X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/84f6029ead0aef7a85b9690d7c6dec65782d94b1..c1b5ae0aa08be555588de8098b5ea8319f4c7925:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 80d20cfa1..dc7dd7427 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,7 +1,10 @@
# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
+# Author: LoveIceLang
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
# Author: Sveinki
@@ -22,7 +25,7 @@ is:
prompt: Veldu skrá
submit:
diary_comment:
- create: Vista
+ create: Athugasemd
diary_entry:
create: Birta
update: Uppfæra
@@ -33,6 +36,9 @@ is:
client_application:
create: Nýskrá
update: Uppfæra
+ oauth2_application:
+ create: Nýskrá
+ update: Uppfæra
redaction:
create: Búa til leiðréttingu
update: Vista leiðréttingu
@@ -58,16 +64,15 @@ is:
issue: Vandamál
language: Tungumál
message: Skilaboð
- node: Hnútur
+ node: Liður
node_tag: Merki hnúts
- notifier: Tilkynnandi
- old_node: Gamall hnútur
+ old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak à gömlum venslum
old_relation_tag: Merki gamalla vensla
old_way: Gömul leið
- old_way_node: Hnútur à gamalli leið
+ old_way_node: Liður à gamalli leið
old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak à venslum
@@ -81,7 +86,7 @@ is:
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
way: Leið
- way_node: Leiðarhnútur
+ way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
attributes:
client_application:
@@ -102,9 +107,15 @@ is:
diary_entry:
user: Notandi
title: Fyrirsögn
+ body: Meginmál
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
- language: Tungumál
+ language_code: Tungumál
+ doorkeeper/application:
+ name: Nafn
+ redirect_uri: Endurbeina slóðum
+ confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+ scopes: Heimildir
friend:
user: Notandi
friend: Vinur
@@ -124,7 +135,7 @@ is:
sender: Sendandi
title: Fyrirsögn
body: Texti
- recipient: Móttakandi
+ recipient: Viðtakandi
redaction:
title: Titill
description: Lýsing
@@ -132,6 +143,8 @@ is:
category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu
details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
user:
+ auth_provider: Auðkenningaraðili
+ auth_uid: UID auðkenningar
email: Netfang
email_confirmation: Staðfesting póstfangs
new_email: Nýtt póstfang
@@ -145,53 +158,62 @@ is:
pass_crypt: Lykilorð
pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er
+ hægt að halda trúnaði (innfæddur farsÃmaforrit og smásÃðuforrit eru ekki
+ trúnaðarmál)
+ redirect_uri: Notaðu einn röð á URI
trace:
tagstring: aðskilið með kommum
user_block:
+ reason: Ãstæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+ eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+ getur um ástandið, mundu lÃka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+ à huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+ að betra að nota orðalag sem allir skilja.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
user:
- new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
+ new_email: (aldrei birt opinberlega)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: fyrir um klukkustund sÃðan
+ one: fyrir um %{count} klukkustund sÃðan
other: fyrir um %{count} klukkustundum sÃðan
about_x_months:
- one: fyrir um mánuði sÃðan
+ one: fyrir um %{count} mánuði sÃðan
other: fyrir um %{count} mánuðum sÃðan
about_x_years:
- one: fyrir um ári sÃðan
+ one: fyrir um %{count} ári sÃðan
other: fyrir um %{count} árum sÃðan
almost_x_years:
- one: fyrir næstum ári sÃðan
+ one: fyrir næstum %{count} ári sÃðan
other: fyrir næstum %{count} árum sÃðan
half_a_minute: fyrir hálfri mÃnútu sÃðan
less_than_x_seconds:
- one: fyrir minna en sekúndu sÃðan
+ one: fyrir minna en %{count} sekúndu sÃðan
other: fyrir minna en %{count} sekúndum sÃðan
less_than_x_minutes:
- one: fyrir minna en mÃnútu sÃðan
+ one: fyrir minna en %{count} mÃnútu sÃðan
other: fyrir minna en %{count} mÃnútum sÃðan
over_x_years:
- one: fyrir meira en ári sÃðan
+ one: fyrir meira en %{count} ári sÃðan
other: fyrir meira en %{count} árum sÃðan
x_seconds:
- one: fyrir 1 sekúndu sÃðan
+ one: fyrir %{count} sekúndu sÃðan
other: fyrir %{count} sekúndum sÃðan
x_minutes:
- one: fyrir 1 mÃnútu sÃðan
+ one: fyrir %{count} mÃnútu sÃðan
other: fyrir %{count} mÃnútum sÃðan
x_days:
- one: fyrir 1 degi sÃðan
+ one: fyrir %{count} degi sÃðan
other: fyrir %{count} dögum sÃðan
x_months:
- one: fyrir mánuði sÃðan
+ one: fyrir %{count} mánuði sÃðan
other: fyrir %{count} mánuðum sÃðan
x_years:
- one: fyrir ári sÃðan
+ one: fyrir %{count} ári sÃðan
other: fyrir %{count} árum sÃðan
printable_name:
- with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
@@ -199,15 +221,13 @@ is:
name: iD
description: iD (ritill à vafra)
remote:
- name: RC-fjarstýring
+ name: Fjarstýring
description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ekkert
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -234,25 +254,100 @@ is:
entry:
comment: Athugasemd
full: Allur minnispunkturinn
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eyða aðgangnum mÃnum
+ warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+ delete_account: Eyða aðgangi
+ delete_introduction: 'Ãú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þÃnum með þvÃ
+ að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+ delete_profile: Notendaupplýsingarnar þÃnar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
+ og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+ delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+ endurnýtt af öðrum aðgöngum.
+ retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+ jafnvel eftir að aðgangnum þÃnum hefur verið eytt:'
+ retain_edits: Breytingar þÃnar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+ geymdar.
+ retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
+ retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þÃnar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+ eru, verða geymdar en faldar.
+ retain_notes: Minnispunktar þÃnir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+ verða geymdir en faldir.
+ retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru,
+ verða geymdar.
+ retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+ confirm_delete: Ertu viss?
+ cancel: Hætta við
+ accounts:
+ edit:
+ title: Stillingar
+ my settings: MÃnar stillingar
+ current email address: Núverandi póstfang
+ external auth: Ytri auðkenning
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
+ enabled link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
+ contributor terms:
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
+ not yet agreed: Ãú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þÃns.
