X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..2059c8346c9bc46173568f10058cee6988c9dc03:/config/locales/hsb.yml diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 5c78e79df..7a452595c 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -118,11 +118,16 @@ hsb: way_paginated: Puće (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count}) + comment: Komentary (%{count}) + hidden_commented_by: Schowany komentar wužiwarja %{user} před + %{when} + commented_by: Komentar wužiwarja %{user} před %{when} changesetxml: Sadźba změnow XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Sadźba změnow %{id} title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment} + join_discussion: Přizjew so, zo by móhł(a) sobu diskutować discussion: Diskusija node: title: 'Suk: %{name}' @@ -156,6 +161,7 @@ hsb: way: puć relation: relacija changeset: sadźba změnow + note: pokiw timeout: sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać. type: @@ -163,6 +169,7 @@ hsb: way: puć relation: relacija changeset: sadźba změnow + note: pokiw redacted: redaction: Redakcija %{id} message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je @@ -237,6 +244,7 @@ hsb: timeout: sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać. rss: + commented_at_html: Zaktualizowane před %{when} commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty full: Dospołna diskusija diary_entry: @@ -381,6 +389,7 @@ hsb: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: powjaznica chair_lift: Sydłowy lift drag_lift: Wlečny lift station: Gondlowa stacija @@ -393,6 +402,7 @@ hsb: taxiway: Lětadłowa jězdnja terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: zwěrjacy dom arts_centre: Kulturny centrum atm: Bankomat bank: Banka @@ -402,6 +412,7 @@ hsb: bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa biergarten: Piwowa zahroda + boat_rental: wupožčenje čołmow brothel: Bordel bureau_de_change: Měnjernja bus_station: Busowe dwórnišćo @@ -411,8 +422,10 @@ hsb: car_wash: Awtomyjernja casino: Kazino charging_station: Napjelnjenska stacija + childcare: hladanje dźěći cinema: Kino clinic: Klinika + clock: časnik college: Wysoka šula community_centre: Zhromadny centrum courthouse: Sudnistwo @@ -441,11 +454,14 @@ hsb: library: Knihownja market: Wiki marketplace: Torhošćo + monastery: klóšter + motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske nightclub: Nócny klub nursery: Pěstowarnja nursing_home: Hladarnja office: Běrow parking: Parkowanišćo + parking_entrance: zajězd parkowanišća pharmacy: Lěkarnja place_of_worship: Boži dom police: Policija @@ -479,6 +495,7 @@ hsb: veterinary: Zwěrjacy lěkar village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Wotpadkowe sudobjo + waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow youth_centre: Centrum za młodostnych boundary: administrative: Zarjadniska hranica @@ -493,14 +510,30 @@ hsb: "yes": Móst building: "yes": Twarjenje + craft: + brewery: piwarnja + carpenter: ćěsla + electrician: elektrikar + gardener: zahrodnik + painter: moler + photographer: fotograf + plumber: klampnar + shoemaker: šewc + tailor: krawc + "yes": rjemjeslniski wobchod emergency: + ambulance_station: wuchowanska stacija + defibrillator: defibrilator + landing_site: nuzowe přizemišćo phone: Nuzowy telefon highway: + abandoned: rozpušćena awtodróha bridleway: Jěchanski puć bus_guideway: Trolejbusowy milinowód bus_stop: Busowe zastanišćo construction: Dróha so twari cycleway: Kolesowarska šćežka + elevator: zběhadło emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow footway: Pućik ford: Bród @@ -529,32 +562,41 @@ hsb: tertiary: Dróha třećeho rjada tertiary_link: Dróha třećeho rjada track: Pólny puć + traffic_signals: ampla trail: Šćežka trunk: Dalokodróha trunk_link: Dalokodróha unclassified: Njezarjadowana dróha unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha + "yes": dróha historic: archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo battlefield: Bitwišćo boundary_stone: Měznik - building: Twarjenje + building: historiske twarjenje + bunker: bunker castle: Hród church: Cyrkej + city_gate: měšćanske wrota citywalls: Měšćanske murje fort: Fort + heritage: twarske herbstwo house: Dom icon: Ikona manor: Knježi dwór memorial: Wopomnišćo mine: Podkopki monument: Pomnik + roman_road: romska dróha ruins: Rozpadanki + stone: błudźenk tomb: Row tower: Wěža wayside_cross: Pućny křiž wayside_shrine: Stołp wreck: Wrak + junction: + "yes": křižowanišćo landuse: allotments: Małozahrodki basin: Basenk @@ -586,14 +628,19 @@ hsb: road: Dróhowe pasmo village_green: Nawjes vineyard: Winicy + "yes": wužiwanje pódy leisure: beach_resort: Mórske kupjele bird_hide: Ptači schow + club: towarstwo common: Gmejnski kraj + dog_park: psyči park fishing: