X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8597449085ef87ebca30b80c2752f8f9ea99f8d5..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/is.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index ab4a49c0c..e4e283f31 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -63,7 +63,6 @@ is:
message: Skilaboð
node: Liður
node_tag: Merki hnúts
- notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
@@ -299,17 +298,6 @@ is:
disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
- public editing note:
- heading: Opinberar breytingar
- html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
- geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar
- þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu
- þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
- forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
- (sjáðu hvers
- vegna).
- Ãótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
- ekki birt opinberlega.
- Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
- allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.
contributor terms:
heading: Skilmálar vegna framlags
agreed: Ãú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þÃns.
@@ -322,8 +310,10 @@ is:
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
- make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
delete_account: Eyði aðgangi...
+ go_public:
+ heading: Opinberar breytingar
+ make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
update:
success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
@@ -1445,10 +1435,6 @@ is:
ignored: Hunsað
open: Opna
resolved: Leyst
- update:
- new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
- successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna
- provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
@@ -1529,10 +1515,8 @@ is:
home: Fara heim
logout: Skrá út
log_in: Skrá inn
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: Nýskrá
start_mapping: Hefja kortlagningu
- sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
@@ -1567,8 +1551,6 @@ is:
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
- foundation: Sjálfseignarstofnun
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
text: Styrkja verkefnið
@@ -1727,8 +1709,6 @@ is:
þig.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
- reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
confirm_resend:
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
@@ -1770,8 +1750,6 @@ is:
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
- subject: Viðfangsefni
- body: Texti
back_to_inbox: Aftur à innhólf
create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
@@ -1800,14 +1778,10 @@ is:
til að geta svarað.
show:
title: Les skilaboð
- from: Frá
- subject: Viðfangsefni
- date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
destroy_button: Eyða
back: Til baka
- to: Til
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
@@ -1882,17 +1856,8 @@ is:
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
login_button: Innskrá
register now: Skrá þig núna
- with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
- og lykilorði:'
with external: 'Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
- new to osm: Nýr à OpenStreetMap?
- to make changes: Til að gera breytingar à OpenStreetMap verðurðu að vera með
- notandaaðgang.
- create account minute: Stofnaðu aðgang. Ãað tekur eina mÃnútu.
no account: Ertu ekki með aðgang?
- account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.
Smelltu á tengilinn
- à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða óskaðu
- eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
@@ -1931,7 +1896,6 @@ is:
support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
- title_html: Ãáttað með kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -2163,8 +2127,6 @@ is:
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
@@ -2180,9 +2142,6 @@ is:
geofabrik:
title: Niðurhöl frá Geofabrik
description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
- metro:
- title: Yfirlit veðurspár
- description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
other:
title: Aðrar heimildir
description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
@@ -2214,11 +2173,6 @@ is:
með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Ãnnur Ãhugunarefni
- explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
- eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsÃðuna
- varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
- við viðeigandi \nOSMF
- vinnuhóp. \\"
help:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@@ -2239,10 +2193,6 @@ is:
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
- forums:
- title: Spjallsvæði (gamalt)
- description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
- hefðbundinna spjallborða.
community:
title: Samfélagsgátt
description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
@@ -2265,11 +2215,8 @@ is:
removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Ãar sem
Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
à vafra.
- desktop_html: Ãú getur áfram notað Potlatch með þvà að sækja
- borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows.
- id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir à vafra
- eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum
- þÃnum hér.
+ any_questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -2356,57 +2303,23 @@ is:
toilets: Salerni
welcome:
title: Velkomin!
- introduction_html: |-
+ introduction: |-
Velkomin à OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvÃsir
með þvà helsta sem þú þarft að vita.
whats_on_the_map:
title: Hvað er á kortinu
- on_html: |-
- OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tÃmabundnum fyrirbærum -
- nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Ãú getur kortlagt
- hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
- off_html: |-
- Ãað sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
- möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slÃks,
- ekki afrita eftir landakortum á pappÃr eða á netinu.
basic_terms:
title: Grunnhugtök við kortagerð
- paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum.
- Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
- editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
- nota við breytingar á landakortinu.
- node_html: Liður er punktur á kortinu, eins og til dæmis
- veitingastaður eða tré.
- way_html: Leið er lÃna eða svæði, eins og til dæmis vegur,
- vatnsfall, tjörn eða bygging.
- tag_html: |-
- Merki er dálÃtill gagnabútur varðandi leið eða lið, til dæmis
- nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolÃtið af eigin slangurorðum. Hér
+ eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
rules:
title: Reglur!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
- þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
- við OSM-samfélagið. Ef þú ert að Ãhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
- ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á sÃðunum \nInnflutningur
- og \nSjálfvirkar
- breytingar."
- questions:
- title: Einhverjar spurningar?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
- spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? KÃktu á kynningarsÃðuna.
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
- paragraph_1_html: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
- eitthvað smávægilegt en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig
- maður breytir kortinu.
- paragraph_2_html: |-
- Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
- . Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
- með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+ para_1: Ãað er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+ en hefur ekki tÃma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
communities:
title: Samfélög
lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
@@ -2425,11 +2338,6 @@ is:
list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
other_groups:
title: Aðrir hópar
- about_html: |-
- Ãað er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru.
- Vissulega eru margir hópar mjög árangursrÃkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
- samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt à slÃku. Lestu meira um þetta á
- Wiki-sÃðu um samfélögin .
traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2509,8 +2417,6 @@ is:
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
- empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
- eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
upload_trace: Senda inn feril
all_traces: Allar ferlar
my_traces: Ferlarnir mÃnir
@@ -2695,13 +2601,6 @@ is:
support: aðstoðarteymið
about:
header: Frjálst og breytanlegt
- html: |-
- ÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
- öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
- Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.
- email address: 'Tölvupóstfang:'
- confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- display name: 'Sýnilegt nafn:'
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
þvà sÃðar à stillingunum þÃnum.
external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
@@ -2726,9 +2625,6 @@ is:
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
- guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar
- þýðingar'
continue: Halda áfram
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
@@ -2751,7 +2647,6 @@ is:
deleted: eytt
show:
my diary: Bloggið mitt
- new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mÃnar
my traces: Ferlarnir mÃnir
my notes: Minnispunktarnir mÃnir
@@ -2780,8 +2675,6 @@ is:
created from: 'Búin til frá:'
status: 'Staða:'
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
- description: Lýsing
- user location: Staðsetning
role:
administrator: Ãessi notandi er möppudýr
moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari
@@ -2796,7 +2689,6 @@ is:
comments: Athugasemdir
create_block: Banna þennan notanda
activate_user: Virkja þennan notanda
- deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
@@ -2805,8 +2697,6 @@ is:
delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
report: Tilkynna þennan notanda
- set_home:
- flash success: Staðsetning þÃn hefur verið stillt
go_public:
flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
index:
@@ -2876,9 +2766,6 @@ is:
title: Banna %{name}
heading_html: Banna %{name}
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
- tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
- tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
- skilaboðum.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
@@ -2890,10 +2777,6 @@ is:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
create:
- try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
- þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara.
- try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara
- áður en þú bannar þá.
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ.