X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/86a0ba0172e8744a58edae7399a05f8412fa14aa..5b05458bd78cd38332fe6a7e3ffd657d5e03ff0d:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index ae02514f7..4628a34a6 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1,4 +1,6 @@
de:
+ html:
+ dir: ltr
activerecord:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
models:
@@ -89,9 +91,9 @@ de:
no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
box: "Bereichsgrenze"
- has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
- has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
- has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
+ has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
+ has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
common_details:
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
@@ -322,11 +324,28 @@ de:
type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
no_results: "Keine Ergebnisse"
layouts:
+ project_name:
+ # in
+ title: OpenStreetMap
+ # in
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logo
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
- inbox: "Posteingang ({{size}})"
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ home: Standort
+ home_tooltip: Eigener Standort
+ inbox: "Posteingang ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
+ other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
logout: Abmelden
+ logout_tooltip: "Abmelden"
log_in: Anmelden
+ log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
sign_up: Registrieren
+ sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
view: Karte
view_tooltip: Karte betrachten
edit: Bearbeiten
@@ -343,13 +362,20 @@ de:
intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
donate_link_text: Spende
help_wiki: "Hilfe & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
news_blog: "News-Blog"
+ news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
shop: Shop
+ shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
alt_donation: Spenden
notifier:
@@ -363,7 +389,7 @@ de:
message_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
+ banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
hi: "Hallo {{to_user}},"
header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
@@ -372,6 +398,23 @@ de:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hi,"
+ your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
+ with_description: "with the description"
+ and_the_tags: "and the following tags:"
+ and_no_tags: "and no tags."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+ failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
+ more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
+ more_info_2: "them can be found at:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
+ loaded_successfully: |
+ loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
+ {{possible_points}} points.
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
signup_confirm_plain:
@@ -383,8 +426,10 @@ de:
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Es wird begrüÃt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
@@ -398,8 +443,8 @@ de:
video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
- get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.'
- wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.'
+ get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.'
+ wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.'
user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].'
current_user: 'Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
email_confirm:
@@ -487,7 +532,6 @@ de:
as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
site:
index:
- home: "home"
js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen.'
@@ -495,7 +539,9 @@ de:
license:
notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
project_name: "OpenStreetMap Projekt"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
@@ -516,6 +562,7 @@ de:
search_help: "Beispiele: 'München', 'HeinestraÃe, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' mehr Beispiele..."
key:
map_key: "Legende"
+ map_key_tooltip: "Map key for the mapnik rendering at this zoom level"
trace:
create:
upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
@@ -541,6 +588,7 @@ de:
public: "Ãffentlich?"
upload_button: "Hochladen"
help: "Hilfe"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
trace_header:
see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
@@ -659,7 +707,7 @@ de:
settings_link_text: Einstellungen
your friends: Eigene Freunde
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
- km away: "{{distance}}km entfernt"
+ km away: "{{count}}km entfernt"
nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
change your settings: Ãndere deine Einstellungen