X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..5e068152143a27fbf34ed6c90773f46b59039c70:/config/locales/hr.yml diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml index 4f42c5080..f9dde6d3a 100644 --- a/config/locales/hr.yml +++ b/config/locales/hr.yml @@ -1,24 +1,47 @@ # Messages for Croatian (hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Bugoslav # Author: Ex13 # Author: Janjko +# Author: Macofe # Author: Mnalis # Author: Mvrban # Author: Nemo bis # Author: Phidrho # Author: Roberta F. +# Author: Ruila # Author: SpeedyGonsales +# Author: Teoo3 +# Author: Сербијана --- hr: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Spremi + diary_entry: + create: Objavi + message: + create: PoÅ¡alji + client_application: + create: Registriraj + update: Uredi + trace: + create: PoÅ¡alji + update: 'Snimi promjene:' + user_block: + create: Napravi blokadu + update: Ažuriraj blokadu activerecord: models: acl: Kontrole pristupa - changeset: Changeset - changeset_tag: Oznaka changeset-a + changeset: Set promjena + changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Zemlja diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika @@ -96,6 +119,27 @@ hr: remote: name: Remote Control description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Stvorena prije %{when} + opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when} + commented_at_html: Osvježena prije %{when} + commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when} + closed_at_html: RazrijeÅ¡eno prije %{when} + closed_at_by_html: RazrijeÅ¡io korisnik %{user} prije %{when} + reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when} + rss: + title: BiljeÅ¡ke OpenStreetMap-a + description_item: RSS-tok biljeÅ¡ke %{id} + opened: nova biljeÅ¡ka (blizu %{place}) + commented: novi komentar (blizu %{place}) + closed: zatvorena biljeÅ¡ka (blizu %{place}) + reopened: reaktivirana biljeÅ¡ka (blizu %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Cijela biljeÅ¡ka browse: created: Stvoreno closed: Zatvoreno @@ -106,7 +150,7 @@ hr: edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio prije %{time} closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio prije %{time} version: Inačica - in_changeset: Changeset + in_changeset: Set promjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od @@ -115,7 +159,7 @@ hr: view_details: Prikaži detalje location: 'Lokacija:' changeset: - title: 'Changeset: %{id}' + title: 'Set promjena: %{id}' belongs_to: Autor node: Točaka (%{count}) node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count}) @@ -123,11 +167,17 @@ hr: way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count}) - changesetxml: XLM Changeset + comment: Komentari (%{count}) + hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} prije + %{when} + commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when} + changesetxml: XLM Set promjena osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Changeset %{id} - title_comment: Changeset %{id} - %{comment} + title: Set promjena %{id} + title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} + join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu + discussion: Razgovor node: title: 'Točka: %{name}' history_title: 'Povijest točke: %{name}' @@ -157,23 +207,27 @@ hr: node: točka way: put relation: relacija - changeset: changeset + changeset: set promjena + note: biljeÅ¡ka timeout: sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju. type: node: točka way: put relation: relacija - changeset: changeset + changeset: set promjena + note: biljeÅ¡ka redacted: redaction: Redakcija %{id} + message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može se prikazati jer je uređena. + Molim pogledaj %{redaction_link} za dodatne informacije. type: node: točka way: put relation: relacija start_rjs: - feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, Å¡to može usporiti ili zaglaviti - tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiÅ¡ prikazati ove podatke? + feature_warning: Učitavam %{num_features} elemenata, Å¡to može usporiti ili zaglaviti + tvoj internet preglednik. Jesi li siguran/na da želiÅ¡ prikazati ove podatke? load_data: Učitaj podatke loading: Učitavanje... tag_details: @@ -181,7 +235,9 @@ hr: wiki_link: key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag) tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag) + wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata' wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji + telephone_link: Nazovi %{phone_number} note: title: 'BiljeÅ¡ka: %{id}' new_note: Nova biljeÅ¡ka @@ -201,45 +257,64 @@ hr: reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije %{when} hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when} - changeset: + query: + title: Provjeri elemente karte + introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte. + nearby: Obližnji elementi karte + enclosing: Obuhvaćeni elementi karte + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} - next: Slijedeća » + next: Sljedeća » previous: « Prethodna changeset: - anonymous: Anonimno + anonymous: Anoniman no_edits: (nema promjena) - view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta + view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena changesets: id: ID saved_at: Spremljeno user: Korisnik comment: Komentar area: Područje - list: - title: Changesets - title_user: Changesets od %{user} - title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja - title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika - empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja. - empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području. - empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika. - no_more: Nema viÅ¡e traženih paketa uređivanja. + index: + title: Setovi promjena + title_user: Setovi promjena od %{user} + title_friend: Setovi promjena mojih prijatelja + title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika + empty: Nisu pronađeni setovi promjena. + empty_area: Nema setova promjena na ovom području. + empty_user: Nema setova promjena ovog korisnika. + no_more: Nema viÅ¡e pronađenih setova promjena. no_more_area: Nema viÅ¡e paketa uređivanja na ovom području. - no_more_user: Nema viÅ¡e paketa uređivanja ovog korisnika. + no_more_user: