X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..246596225eb20a7fcc4ffd3312c337ff0b42daea:/config/locales/mr.yml diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index 9205e7d4b..5ed2a7208 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -2,8 +2,11 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Singleton +# Author: Sureshkhole +# Author: Susheelkasab # Author: V.narsikar # Author: Vibhavari +# Author: अभय नातू --- mr: time: @@ -15,8 +18,8 @@ mr: changeset: बदलसंच changeset_tag: बदलसंचाची खूणपताका country: देश - diary_comment: अनुदिनीवरील अभिप्राय - diary_entry: अनुदिनीतील नोंद + diary_comment: रोजनिशी अभिप्राय + diary_entry: रोजनिशीतील नोंद friend: मित्र language: भाषा message: संदेश @@ -165,7 +168,7 @@ mr: changeset: बदलसंच redacted: redaction: लोपन %{id} - message_html: ह्या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण + message_html: या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण तिचे लोपन करण्यात आले आहे. कृपया तपशीलासाठी %{redaction_link} पहा. type: node: गाठी @@ -225,11 +228,11 @@ mr: title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांचे बदलसंच empty: बदलसंच सापडले नाहीत. - empty_area: ह्या भागात बदलसंच नाहीत. - empty_user: ह्या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. + empty_area: या भागात बदलसंच नाहीत. + empty_user: या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. no_more: अधिक बदलसंच सापडले नाहीत. - no_more_area: ह्या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. - no_more_user: ह्या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_area: या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_user: या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. load_more: अधिक प्रभारण करा timeout: sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला. @@ -245,11 +248,11 @@ mr: new: अनुदिनीत नवी नोंद new_title: आपल्या अनुदिनीत नवी नोंद लिहा no_entries: रिक्त अनुदिनी - recent_entries: अनुदिनीतील अलीकडील नोंदी + recent_entries: रोजनिशीतील अलीकडील नोंदी older_entries: जुन्या नोंदी newer_entries: नव्या नोंदी edit: - title: अनुदिनीतील नोंद संपादा + title: रोजनिशीतील नोंद संपादा subject: 'विषय:' body: 'मायना:' language: 'भाषा:' @@ -258,24 +261,24 @@ mr: longitude: 'रेखांश:' use_map_link: नकाशा वापरा save_button: जतन करा - marker_text: अनुदिनीतील नोंदीचे ठिकाण + marker_text: रोजनिशीतील नोंदीचे ठिकाण view: - title: '%{user}ची अनुदिनी | %{title}' - user_title: '%{user}ची अनुदिनी' + title: '%{user}ची रोजनिशी | %{title}' + user_title: '%{user}ची रोजनिशी' leave_a_comment: टिप्पणी टाका login_to_leave_a_comment: टिप्प्णी लिहिण्यासाठी %{login_link} login: सनोंद-प्रवेश करा save_button: जतन करा no_such_entry: - title: अनुदिनीत अशी नोंद नाही + title: रोजनिशीत अशी नोंद नाही heading: '%{id} क्रमांकाची नोंद अस्तित्वात नाही' - body: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाची अनुदिनीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात + body: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाची रोजनिशीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल. diary_entry: posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले' - comment_link: ह्या नोंदीवर अभिप्राय लिहा - reply_link: ह्या नोंदीस उत्तर द्या + comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा + reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या comment_count: zero: अभिप्राय नाहीत one: '%{count} comment' @@ -293,8 +296,8 @@ mr: edit: संपादन करा feed: user: - title: '%{user}कडून ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी' - description: '%{user}कडून अलीकडील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी' + title: '%{user}कडून ओपनस्ट्रीटमॅप रोजनिशी-नोंदी' + description: '%{user}कडून अलीकडील ओपनस्ट्रीटमॅप रोजनिशी-नोंदी' language: title: '%{language_name} भाषेतील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी' description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून %{language_name} भाषेतील अलीकडील अनुदिनी-नोंदी @@ -358,14 +361,12 @@ mr: geocoder: search: title: - latlon: निकाल अंतर्गत - us_postcode: निकाल जिओकोडर.