X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/86a0ba0172e8744a58edae7399a05f8412fa14aa..ce342fede0fc465993e588487056d76458f97169:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index cd4c6a4fd..4265d53a8 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,689 +1,3290 @@ +# Messages for Slovenian (slovenščina) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Damjang +# Author: Dbc334 +# Author: Eleassar +# Author: GeographieMan +# Author: Gravitystorm +# Author: HairyFotr +# Author: Lesko987 +# Author: Macofe +# Author: Mateju +# Author: Mtej +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Pipi Ferry +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa +# Author: Stefanb +# Author: Upwinxp +--- sl: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko + submit: + diary_comment: + create: Komentiraj + diary_entry: + create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: Pošlji + client_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + oauth2_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: Pošlji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Blokiraj + update: Posodobi blokiranje activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + errors: + messages: + display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški + ID + models: + user_mute: + is_already_muted: je že utišan models: - acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" - notifier: "Notifier" - old_node: "Old Node" - old_node_tag: "Old Node Tag" - old_relation: "Old Relation" - old_relation_member: "Old Relation Member" - old_relation_tag: "Old Relation Tag" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" - session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + acl: Seznam nadzora dostopa + changeset: Nabor sprememb + changeset_tag: Oznaka množice sprememb + country: Država + diary_comment: Dnevniški komentar + diary_entry: Dnevniški zapis + friend: Prijatelj + issue: Težava + language: Jezik + message: Sporočilo + node: Vozlišče + node_tag: Oznaka vozlišča + old_node: Staro vozlišče + old_node_tag: Oznaka starega vozlišča + old_relation: Stara relacija + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare relacije + old_way: Stara pot + old_way_node: Vozlišče stare poti + old_way_tag: Oznaka stare poti + relation: Relacija + relation_member: Član povezave + relation_tag: Oznaka relacije + report: Poročilo + session: Seja + trace: Sled + tracepoint: Točka sledi + tracetag: Oznaka sledi + user: Uporabnik + user_preference: Uporabniške prilagoditve + user_token: Uporabniški žeton + way: Pot + way_node: Vozlišče poti + way_tag: Oznaka poti attributes: + client_application: + name: Ime (obvezno) + url: URL glavne aplikacije (obvezno) + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev + allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS + allow_write_notes: spreminjanje opomb diary_comment: - body: "Body" + body: Besedilo diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" + user: Uporabnik + title: Zadeva + body: Besedilo + latitude: Zemljepisna širina + longitude: Zemljepisna dolžina + language_code: Jezik + doorkeeper/application: + name: Ime + redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev + confidential: Zaupna aplikacija? + scopes: Dovoljenja friend: - user: "User" - friend: "Friend" + user: Uporabnik + friend: Prijatelj trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + name: Ime datoteke + size: Velikost + latitude: Zemljepisna širina + longitude: Zemljepisna dolžina + public: Javnost sledi + description: Opis + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidnost + tagstring: Oznake message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: Pošiljatelj + title: Zadeva + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + redaction: + title: Naslov + description: Opis + report: + category: Izberite razlog za poročilo + details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: - email: "Email" - active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" - map: - view: Zemljevid - edit: Urejanje - coordinates: "Koordinate:" + auth_provider: Ponudnik avtentikacije + auth_uid: UID avtentikacije + email: E-poštni naslov + new_email: Novi e-poštni naslov + active: Aktiven + display_name: Prikazano ime + description: Opis profila + home_lat: Zemljepisna širina + home_lon: Zemljepisna dolžina + languages: Prednostni jeziki + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane + zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne) + redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI + trace: + tagstring: uporabite vejice + user_block: + reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni + in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite, + da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo + žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. + needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? + user: + new_email: (nikoli ni javno prikazan) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približno %{count} uro + two: pred približno %{count} urama + few: pred približno %{count} urami + other: pred približno %{count} urami + about_x_months: + one: pred približno %{count} mesecem + two: pred približno %{count} mesecema + few: pred približno %{count} meseci + other: pred približno %{count} meseci + about_x_years: + one: pred približno %{count} letom + two: pred približno %{count} letoma + few: pred približno %{count} leti + other: pred približno %{count} leti + almost_x_years: + one: pred skoraj %{count} letom + two: pred skoraj %{count} letoma + few: pred skoraj %{count} leti + other: pred skoraj %{count} leti + half_a_minute: pred pol minute + less_than_x_seconds: + one: pred manj kot %{count} sekundo + two: pred manj kot %{count} sekundama + few: pred manj kot %{count} sekundami + other: pred manj kot %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred manj kot %{count} minuto + two: pred manj kot %{count} minutama + few: pred manj kot %{count} minutami + other: pred manj kot %{count} minutami + over_x_years: + one: pred več kot %{count} letom + two: pred več kot %{count} letoma + few: pred več kot %{count} leti + other: pred več kot %{count} leti + x_seconds: + one: pred %{count} sekundo + two: pred %{count} sekundama + few: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred %{count} minuto + two: pred %{count} minutama + few: pred %{count} minutami + other: pred %{count} minutami + x_days: + one: pred %{count} dnem + two: pred %{count} dnevoma + few: pred %{count} dnevi + other: pred %{count} dnevi + x_months: + one: pred %{count} mesecem + two: pred %{count} mesecema + few: pred %{count} meseci + other: pred %{count} meseci + x_years: + one: pred %{count} letom + two: pred %{count} letoma + few: pred %{count} leti + other: pred %{count} leti + editor: + default: Privzeti (trenutno %{name}) + id: + name: iD + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + remote: + name: Zunanji urejevalnik + description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + closed_at_html: Razrešeno %{when} + closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} + reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na + vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + account: + deletions: + show: + title: Brisanje računa + warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti. + delete_account: Izbriši račun + delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim + gumbom. Upoštevajte naslednje:' + delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom + in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. + delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + drugi računi. + retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, + tudi ko bo vaš račun izbrisan:' + retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, + če obstajajo. + retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. + retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če + obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji + k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb, + če obstajajo. + retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. + recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno + ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}. + confirm_delete: Ali ste prepričani? + cancel: Prekliči + accounts: + edit: + title: Urejanje uporabniškega računa + my settings: Moje nastavitve + current email address: Trenutni e-poštni naslov + external auth: Zunanja avtentikacija + openid: + link text: kaj je to? + public editing: + heading: Javno urejanje + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link text: Kaj je to? + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + contributor terms: + heading: Pogoji sodelovanja + agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. + not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni. + link text: Kaj je to? + save changes button: Shrani spremembe + delete_account: Izbriši račun ... + go_public: + heading: Javno urejanje + currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo + pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili, + in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite + spodnji gumb. + only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida + samo javni uporabniki. + find_out_why: ugotovite, zakaj + email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal + javen. + not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa + so zdaj privzeto javni. + make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + update: + success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite + svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. + success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. + destroy: + success: Račun izbrisan. browse: - changeset: - title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" - download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "Ustvarjen ob:" - closed_at: "Zaključen ob:" - belongs_to: "Pripada:" - bounding_box: "Pravokotno področje:" - no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja." - show_area_box: "Prikaži pravokotno področje" - box: "področje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" - common_details: - edited_at: "Urejeno ob:" - edited_by: "Uredil:" - version: "Različica:" - in_changeset: "V paketu sprememb:" - containing_relation: - relation: "Relacija {{relation_name}}" - relation_as: "(kot {{relation_role}})" - map: - loading: "Nalaganje..." - deleted: "Izbrisano" - view_larger_map: "Poglej večji zemljevid" - node_details: - coordinates: "Koordinate: " - part_of: "Del:" - node_history: - node_history: "Zgodovina vozlišča" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" + deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} + version: Različica + redacted_version: Skrita različica + in_changeset: Nabor sprememb + anonymous: anonimni + no_comment: (brez komentarja) + part_of: Del + part_of_relations: + one: '%{count} relacija' + two: '%{count} relaciji' + few: '%{count} relacije' + other: '%{count} relacij' + part_of_ways: + one: '%{count} pot' + two: 2 poti + few: '%{count} poti' + other: '%{count} poti' + download_xml: Prenesi XML + view_history: Ogled zgodovine + view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine + view_details: Prikaz podrobnosti + view_redacted_data: Ogled skritih podatkov + view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju + location: 'Lokacija:' node: - node: "Vozlišče" - node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" + title_html: 'Vozlišče: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' + way: + title_html: 'Pot: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' + nodes: Vozlišča + nodes_count: + one: '%{count} vozlišče' + two: '%{count} vozlišči' + few: '%{count} vozlišča' + other: '%{count} vozlišč' + also_part_of_html: + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relacija: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' + members: Člani + members_count: + one: '%{count} član' + two: '%{count} člana' + few: '%{count} člani' + other: '%{count} članov' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' + type: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Relacija + containing_relation: + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti." + title: Ni najdeno + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot relation: relacija - paging_nav: - showing_page: "Prikazana stran" - of: "od" - relation_details: - members: "Člani:" - part_of: "Del:" - relation_history: - relation_history: "Zgodovina relacije" - relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "kot" - relation: - relation: "Relacija" - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - start: - view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "Ročno izberite drugo področje" + changeset: nabor sprememb + note: opomba + timeout: + title: Napaka časovne omejitve + sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: relacija + changeset: nabor sprememb + note: opomba + redacted: + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker + je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}. + type: + node: vozlišča + way: poti + relation: relacije start_rjs: - data_frame_title: "Podatki" - zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz" - drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberite drugo področje" - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." - load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})" - loading: "Nalaganje..." - show_history: "Prikaži zgodovino" - wait: "Počakajte..." - history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]" - details: "Podrobnosti" - private_user: "anonimni uporabnik" - edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] ob [[timestamp]]" - object_list: - heading: "Seznam predmetov" - back: "Prikaži seznam predmetov" - type: - node: "Vozlišče" - way: "Pot" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)" - details: "Podrobnosti" - selected: - type: - node: "Vozlišče [[id]]" - way: "Pot [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "Vozlišče [[id]]" - way: "Pot [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? + load_data: Naloži podatke + loading: Nalaganje ... tag_details: - tags: "Oznake:" - way_details: - nodes: "Vozlišča:" - part_of: "Del:" - also_part_of: - one: "tudi del poti {{related_ways}}" - other: "tudi del poti {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Zgodovina poti" - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" - way: - way: "Pot" - way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Prikaz strani" - of: "od" + tags: Oznake + wiki_link: + key: Vikstran z opisom oznake %{key} + tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih + wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji + wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki + telephone_link: Pokliči %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + email_link: E-pošta %{email} + query: + title: Preveri značilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. + nearby: Značilnosti v neposredni bližini + enclosing: Vsebujoče značilnosti + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + show: + title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki + ste ga zahtevali, predolgo. + changesets: changeset: - still_editing: "(še ureja)" - anonymous: "Anonimen" - no_comment: "(brez)" - no_edits: "(brez sprememb)" - show_area_box: "prikaži pravokotno področje" - big_area: "(veliko)" - view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" - more: "več" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Shranjeno ob" - user: "Uporabnik" - comment: "Komentar" - area: "Področje" - list_bbox: - history: "Zgodovina" - changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:" - show_area_box: "prikaži pravokotno področje" - no_changesets: "Ni paketov sprememb" - all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Nedavne spremembe" - no_area_specified: "Področje ni določeno" - first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." - view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" - view_tab: "zavihku z zemljevidom" - alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Nedavne spremembe" - recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." - for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "nedavne spremembe" - diary_entry: + no_edits: (brez urejanj) + view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb + index: + title: Sklopi sprememb + title_user: Sklopi sprememb od %{user} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb. + empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. + no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika. + load_more: Naloži več + feed: + title: Nabor sprememb %{id} + title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment} + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + belongs_to: Avtor + subscribe: + heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb? + button: Prijava na razpravo + unsubscribe: + heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb? + button: Odjava od razprave + heading: + title: Nabor sprememb %{id} + created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}. + no_such_entry: + heading: Zapisa z id-jem %{id} ni + body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + show: + title: 'Nabor sprememb: %{id}' + created: 'Ustvarjeno: %{when}' + closed: 'Zaprto: %{when}' + created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago} + closed_ago_html: Zaprto %{time_ago} + created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user} + discussion: Pogovor + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor + sprememb zaprt. + subscribe: Naroči me + unsubscribe: Odnaroči + comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij + comment: Komentiraj + changesetxml: Nabor sprememb XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Vozlišč (%{count}) + nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) + ways: Poti (%{count}) + ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relations: Relacije (%{count}) + relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo. + dashboards: + contact: + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' + popup: + your location: Vaša lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + show: + title: Moja nadzorna plošča + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo + za prikaz bližnjih uporabnikov.' + edit_your_profile: Uredite svoj profil + my friends: Moji prijatelji + no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši + bližini. + friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov + diary_entries: new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - list: - title: "Dnevniki uporabnikov" - user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" - new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik - no_entries: Ni zapisov v dnevnik - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " - older_entries: Starejši zapisi - newer_entries: Novejši zapisi + title: Nov dnevniški zapis + form: + location: Lokacija + use_map_link: Uporabi zemljevid + index: + title: Dnevniki uporabnikov + title_friends: Dnevniki vaših prijateljev + title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language} + new: Nov dnevniški zapis + new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku + my_diary: Moj dnevnik + no_entries: Ni dnevniških zapisov + page: + recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi edit: - title: "Uredi zapis v dnevnik" - subject: "Naslov: " - body: "Besedilo: " - language: "Jezki: " - location: "Lokacija: " - latitude: "Z. širina: " - longitude: "Z. dolžina: " - use_map_link: "uporabi zemljevid" - save_button: "Shrani" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis - view: - title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" - user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" - leave_a_comment: "Napiši komentar" - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" - login: "Prijavite se" - save_button: "Shrani" + title: Uredi dnevniški zapis + marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa + show: + title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + discussion: Pogovor + leave_a_comment: Napiši komentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' + login: Prijava no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - no_such_user: - title: "Ni tega uporabnika" - heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" - body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." + title: Ni takega dnevniškega zapisa + heading: Zapisa z id-jem %{id} ni + body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo, + preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi. diary_entry: - posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" + posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}. + updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. comment_link: Komentiraj ta vnos - reply_link: Odgovori na ta vnos - comment_count: - one: 1 komentar - other: "{{count}} komentarjev" + reply_link: Pošlji sporočilo avtorju + comment_count: + one: '%{count} komentar' + two: '%{count} komentarja' + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' + no_comments: Brez komentarjev edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos + unhide_link: Razkrij ta vnos + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta vnos diary_comment: - comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Področje za izvoz" - manually_select: "Ročno izberite drugo področje" - format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" - osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" - mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" - osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" - embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran" - licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' - options: "Možnosti" - format: "Oblika zapisa" - scale: "Merilo" - max: "max" - image_size: "Velikost slike" - zoom: "Povečava" - add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" - latitude: "Šir:" - longitude: "Dol:" - output: "Rezultat" - paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran" - export_button: "Izvozi" - start_rjs: - export: "Izvoz" - drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "Ročno izberite drugo področje" - click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." - change_marker: "Premakni zaznamek" - add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" - view_larger_map: "Večji zemljevid" + comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + hide_link: Skrij ta komentar + unhide_link: Razkrij ta komentar + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta komentar + location: + location: 'Lokacija:' + feed: + user: + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} + description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user} + language: + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + all: + title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap + description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap + diary_comments: + index: + title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + heading: Dnevniški komentarji %{user} + subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + no_comments: Brez dnevniških komentarjev + page: + post: Objavi + when: Kdaj + comment: Komentar + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa + končnega uporabnika + consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika + interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega + uporabnika + login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika + flash: + applications: + create: + notice: Aplikacija registrirana. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče + konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + manjka konfiguracija. + scopes: + address: Ogled vašega fizičnega naslova + email: Ogled vašega e-poštnega naslova + openid: Avtenticirajte svoj račun + phone: Ogled vaše telefonske številke + profile: Ogled vaših profilnih podatkov + errors: + contact: + contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali + contact: kontaktirati + contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte + %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka. + forbidden: + title: Prepovedano + description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na + voljo samo administratorjem (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Napaka aplikacije + description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu + je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) + not_found: + title: Datoteka ni bila najdena + description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + ni bilo mogoče najti (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki. + Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji. geocoder: + search: + title: + latlon: Notranji + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica + magic_carpet: Čarobna preproga + platter: Vlečnica s krožnički + pylon: Steber + station: Žičniška postaja + t-bar: Vlečnica s sidri + "yes": Gondola + aeroway: + aerodrome: Letališče + airstrip: Vzletna steza + apron: Letališka ploščad + gate: Letališka vrata + hangar: Hangar + helipad: Heliodrom + holding_position: Položaj čakanja + navigationaid: Letalska navigacijska pomoč + parking_position: Parkirno mesto + runway: Vzletna steza + taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov + taxiway: Vozna steza + terminal: Letališki terminal + windsock: Vetrokaz + amenity: + animal_boarding: Hotel za živali + animal_shelter: Zavetišče za živali + arts_centre: Umetnostni center + atm: Bankomat + bank: Banka + bar: Bar + bbq: Žar + bench: Klop + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_rental: Izposoja koles + bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles + biergarten: Pivski vrt + blood_bank: Krvna banka + boat_rental: Najem čolna + brothel: Javna hiša + bureau_de_change: Menjalnica + bus_station: Avtobusna postaja + cafe: Kavarna + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Souporaba avtomobila + car_wash: Avtopralnica + casino: Kazino + charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok + cinema: Kinematograf + clinic: Klinika + clock: Ura + college: Fakulteta + community_centre: Center skupnosti + conference_centre: Konferenčni center + courthouse: Sodišče + crematorium: Krematorij + dentist: Zobozdravnik + doctors: Zdravniki + drinking_water: Pitna voda + driving_school: Avtošola + embassy: Veleposlaništvo + events_venue: Prizorišče dogodkov + fast_food: Hitra hrana + ferry_terminal: Trajekt + fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor + fountain: Vodomet + fuel: Polnilna postaja + gambling: Igre na srečo + grave_yard: Pokopališče v bližini cerkve + grit_bin: Posoda za pesek + hospital: Bolnišnica + hunting_stand: Lovska preža + ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna + kindergarten: Vrtec + language_school: Jezikovna šola + library: Knjižnica + loading_dock: Nakladalna postaja + love_hotel: Ljubezenski hotel + marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent + monastery: Samostan + money_transfer: Denarna transakcija + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles + music_school: Glasbena šola + nightclub: Nočni klub + nursing_home: Dom starejših občanov + parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče + parking_space: Parkirno mesto + payment_terminal: Plačilni terminal + pharmacy: Lekarna + place_of_worship: Verski hram + police: Policija + post_box: Poštni nabiralnik + post_office: Pošta + prison: Zapor + pub: Pivnica + public_bath: Javno kopališče + public_bookcase: Javna knjižna omara + public_building: Javna stavba + ranger_station: Gozdarska postaja + recycling: Reciklirna točka + restaurant: Restavracija + sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča + school: Šola + shelter: Zavetišče + shower: Tuš + social_centre: Družbeni center + social_facility: Socialni objekt + studio: Studio + swimming_pool: Bazen + taxi: Taksi + telephone: Telefonska govorilnica + theatre: Gledališče + toilets: Stranišča + townhall: Mestna hiša + training: Objekt za trening + university: Univerza + vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil + vending_machine: Avtomat + veterinary: Veterinarska klinika + village_hall: Vaško središče + waste_basket: Koš za odpadke + waste_disposal: Zabojnik za odpadke + waste_dump_site: Odlagališče odpadkov + watering_place: Napajališče + water_point: Pitna voda + weighbridge: Mostna tehtnica + "yes": Infrastruktura + boundary: + aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev + administrative: Upravna meja + census: Popisna meja + national_park: Nacionalni Park + political: Meja volilnega okraja + protected_area: Zavarovano območje + "yes": Meja + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Sprehajališče iz desk + suspension: Viseči most + swing: Vrteči most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + apartment: Stanovanje + apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov + cabin: Brunarica + chapel: Kapela + church: Cerkveno poslopje + civic: Občinska stavba + college: VIsokošolska stavba + commercial: Poslovna stavba + construction: Stavba v gradnji + detached: Samostojna hiša + dormitory: Študentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiša + farm: Hiša kmetije + farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba + garage: Garaža + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak + hangar: Hangar + hospital: Poslopje bolnišnice + hotel: Poslopje hotela + house: Hiša + houseboat: Bivalni čoln - Hiša-čoln + hut: Koča + industrial: Industrijski objekt + kindergarten: Poslopje vrtca + manufacture: Proizvodna stavba + office: Poslovna stavba + public: Javna stavba + residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina + school: Šola + semidetached_house: Dvojček + service: Servisna stavba + shed: Lopa + stable: Hlev za konje + static_caravan: Stanovanjska prikolica + temple: Tempelj + terrace: Vrstne hiše + train_station: Poslopje železniške postaje + university: Univerza + warehouse: Skladišče + "yes": Stavba + club: + scout: Baza skavtske skupine + sport: Športni klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Čebelar + blacksmith: Kovač + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + caterer: Gostinec + confectionery: Slaščičarna + dressmaker: Šiviljstvo + electrician: Elektrikar + electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav + gardener: Vrtnar + glaziery: Steklarstvo + handicraft: Rokodelstvo + hvac: Plovilo HVAC + metal_construction: Kovinarsko podjetje + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + roofer: Krovec + sawmill: Žaga + shoemaker: Čevljar + stonemason: Kamnoseštvo + tailor: Krojač + window_construction: Steklarstvo + winery: Vinogradništvo + "yes": Obrtnik + emergency: + access_point: Zbirno mesto + ambulance_station: Reševalna postaja + assembly_point: Zbirno mesto + defibrillator: Defibrilator + fire_extinguisher: Gasilni aparat + fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo + landing_site: Mesto za pristanek v sili + life_ring: Rešilni obroč + phone: Klic v sili + siren: Sirena + suction_point: Nujno črpališče + water_tank: Nujni rezervoar za vodo + highway: + abandoned: Opuščena cesta + bridleway: Jahalna pot + bus_guideway: Turistični avtobus + bus_stop: Avtobusna postaja + construction: Cesta v izgradnji + corridor: Hodnik + crossing: Prehod + cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo + emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + emergency_bay: Odstavna niša + footway: Pešpot + ford: Prehod + give_way: Znak Nimate prednosti + living_street: Ulica z umirjenim prometom + milestone: Kilometerski kamen + motorway: Avtocesta + motorway_junction: Avtocestno križišče + motorway_link: Avtocestni priključek + passing_place: Izogibališče + path: Pot + pedestrian: Ulica, namenjena pešcem + platform: Platforma + primary: Glavna cesta + primary_link: Priključek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta + raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska cesta + rest_area: Počivališče + road: Nedoločena cesta + secondary: Regionalna cesta + secondary_link: Priključek na regionalno cesto + service: Servisna cesta + services: Avtocestno postajališče + speed_camera: Hitrostna kamera + steps: Stopnice + stop: Stop znak + street_lamp: Ulična svetilka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Priključek na lokalno cesto + track: Kolovoz + traffic_mirror: Prometno ogledalo + traffic_signals: Prometna signalizacija + trailhead: Izhodišče poti + trunk: Hitra cesta + trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_circle: Obračališče + turning_loop: Obračališče + unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta + "yes": Cesta + historic: + aircraft: Zgodovinsko letalo + archaeological_site: Arheološko najdišče + bomb_crater: Zgodovinski bombni krater + battlefield: Bojišče + boundary_stone: Mejni kamen + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker + cannon: Zgodovinski top + castle: Grad + charcoal_pile: Stara oglarska kopa + church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediščina + hollow_way: Usekana pot + house: Hiša + manor: Graščina + memorial: Spomenik + milestone: Zgodovinski miljnik + mine: Rudnik + mine_shaft: Rudniški jašek + monument: Spomenik + railway: Zgodovinska železnica + roman_road: Rimska cesta + ruins: Ruševine + rune_stone: Runski kamen + stone: Skala + tomb: Grobnica + tower: Stolp + wayside_chapel: Obcestna kapelica + wayside_cross: Obpotni križ + wayside_shrine: Kapelica + wreck: Razbitina + "yes": Zgodovinski kraj + junction: + "yes": Križišče + landuse: + allotments: Vrtički + aquaculture: Akvakultura + basin: Čistilni bazen + brownfield: Opuščeno območje, kjer so bile stavbe + cemetery: Pokopališče, ki ni ob cerkvi + commercial: Poslovna cona + conservation: Zaščiteno območje + construction: Gradbišče + farmland: Kmetijsko zemljišče + farmyard: Dvorišče kmetije + forest: Gozd + garages: Garaže + grass: Trata + greenfield: Pripravljeno za gradbišče + industrial: Industrijsko podočje + landfill: Smetišče + meadow: Travnik + military: Vojaško območje + mine: Minsko polje + orchard: Sadovnjak + plant_nursery: Gojilnica rastlin + quarry: Kamnolom + railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko območje + religious: Versko zemljišče + reservoir: Zbiralnik + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko območje + retail: Območje prodajaln + village_green: Zelenica + vineyard: Vinograd + "yes": Raba tal + leisure: + adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle + amusement_arcade: Arkadna igralnica + bandstand: Glasbeni paviljon + beach_resort: kopališče + bird_hide: Ptičja opazovalnica + bleachers: Tribune + bowling_alley: Kegljišče + common: Javno zemljišče + dance: Plesna dvorana + dog_park: Pasji park + firepit: Ognjišče + fishing: Ribolovno območje + fitness_centre: Fitnes center + fitness_station: Fitnes center + garden: Vrt + golf_course: Igrišče za golf + horse_riding: Jahalni center + ice_rink: Drsališče + marina: Marina + miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat + outdoor_seating: Sedeži na prostem + park: Park + picnic_table: Miza za piknik + pitch: Športno igrišče + playground: Otroško igrišče + recreation_ground: Rekreacijsko območje + resort: Letovišče + sauna: Savna + slipway: Rampa + sports_centre: Športni center + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazen + track: Tekaška proga + water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + adit: Rudarski jašek + advertising: Oglaševanje + antenna: Antena + avalanche_protection: Zaščita pred plazovi + beacon: Svetilnik + beam: Tram + beehive: Čebelnjak + breakwater: Valobran + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + cairn: Možic + chimney: Dimnik + clearcut: Poseka + communications_tower: Oddajnik + crane: Žerjav + cross: Križ + dolphin: Privez + dyke: Protipoplavni nasip + embankment: Nasip + flagpole: Zastavni drog + gasometer: Rezervoar za plin + groyne: Valobran + kiln: Peč + lighthouse: Svetilnik + manhole: Vhodna odprtina + mast: Jambor + mine: Rudnik + mineshaft: Rudniški jašek + monitoring_station: Opazovalna postaja + petroleum_well: Naftna vrtina + pier: Pomol + pipeline: Cevovod + pumping_station: Črpališče + reservoir_covered: Pokriti rezervoar + silo: Silos + snow_cannon: Snežni top + snow_fence: Snežna ograja + storage_tank: Rezervoar za shranjevanje + street_cabinet: Ulična omarica + surveillance: Nadzor + telescope: Teleskop + tower: Stolp + utility_pole: Drog za infrastrukturo + wastewater_plant: Čistilna naprava + watermill: Vodno kolo + water_tap: Vodna pipa + water_tower: Vodni stolp + water_well: Vodnjak + water_works: Vodarna + windmill: Vetrnica + works: Tovarna + "yes": Človeško delo + military: + airfield: Vojaško letališče + barracks: Vojašnica + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolna točka + trench: Jarek + "yes": Vojaško + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Skalovje + bay: Zaliv + beach: Obala + cape: Rt + cave_entrance: Vhod v jamo + cliff: Pečina + coastline: Obala + crater: Krater + dune: Peščina + fell: Planina + fjord: Fjord + forest: Gozd + geyser: Gejzir + glacier: Ledenik + grassland: Pašnik + heath: Pušča + hill: Hrib + hot_spring: Vroči vrelec + island: Otok + isthmus: Ožina + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Barje + mud: Blato + peak: Vrh + peninsula: Polotok + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben + rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek + scree: Melišče + scrub: Grmovje + shingle: Prodišče + spring: Izvir + stone: Skala + strait: Ožina + tree: Drevo + tree_row: Drevored + tundra: Tundra + valley: Dolina + volcano: Vulkan + water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wood: Pragozd + "yes": Naravna značilnost + office: + accountant: Računovodstvo + administrative: Administracija + advertising_agency: Oglaševalska agencija + architect: Arhitekt + association: Združenje + company: Podjetje + diplomatic: Diplomatski urad + educational_institution: Izobraževalna ustanova + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + energy_supplier: Urad dobavitelja energije + estate_agent: Nepremičninska agencija + financial: Finančni urad + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + it: IT-pisarna + lawyer: Odvetnik + logistics: Logistična pisarna + newspaper: Novinarski urad + ngo: NVO urad + notary: Notar + religion: Verski urad + research: Raziskovalni urad + tax_advisor: Davčni svetovalec + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne + place: + allotments: Vrtički + archipelago: Otočje + city: Veliko mesto + city_block: Mestni blok + country: Država + county: Okrožje + farm: Kmetija + hamlet: Zaselek + house: Hiša + houses: Hiše + island: Otok + islet: Otoček + isolated_dwelling: Osamljena hiša + locality: Krajevno ime + municipality: Občina + neighbourhood: Mestna četrt + plot: Zemljišče + postcode: Poštna številka + quarter: Četrt + region: Regija + sea: Morje + square: Trg + state: Zvezna država + subdivision: Pododdelek + suburb: Predmestje + town: Mesto + village: Vas + "yes": Kraj + railway: + abandoned: Opuščena železnica + buffer_stop: Tirni zaključek + construction: Železnica v izgradnji + disused: Opuščena železnica + funicular: Žična vzpenjača + halt: Železniško postajališče + junction: Križišče železnic + level_crossing: Nivojski prehod + light_rail: Mestna železnica + miniature: Miniaturna železnica + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica + platform: Železniški peron + preserved: Ohranjena železniška proga + proposed: Predlagana železnica + rail: Tir + spur: Stranski tir + station: Železniška postaja + stop: Železniško postajališče + subway: Podzemna železnica + subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska postaja + turntable: Okretnica + yard: Železniško dvorišče + shop: + agrarian: Kmetijska trgovina + alcohol: Trgovina alkoholnih pijač + antiques: Starinarna + appliance: Trgovina z belo tehniko + art: Prodajna galerija + baby_goods: Otroško blago + bag: Prodajalna torbic + bakery: Pekarna + bathroom_furnishing: Kopalniška oprema + beauty: Salon lepote + bed: Prodajalna posteljnine + beverages: Trgovina pijač + bicycle: Kolesarska trgovina + bookmaker: Knjigovez + books: Knjigarna + boutique: Butik + butcher: Mesar + car: Avtomobilski salon + car_parts: Avtomobilski deli + car_repair: Avtoservis + carpet: Prodajalna preprog + charity: Trgovina za dobrodelne namene + cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov + chemist: Drogerija + chocolate: Čokolada + clothes: Trgovina z oblekami + coffee: Prodajalna kave + computer: Računalniška trgovina + confectionery: Slaščičarna + convenience: Minimarket + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Trgovina s kozmetiko + craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov + curtain: Trgovina z zavesami + dairy: Mlekarna + deli: Delikatesna trgovina + department_store: Trgovska hiša + discount: Outlet + doityourself: Orodjarna + dry_cleaning: Čistilnica + e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami + electronics: Trgovina z elektroniko + erotic: Erotična trgovina + estate_agent: Nepremičninska agencija + fabric: Prodajalna blaga + farm: Kmetijska trgovina + fashion: Modna trgovina + fishing: Prodajalna ribiške opreme + florist: Cvetličarna + food: Prehrambena trgovina + frame: Prodajalna okvirjev + funeral_directors: Pogrebni zavod + furniture: Pohištvo + garden_centre: Vrtni center + gas: Skladišče plina + general: Trgovina z mešanim blagom + gift: Prodajalna daril + greengrocer: Sadje in zelenjava + grocery: Živilska trgovona + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Železnina + health_food: Trgovina z zdravo prehrano + hearing_aids: Slušni aparati + herbalist: Zeliščarstvo + hifi: Prodajalna z avdio opremo + houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov + ice_cream: Prodajalna sladoleda + interior_decoration: Prodajalna notranje opreme + jewelry: Draguljarna + kiosk: Kiosk prodajalna + kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov + laundry: Pralnica + locksmith: Ključavničar + lottery: Loterija + mall: Trgovski center + massage: Masaža + medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov + mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + money_lender: Posojilnica + motorcycle: Trgovina z motorji + motorcycle_repair: Servis motornih koles + music: Trgovina z glasbo + musical_instrument: Glasbena trgovina + newsagent: Trafika + nutrition_supplements: Prehranska dopolnila + optician: Optik + organic: Trgovina z ekološko hrano + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + paint: Trgovina z barvami + pastry: Prodajalna peciva + pawnbroker: Zastavljalnica + perfumery: Parfumerija + pet: Trgovina za male živali + pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov + photo: Fotograf + seafood: Morska hrana + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + sewing: Šivalnica + shoes: Trgovina s čevlji + sports: Športna trgovina + stationery: Papirnica + storage_rental: Najem skladišča + supermarket: Supermarket + tailor: Krojač + tattoo: Tetovator + tea: Prodajalna čajev + ticket: Prodaja vstopnic + tobacco: Prodajalna tobaka + toys: Trgovina igrač + travel_agency: Potovalna agencija + tyres: Vulkanizer + vacant: Prost lokal + variety_store: Nizkocenovna prodajalna + video: Videoteka + video_games: Prodajalna videoiger + wholesale: Veleprodajno skladišče + wine: Vinoteka + "yes": Trgovina + tourism: + alpine_hut: Alpska koča + apartment: Počitniški apartma + artwork: Umetnina + attraction: Zanimivost + bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom + cabin: Turistično prenočišče + camp_pitch: Prostor za kampiranje + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice + chalet: Počitniška hišica + gallery: Galerija + guest_house: Penzion + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Informacije + motel: Motel + museum: Muzej + picnic_site: Prostor za piknike + theme_park: Zabaviščni park + viewpoint: Razgledna točka + wilderness_hut: Koča v divjini + zoo: Živalski vrt + tunnel: + building_passage: Prehod skozi stavbo + culvert: Podzemni kanal + "yes": Predor + waterway: + artificial: Umetni vodotok + boatyard: Ladjedelnica + canal: Prekop + dam: Jez + derelict_canal: Zapuščen prekop + ditch: Jarek + dock: Dok + drain: Jarek + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica + mooring: Sidrišče + rapids: Brzice + river: Reka + stream: Potok + wadi: Vadi + waterfall: Slap + weir: Nizek jez + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna meja + level3: Meja regije + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level7: Meja občine + level8: Meja občine + level9: Meja mesta + level10: Meja predmestja + level11: Meja soseske results: - results: "Zadetki" - type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" - no_results: "Ni zadetkov" + no_results: Ni zadetkov + more_results: Več zadetkov + issues: + index: + title: Težave + select_status: Izberite stanje + select_type: Izberite vrsto + select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe + reported_user: Prijavljeni uporabnik + not_updated: Ni posodobljeno + search: Iskanje + search_guidance: 'Preišči težave:' + states: + ignored: Prezrto + open: Odpri + resolved: Razrešeno + page: + user_not_found: Uporabnik ne obstaja + issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav + status: Stanje + reports: Prijave + last_updated: Zadnja posodobitev + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' + reports_count: + one: '%{count} poročilo' + two: '%{count} poročili' + few: '%{count} poročila' + other: '%{count} poročil' + reported_item: Prijavljeni predmet + show: + title: '%{status} Težava #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} prijava' + two: '%{count} prijavi' + few: '%{count} prijave' + other: '%{count} prijav' + no_reports: Ni prijav + report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} + resolve: Razreši + ignore: Prezri + reopen: Znova odpri + reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi + read_reports: Prebrana poročila + new_reports: Nova poročila + other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika + no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika. + comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi + resolve: + resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno« + ignore: + ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto« + reopen: + reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto« + comments: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at} + reassign_param: Želite predodeliti težavo? + reports: + reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}' + note: 'Opomba #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen + issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena + reports: + new: + title_html: Prijavi %{link} + missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila + disclaimer: + intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, + da:' + not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka + unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov + skupnosti + resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti + categories: + diary_entry: + spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo + other_label: Drugo + diary_comment: + spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo + other_label: Ostalo + user: + spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino + offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo + vandal_label: Uporabnik je vandal + other_label: Ostalo + note: + spam_label: Ta opomba je smetje + personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke + abusive_label: Ta opomba je žaljiva + other_label: Ostalo + create: + successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo. + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: - welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}" - inbox: "prejeta pošta ({{size}})" - logout: odjava - log_in: prijava - sign_up: vpis - view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaz zemljevida + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + home: Domov + logout: Odjava + log_in: Prijava + sign_up: Ustvari račun + start_mapping: Začnite kartirati edit: Uredi - edit_tooltip: Uredite zemljevid history: Zgodovina - history_tooltip: Zgodovina sprememb - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida - gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi - user_diaries: Dnevniki - user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta - intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." - intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." - intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." - osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." - osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." - donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." - donate_link_text: donacijo - help_wiki: "Pomoč in Wiki" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page" - news_blog: "Novice" - shop: Trgovina - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' - alt_donation: Prispevajte finančna sredstva - notifier: + export: Izvozi + issues: Težave + gps_traces: Sledi GPS + user_diaries: Dnevnik + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} + intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste + vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. + partners_fastly: Fastly + partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + help: Pomoč + about: O projektu + copyright: Avtorske pravice + communities: Skupnosti + learn_more: Več o tem + more: Več + user_mailer: diary_comment_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik" - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" - hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" - header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" - friend_notification: - had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." - signup_confirm_plain: - greeting: "Pozdravljeni!" - hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za " - click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap." - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki

or
the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + description: DnevniÅ¡ki vnos OpenStreetMap Å¡t. %{id} + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniÅ¡ki zapis v OpenStreetMap o temi + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na + %{replyurl} + footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' + had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} z + opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Videti je kot vaÅ¡a datoteka GPX %{trace_name} + z opisom %{trace_description} in brez oznak + gpx_failure: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. + Napaka:' + more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim + izogniti, lahko najdete na %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + loaded: + one: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možne + %{count} točke. + two: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk + few: |- + bila uspeÅ¡no naložena s %{trace_points} od možnih + %{count} točk + other: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} točk + all_your_traces_html: Vse vaÅ¡e uspeÅ¡no naložene sledi GPX najdete na %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' + greeting: Pozdravljeni! + created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih + informacij. email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - email_confirm_plain: - greeting: "Pozdravljeni," - hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v" - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." - email_confirm_html: - greeting: "Pozdravljeni," - hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}." - click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe." + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poÅ¡tni naslov' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poÅ¡tni naslov + na %{server_url} v %{new_address}. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" - lost_password_plain: - greeting: "Pozdravljeni," - hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org" - hopefully_you_2: "uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te." - click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." - lost_password_html: - greeting: "Pozdravljeni," - hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te." - click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla" - reset_password_plain: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "VaÅ¡e geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Pozdravljeni," - reset: "VaÅ¡e geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}" - message: + subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + računa openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + note_comment_notification: + description: Opomba OpenStreetMap Å¡t. %{id} + anonymous: Anonimni uporabnik + greeting: Živijo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaÅ¡ih opomb + na zemljevidu blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaÅ¡i opombi na zemljevidu. + Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v + bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste + jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih + opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki + vas zanima' + your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaÅ¡ih opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. + details_html: Na opombo lahko odgovorite ali izveste več o njej na %{url}. + changeset_comment_notification: + description: Nabor sprememb OpenStreetMap Å¡t. %{id} + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaÅ¡ih naborov + sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaÅ¡ih naborov + sprememb' + your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaÅ¡ih + naborov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki + ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb, + ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njem na %{url}. + details_html: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njej na %{url}. + unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}. + unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na + %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Preverite svojo e-poÅ¡to! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste + lahko začeli kartirati. + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + already active: Ta račun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + resend_html: Če želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}. + click_here: klikni tukaj + confirm_resend: + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova + press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poÅ¡tnega naslova pritisnite + spodnji potrditveni gumb. + button: Potrdi + success: VaÅ¡a sprememba e-poÅ¡tnega naslova je potrjena! + failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in + takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. + whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno poÅ¡to, ki poÅ¡ilja + zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, + saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. + messages: inbox: - title: "Prejeta poÅ¡ta" - my_inbox: "Moja prejeta" - outbox: "poslana poÅ¡ta" - you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil" - from: "Od" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - no_messages_yet: "Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" + title: Prejeta poÅ¡ta + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporočila' + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + other: '%{count} novih sporočil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporočila' + one: '%{count} staro sporočilo' + two: '%{count} stari sporočili' + other: '%{count} starih sporočil' + no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: - unread_button: "Označi kot neprebrano" - read_button: "Označi kot prebrano" - reply_button: "Odgovori" + unread_button: Označi kot neprebrano + read_button: Označi kot prebrano + destroy_button: IzbriÅ¡i + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: - title: "PoÅ¡iljanje sporočila" - send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku {{name}}" - subject: "Zadeva" - body: "Besedilo" - send_button: "PoÅ¡lji" - back_to_inbox: "Nazaj na prejeto poÅ¡to" - message_sent: "Sporočilo poslano" - no_such_user: - title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" - heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila" - body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni" - outbox: - title: "Poslana poÅ¡ta" - my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" - inbox: "prejeta" - outbox: "poslana poÅ¡ta" - you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil" - to: "Za" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - no_sent_messages: "Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" - read: - title: "Branje sporočila" - reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporočil" - from: "Od" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - reply_button: "Odgovori" - unread_button: "Označi kot neprebrano" - back_to_inbox: "Nazaj na prejeto poÅ¡to" - reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporočil" - to: "Za" - back_to_outbox: "Nazaj na poslano poÅ¡to" + title: PoÅ¡iljanje sporočila + send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + create: + message_sent: Sporočilo poslano + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden + jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e več. + no_such_message: + title: Ni tega sporočila + heading: Ni tega sporočila + body: Žal ni sporočila s tem id-jem. + outbox: + title: Poslana poÅ¡ta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + two: Imate %{count} poslani sporočili + other: Imate %{count} poslanih sporočil + no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: UtiÅ¡ana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. + show: + title: Branje sporočila + reply_button: Odgovori + unread_button: Označi kot neprebrano + destroy_button: IzbriÅ¡i + back: Nazaj + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. + sent_message_summary: + destroy_button: IzbriÅ¡i + heading: + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta + muted_messages: UtiÅ¡ana sporočila mark: - as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano" - as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano" + as_read: Sporočilo označeno kot prebrano + as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. + destroy: + destroyed: Sporočilo izbrisano + passwords: + new: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: E-poÅ¡tni naslov + new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam + bomo povezavo za ponastavitev gesla. + edit: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: + flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + preferences: + show: + title: Moje prilagoditve + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + preferred_languages: Prednostni jeziki + edit_preferences: Uredi prilagoditve + edit: + title: Urejanje prilagoditev + save: Posodobi prilagoditve + cancel: Prekliči + update: + failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti. + update_success_flash: + message: Nastavitve posodobljene. + profiles: + edit: + title: Uredi profil + save: Posodobi profil + cancel: Prekliči + image: Slika + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? + disabled: Gravatar je onemogočen. + enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogočen. + new image: Dodaj sliko + keep image: Obdrži trenutno sliko + delete image: Odstrani trenutno sliko + replace image: Zamenjaj trenutno sliko + image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) + home location: Domača lokacija + no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. + update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? + show: Prikaži + delete: IzbriÅ¡i + undelete: Razvljavi izbris + update: + success: Profil posodobljen. + failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. + sessions: + new: + tab_title: Prijava + login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap + email or username: E-poÅ¡tni naslov ali uporabniÅ¡ko ime + password: Geslo + remember: Zapomni si me + lost password link: Ste pozabili geslo? + login_button: Prijava + with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe + or: ali + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + suspended_flash: + suspended: Oprostite, vaÅ¡ račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}. + support: podporo + shared: + markdown_help: + heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link} + headings: Naslovi + heading: Naslov + subheading: Podnaslov + unordered: NeoÅ¡tevilčen seznam + ordered: OÅ¡tevilčen seznam + first: Prvi predmet + second: Drugi predmet + link: Povezava + text: besedilo + image: Slika + alt: nadomestno besedilo + url: URL + codeblock: Blok kode + richtext_field: + edit: Uredi + preview: Predogled + pagination: + diary_comments: + older: StarejÅ¡i komentarji + newer: NovejÅ¡i komentarji + diary_entries: + older: StarejÅ¡i zapisi + newer: NovejÅ¡i zapisi + traces: + older: StarejÅ¡e sledi + newer: NovejÅ¡e sledi site: + about: + heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br} + used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, + mobilnih aplikacij in naprav' + lede_text: |- + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniÅ¡kih postajah in Å¡tevilnem drugem po vsem svetu. + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in + posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi + terenskimi zemljevidi. + community_driven_title: Skupnostno vodeno + community_driven_1_html: |- + Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. + NaÅ¡i sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja, + in Å¡tevilni drugi. + Za več o naÅ¡i skupnosti glejte + %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in + spletno mesto %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: UporabniÅ¡ki dnevniki + community_driven_community_blogs: blogi skupnosti + community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM + open_data_title: Odprti podatki + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: odprti podatki + open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca + legal_title: Pravno + legal_1_1_html: |- + To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno + v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe + legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe + legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti + legal_2_1_html: |- + Če imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja, + prosimo, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the + Map so %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF + partners_title: Partnerji + copyright: + title: Avtorske pravice in licenca + foreign: + title: O tem prevodu + html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada + besedilo na angleÅ¡ki strani + english_link: angleÅ¡kim izvirnikom + native: + title: O tej strani + html: Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. + native_link: Slovensko verzijo + mapping_link: začnete kartirati + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco + %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: odprti podatki + introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap + introduction_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. + Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}." + introduction_2_legal_code: pravno besedilo + introduction_3_html: NaÅ¡a dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje + pod enakimi pogoji 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl + credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' + credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom naÅ¡ega obvestila o + avtorskih pravicah. + credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database. + credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako + naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah + glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid + ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva + credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva, + če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z + neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer + povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite + na\nopenstreetmap.org (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni + naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden + v kotu zemljevida." + credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah + attribution_example: + alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani + title: Zgled pripisa + more_title_html: Več o tem + more_1_1_html: O uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako lahko navedete naÅ¡e + avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM + more_2_1_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti + brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe. + Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja + more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim + contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, + med njimi:" + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Avstrija + contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl + contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Avstralija + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija + contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Vsebuje podatke iz + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) in StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo + in kataster pod licenco %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: ČeÅ¡ka + contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 + Mednarodna (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Vsebuje podatke iz + National Land Survey of Finland's Topographic Database + in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finska + contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Vsebuje podatke iz + Direction Générale des Impôts. + contributors_fr_france: Francija + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Vsebuje podatke iz %{dgu_link} in %{open_data_portal} + (javne informacije HrvaÅ¡ke). + contributors_hr_croatia: HrvaÅ¡ka + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemska + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link} + in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija + contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal} + (javne informacije Srbije), 2018. + contributors_rs_serbia: Srbija + contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije + contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link} + (javne informacije v Sloveniji). + contributors_si_slovenia: Slovenija + contributors_si_gu: Geodetska uprava + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz + Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (%{ign_link}) in + Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link}) + licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Å panija + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link}, + avtorske pravice države pridržane.' + contributors_za_south_africa: Južna Afrika + contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance + Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, + 2010–2023. + contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo + contributors_2_html: |- + Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni + za pomoč pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih + contributors_footer_2_html: |- + Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni + ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali + prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + infringement_1_html: |- + Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. + infringement_2_1_html: |- + Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte + naÅ¡o %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naÅ¡i + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve + infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo + trademarks_title: Tržne znamke + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke + OpenStreetMap Foundation. Če imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk index: - home: "domov" - js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno." - js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." - js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.' - permalink: Trajna povezava + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje + Javascripta onemogočeno. + js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" - project_url: "http://openstreetmap.org" + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco + remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen + in je možnost daljinskega upravljanja omogočena edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. + not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki + niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. + user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran + export: + title: Izvozi + manually_select: Ročno izberite drugo območje + licence: Licenca + licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1 + too_large: + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' + body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. + Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa uporabite enega + od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov. + planet: + title: Planet OSM + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika + podatkovne zbirke OpenStreetMap + geofabrik: + title: Prenosi Geofabrik + description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest + other: + title: Drugi viri + description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap + export_button: Izvozi + fixthemap: + title: Prijavi napako / Popravi zemljevid + how_to_help: + title: Kako pomagati + join_the_community: + title: Pridružite se skupnosti + explanation_html: Če ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki, + na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste + pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili + sami. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida. + S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali. + other_concerns: + title: Drugi pomisleki + concerns_html: |- + Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiščite naÅ¡ + %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}. + copyright: stran o avtorskih pravicah + working_group: delovno skupino OSMF + help: + title: Iskanje pomoči + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje + vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje + kartografskih tem. + welcome: + url: /pozdravljeni + title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) + description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + title: Vodnik za začetnike + description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. + community: + title: Pomoč in forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Dopisni seznami + description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali + regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. + irc: + title: IRC + description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih + temah. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide + in druge storitve OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Za organizacije + description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, + lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. + wiki: + title: Viki OpenStreetMap + description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. + potlatch: + removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash + Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. + desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}. + download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows + id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja + v vaÅ¡em spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link} + change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj + any_questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na + vpraÅ¡anja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja. + %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Poiščite pomoč tukaj + welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodoÅ¡lico sidebar: - search_results: Rezultati iskanja - close: Zapri + search_results: Iskalni zadetki search: search: Iskanje - where_am_i: "Kje sem?" - submit_text: "Išči" - searching: "Iščem..." - search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' Več primerov..." + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do + where_am_i: Kje je to? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika + submit_text: Išči + reverse_directions_text: Obrni smer key: - map_key: "Legenda" - trace: + table: + entry: + motorway: Avtocesta + main_road: Glavna cesta + trunk: Hitra cesta + primary: Glavna cesta + secondary: Regionalna cesta + unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za peÅ¡ce + track: Kolovoz + bridleway: Jahalna pot + cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot + footway: PeÅ¡pot + rail: Železnica + train: Vlak + subway: Podzemna železnica + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron: LetaliÅ¡ka ploščad + admin: Upravna razmejitev + capital: Glavno mesto + city: Mesto + orchard: Sadovnjak + vineyard: Vinograd + forest: Gozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek + golf: Igrišče za golf + park: Park + common: Travniki + built_up: Pozidano območje + resident: Naselje + retail: Trgovinsko območje + industrial: Industrijsko območje + commercial: Poslovno območje + heathland: Grmičevje + scrubland: Grmičevje + lake: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče + farm: Kmetija + brownfield: Gradbišče + cemetery: Pokopališče + allotments: Vrtički + pitch: Å portno igrišče + centre: Å portni center + beach: Plaža + reserve: Naravni rezervat + military: VojaÅ¡ko območje + school: Å ola; univerza + university: Univerza + hospital: BolniÅ¡nica + building: Pomembna stavba + station: ŽelezniÅ¡ka postaja + summit: Vrh + peak: Vrh + tunnel: Črtkana obroba = predor + bridge: Krepka obroba = most + private: Zasebni dostop + destination: Dostop za dostavo + construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_rental: Izposoja koles + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa + toilets: Stranišče + welcome: + title: Pozdravljeni! + introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki + ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. + whats_on_the_map: + title: Kaj je na zemljevidu + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} – + vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko + katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + real_and_current: resnične in zdajÅ¡nje + off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot + so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko + varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih + ali tiskanih zemljevidov. + doesnt: ne vključuje + basic_terms: + title: Osnovni pogoji za kartiranje + paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, + ki vam bodo priÅ¡le prav. + an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite + za urejanje zemljevida.' + a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.' + a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' + a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije + ali omejitev cestne hitrosti.' + editor: urejevalec + node: vozlišče + way: pot + tag: oznaka + rules: + title: Pravila! + para_1_html: |- + OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo + s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmiÅ¡ljate o + kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na + %{imports_link} in %{automated_edits_link}. + imports: Uvozi + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines + automated_edits: Avtomatizirana urejanja + start_mapping: Začnite kartirati + continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev + add_a_note: + title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! + para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo + oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. + Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem. + Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo + to proučili.' + the_map: zemljevid + communities: + title: ' Skupnosti' + lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem + ko Å¡tevilni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe + skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih + mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne." + local_chapters: + title: Lokalne podružnice + about_text: |- + Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo + z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom. + list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' + other_groups: + title: Druge skupine + other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem + obsegu kot za lokalne podružnice. Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no + obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo + jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Vikistran skupnosti + traces: + visibility: + private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke) + trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene + točke s časom) + new: + upload_trace: Naloži sled GPS + visibility_help: kaj to pomeni? + help: Pomoč + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: "PoÅ¡lji GPS sled" - trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti." + upload_trace: Naloži sled GPS + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v + strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku + pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-poÅ¡ti. + upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. + Prosimo, poskusite znova. + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. edit: - filename: "Ime datoteke:" - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" - points: "Točk:" - start_coord: "Začetna koordinata:" - edit: "uredi" - owner: "Lastnik:" - description: "Opis:" - tags: "Oznake:" - save_button: "Shrani spremembe" - no_such_user: - body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - trace_form: - upload_gpx: "PoÅ¡ljite datoteko GPX" - description: "Opis" - tags: "Oznake" - public: "Javna?" - upload_button: "PoÅ¡lji" - help: "Pomoč" - trace_header: - see_just_your_traces: "Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi" - see_all_traces: "Seznam vseh sledi" - see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Oznake" - view: - pending: "ČAKAJOČA" - filename: "Datoteka:" - download: "prenos" - uploaded: "Poslano ob:" - points: "Točk:" - start_coordinates: "Začetna koordinata:" - map: "zemljevid" - edit: "uredi" - owner: "Lastnik:" - description: "Opis:" - tags: "Oznake" - none: "Brez" - make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" - edit_track: "Uredi to sled" - delete_track: "IzbriÅ¡i to sled" - viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" - trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" - trace_paging_nav: - showing: "Prikaz strani" - of: "od" + cancel: Prekliči + title: Urejanje sledi %{name} + heading: Urejanje sledi %{name} + visibility_help: kaj to pomeni? + update: + updated: Sled posodobljena + show: + title: Prikaz sledi %{name} + heading: Prikaz sledi %{name} + pending: V ČAKALNI VRSTI + filename: 'Datoteka:' + download: prenos + uploaded: 'Poslano:' + points: 'Točk:' + start_coordinates: 'Začetna koordinata:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: zemljevid + edit: uredi + owner: 'Lastnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' + none: Brez + edit_trace: Uredi to sled + delete_trace: IzbriÅ¡i to sled + trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! + visibility: 'Vidnost:' + confirm_delete: IzbriÅ¡i to sled? trace: - pending: "ČAKAJOČA" - count_points: "{{count}} točk" - ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" - more: "več" - trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" - view_map: "Ogled zemljevida" - edit: "uredi" - edit_map: "Uredi zemljevid" - public: "JAVNA" - private: "ZASEBNA" - by: "Uporabnik" - in: "v" - map: "zemljevid" - list: - public_traces: "Javne GPS sledi" - your_traces: "VaÅ¡e GPS sledi" - public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" - tagged_with: " z oznako {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" - make_public: - made_public: "Sled je postala javno" - user: - login: - heading: "Prijava" - please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." - create_account: "ustvarite uporabniÅ¡ki račun" - email or username: "Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime: " - password: "Geslo: " - lost password link: "Ste pozabili geslo?" - login_button: "Prijava" - lost_password: - title: "pozabljeno geslo" - heading: "Ste pozabili geslo?" - email address: "Naslove e-poÅ¡te:" - new password button: "PoÅ¡lji mi novo geslo" - notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti." - notice email cannot find: "Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoče najti." - reset_password: - title: "ponastavitev gesla" - flash changed check mail: "VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaÅ¡ poÅ¡tni predal :-)" - flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL." + pending: V ČAKALNI VRSTI + count_points: + one: '%{count} točka' + two: '%{count} točki' + few: '%{count} točke' + other: '%{count} točk' + more: več + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Prikaži zemljevid + edit_map: Uredi zemljevid + public: JAVNA + identifiable: DOLOČLJIVA + private: ZASEBNA + trackable: SLEDLJIVA + index: + public_traces: Javne sledi GPS + my_gps_traces: Moje GPS-sledi + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} + description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS + tagged_with: z oznako %{tags} + empty_title: Tukaj Å¡e ni ničesar + empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Naloži novo sled + wiki_page: vikistran + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + upload_trace: Naloži sled GPS + all_traces: Vse sledi + my_traces: Moje sledi + traces_from: Javne sledi uporabnika %{user} + remove_tag_filter: Odstrani filter oznak + destroy: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + offline_warning: + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo. + offline: + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo. + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user} + two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} + application: + permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. + require_cookies: + cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piÅ¡kotke – prosimo, omogočite + jih v brskalniku, preden nadaljujete. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden + boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. + blocked: VaÅ¡ dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite + v spletni vmesnik. + need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite + se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba + strinjati, vendar si jih morate ogledati. + settings_menu: + account_settings: Nastavitve računa + oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 + oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: UtiÅ¡ani uporabniki + auth_providers: + openid_url: URL OpenID + openid_login_button: Nadaljuj + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Logotip OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Logotip Google + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Logotip Facebook + microsoft: + title: Prijava z Microsoftom + alt: Logotip Microsoft + github: + title: Prijava z GitHubom + alt: Logotip GitHub + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedijo + alt: Logotip Wikipedije + oauth: + permissions: + missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije + scopes: + openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev + write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev + write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva + write_api: Spreminjanje zemljevida + read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS + write_gpx: Nalaganje sledi GPS + write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu + read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova + consume_messages: Branje, posodabljanje stanja in brisanje uporabniÅ¡kih sporočil + send_messages: PoÅ¡iljanje zasebnih sporočil drugim uporabnikom + skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije + for_roles: + moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem + oauth2_applications: + index: + title: Moje odjemalske aplikacije + no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo + z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke + OAuth, jo morate najprej registrirati. + new: Registriraj novo aplikacijo + name: Ime + permissions: Dovoljenja + application: + edit: Uredi + delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Uredi svojo aplikacijo + show: + edit: Uredi + delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + client_id: ID odjemalca + client_secret: Skrivnost odjemalca + client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna + permissions: Dovoljenja + redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji + not_found: + sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. + oauth2_authorizations: + new: + title: Potrebna je pooblastitev + introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vaÅ¡ega računa z + naslednjimi dovoljenji? + authorize: Avtoriziraj + deny: Zavrni + error: + title: PriÅ¡lo je do napake + show: + title: Pooblastitvena koda + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Moje pooblaščene aplikacije + application: Aplikacija + permissions: Dovoljenja + no_applications_html: Pooblastili niste Å¡e nobene aplikacije %{oauth2}. + application: + revoke: Prekliči dostop + confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop? + users: new: - heading: "Ustvarite si uporabniÅ¡ki račun" - no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega računa." - contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega računa - potrudili se bomo za čimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. ' - fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki račun." - license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega računa se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).' - email address: "Naslov e-poÅ¡te: " - confirm email address: "Potrdite naslov e-poÅ¡te: " - not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)' - display name: "Prikazno ime: " - password: "Geslo: " - confirm password: "Potrdite geslo: " - signup: "Želim se vpisati" - flash create success message: "UporabniÅ¡ki račun narejen. Preverite vaÅ¡ poÅ¡tni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)

Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.