Nema viÅ¡e setova promjena ovog korisnika. load_more: Učitaj viÅ¡e timeout: - sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo - trajalo za preuzimanje. - diary_entry: + sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}' + commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when} + index: + title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena + title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Novi zapis u dnevnik - list: + form: + subject: 'Predmet:' + body: 'Sadržaj:' + language: 'Jezik:' + location: 'Lokacija:' + latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):' + longitude: 'Geografska dužina (Longitude):' + use_map_link: koristi kartu + index: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih članova user_title: '%{user}ov dnevnik' - in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}' + in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}' new: Novi zapis u dnevnik new_title: Sročite novi zapis u vaÅ¡ dnevnik no_entries: Nema zapisa u dnevniku @@ -248,40 +323,31 @@ hr: newer_entries: Noviji zapisi edit: title: Uredi zapis u dnevniku - subject: 'Predmet:' - body: 'Tijelo:' - language: 'Jezik:' - location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska Å¡irina (Latitude):' - longitude: 'Geografska dužina (Longitude):' - use_map_link: koristi kartu - save_button: Spremi marker_text: Lokacija unosa u dnevnik - view: - title: Blog korisnika %{user} | %{title} + show: + title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: '%{user}ov dnevnik' - leave_a_comment: Ostavi komentar + leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar' login: Prijava - save_button: Spremi no_such_entry: title: Nema takvog zapisa u dnevnik heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}' body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite - ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. + ispravnost upisa, ili je poveznica na koji ste kliknuli neispravna. diary_entry: posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}' comment_link: Komentiraj ovaj zapis reply_link: Odgovori na ovaj zapis comment_count: - one: '%{count} komentar' zero: Nema komentara + one: '%{count} komentar' other: '%{count} komentara' edit_link: Uredi ovaj zapis hide_link: Sakrij ovaj unos confirm: Potvrdi diary_comment: - comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} + comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakrij ovaj komentar confirm: Potvrdi location: @@ -290,11 +356,11 @@ hr: edit: Uredi feed: user: - title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} - description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} + title: Zapisi OpenStreetMap dnevnika od korisnika %{user} + description: Nedavni zapisi OpenStreetMap dnevnika od %{user} language: - title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}' - description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: + title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevniku na jeziku: %{language_name}' + description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}' all: title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku @@ -302,86 +368,40 @@ hr: comments: has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose' post: PoÅ¡alji - when: Kad + when: Kada comment: Komentar ago: prije %{ago} newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari - export: - title: Izvoz - start: - area_to_export: Područje za export - manually_select: Ručno izaberi drukčije područje - format_to_export: Format za Export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: HTML kod za umetanje - licence: Dozvola - export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokuÅ¡aj sa nekim od izvora - navedenih ispod:' - body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. - Molim povećaj prikaz ili odaberi manju povrÅ¡inu ili odaberi jedan od izvora - navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka. - planet: - title: PlanetOSM - description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a - overpass: - title: Overpass API - description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera - na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih - gradova' - metro: - title: Metro Extracts - description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja - other: - title: Drugi izvori - description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a - options: Opcije - format: Format - scale: Mjerilo - max: max - image_size: Veličina slike - zoom: Zoom - add_marker: Dodaj marker na kartu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Izlaz - paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu - export_button: Export geocoder: search: title: - latlon: Rezultati iz Internal - us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us - uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap + latlon: Rezultati sa stranice Internal + ca_postcode: Rezultati sa stranice Geocoder.CA + osm_nominatim: Rezultati sa stranice OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultati iz GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultati sa stranice GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Kabinska žičara chair_lift: Sedežnica drag_lift: Sidro/tanjurić + gondola: Žičara station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Zračna luka apron: PristaniÅ¡na platforma + gate: Izlaz helipad: Heliodrom runway: Pista taxiway: Rulnica terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: SkloniÅ¡te za životinje arts_centre: Umjetnički centar atm: Bankomat bank: Banka @@ -390,6 +410,8 @@ hr: bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Rent a bicikl + biergarten: Vrtna pivnica + boat_rental: Najam brodova brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobusni kolodvor @@ -398,40 +420,41 @@ hr: car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Casino + charging_station: Postaja za punjenje električnih automobila + childcare: Vrtić cinema: Kino clinic: Klinika + clock: Sat college: Fakultet community_centre: DruÅ¡tveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: Pitka voda driving_school: AutoÅ¡kola embassy: Veleposlanstvo - emergency_phone: Telefon (S.O.S) fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna postaja + food_court: