X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/860887de5272c3e2a39cb7e0c9db6f0acba1b4c6..0a3dd82c47f5df0d55554c80a3b47f54ef6d204b:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 75a8b6e70..d413a38b1 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -1100,9 +1100,9 @@ gl:
para retirar datos ou deixe unha notificación no noso
formulario en liña.
trademarks_title_html: Marcas rexistadas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas
- da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das
- marcas, por favor envée as súas cuestión ó Grupo
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
+ son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
+ sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó Grupo
de Traballo de Licenzas.
welcome_page:
title: Reciba a nosa benvida!
@@ -1484,6 +1484,9 @@ gl:
track: Pista
bridleway: Pista de cabalos
cycleway: Pista de bicicletas
+ cycleway_national: Carril bici nacional
+ cycleway_regional: Carril bici rexional
+ cycleway_local: Carril bici local
footway: VÃa peonil
rail: Ferrocarril
subway: Metro
@@ -1536,6 +1539,9 @@ gl:
private: Acceso privado
destination: Acceso a destino
construction: Estradas en construción
+ bicycle_shop: Tenda de bicicletas
+ bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
+ toilets: Aseos
richtext_area:
edit: Editar
preview: Vista previa
@@ -1805,6 +1811,9 @@ gl:
windowslive:
title: Iniciar sesión co Windows Live
alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+ github:
+ title: Acceder con GitHub
+ alt: Acceder cunha conta de GitHub
yahoo:
title: Acceder ao sistema con Yahoo
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
@@ -1841,7 +1850,7 @@ gl:
title: Rexistrarse
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente
unha conta para vostede.
- contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster
+ contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster
para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude
o máis axiña que poidamos.
about:
@@ -2043,8 +2052,8 @@ gl:
confirm_resend:
success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
a crear mapas de contado.
Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
- asegúrese de incluÃr webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para
- poder completar o proceso sen problemas.
+ asegúrese de incluÃr %{sender} na súa lista branca para poder completar o
+ proceso sen problemas.
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
confirm_email:
heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
@@ -2291,6 +2300,9 @@ gl:
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Pegue o código HTML para incluÃlo na páxina web
view_larger_map: Ver un mapa máis grande
+ only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse como unha imaxe
+ embed:
+ report_problem: Informar sobre un problema
key:
title: Lenda do mapa
tooltip: Lenda do mapa
@@ -2306,7 +2318,6 @@ gl:
standard: Estándar
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transporte
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitario
layers:
header: Capas do mapa
@@ -2368,11 +2379,21 @@ gl:
instructions:
continue_without_exit: Continuar en %{name}
slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
+ offramp_right_without_exit: Colla a rampla á dereita en %{name}
+ onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
+ endofroad_right_without_exit: à final da estrada xire á dereita en %{name}
+ merge_right_without_exit: Ãnase á dereita en %{name}
+ fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
+ offramp_left_without_exit: Colla a rampla á esquerda en %{name}
+ onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
+ endofroad_left_without_exit: à final da estrada xire á esquerda en %{name}
+ merge_left_without_exit: Ãnase á esquerda en %{name}
+ fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio)
follow_without_exit: Siga %{name}