+ review link text: Ãegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þÃns.
+ agreed_with_pd: Ãú hefur einnig lýst þvà yfir að breytingar þÃnar verði Ã
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link text: Hvað er þetta?
+ save changes button: Vista breytingar
+ delete_account: Eyði aðgangi...
+ go_public:
+ heading: Opinberar breytingar
+ currently_not_public: Núna eru breytingarnar þÃnar nafnlausar og fólk getur
+ þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til að sýna hverjar
+ breytingarnar þÃnar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig à gegnum
+ vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan.
+ only_public_can_edit: SÃðan skipt var yfir à útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu,
+ geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: sjáðu hvers vegna
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega.
+ not_reversible: Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur
+ eru núna sjálfgefið opinberir.
+ make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
+ update:
+ success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+ á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+ success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
+ destroy:
+ success: Aðgangi eytt.
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
- created_html: Bjó til %{time}
- closed_html: Lokaði %{time}
- created_by_html: '%{user} bjó til %{time}'
- deleted_by_html: '%{user} eyddi %{time}'
- edited_by_html: '%{user} breytti %{time}'
- closed_by_html: '%{user} lokaði %{time}'
+ created_ago_html: Búið til %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
version: Ãtgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
part_of: Hluti af
part_of_relations:
- one: 1 vensl
+ one: '{count} vensl'
other: '%{count} vensl'
part_of_ways:
- one: 1 leið
+ one: '{count} leið'
other: '%{count} leiðir'
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
@@ -263,33 +358,29 @@ is:
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
- node: Hnútar (%{count})
- node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ node: Liðir (%{count})
+ node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
way: Leiðir (%{count})
way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Vensl (%{count})
relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
- comment: Athugasemdir (%{count})
- hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when}
- commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- changesetxml: Breytingasetts XML sniði
- osmchangexml: osmChange XML sniði
- feed:
- title: Breytingasett %{id}
- title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: XML breytingasetts
+ osmchangexml: XML osmChange
join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni
discussion: Umræða
still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
hefur verið lokað.
node:
- title_html: 'Hnútur: %{name}'
+ title_html: 'Liður: %{name}'
history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
way:
title_html: 'Leið: %{name}'
history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
- nodes: Hnútar
+ nodes: Liðir
nodes_count:
- one: liður
+ one: '%{count} liður'
other: '%{count} liðir'
also_part_of_html:
one: hluti leiðar %{related_ways}
@@ -299,13 +390,13 @@ is:
history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
members: Meðlimir
members_count:
- one: 1 meðlimur
+ one: '%{count} meðlimur'
other: '%{count} meðlimir'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
- node: Hnútur
+ node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
@@ -315,29 +406,29 @@ is:
title: Fannst ekki
sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
- node: hnútur
+ node: liður
way: leið
relation: vensl
changeset: breytingasett
note: minnispunktur
timeout:
- sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ title: Villa à tÃmamörkum
+ sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
of langan tÃma að ná à gögnin.
type:
- node: hnútinn
+ node: liðinn
way: leiðina
relation: venslin
changeset: breytingasettið
- note: minnispunktur
+ note: minnispunktinn
redacted:
redaction: Leiðrétting %{id}
- message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} þvà hún
- hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
- upplýsingar.
+ message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} þvà hún hefur
+ verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
type:
- node: hnút
- way: leið
- relation: venslum
+ node: liðnum
+ way: leiðinni
+ relation: venslunum
start_rjs:
feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
@@ -354,26 +445,7 @@ is:
wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
telephone_link: Hringja à %{phone_number}
colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
- note:
- title: 'Minnispunktur: %{id}'
- new_note: Nýr minnispunktur
- description: Lýsing
- open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
- closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
- hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
- opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when}
- sÃðan
- opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- sÃðan
- commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when}
- closed_by_html: Leyst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
- report: Tilkynna þennan minnispunkt
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Tölvupóstfang %{email}
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
@@ -397,6 +469,7 @@ is:
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
empty: Engin breytingasett fundust.
@@ -406,6 +479,9 @@ is:
no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
+ feed:
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
@@ -421,6 +497,29 @@ is:
timeout:
sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir
við breytingasett sem þú baðst um.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: à %{count} km fjarlægð
+ m away: à %{count} m fjarlægð
+ latest_edit_html: 'SÃðasta breyting %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Staðsetning þÃn
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
+ show:
+ title: Stjórnborðið mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
+ þÃna til að sjá nálæga notendur.'
+ edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þÃnum
+ my friends: Vinir mÃnir
+ no friends: Ãú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
+ nearby users: Aðrir nálægir notendur
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt
+ þér.
+ friends_changesets: breytingasett vina
+ friends_diaries: bloggfærslur vina
+ nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni
+ nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni
diary_entries:
new:
title: Ný bloggfærsla
@@ -460,9 +559,9 @@ is:
comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
reply_link: Senda skilaboð til höfundar
comment_count:
- zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
+ no_comments: Engar athugasemdir
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
unhide_link: Af-fela þessa færslu
@@ -472,7 +571,7 @@ is:
comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
- confirm: Staðfestu
+ confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
@@ -490,12 +589,40 @@ is:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+ title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
+ heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
+ subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
+ no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
post: Senda
when: Ãegar
comment: Athugasemd
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Umsókn skráð.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+ contact_url_title: Ãmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+ contact: hafa samband við
+ contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+ ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+ þinnar.
+ forbidden:
+ title: Bannað
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins à boði
+ fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Villa à forriti
+ description: OpenStreetMap-þjónninn lenti à óvæntum aðstæðum sem komu à veg
+ fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Skrá fannst ekki
+ description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með þvà nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Bæta %{user} við sem vini?
@@ -503,22 +630,23 @@ is:
success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ limit_exceeded: Ãú hefur vingast við marga notendur nýlega. BÃddu aðeins áður
+ en þú reynir að vingast fleiri.
remove_friend:
heading: Hætta að vera vinur %{user}?
- button: fjarlægja úr vinahópi
+ button: Fjarlægja úr vinum
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
- not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þÃnum.'