Blagovaonski kutak fountain: Fontana fuel: Benzinska + gambling: Kockarnica grave_yard: Groblje - gym: Fitness centar - health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hunting_stand: Čeka ice_cream: Slastičarna kindergarten: Dječji vrtić library: Knjižnica - market: Tržnica marketplace: Tržnica + monastery: Samostan + motorcycle_parking: Parking za motocikle nightclub: Noćni klub - nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija parking: Parking + parking_entrance: Ulaz na parking pharmacy: Ljekarna place_of_worship: Crkva police: Policija @@ -441,7 +464,6 @@ hr: prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova - reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna točka restaurant: Restoran retirement_home: Dom za starije osobe @@ -449,7 +471,10 @@ hr: school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te shop: Trgovina + shower: TuÅ¡ + social_centre: DruÅ¡tveni centar social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: DruÅ¡tvena ustanova studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taxi @@ -462,26 +487,50 @@ hr: veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke + waste_disposal: Kontejner za smeće youth_centre: Centar za mladež boundary: administrative: Administrativna granica + census: Statističke granice national_park: Nacionalni park protected_area: ZaÅ¡tićeno područje bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Viseći most + swing: Pokretni most viaduct: Vijadukt "yes": Most building: "yes": Zgrada + craft: + brewery: Pivovara + carpenter: Stolar + electrician: Električar + gardener: Vrtlar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodoinstalater + shoemaker: Obućar + tailor: Krojač + "yes": Radionica + emergency: + ambulance_station: Garaža hitne pomoći + defibrillator: Defibrilator + landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi + phone: Telefon za hitne službe highway: + abandoned: NapuÅ¡tena cesta bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobusna traka bus_stop: Autobusno stajaliÅ¡te construction: Autocesta u izgradnji cycleway: Biciklistička staza + elevator: Dizalo emergency_access_point: S.O.S. točka footway: PjeÅ¡ačka staza ford: Ford living_street: Ulica smirenog prometa + milestone: Kilometarski stup motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) @@ -490,42 +539,54 @@ hr: platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta + proposed: Planirana cesta raceway: TrkaliÅ¡te - residential: Ulica + residential: Ulica stanovanja + rest_area: OdmoriÅ¡te road: Cesta secondary: Županijska cesta secondary_link: Županijska cesta service: Servisna cesta services: Autocesta - usluge + speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice + street_lamp: Ulična rasvjeta tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam + traffic_signals: Semafori trail: Staza trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta + "yes": Cesta historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen - building: Zgrada + building: Povijesna zgrada + bunker: Bunker castle: Dvorac church: Crkva + city_gate: Gradska vrata citywalls: Gradske zidine fort: Tvrđava house: Kuća icon: Ikona manor: Zamak - memorial: Spomen dom + memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + stone: Kamen tomb: Grob tower: Toranj wayside_cross: KrajputaÅ¡ wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te wreck: Olupina + junction: + "yes": Križanje landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen @@ -558,7 +619,9 @@ hr: leisure: beach_resort: Plaža common: Općinsko zemljiÅ¡te + dog_park: Park za pse fishing: Ribičko područje + fitness_centre: Fitness centar garden: Vrt golf_course: Golf igraliÅ¡te ice_rink: KlizaliÅ¡te @@ -576,9 +639,17 @@ hr: swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park + man_made: + lighthouse: Svjetionik + pipeline: Cjevovod + tower: Toranj + works: Tvornica + "yes": Ljudska građevina military: barracks: Barake bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Planinski prijevoj natural: bay: Zaljev beach: Plaža @@ -604,6 +675,8 @@ hr: reef: Greben ridge: Greben rock: Stijena + saddle: Sedlo + sand: Pijesak scree: Å ljunak scrub: GuÅ¡tara spring: Izvor @@ -617,6 +690,7 @@ hr: wood: Å uma office: accountant: Računovođa + administrative: Administracija architect: Arhitekt company: Tvrtka employment_agency: Agencija za zapoÅ¡ljavanje @@ -624,7 +698,6 @@ hr: ngo: Ured nedržavne organizacije "yes": Ured place: - airport: Zračna luka city: Grad country: Država county: Županija/grofovija @@ -635,7 +708,6 @@ hr: island: Otok islet: Otočić locality: Lokalitet - moor: Močvara municipality: Općina postcode: PoÅ¡tanski broj region: Područje @@ -646,36 +718,40 @@ hr: town: grad unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo + "yes": Mjesto railway: abandoned: NapuÅ¡tena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: NapuÅ¡tena pruga - disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica - historic_station: Povijesna željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prijelaz light_rail: Laka željeznica + miniature: Maketa željeznice monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga + proposed: Predložena trasa željeznice spur: Pruga station: Željeznički kolodvor - subway: Podzemna - stanica + stop: Željezničko stajaliÅ¡te + subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Podzemna - ulaz switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica shop: alcohol: Trgovina pićem + antiques: Antikviteti art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara + boutique: Butik butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi @@ -689,6 +765,7 @@ hr: convenience: Minimarket copyshop: Kopiraona cosmetics: Parfumerija + deli: Delikatesni dućan department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam @@ -711,7 +788,6 @@ hr: hairdresser: Frizer hardware: Željezar hifi: Hi-Fi - insurance: Osiguranje jewelry: Zlatarna kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja @@ -725,19 +801,21 @@ hr: organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce + pharmacy: Ljekarna photo: Fotograf - salon: Salon shoes: Trgovina obućom - shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket + tailor: Krojač toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka + "yes": Prodavaonica tourism: alpine_hut: Alpska kuća + apartment: Apartmani artwork: Umjetničko djelo attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak @@ -745,6 +823,7 @@ hr: camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća + gallery: Galerija guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel @@ -774,10 +853,18 @@ hr: wadi: Suho korito rijeke waterfall: Vodopad weir: Brana + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna granica + level5: Granica regije + level6: Granica županije + level8: Granica grada + level9: Granica sela + level10: Granica predgrađa description: title: - osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap - Nominatima + osm_nominatim: Lokacija sa stranice OpenStreetMap + Nominatim geonames: Lokacija sa GeoNames-a types: cities: Gradovi @@ -786,19 +873,6 @@ hr: results: no_results: Nisu nađeni rezultati more_results: ViÅ¡e rezultata - distance: - one: oko 1km - zero: manje od 1km - other: oko %{count}km - direction: - south_west: jugozapado - south: južno - south_east: jugoistočno - east: istočno - north_east: sjeveroistočno - north: sjeverno - north_west: sjeverozapadno - west: zapadno layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip @@ -841,114 +915,11 @@ hr: text: Donirajte learn_more: Saznaj viÅ¡e more: ViÅ¡e - license_page: - foreign: - title: O ovom prijevodu - text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, - Engleski stranice imaju prednost - english_link: Engleski izvornik - native: - title: O ovoj stranici - text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti - na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima - i %{mapping_link}. - native_link: HRVATSKI verzija - mapping_link: počnite kartirati - legal_babble: - title_html: Autorska prava i Dozvola - intro_1_html: |- - OpenStreetMap sadrži slobodne podatke, licencirane pod licencom: "Open Data - Commons Open Database License" (ODbL). - intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naÅ¡e - podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. - Ako izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati rezultate - samo pod istom licencom. Puni pravni - tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. - intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sličicama karte i naÅ¡a dokumentacija - je pod Imenovanje-Dijeli - pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA). - credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor - credit_1_html: |- - Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: |- - Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima. - Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org. - attribution_example: - title: Primjer doprinosa - more_title_html: ViÅ¡e o - more_1_html: Pročitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge - na Legal FAQ. - more_2_html: |- - Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane. - Vidi naÅ¡ API Usage Policy, - Tile Usage Policy - i Nominatim Usage Policy. - contributors_title_html: NaÅ¡i doprinositelji - contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt - također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih - agencija i drugih izvora, među kojima su:' - contributors_ca_html: |- - Kanada: Sadrži podatke iz - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), i StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_nz_html: |- - Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_2_html: " UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva - da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo - jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze." - welcome_page: - title: DobrodoÅ¡li! - whats_on_the_map: - title: Å to je na karti - basic_terms: - way_html: Put je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero - ili zgrada. - tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili - putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine. - questions: - title: Ima li pitanja? - start_mapping: Počni kartirati - add_a_note: - title: NemaÅ¡ vremena za uređivanje? Dodaj biljeÅ¡ku! - paragraph_1_html: Ako želiÅ¡ samo napraviti malu doradu i nemaÅ¡ vremena za registraciju - i učenje pravila uređivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku na kartu. - help_page: - welcome: - title: DobrodoÅ¡ao/la na OSM - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Dalje - copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji - local_knowledge_title: Lokalno znanje - local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. - Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene - podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka. - open_data_title: Otvoreni podaci - open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeÅ¡ ih slobodno - koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a - i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjujeÅ¡ podatke ili stvaraÅ¡ nove na temelju - preuzetih podataka, te podatke možeÅ¡ distribuirati samo pod istom licencom. Vidi - stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.' - partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik' hi: Bok %{to_user}, - header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik + header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik s predmetom %{subject}:' footer: MožeÅ¡ pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} @@ -1021,11 +992,18 @@ hr: your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih biljeÅ¡ki blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je reaktivirao biljeÅ¡ku koju si komentirao/la. Ta je biljeÅ¡ka u blizini %{place}.' - message: + messages: inbox: title: Dolazna poÅ¡ta my_inbox: Dolazna poÅ¡ta outbox: odlazna poÅ¡ta + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nova poruka' + other: '%{count} nove poruke' + old_messages: + one: '%{count} stara poruka' + other: '%{count} stare poruke' from: Od subject: Tema date: Datum @@ -1036,14 +1014,14 @@ hr: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano reply_button: Odgovori - delete_button: ObriÅ¡i + destroy_button: ObriÅ¡i new: title: PoÅ¡alji poruku send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} subject: Tema body: Tijelo - send_button: PoÅ¡alji back_to_inbox: Nazad u dolaznu poÅ¡tu + create: message_sent: Poruka