." - see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}." - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon" - gpx_notification: - and_no_tags: ha balizenn ebet. - and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :" - failure: - failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :" - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto - more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :" - subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX" - greeting: Demat, - success: - loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl. - subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX" - with_description: gant an deskrivadur - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen" - lost_password_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - lost_password_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - message_notification: - footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}} - footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}} - header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap - current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki pe war ar blog opengeodata a ginnig ivez podskignadennoù da selaou ! - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}. - more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}. - more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ - user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap - wiki_signup: Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :" - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap. - current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :" - more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :" - the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni - user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. - allow_to: "Lezel an arload arval da :" - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. - request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. - revoke: - flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}} - oauth_clients: - create: - flash: Marilhet eo bet an titouroù - destroy: - flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - edit: - submit: Aozañ - title: Aozañ hoc'h arload - form: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - callback_url: URL gervel en-dro - name: Anv - requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - required: Rekis - support_url: URL skoazell - url: URL pennañ an arload - index: - application: Anv an arload - issued_at: Kaset da - list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :" - my_apps: Ma arloadoù arvalien - my_tokens: Ma arloadoù aotreet - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. - register_new: Marilhañ hoc'h arload - registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :" - revoke: Terriñ ! - title: Ma munudoù OAuth - new: - submit: Marilhañ - title: Marilhañ un arload nevez - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet. - show: - access_url: "URL ar jedouer moned :" - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - authorize_url: "URL aotren :" - edit: Aozañ ar munudoù - key: "Alc'hwez an implijer :" - requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - secret: "Sekred an implijer :" - support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl. - title: Munudoù OAuth evit {{app_name}} - url: "URL ar jedouer reked :" - update: - flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval - site: - edit: - anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com. Meur a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. + destroy_button: Diverkañ + back: Distreiñ + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn + n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont + reizh evit gellout lenn anezhi. + sent_message_summary: + destroy_button: Dilemel + heading: + my_inbox: Ma boest resev + my_outbox: Ma boest kas + muted_messages: Kemennadennoù kuzhet + mark: + as_read: Kemennadenn merket evel lennet + as_unread: Merkañ evel anlennet + unmute: + notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev + error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev. + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet + passwords: + new: + title: Ger-tremen kollet + heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? + email address: Chomlec'h postel + new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + edit: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? + update: + flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij. + preferences: + show: + title: Ma fenndibaboù + preferred_editor: Aozer karetañ + preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù + edit: + title: Kemmañ ar penndibaboù + save: Hizivaat ar penndibaboù + cancel: Nullañ + update: + failure: N'haller ket hizivaat ar penndibaboù. + update_success_flash: + message: Hizivaet eo ar penndibaboù + profiles: + edit: + title: Aozañ ar profil + save: Hizivaat ar profil + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + what_is_gravatar: Petra eo Gravatar? + disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar. + enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar. + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: Lec'hiadur ar gêr + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + show: Diskouez + delete: Dilemel + undelete: Dizober al lamidigezh + update: + success: Profil hizivaet. + failure: N'haller ket hizivaat ar profil. + sessions: + new: + title: Kevreañ + tab_title: Kevreañ + email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer + password: Ger-tremen + remember: Derc'hel soñj ac'hanon + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? + login_button: Kevreañ + register now: En em enskrivañ bremañ + with external: 'pe kevreit gant un tredeour:' + or: pe + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + destroy: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ + suspended_flash: + suspended: Hon digarezit, stanket eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus. + contact_support_html: Kit e darempred gant %{support_link} ma faot deoc'h kaozeal. + support: skor + shared: + markdown_help: + heading_html: Analizet gant %{kramdown_link} + headings: Titloù + heading: Titl + subheading: Istitl + unordered: Roll en dizurzh + ordered: Roll urzhiet + first: Elfenn gentañ + second: Eil elfenn + link: Liamm + text: Testenn + image: Skeudenn + alt: Testenn all + url: URL + codeblock: Bloc'had kod + richtext_field: + edit: Aozañ + preview: Rakwelet + site: + about: + next: War-lerc'h + heading_html: Kenlabourerien %{copyright}OpenStreetMap %{br} + used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù + web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_1_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ha lec'hienn %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: deizlevrioù an implijer + community_driven_community_blogs: blogoù ar gumuniezh + community_driven_osm_foundation: Diazezadur OSM + open_data_title: Roadennoù digor + open_data_1_html: 'OpenStreetMap zo %{open_data}: gallout a rit implijout anezhañ + evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a + labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e + c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh %{copyright_license_link} evit gouzout hiroc''h.' + open_data_open_data: roadennoù digor + open_data_copyright_license: Gwirioù oberour hag Aotre-implijout + legal_title: Titouroù gwirel + legal_1_1_html: |- + Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez oberataet gant %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù oberataet gant OSMF a zo suj d'hon %{terms_of_use_link}, hon %{aup_link} hag hor %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij + legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded + legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map + a zo %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: merkoù marilhet an OSMF + partners_title: Kevelerien + copyright: + title: Gwirioù oberour hag aotre-implijout + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data}, + dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: roadennoù digor + introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + introduction_2_legal_code: testenn lezennel + introduction_3_creative_commons: Aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike + 2.0 + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pa implijit titouroù OpenStreetMap e rankit ober an daou dra-mañ:' + credit_3_attribution_guidelines: Sturiadoù dereiñ + credit_4_1_this_copyright_page: ar bajenn gwirioù oberour-mañ + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_1_osmf_licence_page: Pajenn aotre-implijout diazezadur OSM + more_2_1_api_usage_policy: Politikerezh implij an API + more_2_1_tile_usage_policy: Politikerezh implij an teol + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_austria: Aostralia + contributors_at_stadt_wien: Kêr Vienna + contributors_at_cc_by: CC-BY + contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gant kemennadennoù + contributors_au_australia: Aostralia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tchekia + contributors_cz_cc_licence: Aotre-implijout etrebroadel Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek + an Tailhoù.' + contributors_fr_france: Bro-C'hall + contributors_hr_croatia: Kroatia + contributors_nl_netherlands: Izelvroioù + contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez + contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued + contributors_es_spain: Spagn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Suafrika + contributors_gb_united_kingdom: Rouantelezh Unanet + contributors_2_contributors_page: Pajenn ar genlabourerien + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn + trademarks_title: Merkoù marilhet + trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù + index: + js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h + eus diweredekaet JavaScript. + js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. + license: + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un + aotre-implijout digor + remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor + ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell + edit: not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) + not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da + vezañ foran diwar ho %{user_page}. user_page_link: pajenn implijer - index: - js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. - js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. - js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar merdeer statek Tiles@Home. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien. - project_name: raktres OpenStreetMap - permalink: Permalink - shortlink: Liamm berr - key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ - table: - entry: - admin: Bevenn velestradurel - allotments: Lodennaouegoù - apron: - - Roudenn aerborzh - - termenva - bridge: Bord du = pont + anon_edits_link_text: Kavit perak. + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID + no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm + zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. + export: + title: Ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + licence: Aotre-implijout + licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout + %{odbl_link} (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + other_concerns: + title: Prederioù all + copyright: Pajenn ar gwirioù oberour + working_group: Strollad labour diazezadur OSM + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Degemer mat e OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + community: + title: Forom ar gumuniezh ha skoazell + description: Ul lec'h boutin evit goulenn sikour ha kaozeal diwar-benn OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + welcomemat: + title: Evit an aozadurioù + description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh + ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer. + wiki: + title: Wiki OpenStreetMap + description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap. + potlatch: + desktop_application_html: Kendalc'hit da ober gant Potlatch dre %{download_link}. + download: bellgargañ an arload-burev evit Mac ha Windows + change_preferences: Cheñchit ho penndibaboù amañ + any_questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + get_help_here: Kaout skoazell amañ + welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat + sidebar: + search_results: Disoc'hoù enklask + close: Serriñ + search: + search: Klask + get_directions: Kaout an durc'hadurioù + get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent + from: Eus + to: Da + where_am_i: Pelec'h emañ ? + where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker + enklask + submit_text: Kas + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù + key: + table: + entry: + motorway: Gourhent + main_road: Hent pennañ + trunk: Hent broadel + primary: Hent bras + secondary: Hent bihan + unclassified: Hent n'eo ket rummet + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + track: Roudenn bridleway: Hent evit kezeg - brownfield: Takad greanterezh - building: Savadur pouezus - byway: Gwenodenn - cable: - - Teleferik - - fungador - cemetery: Bered - centre: Kreizenn sport - commercial: Takad kenwerzhel - common: - - prad - - prad - construction: Hentoù war ar stern cycleway: Roudenn divrodegoù - destination: Moned d'ar pal - farm: Ti-feurm + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù + cycleway_mtb: Hent MTB footway: Hent evit an dud war droad + rail: Hent-houarn + train: Tren + subway: Linenn vetro + ferry: Karrlistri + light_rail: Metro skañv + tram: Tramgarr + trolleybus: Trollebus + bus: Karr-boutin + cable_car: Teleferik + chair_lift: Fungador + runway: Roudenn evit an taksioù + taxiway: Hent evit an taksioù + apron: Roudenn aerborzh + admin: Bevenn velestradurel + capital: Kêr-benn + city: Kêr + orchard: Gwerje + vineyard: Gwinieg forest: Koad + wood: Koad + farmland: Tachenn labour-douar + grass: Geot + meadow: Prad + bare_rock: Roc'h noazh + sand: Traezh golf: Tachenn golf - heathland: Lanneier - industrial: Takad greantel - lake: - - Lenn - - mirlec'h - military: Takad milourel - motorway: Gourhent park: Park - permissive: Moned aotreüs - pitch: Tachenn sport - primary: Hent bras - private: Moned prevez - rail: Hent-houarn - reserve: Gwarezva natur + common: prad + built_up: Takad savet resident: Takad annez retail: Takad kenwerzh - runway: - - Roudenn evit an taksioù - - Roudenn evit an taksioù - school: - - Skol - - skol-veur - secondary: Hent bihan + industrial: Takad greantel + commercial: Takad kenwerzhel + heathland: Lanneier + scrubland: Strouezheg + lake: Lenn + reservoir: Mirlenn + glacier: Skorneg + reef: Karreg + wetland: Takad gleborek + farm: Ti-feurm + brownfield: Takad greanterezh + cemetery: Bered + allotments: Lodennaouegoù + pitch: Tachenn sport + centre: Kreizenn sport + beach: Traezhenn + reserve: Gwarezva natur + military: Takad milourel + school: Skol + university: Skol-veur + hospital: Ospital + building: Savadur pouezus station: Porzh-houarn - subway: Linenn vetro - summit: - - Lein - - pikern - tourist: Diduañs evit an douristed - track: Roudenn - tram: - - tramgarr - - tramgarr - trunk: Hent broadel + summit: Lein + peak: Pikern tunnel: Bord poentoùigoù = riboul - unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet - wood: Koad - heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}} - search: - search: Klask - search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' muioc'h a skouerioù..." - submit_text: Kas - where_am_i: Pelec'h emaon ? - where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask - sidebar: - close: Serriñ - search_results: Disoc'hoù an enklask - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y da %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + bridge: Bord du = pont + private: Moned prevez + destination: Moned d'ar pal + construction: Hentoù war ar stern + bus_stop: Arsav karr-boutin + stop: Arsav + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn + bicycle_parking: Parklec'h belioù + bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan + toilets: Privezioù + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag + a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + real_and_current: gwir hag a-vremañ + off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet + gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + doesnt: na gaver ket + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud + gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + an_editor_html: Un %{editor} zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit + implijout da aozañ ar gartenn. + a_node_html: Ur %{node} zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn. + a_way_html: Ur %{way} zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, + pe ur savadur. + a_tag_html: Un %{tag} zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel + anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + editor: aozer + node: skoulm + way: roudenn + tag: tikedenn + rules: + title: Reolennoù ! + imports: Enporzhiadurioù + automated_edits: Kemmoù emgefre + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + continue_authorization: Kenderc'hel gant an aotre + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer + da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + para_2_html: |- + Kit da %{map_link} ha klikit war war arlun notenn: %{note_icon}. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. + Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennourien all. + the_map: ar gartenn + communities: + title: Kumuniezhioù + local_chapters: + title: Kevrennoù lec'hel + other_groups: + title: Strolladoù all + communities_wiki: pajenn wiki ar c'humuniezhioù + traces: + visibility: + private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) + public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + deiziadoù) + identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù + urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_trace: Kas roudoù GPS + visibility_help: Petra a dalvez ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS + help: Skoazell + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload + create: upload_trace: Kas ar roud GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet - edit: - description: "Deskrivadur :" - download: pellgargañ - edit: aozañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - map: kartenn - owner: "Perc'henn :" - points: "Poentoù :" - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - start_coord: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - tags_help: bevennet gant virgulennoù - title: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - uploaded_at: "Kaset da :" - visibility: "Gwelusted :" + trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het + en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha + kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet + ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. + edit: + cancel: Nullañ + title: Oc'h aozañ ar roud %{name} + heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - list: - public_traces: Roudoù GPS foran - public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}} - tagged_with: " balizennet gant {{tags}}" - your_traces: Ho roudoù GPS - make_public: - made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: Implijer ebet evel-se - offline: - heading: Stokañ GPX ezlinenn - message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. - offline_warning: - message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} zo" - by: gant - count_points: "{{count}} poent" - edit: aozañ - edit_map: Aozañ ar gartenn - identifiable: ANAVEZADUS - in: e-barzh - map: kartenn - more: muioc'h + update: + updated: Roudennoù hizivaet + trace_optionals: + tags: Tikedennoù + show: + title: O welet ar roud %{name} + heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ - private: PREVEZ - public: FORAN - trace_details: Gwelet munudoù ar roud - trackable: A C'HALLER TRESEAL - view_map: Gwelet ar gartenn - trace_form: - description: Deskrivadur - help: Skoazell - tags: Balizennoù - tags_help: bevennet gant virgulennoù - upload_button: Kas - upload_gpx: Kas ar restr GPX - visibility: Gwelusted - visibility_help: Petra a dalvez ? - trace_header: - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all. - trace_optionals: - tags: Balizennoù - trace_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: "« A-raok" - showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}} - view: - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ - description: "Deskrivadur :" + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: O welet ar roud {{name}} + uploaded: 'Karget da :' + points: 'Poentoù :' + start_coordinates: 'Daveennoù orin :' + coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}' map: kartenn + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - owner: Perc'henn - pending: WAR C'HORTOZ - points: "Poentoù :" - start_coordinates: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - title: O welet ar roud {{name}} + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! - uploaded: "Karget da :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility: - identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) - private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) - public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) - user: - account: - current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :" - delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ - email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) - flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - home location: "Lec'hiadur ar gêr :" - image: "Skeudenn :" - image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo ar re wellañ) - keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ - latitude: "Ledred :" - longitude: "Hedred :" - make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran - my settings: Ma arventennoù - new email address: "Chomlec'h postel nevez :" - new image: Ouzhpennañ ur skeudenn - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :" - profile description: "Deskrivadur ar profil :" - public editing: - disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. - disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? - enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Petra eo se ? - heading: "Aozañ foran :" - public editing note: - heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout hiroc'h).