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Niðurstöður frá Internal
- ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames
+ results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link}
+ latlon: Innri
+ latlon_url: https://openstreetmap.org/
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
@@ -537,7 +665,7 @@ is:
aerodrome: Flugsvæði
airstrip: Flugbraut
apron: Flughlað
- gate: Hlið
+ gate: Flughlið
hangar: Flugskýli
helipad: Ãyrlupallur
holding_position: Biðstæði
@@ -592,7 +720,7 @@ is:
fire_station: Slökkvistöð
food_court: Veitingasvæði
fountain: Gosbrunnur
- fuel: Eldsneyti
+ fuel: BensÃnstöð
gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
grit_bin: Sandkista
@@ -657,7 +785,7 @@ is:
weighbridge: BÃlavog
"yes": Aðstaða
boundary:
- aboriginal_lands: Frumbyggjaland
+ aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
national_park: Ãjóðgarður
@@ -723,7 +851,7 @@ is:
sport: Ãþróttaklúbbur
"yes": Klúbbur
craft:
- beekeper: Býflugnabóndi
+ beekeeper: Býflugnabóndi
blacksmith: Járnsmiður
brewery: Brugghús
carpenter: Trésmiður
@@ -753,7 +881,7 @@ is:
ambulance_station: SjúkrabÃlastöð
assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki
- fire_xtinguisher: Slökkvitæki
+ fire_extinguisher: Slökkvitæki
fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból
landing_site: Neyðarlending
life_ring: Björgunarhringur
@@ -761,7 +889,6 @@ is:
siren: NeyðarsÃrena
suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli
water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
- "yes": Neyðartilfelli
highway:
abandoned: Ãnotuð hraðbraut
bridleway: ReiðstÃgur
@@ -769,6 +896,7 @@ is:
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut à byggingu
corridor: Gangur
+ crossing: Götugangur
cycleway: HjólastÃgur
elevator: Lyfta
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
@@ -808,6 +936,7 @@ is:
trailhead: Upphaf slóða
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ turning_circle: Beygjuhringur
turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Ãflokkaður vegur
"yes": Vegur
@@ -838,6 +967,7 @@ is:
railway: Sögulegt lestarspor
roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir
+ rune_stone: Rúnasteinn
stone: Steinn
tomb: Gröf
tower: Turn
@@ -856,8 +986,7 @@ is:
cemetery: Grafreitur
commercial: Verslunarsvæði
conservation: Verndarsvæði
- construction: Bygging
- farm: Býli
+ construction: Byggingarsvæði
farmland: Ræktarland
farmyard: Hlað
forest: Skógur
@@ -878,7 +1007,7 @@ is:
reservoir: Uppistöðulón
reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
residential: Ãbúðasvæði
- retail: Smásala
+ retail: Smásölusvæði
village_green: Grænt svæði
vineyard: VÃnekra
"yes": Landnotkun
@@ -899,7 +1028,7 @@ is:
fitness_station: LÃkamsræktarstöð
garden: Garður
golf_course: Golfvöllur
- horse_riding: Hestaferðir
+ horse_riding: Reiðmiðstöð
ice_rink: Skautahöll
marina: Bátalægi
miniature_golf: MÃnigolf
@@ -1002,6 +1131,7 @@ is:
hill: Hæð
hot_spring: Heit uppspretta
island: Eyja
+ isthmus: Eiði
land: Land
marsh: Votlendi
moor: Mýri
@@ -1016,10 +1146,13 @@ is:
sand: Sandur
scree: Skriða
scrub: Kjarr
+ shingle: Riðuströnd
spring: Lind
stone: Steinn
strait: Sund
tree: Tré
+ tree_row: Trjáröð
+ tundra: Freðmýri
valley: Dalur
volcano: Eldfjall
water: Vatn
@@ -1055,6 +1188,7 @@ is:
"yes": Skrifstofa
place:
allotments: Ãthlutuð svæði
+ archipelago: Eyjagarður
city: Borg
city_block: Götureitur
country: Land
@@ -1083,6 +1217,7 @@ is:
"yes": Staður
railway:
abandoned: Aflögð járnbraut
+ buffer_stop: Stuðpúði
construction: Járnbraut à byggingu
disused: Aflögð járnbraut
funicular: Kláfbraut
@@ -1096,6 +1231,7 @@ is:
platform: Brautarpallur
preserved: Varðveitt lestarspor
proposed: Tillaga um lestarteinalagningu
+ rail: Járnbraut
spur: Lestarteinastubbur
station: Lestarstöð
stop: Stöðvunarsvæði lestar
@@ -1104,6 +1240,7 @@ is:
switch: Lestarteinaskipting
tram: Sporvagn
tram_stop: Sporvagnastöð
+ turntable: Snúningspallur
yard: Járnbrautagerði
shop:
agrarian: Landbúnaðarverslun
@@ -1144,7 +1281,7 @@ is:
deli: Sælkeraverslun
department_store: Kjörbúð
discount: Afsláttarvöruverslun
- doityourself: Föndurvörur
+ doityourself: Föndurvöruverslun
dry_cleaning: Ãurrhreinsun
e-cigarette: Rafrettuverslun
electronics: Raftækjaverslun
@@ -1230,7 +1367,7 @@ is:
artwork: Listaverk
attraction: Aðdráttarafl
bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
- cabin: Kofi
+ cabin: Ferðamannakofi
camp_pitch: Tjaldreitur
camp_site: Tjaldstæði
caravan_site: Hjólhýsastæði
@@ -1303,35 +1440,30 @@ is:
status: Staða
reports: Skýrslur
last_updated: SÃðast uppfært
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
link_to_reports: Skoða skýrslur
reports_count:
- one: 1 skýrsla
+ one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
reported_item: Tilkynnt atriði
states:
ignored: Hunsað
open: Opna
resolved: Leyst
- update:
- new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
- successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna
- provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
- zero: Engar skýrslur
- one: 1 skýrsla
+ one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
- report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
- last_resolved_at: SÃðast leyst %{datetime}
- last_updated_at: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Engar skýrslur
+ report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+ last_resolved_at_html: SÃðast leyst %{datetime}
+ last_updated_at_html: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
resolve: Leysa
ignore: Hunsa
reopen: Enduropna
reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
- read_reports: Lesta skýrslur
+ read_reports: Lesa skýrslur
new_reports: Nýjar skýrslur
other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda
no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
@@ -1354,6 +1486,7 @@ is:
issue_comments:
create:
comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna
+ issue_reassigned: Athugasemdin þÃn var útbúin og málinu var endurúthlutað
reports:
new:
title_html: Tilkynna %{link}
@@ -1400,10 +1533,8 @@ is:
home: Fara heim
logout: Skrá út
log_in: Skrá inn
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: Nýskrá
start_mapping: Hefja kortlagningu
- sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
@@ -1416,12 +1547,14 @@ is:
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
edit_with: Breyta með %{editor}
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
- intro_header: Velkomin à OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið
+ intro_header: Velkomin(n) Ã OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Ãað er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
+ hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
+ öðrum %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
@@ -1432,11 +1565,10 @@ is:
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
+ communities: Samfélög
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
- foundation: Sjálfseignarstofnun
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
text: Styrkja verkefnið
@@ -1448,11 +1580,20 @@ is:
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
með titlinum â%{subject}â:'
+ header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu
+ með titlinum â%{subject}â:'
footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+ footer_html: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
+ header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með
+ efninu %{subject}:'
+ footer: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins
+ á %{replyurl}
footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
til höfundarins á %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1461,16 +1602,27 @@ is:
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
bætt honum við sem vini lÃka.
