X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..4e496b1c185b6fbbce7746f6d266c98e168b5508:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 1e8c0219d..eb20156ea 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -420,8 +420,10 @@ es: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Teleférico chair_lift: Telesilla drag_lift: Telearrastre + gondola: Telecabina station: Estación de remonte aeroway: aerodrome: Aeródromo @@ -432,6 +434,7 @@ es: taxiway: Calle de rodaje terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Refugio de animales arts_centre: Centro artístico atm: Cajero automático bank: Banco @@ -441,6 +444,7 @@ es: bicycle_parking: Aparcamiento de bibicletas bicycle_rental: Alquiler de bicicletas biergarten: Terraza + boat_rental: Alquiler de botes brothel: Burdel bureau_de_change: Casa de cambio bus_station: Estación de autobuses @@ -450,8 +454,10 @@ es: car_wash: Autolavado casino: Casino charging_station: Estación de carga + childcare: Guardería cinema: Cine clinic: Clínica + clock: Reloj college: Instituto community_centre: Centro comunitario courthouse: Juzgado @@ -470,6 +476,7 @@ es: food_court: Zona de restaurantes fountain: Fuente fuel: Gasolinera + gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio gym: Gimnasio health_centre: Centro de salud @@ -480,11 +487,14 @@ es: library: Biblioteca market: Mercado marketplace: Mercado + monastery: Monasterio + motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas nightclub: Club nocturno nursery: Enfermería nursing_home: Residencia para la tercera edad office: Oficina parking: Aparcamiento + parking_entrance: Entrada de estacionamiento pharmacy: Farmacia place_of_worship: Templo police: Policía @@ -518,6 +528,7 @@ es: veterinary: Clínica veterinaria village_hall: Sala del pueblo waste_basket: Papelera + waste_disposal: Contenedor de basura youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Frontera administrativa @@ -532,14 +543,30 @@ es: "yes": Puente building: "yes": Edificio + craft: + brewery: Fábrica de cerveza + carpenter: Carpintero + electrician: Electricista + gardener: Jardinero + painter: Pintor + photographer: Fotógrafo + plumber: Plomero/fontanero + shoemaker: Zapatero + tailor: Sastre + "yes": Tienda de artesanía emergency: + ambulance_station: Base de ambulancias + defibrillator: Desfibrilador + landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia phone: Teléfono de emergencia highway: + abandoned: Calle o carretera abandonada bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos bus_guideway: Canal guiado de autobuses bus_stop: Parada de autobuses - construction: Autopista en construcción + construction: Calle o carretera en construcción cycleway: Bicisenda + elevator: Ascensor emergency_access_point: Acceso de emergencia footway: Sendero ford: Vado @@ -553,7 +580,7 @@ es: platform: Plataforma primary: Carretera primaria primary_link: Carretera primaria - proposed: Carretera propuesta + proposed: Carretera proyectada raceway: Pista de carreras residential: Calle rest_area: Área de descanso @@ -568,32 +595,41 @@ es: tertiary: Carretera terciaria tertiary_link: Carretera terciaria track: Pista + traffic_signals: Señales de tráfico trail: Sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida unclassified: Carretera sin clasificar unsurfaced: Vía no pavimentada + "yes": Camino historic: archaeological_site: Yacimiento arqueológico battlefield: Campo de batalla boundary_stone: Mojón building: Edificio histórico + bunker: Búnker castle: Castillo church: Iglesia + city_gate: Puerta de la ciudad citywalls: Murallas de la ciudad fort: Fuerte + heritage: Patrimonio de la humanidad house: Casa histórica icon: Icono manor: Casa señorial memorial: Memorial mine: Mina monument: Monumento + roman_road: Calzada romana ruins: Ruinas + stone: Piedra tomb: Tumba tower: Torre wayside_cross: Crucero wayside_shrine: Sepulcro wreck: Pecio + junction: + "yes": Intersección landuse: allotments: Huertos basin: Cuenca @@ -625,14 +661,19 @@ es: road: Área de carretera village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo + "yes": Uso del suelo leisure: beach_resort: Complejo en la playa bird_hide: Observatorio de aves + club: Club common: Terreno común + dog_park: Parque canino fishing: Área de pesca + fitness_centre: Gimnasio (fitness) fitness_station: Gimnasio garden: Jardín golf_course: Campo de golf + horse_riding: Equitación ice_rink: Pista de patinaje sobre hielo marina: Puerto deportivo miniature_golf: Minigolf @@ -641,6 +682,7 @@ es: pitch: Cancha deportiva playground: Área de juegos recreation_ground: Área recreativa + resort: Centro turístico sauna: Sauna slipway: Grada sports_centre: Centro deportivo @@ -648,6 +690,13 @@ es: swimming_pool: Piscina track: Pista de atletismo water_park: Parque acuático + "yes": Ocio + man_made: + lighthouse: Faro + pipeline: Tubería + tower: Torre + works: Fábrica + "yes": Artificial military: airfield: Aeródromo militar barracks: Barracas @@ -667,6 +716,7 @@ es: forest: Bosque geyser: Géiser glacier: Glaciar + grassland: Pradera heath: Brezal hill: Colina island: Isla @@ -679,6 +729,8 @@ es: reef: Arrecife ridge: Cresta rock: Roca + saddle: Collado + sand: Arena scree: Pedregal scrub: Matorrales spring: Manantial @@ -692,6 +744,7 @@ es: wood: Bosque office: accountant: Contable + administrative: Administración architect: Arquitecto company: Empresa employment_agency: Agencia de empleo @@ -704,6 +757,8 @@ es: travel_agent: Agencia de viajes "yes": Oficina place: + allotments: Parcelas + block: Bloque airport: Aeropuerto city: Ciudad country: País @@ -728,6 +783,7 @@ es: town: Pueblo unincorporated_area: Área no incorporada village: Aldea + "yes": Lugar railway: abandoned: Ferrocarril abandonado construction: Vía ferroviaria en construcción @@ -744,11 +800,11 @@ es: narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha platform: Andén preserved: Ferrocarril preservado - proposed: Vía de tren propuesta + proposed: Vía de tren proyectada spur: Ramal ferroviario station: Estación de trenes stop: Parada de tren - subway: Estación de metro + subway: Metro subway_entrance: Boca de metro switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvía @@ -829,7 +885,8 @@ es: wine: Vinoteca "yes": Tienda tourism: - alpine_hut: Cabaña alpina + alpine_hut: Refugio de montaña + apartment: Apartamento turístico artwork: Obra de arte attraction: Atracción turística bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B) @@ -837,8 +894,9 @@ es: camp_site: Campamento/camping caravan_site: Camping para caravanas chalet: Chalet + gallery: Galería guest_house: Pensión - hostel: Hostal + hostel: Albergue hotel: Hotel information: Información turística motel: Motel @@ -868,6 +926,7 @@ es: wadi: Rambla waterfall: Cascada weir: Represa + "yes": Curso de agua admin_levels: level2: Límite de país level4: Límite de estado @@ -888,19 +947,6 @@ es: results: no_results: No se han encontrado resultados more_results: Más resultados - distance: - one: aproximadamente 1 km - zero: menos de 1 km - other: aproximadamente %{count} km - direction: - south_west: suroeste - south: sur - south_east: sureste - east: este - north_east: noreste - north: norte - north_west: noroeste - west: oeste layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap @@ -1022,6 +1068,11 @@ es: (www.and.com) contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: |- + Eslovenia: Contiene datos del + Surveying and Mapping Authority y + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (información pública de Eslovenia). contributors_za_html: |- Sudáfrica: Contiene datos extraídos de Chief Directorate: Información @@ -1372,6 +1423,10 @@ es: close: Cerrar search: search: Buscar + get_directions: Obtener indicaciones + get_directions_title: Encontrar indicaciones entre dos puntos + from: Desde + to: Hacia where_am_i: ¿Dónde estoy? where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda submit_text: Ir @@ -1687,7 +1742,7 @@ es: register now: Regístrese ahora with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:' - with openid: 'Como alternativa, utilice su OpenID para iniciar sesión:' + with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:' new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap? to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta. @@ -1700,26 +1755,23 @@ es: sospechosa.
Póngase en contacto con el
webmaster si desea hablar de ello. auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos. - openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor - de OpenID - openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: title: Iniciar sesión con OpenID alt: Iniciar sesión con una URL OpenID google: title: Iniciar sesión con Google - alt: Iniciar sesión con OpenID de Google + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google yahoo: title: Iniciar sesión con Yahoo - alt: Iniciar sesión con OpenID de Yahoo + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo wordpress: title: Iniciar sesión con Wordpress - alt: Iniciar sesión con OpenID de Wordpress + alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress aol: title: Iniciar sesión con AOL - alt: Iniciar sesión con OpenID de AOL + alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL logout: title: Cerrar sesión heading: Salir de OpenStreetMap @@ -1767,20 +1819,18 @@ es: display name: 'Nombre en pantalla:' display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias". - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Autenticación de terceros:' password: 'Contraseña:' confirm password: 'Confirmar contraseña:' - use openid: Como alternativa, utiliza %{logo} OpenID para iniciar sesión - openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas - extras o servidor pueden seguir necesitándola. - openid association: |- -