यूएस - uk_postcode: निकालNPEMap / FreeThe Postcode + latlon: निकाल अंतर्गत ca_postcode: निकाल जिओकोडर.सीए - osm_nominatim: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम geonames: निकाल जिओनेम्स - osm_nominatim_reverse: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim_reverse: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम geonames_reverse: निकाल जिओनेम्स search_osm_nominatim: @@ -409,30 +410,23 @@ mr: crematorium: दहनभूमी dentist: दंतवैद्य doctors: डॉक्टर - dormitory: शयनागार drinking_water: पिण्याचे पाणी driving_school: चालन-शाळा embassy: दूतावास - emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी fast_food: जलदान्न ferry_terminal: होडी अग्र - fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी fire_station: अग्निशमन केंद्र food_court: भोजन आवार fountain: कारंजे fuel: इंधन grave_yard: दफनभूमी - gym: व्यायामशाळा - health_centre: आरोग्य केंद्र hospital: रुग्णालय hunting_stand: मचाण ice_cream: आईसक्रिम kindergarten: बालवाडी library: ग्रंथालय - market: बाजार marketplace: बाजार nightclub: रात्री क्लब - nursery: बालवाडी nursing_home: शुश्रुषागृह office: कार्यालय parking: वाहनतळ @@ -445,7 +439,6 @@ mr: prison: कारागृह pub: मद्यपानगृह public_building: सार्वजनिक इमारत - reception_area: स्वागत क्षेत्र recycling: पुनश्चक्रण केंद्र restaurant: उपाहारगृह retirement_home: आरामगृह @@ -521,7 +514,6 @@ mr: trunk: महामार्ग trunk_link: महामार्ग unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: कच्चा रस्ता historic: archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ battlefield: युद्धक्षेत्र @@ -609,6 +601,7 @@ mr: forest: वन geyser: उष्ण झरा glacier: हिमनदी + grassland: गवताळ प्रदेश heath: माळरान hill: टेकडी island: बेट @@ -646,7 +639,6 @@ mr: travel_agent: प्रवास अभिकरण "yes": कार्यालय place: - airport: विमानतळ city: शहर country: देश county: तालुका @@ -658,7 +650,6 @@ mr: islet: द्वीपक isolated_dwelling: विलग रहिवास locality: मोहल्ला - moor: जीर्ण जमिन municipality: नगरपालिका neighbourhood: परिसर postcode: पोस्टसंकेत @@ -674,10 +665,8 @@ mr: abandoned: त्यक्त लोहमार्ग construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग disused: अनुपयोगीत रेल्वे - disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक funicular: रज्जुलोहमार्ग halt: रेल्वे स्थानक - historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक junction: लोहमार्ग संधिस्थान level_crossing: समतल मार्गपारण light_rail: हलकी रेल्वे @@ -739,7 +728,6 @@ mr: grocery: किराणा दुकान hairdresser: केशकर्तनालय hardware: हार्डवेअर भांडार - insurance: विमा jewelry: आभूषण दुकान kiosk: टपरी laundry: धुलाई केंद्र @@ -755,10 +743,8 @@ mr: pet: पाळीवप्राणी दुकान pharmacy: औषधालय photo: फोटो दुकान - salon: केशकर्तनालय second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान shoes: जोडे दुकान - shopping_centre: खरेदी केंद्र sports: क्रिडा दुकान stationery: लेखनसामग्री दुकान supermarket: सुपरमार्केट @@ -817,7 +803,7 @@ mr: level10: उपनगर सिमा description: title: - osm_nominatim: स्थान ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim: स्थान ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम मार्फत geonames: स्थान जिओनेम्स मार्फत types: @@ -827,19 +813,6 @@ mr: results: no_results: परिणाम सापडले नाही more_results: अधिक निकाल - distance: - zero: १ कि.मी.हून कमी - one: सुमारे १ कि.मी. - other: सुमारे %{count} कि.