+ see_their_profile_html: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl}.
befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+ lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
+ með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
- failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig
+ á að forðast þær má finna á %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
- loaded_successfully:
- one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
- other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ loaded:
+ one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
+ other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
@@ -1481,18 +1633,18 @@ is:
welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
à %{new_address}.
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð'
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
anonymous: Nafnlaus notandi
@@ -1504,8 +1656,12 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þÃnum nálægt %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+ þÃnum nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á
+ korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1513,8 +1669,12 @@ is:
þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú
+ hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þÃnum'
@@ -1522,9 +1682,14 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
nálægt %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum
+ nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
+ sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+ details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
@@ -1535,27 +1700,36 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þÃnum sem búið var til %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+ þÃnum sem búið var til %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við
+ breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+ details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+ unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
+ farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
confirmations:
confirm:
- heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með þvà að smella á tengilinn à tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
- success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+ þig.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
- reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
+ resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
+ click_here: skaltu smella hér
confirm_resend:
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
@@ -1565,10 +1739,15 @@ is:
success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
+ leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
+ whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu
+ ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
+ þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
messages:
inbox:
title: Innhólf
- my_inbox: Innhólfið mitt
messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1576,22 +1755,24 @@ is:
old_messages:
one: '%{count} eldri skilaboð'
other: '%{count} eldri skilaboð'
- from: Frá
- subject: Titill
- date: Dagsetning
no_messages_yet_html: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ messages_table:
+ from: Frá
+ to: Til
+ subject: Viðfangsefni
+ date: Dagsetning
+ actions: Aðgerðir
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
destroy_button: Eyða
+ unmute_button: Færa à innhólf
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
- subject: Titill
- body: Texti
back_to_inbox: Aftur à innhólf
create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
@@ -1603,80 +1784,107 @@ is:
body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Ãthólf
+ actions: Aðgerðir
messages:
one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
- to: Til
- subject: Titill
- date: Dags
- no_sent_messages_html: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
- við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Ãú hefur enn ekki seint nein skilaboð, þvà ekki að hafa
+ samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ muted:
+ title: Ãögguð skilaboð
reply:
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
show:
title: Les skilaboð
- from: Frá
- subject: Titill
- date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
destroy_button: Eyða
back: Til baka
- to: Til
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
destroy_button: Eyða
+ heading:
+ my_inbox: Innhólfið mitt
+ my_outbox: Ãthólfið mitt
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
- email address: 'Tölvupóstfang:'
- new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+ email address: Tölvupóstfang
+ new password button: Endurstilla lykilorð
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
+ create:
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
- reset_password:
- title: Lykilorð endurstillt
- heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ edit:
+ title: Endurstilla lykilorð
+ heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
reset: Endurstilla lykilorð
- flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ update:
+ flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
+ preferences:
+ show:
+ title: Kjörstillingar
+ preferred_editor: Uppáhaldsritill
+ preferred_languages: Ãkjósanleg tungumál
+ edit_preferences: Kjörstillingar
+ edit:
+ title: Breyta kjörstillingum
+ save: Uppfæra kjörstillingar
+ cancel: Hætta við
+ update:
+ failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+ update_success_flash:
+ message: Kjörstillingar uppfærðar.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Breyta notandasÃðu
+ save: Uppfæra notandasÃðu
+ cancel: Hætta við
+ image: Mynd
+ gravatar:
+ gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+ what_is_gravatar: Hvað er Gravatar?
+ disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+ enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best)
+ home location: Upphafsstaðsetning
+ no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ show: Birta
+ delete: Eyða
+ undelete: Afturkalla eyðingu
+ update:
+ success: NotandasÃða uppfært.
+ failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
sessions:
new:
title: Innskrá
heading: Innskrá
- email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
- password: 'Lykilorð:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Muna innskráninguna:'
+ email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
+ password: Lykilorð
+ remember: Muna innskráninguna
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
login_button: Innskrá
register now: Skrá þig núna
- with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
- og lykilorði:'
with external: 'Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
- new to osm: Nýr à OpenStreetMap?
- to make changes: Til að gera breytingar à OpenStreetMap verðurðu að vera með
- notandaaðgang.
- create account minute: Stofnaðu aðgang. Ãað tekur eina mÃnútu.
no account: Ertu ekki með aðgang?
- account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
- á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
- eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
- account is suspended: Ãvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur
- vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra
- ef þú vilt ræða þetta mál.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -1689,9 +1897,9 @@ is:
facebook:
title: Skrá inn með Facebook
alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
- windowslive:
- title: Skrá inn með Windows Live
- alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+ microsoft:
+ title: Skrá inn með Microsoft
+ alt: Skrá inn með Microsoft-aðgangi
github:
title: Skrá inn með GitHub
alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
@@ -1708,8 +1916,16 @@ is:
title: Ãtskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
logout_button: Ãtskráning
+ suspended_flash:
+ suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið lokað vegna grunsamlegrar
+ virkni.
+ contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+ support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
+ heading_html: Ãáttað með %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1728,8 +1944,8 @@ is:
site:
about:
next: Næsta
- copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
- used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur'
+ used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, sÃmaforritum og
tækjum'
lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt,
@@ -1740,36 +1956,43 @@ is:
loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
sé nákvæmt og vel uppfært.
community_driven_title: Samfélagsdrifið
- community_driven_html: |-
- Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
- Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn à GIS-fræðum, verkfræðingar
- sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
- og margir aðrir.
- Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
- OpenStreetMap bloggið,
- dagbækur notenda,
- bloggsvæði þátttakenda og
- vefsvæði OSM Foundation.
+ community_driven_1_html: |-
+ Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástrÃðufullt og stækkar með hverjum deginum.
+ Ãátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn à GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar
+ sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað,
+ og margir fleiri.
+ Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði
+ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið
+ community_driven_user_diaries: blogg notenda
+ community_driven_community_blogs: blogg samfélaga
+ community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar
open_data_title: Opin gögn
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna à verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
- eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
- með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um höfundarrétt og
- notkunarleyfi til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+ eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+ með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um %{copyright_license_link} til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+ open_data_open_data: opin gögn
+ open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi
legal_title: Lagalegur fyrirvari
- legal_1_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
- af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
- \nnotkunarskilmála
- okkar, ásættanlega
- notkunarskilmála og einnig persónuverndarstefnu
- okkar."
- legal_2_html: "Endilega hafðu samband
- við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
- höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
- með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett
- vörumerki OSMF."
+ legal_1_1_html: |-
+ Ãetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ fyrir hönd þátttakendanna à verkerfninu. Ãll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir
+ %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+ legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála
+ legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun
+ legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu
+ legal_2_1_html: |-
+ Endilega %{contact_the_osmf_link}
+ ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins
+ eru %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF
partners_title: Samstarfsaðilar
copyright:
foreign:
@@ -1787,113 +2010,162 @@ is:
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_registered_trademark_html: '®'
+ introduction_1_open_data: opin gögn
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+ introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+ introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
+ introduction_2_html: |-
Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
- og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsir à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi.
- Leyfistextinn
- útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
- intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons
- Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)."
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi.
+ %{legal_code_link} útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ introduction_2_legal_code: Leyfistextinn
+ introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+ introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link}
+ notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÃfram
+ 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Við gerum kröfu um að þú notir tilvÃsunina “© Ãátttakendur Ã
- OpenStreetMap verkefninu”.
- credit_2_1_html: "Ãú þarft lÃka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
- Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflÃsar frá okkur,
- að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Ãú getur gert það með þvÃ
- að tengja\ná þessa höfundarréttarsÃðu.\nAnnars,
- og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu
- talið upp og tengt beint á leyfishafana. à miðlum\nþar sem tenglar eru varla
- mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
- á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
- þessarar sÃðu), á opendatacommons.org, og\nef slÃkt á við, á creativecommons.org."
- credit_3_1_html: "KortatÃglarnir à “staðlaða stÃlnum” á www.openstreetmap.org
- eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera
- Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflÃsar skaltu
- nota \neftirfarandi tilvÃsun: \n“Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap
- og OpenStreetMap Foundation”. \\"
- credit_4_html: |-
- à flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
- Til dæmis:
+ credit_1_html: 'Ãegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
+ credit_2_1: Birta tilvÃsun à OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.
+ credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.
+ credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur
+ um hvernig hún ætti að birtast, háð þvà hvernig þú sért að nota gögnin okkar.
+ Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar
+ eftir þvà hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða
+ fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á sÃðunni um %{attribution_guidelines_link}."
+ credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvÃsanir höfundarréttar
+ credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
+ credit_4_1_html: |-
+ Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt à %{this_copyright_page_link}.
+ Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint à notkunarleyfið/notkunarleyfin. à gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þÃnum á openstreetmap.org (til dæmis með þvà að birta
+ 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org.
+ à þessu dæmi ætti tilvÃsunin að birtast à horni kortsins.
+ credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsÃðu
attribution_example:
alt: Dæmi um hvernig eigi að vÃsa til OpenStreetMap á vefsÃðu
- title: Dæmi um tilvÃsun
+ title: Dæmi um tilvÃsun höfundarréttar
more_title_html: Finna út meira
- more_1_html: |-
- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa til okkar á sÃðunni OSMF notkunarleyfi.
- more_2_html: |-
- Ãó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
- séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
- Skoðaðu sÃðurnar um notkun á API-forritsviðmóti,
- notkun á kortaflÃsum
- and notkun á OSM-Nominatim.
+ more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vÃsa
+ til okkar á %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: sÃðunni um OSMF notkunarleyfi
+ more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence
+ more_2_1_html: |-
+ Ãrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt
+ ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila.
+ Skoðaðu sÃðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts
+ more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/
+ more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatÃgla
+ more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim
+ more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/
contributors_title_html: Ãeir sem hafa komið með framlög
contributors_intro_html: |-
Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum lÃka
með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
- contributors_at_html: |-
- AusturrÃki: Inniheldur gögn frá
- Stadt Wien (með
- CC BY),
- Land Vorarlberg og
- Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum).
- contributors_au_html: |-
- ÃstralÃa: Inniheldur gögn frá
- PSMA Australia Limited
- sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
- CC BY 4.0 notkunarleyfi.
- contributors_ca_html: |-
- Kanada: Inniheldur gögn frá
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: AusturrÃki
+ contributors_at_stadt_wien: VÃnarborg
+ contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: ÃstralÃa
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+ notkunarleyfi (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Inniheldur gögn frá
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- Finnland: Inniheldur gögn frá
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tékkland
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Inniheldur gögn frá
landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
- auk annarra gagnasafna, með
- NLSFI notkunarleyfi.
- contributors_fr_html: |-
- Frakkland: Inniheldur afleidd gögn frá
+ auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Finnland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi
+ contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Inniheldur AND-gögn ©, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá
- LINZ Data Service og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- SlóvenÃa: Inniheldur gögn frá
- landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og
- ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla
- (opinberar upplýsingar à SlóvenÃu).
- contributors_es_html: |-
- Spánn: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá
- Spænsku landfræðistofnuninni (IGN) og
- úr Spænska kortagerðarkerfinu (SCNE)
- sem leyfilegt er að endurnýta með CC BY 4.0 notkunarleyfi.
- contributors_za_html: |-
- Suður-AfrÃka: Inniheldur gögn frá
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, höfundarréttur suðurafrÃska rÃkisins (state copyright) áskilinn.
