X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/860887de5272c3e2a39cb7e0c9db6f0acba1b4c6..161ce947c3b753f68f5c6b27fea369d2e2b8c7ea:/config/locales/he.yml diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index c5f446e9b..3c201d851 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -8,8 +8,11 @@ # Author: Ex-Diktator # Author: ExampleTomer # Author: GilCahana +# Author: Guycn2 +# Author: HarelM # Author: Inkbug # Author: Itay naor +# Author: LaG roiL # Author: Metraduk # Author: Nemo bis # Author: Orsa @@ -92,11 +95,11 @@ he: display_name: שם לתצוגה description: תיאור languages: שפות - pass_crypt: ססמה + pass_crypt: סיסמה printable_name: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: בררת מחדל (כעת %{name}) + default: ברירת מחדל (כעת %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן) @@ -390,7 +393,6 @@ he: search: title: latlon: תוצאות מתוך האתר הזה - us_postcode: תוצאות מאתר Geocoder.us uk_postcode: תוצאות מאתר NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: תוצאות מאתר Geocoder.CA @@ -447,33 +449,26 @@ he: crematorium: משרפה dentist: רופא שיניים doctors: רופאים - dormitory: מעונות drinking_water: מי שתייה driving_school: בית ספר לנהיגה embassy: שגרירות - emergency_phone: טלפון חירום fast_food: מזון מהיר ferry_terminal: מסוף מעבורת - fire_hydrant: ברז כיבוי אש fire_station: תחנת כיבוי אש food_court: אזור מזון מהיר fountain: מזרקה fuel: דלק gambling: הימורים grave_yard: בית קברות - gym: מכון כושר/חדר כושר - health_centre: מרכז בריאות hospital: בית חולים hunting_stand: תצפית ציידים ice_cream: גלידה kindergarten: גן ילדים library: ספרייה - market: שוק marketplace: שוק monastery: מנזר motorcycle_parking: חניית אופנועים nightclub: מועדון לילה - nursery: פעוטון nursing_home: בית אבות office: משרד parking: חניה @@ -487,7 +482,6 @@ he: prison: כלא pub: פאב public_building: מבנה ציבור - reception_area: אזור קליטה recycling: נקודת מיחזור restaurant: מסעדה retirement_home: בית אבות @@ -583,7 +577,6 @@ he: trunk: דרך ראשית trunk_link: דרך ראשית unclassified: דרך לא מסווגת - unsurfaced: דרך בלתי־סלולה "yes": דרך historic: archaeological_site: אתר ארכאולוגי @@ -648,7 +641,6 @@ he: leisure: beach_resort: אתר נופש לחוף ים bird_hide: מצפור - club: מועדון common: שטח משותף dog_park: פארק כלבים fishing: אזור דיג @@ -675,9 +667,20 @@ he: water_park: פארק מים "yes": נופש man_made: + beehive: כוורת דבורים + bridge: גשר + bunker_silo: בונקר + chimney: ארובה + crane: עגורן lighthouse: מגדלור + mine: מכרה + mineshaft: פיר מכרה + monitoring_station: תחנת מעקב pipeline: קו צינורות + surveillance: מעקב tower: מגדל + water_tower: מגדל מים + water_well: באר works: מפעל "yes": מעשה־אדם military: @@ -741,8 +744,6 @@ he: "yes": משרד place: allotments: שטחים חקלאיים - block: רובע - airport: נמל תעופה city: עיר country: ארץ county: מחוז @@ -754,7 +755,6 @@ he: islet: איוֹן isolated_dwelling: מגורים מבודדים locality: יישוב - moor: אדמת כבול municipality: עירייה neighbourhood: שכונה postcode: מיקוד @@ -771,10 +771,8 @@ he: abandoned: מסילת ברזל נטושה construction: מסילת ברזל בבנייה disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש - disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש funicular: פוניקולר halt: תחנת רכבת - historic_station: תחנת רכבת היסטורית junction: מפגש מסילות ברזל level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש light_rail: רכבת קלה @@ -838,12 +836,12 @@ he: hairdresser: מעצב שער hardware: חנות חומרי בניין hifi: ציוד מוזיקה - insurance: ביטוח jewelry: חנות תכשיטים kiosk: קיוסק laundry: מכבסה mall: מרכז קניות market: שוק + massage: עיסוי mobile_phone: חנות טלפונים ניידים motorcycle: חנות אופנועים music: חנות כלי נגינה @@ -851,21 +849,23 @@ he: optician: אופטיקאי organic: חנות מזון אורגני outdoor: חנות ציוד מחנאות + paint: חנות צבע pet: חנות חיות מחמד pharmacy: בית מרקחת photo: חנות צילום - salon: סלון + seafood: מאכלי ים second_hand: חנות יד שנייה shoes: חנות נעליים - shopping_centre: מרכז קניות sports: חנות ספורט stationery: חנות כלי כתיבה supermarket: סופרמרקט tailor: חייט + tobacco: חנות טבק toys: חנות צעצועים travel_agency: סוכנות נסיעות + tyres: חנות צמיגים video: ספריית וידאו - wine: חנות אלכוהול + wine: חנות יין "yes": חנות tourism: alpine_hut: בקתה אלפינית @@ -957,11 +957,10 @@ he: intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים. - partners_ucl: מרכז UCL VR + partners_ucl: UCL partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון partners_bytemark: אירוח בייטמארק partners_partners: שותפים - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו. osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות @@ -1035,10 +1034,10 @@ he: משפטי של הקהילה. more_2_html: |- אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק - API מפות בחינם למפתחי צד שלישי. - ר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API, - מדיניות השימוש באריחים - ומדיניות השימוש בנומינטים. + API מפות בחינם לכל צד שלישי. + ר׳ את דפי המדיניות שלנו: המדיניות השימוש ב־API, + מדיניות השימוש באריחים + ומדיניות השימוש