poslana limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokuÅ¡ate poslati joÅ¡. @@ -1056,6 +1034,9 @@ hr: my_inbox: ' %{inbox_link}' inbox: dolazna poÅ¡ta outbox: odlazna poÅ¡ta + messages: + one: Imate %{count} poslanu poruku + other: Imate %{count} poslane poruke to: Za subject: Tema date: Datum @@ -1066,26 +1047,110 @@ hr: wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili.' - read: + show: title: Pročitaj poruku from: Od subject: Tema date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano + destroy_button: ObriÅ¡i back: Natrag to: Za wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.' sent_message_summary: - delete_button: ObriÅ¡i + destroy_button: ObriÅ¡i mark: as_read: Poruka označena pročitanom as_unread: Poruka označena nepročitanom - delete: - deleted: Poruka obrisana + destroy: + destroyed: Poruka obrisana site: + about: + next: Dalje + copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. + Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene + podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka. + open_data_title: Otvoreni podaci + open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeÅ¡ ih slobodno + koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a + i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjujeÅ¡ podatke ili stvaraÅ¡ nove na temelju + preuzetih podataka, te podatke možeÅ¡ distribuirati samo pod istom licencom. Vidi + stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.' + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: O ovom prijevodu + text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, + Engleski stranice imaju prednost + english_link: Engleski izvornik + native: + title: O ovoj stranici + text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se + vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim + pravima i %{mapping_link}. + native_link: hrvatsko izdanje + mapping_link: počnite kartirati + legal_babble: + title_html: Autorska prava i Dozvola + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data + Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF). + intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati + naÅ¡e podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao + izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naÅ¡e podatke, možete distribuirati + rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni + tekst objaÅ¡njava vaÅ¡a prava i odgovornosti. + intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u naÅ¡im sličicama karte i naÅ¡a + dokumentacija je pod Imenovanje-Dijeli + pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA). + credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor + credit_1_html: |- + Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: |- + Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naÅ¡e sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima. + Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje koriÅ¡tenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite VaÅ¡e čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org. + attribution_example: + title: Primjer doprinosa + more_title_html: ViÅ¡e o + more_1_html: |- + Pročitaj viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal + FAQ. + more_2_html: |- + Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane. + Vidi naÅ¡ API Usage Policy, + Tile Usage Policy + i Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: NaÅ¡i doprinositelji + contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt + također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih + agencija i drugih izvora, među kojima su:' + contributors_au_html: 'Australija: Sadrži podatke o predgrađima + na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.' + contributors_ca_html: |- + Kanada: Sadrži podatke iz + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), i StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_nz_html: 'Novi Zeland: Sadrži podatke iz izvora + LINZ Data Service koji su licencirani + za ponovnu upotrebu pod CC + BY 4.0 licencijom.' + contributors_gb_html: 'Ujedinjeno Kraljevstvo: Sadrži podatke + iz Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.' + contributors_footer_2_html: " UvrÅ¡tenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva + da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo + jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze." index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript. @@ -1105,21 +1170,82 @@ hr: user_page_link: korisnička stranica anon_edits_link_text: Otkrij zaÅ¡to je to slučaj. flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap - Flash editor. Možete preuzeti - Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke + uređivač izrađen u Flash-u. Možete preuzeti + Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa. potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.) - no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni - za ovu značajku. + id_not_configured: iD nije konfiguriran + no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su nužni za + ovu mogućnost. + export: + title: Izvoz + area_to_export: Područje za export + manually_select: Ručno izaberi drukčije područje + format_to_export: Format za Export + osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci + map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) + embeddable_html: HTML kod za umetanje + licence: Dozvola + export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokuÅ¡aj sa nekim od izvora + navedenih ispod:' + body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu. + Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora + navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka. + planet: + title: PlanetOSM + description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a + overpass: + title: Overpass API + description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera + na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih + gradova' + metro: + title: Metro Extracts + description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja + other: + title: Drugi izvori + description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a + options: Opcije + format: Format + scale: Mjerilo + max: max + image_size: Veličina slike + zoom: Približenje + add_marker: Dodaj marker na kartu + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Izlaz + paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu + export_button: Export + help: + welcome: + title: DobrodoÅ¡ao/la na OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Rezultazi traženja close: Zatvori search: search: Traži + get_directions_title: Nađi upute između dvije točke + from: Od + to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: OpiÅ¡i trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi @@ -1127,15 +1253,17 @@ hr: table: entry: motorway: Autocesta + main_road: Glavna cesta trunk: Brza cesta primary: Primarna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta - unsurfaced: Neasfaltirana cesta track: Neasfaltirani put - byway: Usputna staza bridleway: Staza za konje cycleway: Biciklistička staza + cycleway_national: Državna biciklistička staza + cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza + cycleway_local: Lokalna biciklistička staza footway: PjeÅ¡ačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica @@ -1157,7 +1285,6 @@ hr: golf: Golf teren park: Park resident: Stambeno područje - tourist: Turistička atrakcija common: - Travnjaci - livade @@ -1187,9 +1314,11 @@ hr: tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup - permissive: Pristup uz dozvolu destination: Pristup odrediÅ¡tu construction: Ceste u izgradnji + bicycle_shop: Biciklistička prodavaonica + bicycle_parking: ParkiraliÅ¡te za bicikle + toilets: Zahodi richtext_area: edit: Uredi markdown_help: @@ -1198,7 +1327,24 @@ hr: image: Slika alt: Alternativni tekst url: URL - trace: + welcome: + title: DobrodoÅ¡li! + whats_on_the_map: + title: Å to ova karta sadrži + basic_terms: + way_html: Put je linija ili područje, npr. cesta, potok, + jezero ili zgrada. + tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o točki + ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine. + questions: + title: Ima li pitanja? + start_mapping: Počni kartirati + add_a_note: + title: NemaÅ¡ vremena za uređivanje? Dodaj biljeÅ¡ku! + paragraph_1_html: Ako želiÅ¡ samo napraviti malu doradu i nemaÅ¡ vremena za + registraciju i učenje pravila uređivanja, možeÅ¡ jednostavno dodati biljeÅ¡ku + na kartu. + traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke) public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke) @@ -1206,11 +1352,27 @@ hr: sa vremenskom oznakom) identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano, posložene točke sa vremenskom oznakom) + new: + upload_trace: PoÅ¡alji GNSS trag + upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' + tags_help: odvojeno zarezom + visibility: 'Vidljivost:' + visibility_help: Å¡to ovo znači? + help: Pomoć create: upload_trace: PoÅ¡alji GNSS trag trace_uploaded: VaÅ¡a GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o zavrÅ¡etku. + traces_waiting: + one: ImaÅ¡ %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti + tragovi učitaju prije nego počneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ učitavanje + tragova drugih korisnika. + other: ImaÅ¡ %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se + ti tragovi učitaju prije nego počneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ učitavanje + drugih korisnika. edit: title: Uređivanje traga %{name} heading: Uređivanje trase %{name} @@ -1225,32 +1387,11 @@ hr: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' tags_help: odvojeno zarezima - save_button: 'Snimi promjene:' visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å to ovo znači? - trace_form: - upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:' - description: 'Opis:' - tags: 'Oznake:' - tags_help: odvojeno zarezom - visibility: 'Vidljivost:' - visibility_help: Å¡to ovo znači? - upload_button: PoÅ¡alji - help: Pomoć - trace_header: - upload_trace: Postavi GNSS trag - see_all_traces: Prikaži sve trase - see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove - traces_waiting: - one: ImaÅ¡ %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti - tragovi učitaju prije nego počneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ učitavanje - tragova drugih korisnika. - other: ImaÅ¡ %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se - ti tragovi učitaju prije nego počneÅ¡ slati nove, tako da ne blokiraÅ¡ učitavanje - drugih korisnika. trace_optionals: tags: Oznake - view: + show: title: Prikaz traga %{name} heading: Prikaz trase %{name} pending: U TIJEKU @@ -1265,8 +1406,8 @@ hr: description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: Nijedan - edit_track: Uredi ovaj trag - delete_track: IzbriÅ¡i ovu trasu + edit_trace: Uredi ovaj trag + delete_trace: IzbriÅ¡i ovu trasu trace_not_found: Trag nije pronađen! visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: @@ -1289,15 +1430,17 @@ hr: by: od in: u map: karta - list: + index: public_traces: Javni GNSS tragovi - your_traces: Tvoji GNSS tragovi + my_traces: Moji GNSS tragovi public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user} description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove tagged_with: ' označeni sa %{tags}' empty_html: Ovdje zasad nema ničega. Učitaj novi trag ili nauči viÅ¡e o GNSS tragovima na wiki stranici. + upload_trace: Postavi GNSS trag + see_all_traces: Prikaži sve trase delete: scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje make_public: @@ -1319,7 +1462,7 @@ hr: blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate viÅ¡e. oauth: - oauthorize: + authorize: request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vaÅ¡em korisničkom računu (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. @@ -1336,10 +1479,8 @@ hr: oauth_clients: new: title: Registriraj novu aplikaciju - submit: Registriraj edit: title: Uredi svoju aplikaciju - submit: Uredi show: title: OAuth detalji za %{app_name} key: 'Consumer Key:' @@ -1393,7 +1534,7 @@ hr: flash: Informacije o klijentu uspjeÅ¡no ažurirane destroy: flash: UniÅ¡tena registracija klijent aplikacije - user: + users: login: title: Prijava heading: 'Prijava:' @@ -1401,7 +1542,7 @@ hr: password: 'Lozinka:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: 'Zapamti me:' - lost password link: Izgubljena lozinka? + lost password link: Izgubljena zaporka? login_button: Prijava register now: Registrirajte se sada new to osm: Novi na OpenStreetMap? @@ -1412,17 +1553,46 @@ hr: Molimo vas da koristite link u e-poÅ¡ti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novu e-poÅ¡tu potvrde . auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima. + openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om + auth_providers: + openid: + title: Prijavi se sa OpenID-om + alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a + google: + title: Prijavi se sa Google-om + alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om + facebook: + title: Prijavi se sa Facebook-om + alt: Prijavi se sa računom Facebook-a + windowslive: + title: Prijavi se sa Windows Live-om + alt: Prijavi se sa računom Windows Live-a + github: + title: Prijavi se sa Github-om + alt: Prijavi se sa računom Github-a + wikipedia: + title: Prijavi se preko Wikipedije + alt: Prijavi se s Wikipedijinim računom + yahoo: + title: Prijavi se sa Yahoo-om + alt: Prijavi se sa Yahoo-ovim OpenID-om + wordpress: + title: Prijavi se sa Wordpressom + alt: Prijavi se sa Wordpressovim OpenID-om + aol: + title: Prijavi se sa AOL-om + alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava lost_password: - title: Izgubljena lozinka - heading: Zaboravljena lozinka? + title: Izgubljena zaporka + heading: Zaboravljena zaporka? email address: 'Email adresa:' new password button: Reset lozinke help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati - ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku. + ćemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku. notice email on way: Žao mi je Å¡to ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro. notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu. @@ -1430,7 +1600,7 @@ hr: title: Reset lozinke heading: Reset lozinke za %{user} password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdi lozinku:' + confirm password: 'Potvrdi zaporku:' reset: Reset lozinke flash changed: VaÅ¡a lozinka je promjenjena. flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL? @@ -1438,32 +1608,38 @@ hr: title: Otvori račun no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. - contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera + contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokuÅ¡ati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu. + about: + header: Slobodna i može ju svatko uređivati + html: |- +

Za razliku od drugih karata, OpenStreetMap su u potpunosti napravili ljudi kao vi, + i slobodno ju svatko može popraviti, osvježiti, skinuti i koristiti.

+

Prijavite se i krenite uređivati. Poslat ćemo vam e-mail kako bi potvrdili vaš račun.

license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na uvjete pridonositelja. email address: 'Email:' confirm email address: 'Potvrdi e-mail:' - not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi privacy policy) + not displayed publicly: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša pravila o privatnosti) display name: 'Korisničko ime:' display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Prijavljivanje sa drugog servisa:' password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdi lozinku:' + confirm password: 'Potvrdi zaporku:' + use external auth: Alternativno, koristite drugi servis za prijavljivanje + auth no password: Sa prijavljivanjem sa drugog servisa ne trebate lozinku, ali + drugi alati ili serveri će možda trebati. continue: Otvori račun terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta! terms: title: Uvjeti doprinositelja - heading: Uvjeti doprinositelja - read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu - da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose. + heading: Uvjeti consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: što je ovo? - agree: Prihvati decline: Odbaci you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij nove Uvjete doprinošenja. @@ -1477,7 +1653,8 @@ hr: heading: Korisnik %{user} ne postoji body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan. - view: + deleted: obrisano + show: my diary: Moj dnevnik new diary entry: novi unos u dnevnik my edits: Moje promjene @@ -1500,6 +1677,8 @@ hr: mapper since: 'Maper od:' ago: prije (%{time_in_words_ago}) ct status: 'Uvjeti doprinositelja:' + ct undecided: Neopredjeljen + ct declined: Odbio ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago} latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:' email address: 'Email adresa:' @@ -1511,7 +1690,6 @@ hr: if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link}, kako bi vidio/la obližnje korisnike.' settings_link_text: postavke - your friends: Tvoji prijatelji no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja. km away: udaljen %{count}km m away: '%{count}m daleko' @@ -1527,17 +1705,18 @@ hr: revoke: administrator: Opozovi pristup administatora moderator: Opozovi pristup moderatora - block_history: prikaži dobivene blokade - moderator_history: prikaži dane blokade + block_history: Aktivne blokade + moderator_history: Prikaži dane blokade comments: Komentari - create_block: blokiraj ovog korisnika - activate_user: aktiviraj ovog korisnika - deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika - confirm_user: potvrdi ovog korisnika - hide_user: sakrij ovog korisnika - unhide_user: otkrij ovog korisnika - delete_user: obriši ovog korisnika + create_block: Blokiraj ovog korisnika + activate_user: Aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: Potvrdi ovog korisnika + hide_user: Sakrij ovog korisnika + unhide_user: Otkrij ovog korisnika + delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrdi + friends_changesets: changesetovi prijatelja popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Obližnji maper @@ -1549,7 +1728,6 @@ hr: new email address: 'Nova E-mail adresa:' email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: što je ovo? public editing: @@ -1605,19 +1783,20 @@ hr: introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email. press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun. button: Potvrdi + success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju! already active: Ovaj račun je već potvrđen. unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji. confirm_resend: success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun, moći ćeš početi kartirati.