- contributors_gb_html: |-
- Bretland: Inniheldur landmælinga-
+ contributors_fr_france: Frakkland
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©,
+ 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nl_and: www.and.com
+ contributors_nl_and_url: https://www.and.com
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link}
+ og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar.
+ contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (opinberar upplýsingar um SerbÃu), 2018.
+ contributors_rs_serbia: SerbÃa
+ contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link}
+ (opinberar upplýsingar frá SlóvenÃu).
+ contributors_si_slovenia: SlóvenÃa
+ contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/
+ contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið
+ contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá
+ spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og
+ Landmælingastofnuninni (%{scne_link})
+ leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spánn
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/
+ contributors_es_scne: SCNE
+ contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin
+ frá %{ngi_link}, höfundarréttur rÃkisins áskilinn.'
+ contributors_za_south_africa: Suður-AfrÃka
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga-
og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
- til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá sÃðuna Ãátttakendur á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
+ 2010-2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Bretland
+ contributors_2_html: |-
+ Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar
+ til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki.
+ contributors_2_contributors_page: SÃða um þátttakendur
+ contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors
contributors_footer_2_html: |-
Samþætting gagna inn à OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa à för með sér að
upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt à OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
@@ -1903,17 +2175,22 @@ is:
Ãátttakendur à OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
- infringement_2_html: |-
- Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt Ã
- OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
- fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
- trademarks_title_html: Vörumerki
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
- eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
- Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þÃna á þessum vörumerkjum, sendu
- þá fyrirspurnir á vinnuhóp
- notkunarleyfa.
+ infringement_2_1_html: |-
+ Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt Ã
+ OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
+ %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar
+ infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure
+ infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar
+ infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/
+ trademarks_title: Vörumerki
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett
+ vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þÃna á þessum vörumerkjum, skaltu skoða
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið
+ trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy
index:
js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
á JavaScript stuðning.
@@ -1937,15 +2214,11 @@ is:
ef nota á þennan eiginleika.
export:
title: Flytja út
- area_to_export: Svæði til að niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- format_to_export: Skráasnið
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
- embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
+ manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
licence: Leyfi
- export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
+ licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}.
+ odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+ odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
too_large:
advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
@@ -1961,45 +2234,32 @@ is:
geofabrik:
title: Niðurhöl frá Geofabrik
description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
- metro:
- title: Yfirlit veðurspár
- description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
other:
title: Aðrar heimildir
description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
- options: Valmöguleikar
- format: Snið
- scale: Kvarði
- max: hámark
- image_size: Stærð myndar
- zoom: Aðdráttur
- add_marker: Bæta kortamerki á kortið
- latitude: 'Lengd:'
- longitude: 'Breidd:'
- output: Ãttak
- paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu
export_button: Flytja út
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
- title: Ganga à hópinn
+ title: Gakktu à hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál à kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Smelltu á eða sama táknið à kortaglugganum.
+ instructions_1_html: |-
+ Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið à kortaglugganum.
Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Ãnnur Ãhugunarefni
- explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
- eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
- varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
- við viðeigandi \nOSMF
- vinnuhóp. \\"
+ concerns_html: |-
+ Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað
+ %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}.
+ copyright: höfundarréttarsÃðuna
+ working_group: OSMF-vinnuhóp
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@@ -2012,20 +2272,16 @@ is:
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Hjálparvefur
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Aðstoð og samfélagsgátt
+ description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
- forums:
- title: Spjallsvæði
- description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
- hefðbundinna spjallborða.
irc:
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
@@ -2037,12 +2293,31 @@ is:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
- Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
+ Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki-vefur OpenStreetMap
description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
varðandi OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Ãar sem
+ Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
+ Ã vafra.
+ desktop_application_html: Ãú getur áfram notað Potlatch með þvà að %{download_link}.
+ download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir Ã
+ vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Breyttu kjörstillingum þÃnum hér
+ any_questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+ spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
+ %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Fáðu aðstoð hér
+ welcome_mat: KÃktu á kynningarsÃðuna
+ welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -2065,120 +2340,157 @@ is:
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
+ pedestrian: Gönguleið
track: Slóði
bridleway: ReiðstÃgur
cycleway: Hjólaleið
cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
+ cycleway_mtb: Fjallahjólaleið
footway: Gönguleið
rail: Lestarteinar
+ train: Lest
subway: Neðanjarðarlest
- tram:
- - Léttlest
- - sporvagn
- cable:
- - Kláflyfta
- - stólalyfta
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- apron:
- - Flughlað
- - flugstöð
+ ferry: Ferja
+ light_rail: Léttlest
+ tram: Sporvagn
+ bus: Strætó
+ cable_car: Kláflyfta
+ chair_lift: Stólalyfta
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akbraut flugvéla
+ apron: Flughlað
admin: Stjórnsýslumörk
+ capital: Höfuðborg
+ city: Borg
+ vineyard: VÃnekra
forest: Ræktaður skógur
- wood: Náttúrulegur skógur
+ wood: Skógur
+ farmland: Ræktarland
+ grass: Gras
+ bare_rock: Berar klappir
+ sand: Sandur
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
+ common: Almenningur
+ built_up: Byggt svæði
resident: Ãbúðasvæði
- common:
- - Almenningur
- - lundur
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
commercial: Verslunarsvæði
heathland: Heiðalönd
- lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
+ scrubland: Kjarrlendi
+ lake: Vatn
+ reservoir: Uppistöðulón
+ glacier: Jökull
+ reef: Sker
+ wetland: Votlendi
farm: Bóndabær
brownfield: Nýbyggingarsvæði
cemetery: Grafreitur
allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu
pitch: Ãþróttavöllur
centre: Ãþróttamiðstöð
+ beach: Strönd
reserve: Náttúruverndarsvæði
military: Hersvæði
- school:
- - Skóli
- - Háskóli
+ school: Skóli
+ university: Háskóli
+ hospital: Sjúkrahús
building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
- summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
+ summit: Fjallstindur
+ peak: Tindur
tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng
bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú
private: Einkaaðgangur
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
construction: Vegir à byggingu
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
bicycle_shop: Hjólaverslun
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
bicycle_parking: Reiðhjólastæði
toilets: Salerni
welcome:
title: Velkomin!
