X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..09f3cfda346f3636b4ee8bb70b988e82328a8c4f:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 0720326c8..337d08260 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -28,15 +28,15 @@ be: notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары тэг вузла - old_relation: Старая сувязь + old_relation: Старыя адносіны old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары тэг сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Стары тэг крывой - relation: Сувязь + old_relation_tag: Стары тэг адносін + old_way: Старая лінія + old_way_node: Стары вузел лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Адносіны relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Тэг сувязі + relation_tag: Тэг адносін session: Сеанс trace: След tracepoint: Кропка следу @@ -44,9 +44,9 @@ be: user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Токен карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Тэг крывой + way: Лінія + way_node: Вузел лініі + way_tag: Тэг лініі attributes: diary_comment: body: Тэкст @@ -70,11 +70,11 @@ be: description: Апісанне message: sender: Ад - title: Загаловак + title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму user: - email: Эл.пошта + email: Электронная пошта active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне @@ -92,8 +92,8 @@ be: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: - name: Дыстанцыйнае кіраванне - description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) + name: Вонкавы рэдактар + description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) browse: created: Створаны closed: Зачынены @@ -119,7 +119,7 @@ be: node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) way: Крывыя (%{count}) way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Сувязі (%{count}) + relation: Адносіны (%{count}) relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} @@ -136,39 +136,39 @@ be: title: 'Вузел: %{name}' history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}' way: - title: 'Крывая: %{name}' - history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}' + title: 'Лінія: %{name}' + history_title: 'Гісторыя крывой: %{name}' nodes: Вузлы also_part_of: one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} relation: - title: 'Сувязь: %{name}' + title: 'Адносіны: %{name}' history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}' members: Удзельнікі relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + way: Лінія + relation: Адносіны containing_relation: - entry: Сувязь %{relation_name} - entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry: Адносіны %{relation_name} + entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + way: лінія + relation: адносіны changeset: набор змен timeout: sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. type: node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + way: лінія + relation: адносіны changeset: набор змен redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} @@ -176,8 +176,8 @@ be: была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. type: node: вузел - way: крывая - relation: сувязь + way: лінія + relation: адносіны start_rjs: feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? @@ -213,7 +213,7 @@ be: таму hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму query: - title: Запыт аб’ектаў + title: Пошук аб’ектаў introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты @@ -284,7 +284,7 @@ be: user_title: Дзённік %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' - login: Логін + login: Увайсці save_button: Запісаць no_such_entry: title: Няма такіх запісаў у дзенніку @@ -336,7 +336,7 @@ be: format_to_export: Фармат для экспарту osm_xml_data: OpenStreetMap XML map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML для ўстаўкі + embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons @@ -366,16 +366,16 @@ be: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap options: Настройкі - format: 'Фармат:' + format: Фармат scale: Маштаб max: макс image_size: Памер выявы - zoom: маштаб + zoom: Павелічэнне add_marker: Дадаць маркер на карту latitude: 'Шыр:' longitude: 'Даў:' output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт + paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт geocoder: search: @@ -394,8 +394,10 @@ be: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік - drag_lift: Бугельны пад'емнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік + gondola: Лінная дарога station: Станцыя канатнай дарогі aeroway: aerodrome: Аэрадром @@ -406,6 +408,7 @@ be: taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал amenity: + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат bank: Банк @@ -415,6 +418,7 @@ be: bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал @@ -424,8 +428,10 @@ be: car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя + childcare: Служба дагляду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка + clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр courthouse: Суд @@ -444,6 +450,7 @@ be: food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС + gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала health_centre: Медыцынскі цэнтр @@ -454,11 +461,14 @@ be: library: Бібліятэка market: Рынак marketplace: Рыначная плошча + monastery: Кляштар + motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня office: Офіс parking: Паркоўка + parking_entrance: Заезд на паркоўку pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя @@ -492,6 +502,7 @@ be: veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця + waste_disposal: Смеццевы бак youth_centre: Маладзежны цэнтр boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа @@ -506,14 +517,30 @@ be: "yes": Мост building: "yes": Будынак + craft: + brewery: Бровар + carpenter: Цясляр + electrician: Электрык + gardener: Садоўнік + painter: Мастак + photographer: Фатограф + plumber: Сантэхнік + shoemaker: Шавец + tailor: Кравец + "yes": Майстэрня emergency: + ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + defibrillator: Дэфібрылятар + landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі highway: + abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Веласіпедная дарожка + elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод @@ -525,7 +552,7 @@ be: path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса @@ -539,35 +566,44 @@ be: speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі street_lamp: Вулічны ліхтар - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_signals: Святлафор trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця + "yes": Дарога historic: archaeological_site: Археалагічныя раскопы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак + bunker: Бункер castle: Замак church: Царква + city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт + heritage: Культурная спадчына house: Дом icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта monument: Помнік + roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі + junction: + "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды basin: Вадаём @@ -594,19 +630,24 @@ be: recreation_ground: Пляцоўка для гульняў reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча - residential: Жылы раен + residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік + "yes": Землекарыстанне leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + club: Клуб common: Агульная зямля + dog_park: Пляцоўка для сабак fishing: Раён рыбалоўства + fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Верхавая язда ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф @@ -615,6 +656,7 @@ be: pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр @@ -622,6 +664,13 @@ be: swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк + "yes": Забавы + man_made: + lighthouse: Маяк + pipeline: Трубаправод + tower: Вежа + works: Фабрыка + "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы @@ -641,6 +690,7 @@ be: forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік + grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак island: Востраў @@ -653,6 +703,8 @@ be: reef: Рыф ridge: Хрыбет rock: Скала + saddle: Перавал + sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік spring: Крыніца @@ -666,6 +718,7 @@ be: wood: Пушча office: accountant: Бухгалтар + administrative: Aдміністрацыя architect: Архітэктар company: Кампанія employment_agency: Агенцтва занятасці @@ -678,6 +731,8 @@ be: travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: + allotments: Сады-агароды + block: Блок airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна @@ -702,6 +757,7 @@ be: town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска + "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка construction: Будаўніцтва чыгункі @@ -722,7 +778,7 @@ be: spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак - subway: Станцыя метро + subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай @@ -804,6 +860,7 @@ be: "yes": Крама tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + apartment: Кватэра artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак @@ -811,6 +868,7 @@ be: camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале + gallery: Галерэя guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль @@ -842,6 +900,7 @@ be: wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад weir: Плаціна + "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны level4: Дзяржаўная мяжа @@ -862,19 +921,6 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў - distance: - one: прыкладна 1 км - zero: менш 1 км - other: прыкладна %{count} км - direction: - south_west: паўднёва-заходн. - south: паўдн. - south_east: паўднёва-ўсходн. - east: усходн. - north_east: паўночна-ўсходн. - north: паўночн. - north_west: паўднева-заходн. - west: заходн. layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap @@ -927,20 +973,20 @@ be: foreign: title: Пра гэты пераклад text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - ангельская старонка павінна мець прыярытэт - english_link: ангельскім арыгіналам + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам native: title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларуская версія mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + intro_1_html: |- + Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць @@ -969,9 +1015,9 @@ be: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць - нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах - па прававыя пытанні. + more_1_html: |- + Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі @@ -982,11 +1028,11 @@ be: contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае звесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY, зямлі Форарльберг - зямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі). + contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада + Вены на ўмовах\nCC + BY, зямлі + Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC + BY AT з дадаткамі)." contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае звесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў @@ -1004,6 +1050,9 @@ be: contributors_nz_html: |- Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай + управы і Міністэрства сельскай гаспадаркі, + лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' contributors_za_html: |- Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. @@ -1028,6 +1077,7 @@ be: азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. + trademarks_title_html: Таварныя знакі welcome_page: title: Вітаем! introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання @@ -1050,10 +1100,10 @@ be: можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. - way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, + way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. tag_html: |- - Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад, + Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або лініі, напрыклад, назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. questions: title: Ёсць пытанні? @@ -1102,10 +1152,25 @@ be: url: /welcome title: Вітаем у OSM description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. + mailing_lists: + title: Рассылкі + forums: + title: Форумы + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1134,6 +1199,7 @@ be: новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + legal_title: Прававыя пытанні partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1196,14 +1262,14 @@ be: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' lost_password_plain: greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку - на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. + hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка + на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. lost_password_html: greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку - на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. + hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, + які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: @@ -1341,9 +1407,9 @@ be: Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you - should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click - save if you have a save button.) + potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch + зніміце вылучэнне з лініі або кропкі, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо + націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch @@ -1356,6 +1422,10 @@ be: close: Зачыніць search: search: Пошук + get_directions: Пракласці маршрут + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума кропкамі + from: Старт + to: Фініш where_am_i: Дзе я? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы key: @@ -1363,7 +1433,7 @@ be: entry: motorway: Аўтамагістраль trunk: Шаша - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Некласіфікаваная дарога unsurfaced: Дарога без пакрыцця @@ -1569,9 +1639,9 @@ be: oauth: oauthorize: title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, - %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя - магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць. + request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, + %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя + магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. @@ -1659,44 +1729,46 @@ be: password: 'Пароль:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубліл пароль? + lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:' + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунку? + no account: Не маеце асабістага рахунка? account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб - актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне + ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб + актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацвярджэнне на электронную пошту. account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID - openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Уваход праз OpenID - alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL + alt: Уваход праз OpenID URL google: title: Уваход праз Google alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + windowslive: + title: Увайсці праз Windows live yahoo: title: Уваход праз Yahoo - alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID + alt: Уваход праз Yahoo OpenID wordpress: title: Уваход праз Wordpress alt: Уваход праз Wordpress OpenID aol: title: Уваход праз AOL - alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID + alt: Уваход праз AOL OpenID logout: title: Выйсці heading: Выйсці з OpenStreetMap @@ -1740,21 +1812,21 @@ be: display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацверджанне паролю:' - use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID - openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя - дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. - openid association: |- -