Rybnišćo + fitness_centre: fitnessownja fitness_station: Fitnesowy center garden: Zahroda golf_course: Golfownišćo + horse_riding: jěchanje ice_rink: Smykanišćo marina: Jachtowy přistaw miniature_golf: Minigolf @@ -602,6 +649,7 @@ hsb: pitch: Sportnišćo playground: Hrajkanišćo recreation_ground: Wočerstwjenišćo + resort: prózdninske městno sauna: Sawna slipway: Helling sports_centre: Sportowy centrum @@ -609,6 +657,13 @@ hsb: swimming_pool: Swimmingpool track: Běhanišćo water_park: Wodowy park + "yes": wólny čas + man_made: + lighthouse: swětłownja + pipeline: rołowód + tower: wěža + works: fabrika + "yes": kumštne military: airfield: Wojerske lětanišćo barracks: Kaserna @@ -628,6 +683,7 @@ hsb: forest: Lěs geyser: Geiser glacier: Lodowc + grassland: łuka heath: Hola hill: Hórka island: Kupa @@ -640,6 +696,8 @@ hsb: reef: Rif ridge: Horinski hrjebjeń rock: Skała + saddle: přesmyk + sand: pěsk scree: Walanki scrub: Kerki spring: Žórło @@ -653,6 +711,7 @@ hsb: wood: Lěs office: accountant: Knihiwjedniski běrow + administrative: zarjadnistwo architect: Architektny běrow company: Zawod employment_agency: Dźěłowy zarjad @@ -665,6 +724,8 @@ hsb: travel_agent: Pućowanski běrow "yes": Běrow place: + allotments: małozahrodki + block: blok airport: Lětanišćo city: Wulkoměsto country: Kraj @@ -689,6 +750,7 @@ hsb: town: Město unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina village: Wjes + "yes": městno railway: abandoned: Rozpušćena železnica construction: Železnica so twari @@ -709,7 +771,7 @@ hsb: spur: Přizamkowe kolije station: Dwórnišćo stop: Železniske zastanišćo - subway: Metrowa stacija + subway: metro subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy switch: Wuhibka tram: Tramwajka @@ -791,6 +853,7 @@ hsb: "yes": Wobchod tourism: alpine_hut: Hórska bawda + apartment: apartment artwork: Wuměłska twórba attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju @@ -798,6 +861,7 @@ hsb: camp_site: Stanowanišćo caravan_site: Campingowanišćo za caravany chalet: Chata + gallery: galerija guest_house: Hóstny dom hostel: Hospoda hotel: Hotel @@ -829,6 +893,7 @@ hsb: wadi: Wadi waterfall: Wodopad weir: Spušćadło + "yes": wódna dróha admin_levels: level2: Statna hranica level4: Krajna hranica @@ -849,19 +914,6 @@ hsb: results: no_results: Žane wuslědki namakane more_results: Dalše wuslědki - distance: - one: něhdźe 1 km - zero: mjenje hač 1 km - other: něhdźe %{count} km - direction: - south_west: juhozapad - south: juh - south_east: juhowuchod - east: wuchod - north_east: sewjerowuchod - north: sewjer - north_west: sewjerozapad - west: zapad layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -884,7 +936,7 @@ hsb: edit_with: Z %{editor} wobdźěłać tag_line: Swobodna swětowa karta intro_header: Witaj k OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž ty a hodźi + intro_text: OpenStreetMap je karta swěta, wutworjena wot ludźi kaž tebje a hodźi so swobodnje pod wotewrjenej licencu wužiwać. intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto partners_html: Hostowanje so wot %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a druhich %{partners} @@ -929,7 +981,8 @@ hsb: intro_1_html: |- OpenStreetMap su zjawne daty, licencowane pod licencu Open Data - Commons Open Database (ODbL). + Commons Open Database (ODbL) wot załožby OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: Móžeš naše daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. @@ -955,9 +1008,9 @@ hsb: alt: Přikład, kak so na webstronje na OpenStreetMap pokazuje title: Připokazanski přikład more_title_html: Dalše informacije - more_1_html: Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas připóznać, - pod Huste prawniske - prašenja. + more_1_html: |- + Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow a kak hodźi so nas přispomnić na stronje OSMF wo licencach a pod "Huste prawniske prašenja". more_2_html: "Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \nHlej naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła @@ -985,6 +1038,9 @@ hsb: data, 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nowoseelandska: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.' + contributors_si_html: 'Słowjenska: Wobsahuje daty ze zarjada + za krajměrjenje a kartěrowanje kaž tež z ministerstwa + za ratarstwo, lěsnistwo a zežiwjenje (zjawne informacije Słowjenskeje).' contributors_za_html: 'Južna Afrika: Wobsahuje daty z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Statne awtorske prawo wuměnjene.' @@ -1006,6 +1062,10 @@ hsb: so prošu na naše postupowanje za wotstronjenje wobsahaabo zdźěl to direktnje na našej formularnej stronje. + trademarks_title_html: markowe znamjo + trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo z lupu stej registrowanej znamjeni załožby + OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu dźěłowej + skupinje "licency". welcome_page: title: Witaj! introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, swobodnej a wobdźěłujomnej karće swěta. @@ -1031,6 +1091,14 @@ hsb: abo twarjenje. tag_html: Atribut je datowa kajkosć wo suku abo puću, na přikład mjeno hosćenca abo najwyša spěšnosć na hasy. + rules: + title: Prawidła! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ma jenož mało formelnych prawidłow, ale wočakujemy + wot wšěch wobdźělnikow, zo bychu ze zhromadźenstwom hromadźe dźěłali a komunikowali. + Planuješ-li druhe činitosće hač wobdźěłanje z ruku, prošu přečitaj prawidła + wo importowanju + a \nautomatiskim + wobdźěłanju a měj so po nim." questions: title: Maš hišće prašenja? paragraph_1_html: |- @@ -1072,11 +1140,20 @@ hsb: url: /welcome title: Witaj k OSM description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje. + beginners_guide: + title: Instrukcije za nowačkow help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Prašej so něčeho abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow a - wotmołwow OpenStreetMap. + description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow + a wotmołwow OpenStreetMap. + forums: + title: Forum + irc: + title: IRC + description: Interaktiwny chat we wšelakich rěčach a wo wjele temach. + switch2osm: + title: Přeńć k OSM wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1104,6 +1181,7 @@ hsb: daty na wěste wašnje změniš abo wutworiš, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.Hlej stronu awtorskeho prawa a licency za podrobnosće.' + legal_title: Prawniske pokiwy partners_title: Partnerojo notifier: diary_comment_notification: @@ -1325,6 +1403,9 @@ hsb: close: Začinić search: search: Pytać + get_directions_title: Wobličenje čary mjez městnomaj + from: Wot + to: Do where_am_i: Hdźe sym? where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać submit_text: Dźi @@ -1336,9 +1417,7 @@ hsb: primary: Zwjazkowa dróha secondary: Krajna dróha, statna dróha unclassified: Njeklasifikowana dróha - unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha track: Čara - byway: Pódlanski puć bridleway: Jěchanski puć cycleway: Kolesowarska šćežka footway: Chódnik @@ -1362,7 +1441,6 @@ hsb: golf: Golfownišćo park: Park resident: Bydlenski wobwod - tourist: Turistiska atrakcija common: - Powšitkowny - łuka @@ -1392,7 +1470,6 @@ hsb: tunnel: Smužkowana kroma = tunl bridge: Čorna kroma = móst private: Priwatny přistup - permissive: Dowoleny přistup destination: Jenož za přidróžnych construction: Dróhi w twarje richtext_area: @@ -1643,7 +1720,6 @@ hsb: register now: Nětko registrować with username: 'Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim mjenom a hesłom:' - with openid: 'Hewak wužij prošu swój OpenID, zo by so přizjewił:' new to osm: Nowy w OpenStreetMap? to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć. create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku. @@ -1655,25 +1731,29 @@ hsb: />Stajće so prošu z webmasterom do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować. auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje. - openid missing provider: Bohužel njemóžachmy z twojim OpenID-poskićowarjom zwjazać. - openid invalid: Zda so, zo twój OpenID je njepłaćiwy openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Přizjewjenje z OpenID - alt: Z OpenID-URL přizjewić + alt: Přizjewjenje z OpenID-URL google: title: Přizjewjenje z Google - alt: Z OpenID z Google přizjewić + alt: Přizjewjenje z Google OpenID + facebook: + title: Přizjewjenje z Facebook + alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom + windowslive: + title: Přizjewjenje z Windows Live + alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live yahoo: - title: Z Yahoo přizjewić - alt: Z OpenID z Yahoo přizjewić + title: Přizjewjenje z Yahoo + alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID wordpress: - title: Z Wordpress přizjewić - alt: Z OpenID z Wordpress přizjewić + title: Přizjewjenje z Wordpress + alt: Přizjewjenje z Wordpress OpenID aol: - title: Z AOL přizjewić - alt: Z OpenID z AOL přizjewić + title: Přizjewjenje z AOL + alt: Přizjewjenje z AOL OpenID logout: title: Wotzjewić heading: Z OpenStreetMap wotzjewić @@ -1718,20 +1798,12 @@ hsb: display name: 'Wužiwarske mjeno:' display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: Awtentifikacija přez třeću stronu password: 'Hesło:' confirm password: 'Hesło wobkrućić:' - use openid: Alternatiwnje OpenID z %{logo} přizjewić - openid no password: Za OpenID hesko trěbne njeje, ale někotre přidatne nastroje - móhli sej hesło wužadać. - openid association: |- -

Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.