- introduction_html: |-
+ introduction: |-
Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir
með þvà helsta sem þú þarft að vita.
whats_on_the_map:
title: Hvað er á kortinu
- on_html: |-
- OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tÃmabundnum fyrirbærum -
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum -
nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt
hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
- off_html: |-
- Ãað sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
+ real_and_current: varanlegum eða tÃmabundnum
+ off_the_map_html: |-
+ Ãað sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks,
- ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
+ skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
+ doesnt: inniheldur ekki
basic_terms:
title: Grunnhugtök við kortagerð
- paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum.
- Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
- editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
- nota við breytingar á landakortinu.
- node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis
- veitingastaður eða tré.
- way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
- vatnsfall, tjörn eða bygging.
- tag_html: |-
- Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
- nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum. Hér
+ eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+ an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við
+ breytingar á landakortinu.'
+ a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður
+ eða tré.'
+ a_way_html: '%{way} er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall,
+ tjörn eða bygging.'
+ a_tag_html: '%{tag} er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði,
+ til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.'
+ editor: Ritill
+ node: Liður
+ way: Leið
+ tag: Merki
rules:
title: Reglur!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
- þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
- við OSM-samfélagið. Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
- ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum \nInnflutningur
- og \nSjálfvirkar
- breytingar."
- questions:
- title: Einhverjar spurningar?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
- spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? KÃktu á kynningarsÃðuna.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um
+ að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir
+ aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum
+ %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Innflutningur
+ imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+ automated_edits: Sjálfvirkar breytingar
+ automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
- paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
- eitthvað smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig
- maður breytir kortinu.
- paragraph_2_html: |-
- Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
- . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
- með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ para_1: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+ en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
+ para_2_html: |-
+ Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}.
+ Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með þvà að draga það.
+ Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ the_map: landakortið
+ communities:
+ title: Samfélög
+ lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+ eða notar OpenStreetMap.\nÃó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+ myndað samfélög.\nÃessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+ á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+ svæða. \nÃau geta lÃka verið formleg eða óformleg."
+ local_chapters:
+ title: Svæðisdeildir
+ about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+ sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin Ã
+ hagnaðarskyni. Ãeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+ sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Ãeir hafa einnig myndað tengsl við
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+ stjórnun.
+ list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+ other_groups:
+ title: Aðrir hópar
+ other_groups_html: |-
+ Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru
+ Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+ samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Wiki-sÃðunni um samfélögin
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2187,14 +2499,14 @@ is:
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tÃmastimpli)
new:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
- upload_trace: Senda inn GPS feril
- trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
+ upload_trace: Senda inn GPS-feril
+ trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bÃður hann núna eftir þvÃ
að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
@@ -2236,13 +2548,12 @@ is:
visibility: 'Sýnileiki:'
confirm_delete: Eyða þessum ferli?
trace_paging_nav:
- showing_page: SÃða %{page}
older: Eldri ferlar
newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Ã BIÃ
count_points:
- one: 1 punktur punktar
+ one: '%{count} punktur punktar'
other: '%{count} punktar punktar'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
@@ -2252,17 +2563,24 @@ is:
identifiable: AUÃKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
- by: eftir
+ by: frá
in: Ã
index:
public_traces: Allir ferlar
- my_traces: GPS-ferlarnir mÃnir
+ my_gps_traces: GPS ferlarnir mÃnir
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
- empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
- eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
+ empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.'
+ upload_new: Sendu inn nýjan feril
+ wiki_page: wiki-sÃðunni
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
upload_trace: Senda inn feril
+ all_traces: Allar ferlar
+ my_traces: Ferlarnir mÃnir
+ traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+ remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasÃu
destroy:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
@@ -2288,13 +2606,19 @@ is:
not_an_admin: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ãú átt árÃðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Ãú verður
- að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
+ að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
- need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
+ need_to_see_terms: Aðgangi þÃnum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
tÃmabundið. Skráðu þig inn à vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
(Contributor Terms). Ãú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
að skoða þá.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kjörstillingar
+ oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
+ oauth2_applications: OAuth 2 forrit
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
+ muted_users: Ãaggaðir notendur
oauth:
authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þÃnum
@@ -2326,6 +2650,17 @@ is:
flash: Ãú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
permissions:
missing: Ãú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
+ scopes:
+ openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap
+ read_prefs: Lesa notandastillingar
+ write_prefs: Breyta notandastillingum
+ write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
+ write_api: Breyta kortagögnunum.
+ read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þÃna.
+ write_gpx: Senda inn GPS feril.
+ write_notes: Breyta minnispunktum.
+ read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+ skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
@@ -2368,22 +2703,69 @@ is:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Forritin mÃn
+ no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
+ hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það
+ fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+ new: Skrá nýtt forrit
+ name: Nafn
+ permissions: Heimildir
+ application:
+ edit: Breyta
+ delete: Eyða
+ confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ edit:
+ title: Breyta forritinu þÃnu
+ show:
+ edit: Breyta
+ delete: Eyða
+ confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+ client_id: Auðkenni biðlara
+ client_secret: Leynikóði biðlara
+ client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+ ekki aðgengilegur aftur
+ permissions: Heimildir
+ redirect_uris: TilvÃsa tengslar
+ not_found:
+ sorry: Ãvà miður, forritið fannst ekki.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Heimildar er krafist
+ introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þÃnum með eftirfarandi
+ réttindi?
+ authorize: Leyfa
+ deny: Hafna
+ error:
+ title: Villa kom upp
+ show:
+ title: Auðkennisnúmer
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Auðkenndu forritin mÃn
+ application: Forrit
+ permissions: Heimildir
+ no_applications_html: Ãú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+ application:
+ revoke: Afturkalla aðgang
+ confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
users:
new:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_webmaster_html: Hafðu samband við vefstjóra
- til að fá reikning búinn til.
+ please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+ búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+ support: aðstoðarteymið
about:
header: Frjálst og breytanlegt
- html: |-
-
ÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, - öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
-Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.