मी. - direction: - south_west: नैऋत्य - south: दक्षिण - south_east: आग्नेय - east: पूर्व - north_east: ईशान्य - north: उत्तर - north_west: वायव्य - west: पश्चिम layouts: logo: alt_text: ओपनस्ट्रीटमॅप संकेतचित्र @@ -888,13 +861,13 @@ mr: more: अधिक license_page: foreign: - title: ह्या भाषांतराबद्दल + title: या भाषांतराबद्दल text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील. english_link: मूळ इंग्लिश native: title: या पानाबद्दल - text: आपण प्रताधिकार पानाची इंग्रजी आवृत्ती पाहत आहात. आपण ह्या पानाच्या %{native_link}कडे + text: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू शकता. native_link: मराठी आवृत्ती @@ -960,7 +933,7 @@ mr: partners_title: भागीदार notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने आपल्या अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने एका अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' message_notification: header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा संदेश पाठविला' @@ -1095,9 +1068,7 @@ mr: primary: प्राथमिक रस्ता secondary: दुय्यम रस्ता unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: कच्चा रस्ता track: वाट - byway: उपमार्ग bridleway: अश्वमार्ग cycleway: सायकल मार्ग footway: पदपथ @@ -1121,7 +1092,6 @@ mr: golf: गोल्फ कोर्स park: उद्यान resident: निवासी क्षेत्र - tourist: पर्यटन आकर्षण common: - सार्वजनिक जमीन - कुरण @@ -1149,9 +1119,10 @@ mr: tunnel: तुटक कड = बोगदा bridge: काळी कड = पूल private: खाजगी प्रवेश - permissive: परवानगीने प्रवेश destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश construction: निर्माणाधीन रस्ते + bicycle_shop: सायकल दुकान + toilets: स्वच्छतागृह richtext_area: edit: संपादन करा preview: झलक @@ -1197,7 +1168,6 @@ mr: trace_header: upload_trace: अनुरेख चढवा see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा - see_your_traces: स्वतःचे अनुरेख पहा trace_optionals: tags: खूणपताका view: @@ -1337,7 +1307,6 @@ mr: status: 'स्थिती:' description: वर्णन settings_link_text: मांडण्या - your friends: आपले मित्र km away: '%{count} कि.मी. दूर' m away: '%{count} मी. दूर' nearby users: जवळपासचे इतर सदस्य @@ -1353,8 +1322,7 @@ mr: title: खाते संपादा my settings: माझ्या मांडण्या openid: - openid: 'OpenID:' - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: हे काय आहे? public editing: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -1382,7 +1350,7 @@ mr: introduction_2: विपत्रातील दुव्यावर टिचकी मारुन आपली खातेनिश्चिती करा व आपण नकाशा काढणे सुरु करु शकता. button: खात्री करा - already active: ह्या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. + already active: या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही. reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तरयेथे टिचकी मारा. @@ -1398,8 +1366,8 @@ mr: period: one: १ तास other: '%{count} तास' - partial: - confirm: नक्की आहात? + user_blocks: + blocks: showing_page: पान %{page} next: पुढील » previous: « मागील @@ -1446,6 +1414,20 @@ mr: add: टीप जोडा show: resolve: निराकरण करा + directions: + instructions: + offramp_right_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा + offramp_right_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा' + offramp_right_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाता उजवीकडून %{exit}वर + बाहेर पडा.' + offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर + %{exit}ने बाहेर पडा' + offramp_left_with_exit: उजवीकडील %{exit}ने बाहेर पडा + offramp_left_with_exit_name: '%{name}वर उजवीकडे %{exit} कडून बाहेर पडा' + offramp_left_with_exit_directions: '%{directions}कडे जाताना %{exit}ने बाहेर + पडा' + offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions}कडे जाताना %{name}वर + %{exit}ने बाहेर पडा' redaction: new: description: वर्णन