- + use external auth: Jako alternatiwa wužij třeću stronu za přizjewjenje + auth no password: Z přizjewjenjom přez třeću stronu hesło trěbne njeje, ale + někotrym přidatnym funkcijam abo serweram móhło być trjeba. continue: Registrować terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował! terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja @@ -1837,8 +1909,8 @@ hsb: current email address: 'Aktualna e-mejlowa adresa:' new email address: 'Nowa e-mejlowa adresa:' email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna) + external auth: 'Eksterna awtentifikacija:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Što to je? public editing: @@ -1899,6 +1971,7 @@ hsb: press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował. button: Wobkrućić + success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje! already active: Tute konto bu hižo wobkrućene. unknown token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje. reconfirm_html: Jeli dyrbiš nam wobkrućensku e-mejlku znowa pósłać, klikń @@ -1914,8 +1987,9 @@ hsb: press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił. button: Wobkrućić - success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje! + success: Změnjenje twojeje mejloweje adresy bu wobkrućena. failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena. + unknown_token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje. set_home: flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany go_public: @@ -1955,6 +2029,8 @@ hsb:

Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.

+ auth_failure: + no_authorization_code: Žadyn kod za awtorizowanje user_role: filter: not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, @@ -2070,6 +2146,8 @@ hsb: heading: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany' time_future: Kónči so %{time} time_past: Je so před %{time} skónčiło. + created: Wutworjeny + ago: před %{time} status: Status show: Pokazać edit: Wobdźěłać @@ -2120,6 +2198,7 @@ hsb: link: Wotkaz abo HTML long_link: Wotkaz short_link: Krótki wotkaz + geo_uri: geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Swójske wotměry nastajić format: 'Format:' @@ -2187,11 +2266,47 @@ hsb: comment: Komentar edit_help: Přesuń kartu do městna, kotrež chceš wobdźěłać, powjetš tam a klikń potom tu. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Koleso (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pěši (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Koleso (MapQuest) + mapquest_car: Awto (MapQuest) + mapquest_foot: Pěši (MapQuest) + osrm_car: Awto (OSRM) + mapzen_bicycle: Koleso (Mapzen) + mapzen_car: Awto (Mapzen) + mapzen_foot: Pěši (Mapzen) + directions: Směry + distance: Zdalenosć + errors: + no_route: Njenamakach čaru mjez tutymaj městnomaj. + no_place: Njenamakach tute městno. + instructions: + continue_without_exit: Dale na %{name} + slight_right_without_exit: połnaprawo na %{name} + turn_right_without_exit: Wotboč naprawo na %{name} + sharp_right_without_exit: Połnje naprawo na %{name} + uturn_without_exit: So zawróćić podłu %{name} + sharp_left_without_exit: Połnje nalěwo na %{name} + turn_left_without_exit: Wotboč nalěwo na %{name} + slight_left_without_exit: Połnalěwo na %{name} + via_point_without_exit: (přez městno) + follow_without_exit: Dale na %{name} + roundabout_without_exit: Wzaj %{name} w kružnym wobchadźe + leave_roundabout_without_exit: Wopušć kružny wobchad – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Wostań w kružnym wobchadźe – %{name} + destination_without_exit: Cil docpěty + roundabout_with_exit: W kružnym wobchadźe wzaj wujězd %{exit} na %{name} + unnamed: njeznaty puć + time: Čas query: node: Suk way: Puć relation: Relacija nothing_found: Žane funkcije namakane + error: 'Zmylk při kontaktowanju %{server}: %{error}' + timeout: Čas překročowany při kontaktowanju %{server} redaction: edit: description: Wopisanje