- email address: 'Tölvupóstfang:' - confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - display name: 'Sýnilegt nafn:' + paragraph_1: ÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af + fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda + þér tölvupóst til staðfestingar á aðgangnum. display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt þvà sÃðar à stillingunum þÃnum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' @@ -2393,11 +2775,16 @@ is: continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þÃns! + email_confirmation_help_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu + sÃðuna um %{privacy_policy_link} til að sjá nánari upplýsingar. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um tölvupóstföng terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar heading_ct: Skilmálar vegna framlags - read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, merktu à báða reitina þegar þvà er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. contributor_terms_explain: Ãessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt sem framtÃðar-framlögum þÃnum. @@ -2408,21 +2795,26 @@ is: consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög mÃn verði à almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar - þýðingar' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: + %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}' + readable_summary: læsilegt yfirlit + informal_translations: óformlegar þýðingar continue: Halda áfram declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram. - legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_select: 'Búseta (land):' legale_names: france: Frakkland italy: ÃtalÃa rest_of_world: Restin af heiminum terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki sÃðu terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til @@ -2432,7 +2824,6 @@ is: deleted: eytt show: my diary: Bloggið mitt - new diary entry: ný bloggfærsla my edits: Breytingarnar mÃnar my traces: Ferlarnir mÃnir my notes: Minnispunktarnir mÃnir @@ -2440,36 +2831,27 @@ is: my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mÃnar my comments: Athugasemdir mÃnar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Ãagga þennan notanda + edit_profile: Breyta notandasÃðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar traces: Ferlar notes: Minnispunktar á korti - remove as friend: fjarlægja úr vinahópi - add as friend: bæta við sem vini - mapper since: 'Notandi sÃðan:' + remove as friend: Fjarlægja úr vinum + add as friend: Bæta við sem vini + mapper since: 'à kortlagningu sÃðan:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: ÃvÃst ct declined: Hafnað - latest edit: 'SÃðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' - description: Lýsing - user location: Staðsetning - if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun - kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasÃðunni - my friends: Vinir mÃnir - no friends: Ãú átt enga vini - km away: à %{count} km fjarlægð - m away: à %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt - þér. role: administrator: Ãessi notandi er möppudýr moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari @@ -2484,83 +2866,14 @@ is: comments: Athugasemdir create_block: Banna þennan notanda activate_user: Virkja þennan notanda - deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda + unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni report: Tilkynna þennan notanda - popup: - your location: Staðsetning þÃn - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: MÃnar stillingar - current email address: Núverandi póstfang - external auth: Ytri auðkenning - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: Opinberar breytingar - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar - þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna).\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra - ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
" + support: Aðstoð + automatically_suspended: Ãvà miður hefur reikningnum þÃnum verið sjálfvirkt + lokað vegna grunsamlegrar virkni. + contact_support_html: Ãessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda, + eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2628,9 +2943,6 @@ is: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið? - tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. - tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum - skilaboðum. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} @@ -2642,10 +2954,6 @@ is: block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum. create: - try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar - þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. - try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara - áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ. @@ -2657,8 +2965,9 @@ is: revoke: title: Eyði banni á %{block_on} heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. + time_future_html: Bannið endar eftir %{time}. + past_html: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan og er ekki hægt að afturkalla það + núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. @@ -2670,19 +2979,19 @@ is: time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: - one: 1 stund - other: '%{count} stundir' + one: '%{count} klukkustund' + other: '%{count} klukkustundir' days: - one: 1 dagur + one: '%{count} dagur' other: '%{count} dagar' weeks: - one: 1 vika + one: '%{count} vika' other: '%{count} vikur' months: - one: 1 mánuður + one: '%{count} mánuður' other: '%{count} mánuðir' years: - one: 1 ár + one: '%{count} ár' other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} @@ -2720,12 +3029,20 @@ is: showing_page: SÃða %{page} next: Næsta » previous: « Fyrri + user_mutes: + index: + table: + thead: + muted_user: Ãaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + send_message: Senda skilaboð notes: index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) @@ -2733,6 +3050,46 @@ is: description: Lýsing created_at: Búið til à last_changed: SÃðast breytt + show: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago} + event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago} + event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago} + report: tilkynnt þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa + comment: Athugasemd + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem + þarf að fjarlægja geturðu %{link}. + other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu + leysa þau sjálf/ur með athugasemd. + other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að + vera nóg að leysa þau. + disappear_date_html: Ãessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. + new: + title: Nýr minnispunktur + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita + svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt + til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. + add: Bæta við minnispunkti javascripts: close: Loka share: @@ -2747,6 +3104,7 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' + image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið @@ -2767,18 +3125,16 @@ is: locate: title: Birta staðsetningu mÃna metersPopup: - one: Ãú ert minna en einn metra frá þessum punkti + one: Ãú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti other: Ãú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti feetPopup: - one: Ãú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + one: Ãú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti other: Ãú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort hot: Hjálparstarf - opnvkarte: ÃPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -2786,15 +3142,17 @@ is: gps: Opinberir GPS-ferlar overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög - copyright: © Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu - donate_link_text: Styrkja verkefnið - terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts - thunderforest: KortatÃglar frá Andy - Allan - opnvkarte: KortatÃglar frá MeMoMaps - hotosm: StÃll kortatÃgla frá Humanitarian - OpenStreetMap teyminu hýst á OpenStreetMap - France + copyright_text: © %{copyright_link} + openstreetmap_contributors: Ãátttakendur à OpenStreetMap-verkefninu + make_a_donation: Styrkja verkefnið + website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm_credit: StÃll kortatÃgla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link} + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap Frakklandi + thunderforest_credit: KortatÃglar frá %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + hotosm_credit: StÃll kortatÃgla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: edit_tooltip: Breyta kortinu edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu @@ -2803,45 +3161,33 @@ is: map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift + unsubscribe: Hætta à áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela - notes: - new: - intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn - vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu - minnispunkt til að útskýra vandamálið. - advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra - kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða - upplýsingar úr höfundarvörðu efni. - add: Bæta við minnispunkti - show: - anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum - notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. - hide: Fela - resolve: Leysa - reactivate: Virkja aftur - comment_and_resolve: Athugasemd & leysa - comment: Athugasemd edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu sÃðan hér. directions: ascend: Fara upp engines: fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM) - fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM) + fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM) fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM) - graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) - graphhopper_car: BÃll (GraphHopper) + graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper) + graphhopper_car: Akandi (GraphHopper) graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla) descend: Fara niður directions: Leiðir distance: Vegalengd + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. no_place: Ãvà miður - gat ekki fundið '%{place}'. @@ -2925,7 +3271,7 @@ is: tenth: "10." time: TÃmi query: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl nothing_found: Engar fitjur fundust