בנומינטים. contributors_title_html: התורמים שלנו contributors_intro_html: |- התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים @@ -1100,10 +1099,10 @@ he: ההסרה שלנו או כתבו תלונה ישירות בדף התלונות המקוון שלנו. trademarks_title_html: סימנים מסחריים - trademarks_1_html: OpenStreetMap וסמל הזכוכית המגדלת הם סימנים מסחריים של קרן - OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, נא לשלוח את השאלות לקבוצת העבודה - של הרישוי. + trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים + מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, נא לשלוח + את השאלות לקבוצת + העבודה של הרישוי. welcome_page: title: ברוך בואך! introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. @@ -1228,16 +1227,18 @@ he: לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את דף הרישיון וזכויות היוצרים לפרטים נוספים. legal_title: משפטי legal_html: |- - האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי קרן OpenStreetMap‏ (OSMF) בשם הקהילה. + האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי קרן OpenStreetMap‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף + ל־ + מדיניות שימוש קביל שלנו + ול־Privacy Policyמדיניות הפרטיות שלנו
נא ליצור קשר עם OSMF אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות ובעיות משפטיות אחרות. partners_title: שותפים notifier: diary_comment_notification: - subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן - שלך' + subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן' hi: שלום %{to_user}, - header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:' + header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:' footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl} message_notification: @@ -1245,6 +1246,7 @@ he: header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:' footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl} friend_notification: + hi: שלום %{to_user}, subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}' had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.' see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}. @@ -1284,17 +1286,17 @@ he: בשרת %{server_url} אל %{new_address}. click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי. lost_password: - subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה' + subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה' lost_password_plain: greeting: שלום, - hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת - הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org. - click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה. + hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם + כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org. + click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה. lost_password_html: greeting: שלום, - hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת + hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש כי הסיסמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס. - click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה. + click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה. note_comment_notification: anonymous: משתמש אלמוני greeting: שלום, @@ -1320,6 +1322,7 @@ he: היא ליד %{place}. details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url} changeset_comment_notification: + hi: שלום %{to_user}, greeting: שלום, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים @@ -1333,6 +1336,8 @@ he: partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: ללא הערה details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url} + unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת + %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”. message: inbox: title: תיבת דואר נכנס @@ -1391,6 +1396,7 @@ he: date: תאריך reply_button: להשיב unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה + delete_button: מחיקה back: חזרה to: אל wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. @@ -1456,6 +1462,9 @@ he: track: מסלול מרוצים bridleway: מסלול לרכיבת סוסים cycleway: דרך לאופניים + cycleway_national: מסלול אופניים לאומי + cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי + cycleway_local: מסלול אופניים מקומי footway: דרך להולכי רגל rail: מסילת ברזל subway: רכבת תחתית @@ -1508,6 +1517,9 @@ he: private: גישה פרטית destination: גישה ליעד construction: דרכים בבנייה + bicycle_shop: חנות אופניים + bicycle_parking: חניית אופניים + toilets: שירותים richtext_area: edit: עריכה preview: תצוגה מקדימה @@ -1534,8 +1546,8 @@ he: זמן) create: upload_trace: העלאת מסלול GPS - trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה - בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה. + trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל + יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה. edit: title: עריכת מסלול %{name} heading: עריכת המסלול %{name} @@ -1642,6 +1654,8 @@ he: require_moderator: not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני + שמירת העריכות שלך. blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף. need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם. @@ -1670,6 +1684,8 @@ he: invalid: האסימון האישור אינו תקף. revoke: flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}. + permissions: + missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה oauth_clients: new: title: רישון יישום חדש @@ -1735,13 +1751,13 @@ he: title: כניסה heading: כניסה email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:' - password: 'ססמה:' + password: 'סיסמה:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: לזכור אותי - lost password link: איבדת את הססמה שלך? + lost password link: איבדת את הסיסמה שלך? login_button: כניסה register now: להירשם עכשיו - with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:' + with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:' with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:' new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap? to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון. @@ -1767,6 +1783,12 @@ he: windowslive: title: כניסה עם Windows Live alt: כניסה עם חשבון Windows Live + github: + title: כניסה באמצעות GitHub + alt: כניסה עם חשבון GitHub + wikipedia: + title: כניסה עם ויקיפדיה + alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה yahoo: title: כניסה עם יאהו alt: כניסה עם OpenID של יאהו @@ -1781,28 +1803,28 @@ he: heading: יציאה מ־OpenStreetMap logout_button: יציאה lost_password: - title: הססמה הלכה לאיבוד - heading: שכחת ססמה? + title: הסיסמה הלכה לאיבוד + heading: שכחת סיסמה? email address: 'כתובת דוא״ל:' - new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה + new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור - שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך. + שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך. notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה. notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה. reset_password: - title: איפוס ססמה + title: איפוס סיסמה heading: איפוס הססמה עבור %{user} - password: 'ססמה:' - confirm password: 'אימות הססמה:' + password: 'סיסמה:' + confirm password: 'אימות הסיסמה:' reset: איפוס הססמה - flash changed: ססמתך שונתה. + flash changed: סיסמתך שונתה. flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור? new: title: הרשמה no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי. - contact_webmaster: נא ליצור קשר עם מנהל - האתר כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר. + contact_webmaster: נא ליצור קשר עם מנהל האתר על מנת + לארגן יצירת חשבון - אנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר. about: header: חופשית וניתנת לעריכה html: |- @@ -1813,18 +1835,17 @@ he: התרומה. email address: 'כתובת דוא״ל:' confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:' - not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ מידיניות - פרטיות) - display name: 'שם התצוגה:' - display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות + not displayed publicly: הכתובת שלך לא מוצגת בפומבי, למידע נוסף ראה מדיניות פרטיות + display name: 'שם להצגה:' + display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות שלך. external auth: 'אימות עם צד שלישי:' - password: 'ססמה:' - confirm password: 'אימות ססמה:' + password: 'סיסמה:' + confirm password: 'אימות סיסמה:' use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:' - auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בססמה, אבל כלים נוספים או שרת יכולים - להזדקק לכזה. + auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת + יכולים להזדקק לכזה. continue: הרשמה terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים! terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף @@ -1851,6 +1872,7 @@ he: title: אין משתמש כזה heading: המשתמש %{user} אינו קיים body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי. + deleted: נמחק view: my diary: היומן שלי new diary entry: רשומה חדשה ביומן @@ -1902,12 +1924,12 @@ he: revoke: administrator: שלילת הרשאות מפעיל moderator: שלילת הרשאות מנהל - block_history: חסימות שהתקבלו + block_history: חסימות פעילות moderator_history: חסימות שניתנו comments: הערות create_block: חסימת משתמש זה activate_user: הפעלת משתמש זה - deactivate_user: ביטול הפעלת משתמש זה + deactivate_user: כיבוי משתמש זה confirm_user: אישור משתמש זה hide_user: הסתרת משתמש זה unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה @@ -1946,7 +1968,7 @@ he: לערוך נתוני מפה. (הסבר למה זה ככה). + ציבוריים לפי ברירת המחדל. contributor terms: heading: 'תנאי תרומה:' agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים. @@ -1963,6 +1985,8 @@ he: gravatar: להשתמש ב־Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: מה זה? + disabled: הגראווטר כובה. + enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה. new image: הוספת תמונה keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית delete image: להסרת התמונה הנוכחית @@ -1992,10 +2016,10 @@ he: reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, נא ללחוץ כאן. confirm_resend: - success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, - אפשר יהיה להתחיל למפות.

אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת - שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי - איננו יכולים להשיב לבקשות אישור. + success: שלחנו הודעת אישור חדש לכתובת %{email} ומרגע אישור חשבונך, אפשר יהיה + להתחיל למפות.

אם בדואר האלקטרוני שלך מופעלת מערכת נגד דואר זהל + אשר שולחת בקשות אישור, נא להוסיף את %{sender} לרשימה הלבנה, מאחר ואיננו יכולים + להשיב לבקשות אישור כלשהן. failure: משתמש %{name} לא נמצא. confirm_email: heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל @@ -2056,7 +2080,7 @@ he: heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap. option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס להלן. - option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והססמה + option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך. user_role: filter: @@ -2150,6 +2174,7 @@ he: helper: time_future: תסתיים בעוד %{time} until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון. + time_future_and_until_login: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון. time_past: הסתיימה לפני %{time}. blocks_on: title: חסימות של %{name} @@ -2228,10 +2253,13 @@ he: center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר + only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה + embed: + report_problem: דיווח על בעיה key: title: מפת מפתח tooltip: מפת מפתח - tooltip_disabled: מפתח מפה זמין רק לשכבה התקנית + tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת map: zoom: in: התקרבות @@ -2248,6 +2276,7 @@ he: header: שכבות במפה notes: הערות במפה data: נתוני המפה + gps: מסלולי GPS ציבוריים overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה title: שכבות copyright: © מתנדבי OpenStreetMap @@ -2284,16 +2313,16 @@ he: comment: להגיב edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן. directions: + ascend: מעלה engines: graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper) + graphhopper_car: במכונית (GraphHopper) graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper) mapquest_bicycle: באופניים (MapQuest) mapquest_car: במכונית (MapQuest) mapquest_foot: ברגל (MapQuest) osrm_car: במכונית (ORSM) - mapzen_bicycle: באופניים (Mapzen) - mapzen_car: במכונית (Mapzen) - mapzen_foot: ברגל (Mapzen) + descend: מטה directions: כיוונים distance: מרחק errors: @@ -2302,11 +2331,21 @@ he: instructions: continue_without_exit: להמשיך על %{name} slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name} + offramp_right_without_exit: לעלות ימינה אל %{name} + onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name} + endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name} + merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name} + fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name} turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name} sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name} uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name} sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name} turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name} + offramp_left_without_exit: לעלות שמאלה אל %{name} + onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name} + endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name} + merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name} + fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name} slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name} via_point_without_exit: (דרך נקודה) follow_without_exit: להמשיך על %{name} @@ -2318,6 +2357,11 @@ he: against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name} end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name} roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name} + turn_left_with_exit: בכיכר לפנות שמאלה אל %{name} + slight_left_with_exit: בכיכר לפנות קצת שמאלה אל %{name} + turn_right_with_exit: בכיכר לפנות ימינה אל %{name} + slight_right_with_exit: בכיכר לפנות קצת ימינה אל %{name} + continue_with_exit: בכיכר להמשיך ישר אל %{name} unnamed: ללא שם courtesy: הכיוונים באדיבות %{link} time: זמן @@ -2328,6 +2372,13 @@ he: nothing_found: לא נמצאו ישויות error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}' timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server} + context: + directions_from: כיוונים מכאן + directions_to: כיוונים הנה + add_note: להוסיף הערה כאן + show_address: להציג כתובת + query_features: אפשרויות שאילתה + centre_map: למרכז את המפה כאן redaction: edit: description: תיאור