If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + title: Registracija + tab_title: Registracija + signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z + OpenStreetMap + no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega + računa. + please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo + za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati čim prej. + support: podpora + about: + header: Prosto in omogoča urejanje. + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se registrirajte. + welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap + duplicate_social_email: Če že imate račun OpenStreetMap in želite uporabljati + tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite + nastavitve svojega računa. + display name description: VaÅ¡e javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + pozneje v prilagoditvah. + by_signing_up: + html: S prijavo privoljujete v naÅ¡e %{tou_link}, %{privacy_policy_link} in + %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o + e-poÅ¡tnih naslovih + contributor_terms: pogoji sodelovanja + continue: Registracija + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + email_help: + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o + e-poÅ¡tnih naslovih + html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za več informacij glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Svoje prispevke Å¡tejem za %{consider_pd_link}. + consider_pd: javna domena + or: ali + use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe + terms: + title: Pogoji + heading: Pogoji + heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstoječe in prihodnje + prispevke. + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglaÅ¡am z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: človeÅ¡ko berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov + continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + cancel: Prekliči + you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite + nove Pogoje za sodelovanje. + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' + legale_names: + france: Francija + italy: Italija + rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran no_such_user: - title: "Ni tega uporabnika" - heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja" - body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - view: - my diary: moj dnevnik - new diary entry: nov vnos v dnevnik - my edits: moji prispevki - my traces: moje sledi - my settings: moje nastavitve - send message: poÅ¡lji sporočilo - diary: dnevnik - edits: prispevki - traces: sledi - remove as friend: odstrani izmed prijateljev - add as friend: dodaj med prijatelje - mapper since: "Kartograf od: " - ago: "(pred {{time_in_words_ago}})" - user image heading: Slika uporabnika - delete image: IzbriÅ¡i sliko - upload an image: Objavite sliko - add image: Dodaj sliko - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika - no home location: "Domača lokacija uporabnika Å¡e ni bila nastavljena." - if set location: "Če nastavite vaÅ¡o domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}." - settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitvah - your friends: VaÅ¡i prijatelji - no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. - km away: "Oddaljen {{distance}} km" - nearby users: "Bližnji uporabniki: " - no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i bližini." - change your settings: uredite vaÅ¡e nastavitve - friend_map: - your location: VaÅ¡a lokacija - nearby mapper: "Bližnji kartograf: " - account: + title: Ni tega uporabnika + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano + show: + my diary: Moj dnevnik + my edits: Moji prispevki + my traces: Moje sledi + my notes: Moje opombe + my messages: Sporočila + my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)" - public editing: - heading: "Javno urejanje: " - enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "Kaj je to?" - disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni." - disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?" - profile description: "Opis uporabnika: " - preferred languages: "Jezikovne preference: " - home location: "Domača lokacija: " - no home location: "Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije." - latitude: "Zemljepisna Å¡irina: " - longitude: "Zemljepisna dolžina: " - update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?" - save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni - return to profile: Nazaj na profil - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "Podatki o uporabniku uspeÅ¡no posodobljeni." - confirm: - heading: Potrdite uporabniÅ¡ki račun - press confirm button: "Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj." - button: Potrdi - confirm_email: - heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te - press confirm button: "Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj." - button: Potrdi - set_home: - flash success: "Domača lokacija uspeÅ¡no shranjena" + my comments: Moji komentarji + my_preferences: Moje prilagoditve + my_dashboard: Moja nadzorna plošča + blocks on me: Blokiranja mene + blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: UtiÅ¡aj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika + edit_profile: Uredi profil + send message: PoÅ¡lji sporočilo + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + traces: Sledi + notes: Opombe na zemljevidu + remove as friend: Odstrani prijatelja + add as friend: Dodaj med prijatelje + mapper since: 'Kartograf od:' + uid: 'ID uporabnika:' + ct status: 'Pogoji sodelovanja:' + ct undecided: Neodločen + ct declined: Zavrnjeni + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + created from: 'Ustvarjen iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Ocena smetja:' + role: + administrator: Ta uporabnik je administrator + moderator: Ta uporabnik je moderator + importer: Ta uporabnik je uvoznik + grant: + administrator: Podeli administratorski dostop + moderator: Podeli moderatorski dostop + importer: Podeli dostop uvoznika + revoke: + administrator: Odvzemi administratorski dostop + moderator: Odvzemi moderatorski dostop + importer: Odvzemi dostop uvoznika + block_history: Aktivna blokiranja + moderator_history: Izvedena blokiranja + revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja + comments: Komentarji + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika + unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika + confirm: Potrdi + report: Prijavi tega uporabnika go_public: - flash success: "Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja." + flash success: Zdaj so vsi vaÅ¡i prispevki javni in lahko urejate podatke. + index: + title: Uporabniki + heading: Uporabniki + summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti + page: + confirm: Potrdi izbrane uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike + suspended: + title: Račun zaklenjen + heading: Račun zaklenjen + support: podpora + automatically_suspended: VaÅ¡ račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti. + contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa + se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti. + auth_failure: + connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + unknown_error: Avtentikacija ni uspela + auth_association: + heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap računom. + option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniÅ¡kim imenom + in geslom ter račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. + user_role: + filter: + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge + administratorja. + grant: + are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«? + revoke: + are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator. + not_found: + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + back: Nazaj na kazalo + new: + title: Blokiranje uporabnika %{name} + heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + edit: + title: Urejanje blokiranja za %{name} + heading_html: Urejanje blokiranja za %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + filter: + block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + create: + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. + success: Blokiranje posodobljeno. + index: + title: Blokiranja uporabnika + heading: Seznam blokiranj uporabnika + empty: Ni bilo Å¡e nobenega blokiranja. + revoke_all: + title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on} + empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.' + confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktivno blokiranje' + two: '%{count} aktivni blokiranji' + few: '%{count} aktivna blokiranja' + other: '%{count} aktivnih blokiranj' + revoke: Prekliči! + flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana. + helper: + time_future_html: Konča se čez %{time}. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je končala %{time} nazaj. + block_duration: + hours: + one: '%{count} ura' + two: '%{count} uri' + few: '%{count} ure' + other: '%{count} ur' + days: + one: '%{count} dan' + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + weeks: + one: '%{count} teden' + two: '%{count} tedna' + few: '%{count} tedni' + other: '%{count} tednov' + months: + one: '%{count} mesec' + two: '%{count} meseca' + few: '%{count} meseci' + other: '%{count} mesecev' + years: + one: '%{count} leto' + two: '%{count} leti' + few: '%{count} leta' + other: '%{count} let' + blocks_on: + title: Blokiranja uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} Å¡e ni bil_a blokiran_a. + blocks_by: + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} + heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a Å¡e nikogar. + show: + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + created: 'Ustvarjeno:' + duration: 'Trajanje:' + status: 'Stanje:' + edit: Uredi + reason: 'Razlog za blokiranje:' + revoker: 'Preklical:' + block: + not_revoked: (ni preklicano) + show: Prikaži + edit: Uredi + page: + display_name: Blokirani uporabnik + creator_name: Ustvarjalec + reason: Razlog za blokiranje + status: Stanje + revoker_name: Preklical + navigation: + block: 'Blokiraj #%{id}' + user_mutes: + index: + title: UtiÅ¡ani uporabniki + my_muted_users: Moji utiÅ¡ani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnika + two: UtiÅ¡ali ste %{count} uproabnika + few: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + other: UtiÅ¡ali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utiÅ¡anih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poÅ¡tnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utiÅ¡ate, + vendar njihova sporočila ne bodo utiÅ¡ana. + table: + thead: + muted_user: UtiÅ¡ani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: PoÅ¡lji sporočilo + create: + notice: UtiÅ¡ali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utiÅ¡ati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. + notes: + index: + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user} + subheading_submitted: posredoval_a + subheading_commented: komentiral_a + no_notes: Ni opomb + id: Id + creator: Ustvarjalec + description: Opis + created_at: Ustvarjeno + last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. + disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite težavo. + anonymous_warning_log_in: Prijavite se + anonymous_warning_sign_up: Registrirajte se + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo + notes_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + javascripts: + close: Zapri + share: + title: Deli + cancel: Prekliči + image: sliko + link: povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + format: 'Format:' + scale: 'Merilo:' + image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x + %{height} + download: Prenesi + short_url: Kratki URL + include_marker: Vključi označevalec + center_marker: Osredini zemljevid na označevalec + paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto + view_larger_map: Prikaži večji zemljevid + only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj + embed: + report_problem: Prijavi težavo + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo + map: + zoom: + in: Približaj + out: Oddalji + locate: + title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj %{count} metra od te točke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + feetPopup: + one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke + two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + base: + standard: Privzeta karta + cycle_map: Kolesarska karta + transport_map: Prometna karta + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitarno + layers: + header: Sloji zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke + title: Sloji + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap + site: + edit_tooltip: Urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti + embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + ascend: Vzpon + engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_car: Avto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala) + fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala) + fossgis_valhalla_foot: PeÅ¡ (Valhala) + descend: Spust + directions: Navodila + distance: Razdalja + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' + errors: + no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni + offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni + offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete + na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} + offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} + offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} + onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left: Zavijte levo na dovoz + offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi + offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete + na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, + da zapeljete na %{name} proti %{directions} + offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} + offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} + onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} + onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} + onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna točka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name} + start_without_exit: Začnite na %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Čas + query: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Relacija + nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: Preveri značilnosti + centre_map: Osredini zemljevid tukaj + redactions: + edit: + heading: Uredi redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: 'Ustvarjalec:' + edit: Uredi to redakcijo + destroy: Odstrani to redakcijo + confirm: Ste prepričani? + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + update: + flash: Spremembe so shranjene. + destroy: + not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uničite. + flash: Redakcija uničena. + error: Ob uničevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake. + validations: + leading_whitespace: ima začetne presledke + trailing_whitespace: ima končne presledke + invalid_characters: vsebuje neveljavne znake + url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters}) +...