Tu OpenID aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.

+ use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder + auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña, + aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. + auth association: |- +

Tu ID todavía no está asociada con una cuenta de OpenStreetMap.

continue: Registrarse @@ -1845,7 +1895,7 @@ es: status: 'Estado:' spam score: 'Puntuación de spam:' description: Descripción - user location: Localización del usuario + user location: Ubicación del usuario if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos. settings_link_text: preferencias @@ -1853,7 +1903,7 @@ es: no friends: No has añadido ningún amigo aún. km away: '%{count} km de distancia' m away: '%{count} m de distancia' - nearby users: 'Otros usuarios cercanos:' + nearby users: Otros usuarios cercanos no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad. role: administrator: Este usuario es un administrador @@ -1889,8 +1939,8 @@ es: current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:' new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:' email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente) + external auth: 'Autenticación externa:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿qué es esto? public editing: @@ -1953,8 +2003,9 @@ es: y podrá comenzar a mapear. press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta. button: Confirmar + success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse! already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada. - unknown token: Este código de confirmación ha expirado o no existe. + unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, haga clic aquí. confirm_resend: @@ -1969,9 +2020,10 @@ es: press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo electrónico. button: Confirmar - success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse! + success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico. failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación. + unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe. set_home: flash success: Localización guardada con éxito go_public: @@ -1999,7 +2051,7 @@ es: summary: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}' summary_no_ip: '%{name} creado el %{date}' confirm: Confirmar usuarios seleccionados - hide: Ocultar Usuarios Seleccionados + hide: Ocultar usuarios seleccionados empty: No hay usuarios coincidentes suspended: title: Cuenta suspendida @@ -2012,6 +2064,9 @@ es:

Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.

+ auth_failure: + connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló + invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos user_role: filter: not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración @@ -2251,6 +2306,41 @@ es: comment: Comentar edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego haga clic aquí. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) + mapquest_bicycle: En bicicleta (MapQuest) + mapquest_car: En coche (MapQuest) + mapquest_foot: A pie (MapQuest) + osrm_car: En coche (OSRM) + directions: Indicaciones + distance: Distancia + errors: + no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares. + no_place: Lo sentimos - no se pudo encontrar ese lugar. + instructions: + continue_on: Continuar en + slight_right: Gire un poco a la derecha + turn_right: Gire a la derecha en + sharp_right: Giro brusco a la derecha en + uturn: Cambio de sentido en + sharp_left: Giro brusco a la izquierda en + turn_left: Gire a la izquierda hacia + slight_left: Gire un poco a la izquierda + via_point: (punto intermedio) + follow: Siga + roundabout: En la rotonda, tomar + leave_roundabout: Salir de la rotonda - + stay_roundabout: Permanecer en la rotonda - + start: Iniciar al final de + destination: Llegue a su destino + against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en + end_oneway: Final de un solo sentido en + exit: salir %{exit} + unnamed: (sin nombre) + courtesy: Indicaciones cortesía de %{link} + time: Hora query: node: Nodo way: Vía