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

+ use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, + але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. + auth association: |- +

Ваш ID яшчэ не звязаны з рахунакам на OpenStreetMap.

continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! @@ -1863,8 +1935,8 @@ be: current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) + external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: @@ -1923,6 +1995,7 @@ be: лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. button: Пацвердзіць + success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, @@ -1939,8 +2012,9 @@ be: heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. button: Пацвердзіць - success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. set_home: flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана go_public: @@ -1981,6 +2055,11 @@ be:

Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.

+ auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася + invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу user_role: filter: not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, @@ -2150,7 +2229,7 @@ be: long_link: Спасылка short_link: Кароткая спасылка embed: HTML - custom_dimensions: Выбраць памер ўручную + custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам @@ -2191,8 +2270,8 @@ be: createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя - queryfeature_tooltip: Атрыманне аб’ектаў - queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для атрымання аб'ектаў + queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў + queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў changesets: show: comment: Каментаваць @@ -2217,10 +2296,44 @@ be: comment: Каментаваць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Ровар (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешаход (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Ровар (MapQuest) + mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest) + mapquest_foot: Пешаход (MapQuest) + osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + directions: Маршрут + distance: Адлегласць + errors: + no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. + no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца. + instructions: + continue_on: Працягвайце рух па + slight_right: Плаўна павярніце направа на + turn_right: Павярніце направа на + sharp_right: Рэзка павярніце направа на + uturn: Развярніцеся на + sharp_left: Рэзка павярніце налева на + turn_left: Павярніце налева на + slight_left: Плаўна павярніце налева на + via_point: (праз кропку) + follow: Рухайцеся па + roundabout: На кругавым руху + leave_roundabout: Выехаць з кальца + stay_roundabout: Заставацца на кальцы + start: Пачніце ў канцы + destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па + end_oneway: Канец аднабаковага руху на + unnamed: (без назвы) + courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + time: Час query: node: Вузел - way: Крывая - relation: Сувязь + way: Лінія + relation: Адносіны nothing_found: Аб’екты не знойдзены error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}' timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}