Ako koristiš antispam sustav koji šalje - potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org - na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. + potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li %{sender} na tzv. "whitelisti", + jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrdi promjenu email adrese. press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu. button: Potvrdi - success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje! + success: Promjena email adrese je potvrđena! failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om. set_home: flash success: Lokacija doma uspješno snimljena. @@ -1632,9 +1811,7 @@ hr: remove_friend: success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.' - filter: - not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija. - list: + index: title: Korisnici heading: Korisnici showing: @@ -1654,8 +1831,6 @@ hr: ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" user_role: filter: - not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, - a vi niste administrator. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. @@ -1675,7 +1850,7 @@ hr: confirm: Potvrdi fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. @@ -1690,7 +1865,6 @@ hr: vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API. - submit: Napravi blokadu tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila @@ -1702,7 +1876,6 @@ hr: je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API. - submit: Ažuriraj blokadu show: Prikaži ovu blokadu back: Prikaži sve blokade needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada? @@ -1730,27 +1903,14 @@ hr: confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? revoke: Opozovi! flash: Ova blokada je opozvana. - period: - one: 1 sat - other: '%{count} sati' - partial: - show: Prikaži - edit: Uredi - revoke: Opozovi! - confirm: Jeste li sigurni? - display_name: Blokirani korisnik - creator_name: Tvorac - reason: Razlog za blokadu - status: Status - revoker_name: Opozvao - not_revoked: (nije opozvano) - showing_page: Stranica %{page} - next: Slijedeća » - previous: « Prethodna helper: time_future: Završava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. time_past: Završeno prije %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sati' blocks_on: title: Blokade na %{name} heading: Lista blokada na %{name} @@ -1773,30 +1933,25 @@ hr: back: Prikaži sve blokade revoker: 'Opozivatelj:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. - note: - description: - opened_at_html: Stvorena prije %{when} - opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when} - commented_at_html: Osvježena prije %{when} - commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when} - closed_at_html: Razriješeno prije %{when} - closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when} - reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when} - rss: - title: Bilješke OpenStreetMap-a - description_item: RSS-tok bilješke %{id} - opened: nova bilješka (blizu %{place}) - commented: novi komentar (blizu %{place}) - closed: zatvorena bilješka (blizu %{place}) - reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place}) - entry: - comment: Komentar - full: Cijela bilješka + block: + not_revoked: (nije opozvano) + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Opozovi! + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Tvorac + reason: Razlog za blokadu + status: Status + revoker_name: Opozvao + showing_page: Stranica %{page} + next: Slijedeća » + previous: « Prethodna + notes: mine: title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} heading: Bilješke korisnika %{user} - subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} + subheading_html: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} id: Id creator: Tvorac description: Opis @@ -1826,11 +1981,11 @@ hr: key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj + tooltip_disabled: Legenda karte nije dostupna za ovaj sloj map: zoom: - in: Povećaj prikaz - out: Smanji prikaz + in: Približi + out: Udalji locate: title: Pokaži moju lokaciju popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke @@ -1843,22 +1998,26 @@ hr: header: Slojevi karte notes: Bilješke karte data: Podaci karte + gps: Javni GNSS tragovi overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti title: Slojevi copyright: © OpenStreetMap doprinositelji donate_link_text: site: edit_tooltip: Uredi kartu - edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte + edit_disabled_tooltip: Približi za uređivanje karte createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu - createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu - map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti - map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte + createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu + map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti + map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte + queryfeature_tooltip: Provjeri elemente karte + queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata notes: new: - intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim - doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno - označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju. + intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima + kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku + s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata + koje su zaštićene autorskim pravima) add: Dodaj bilješku show: anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje @@ -1868,8 +2027,28 @@ hr: reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi comment: Komentiraj - edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje. - redaction: + edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje. + directions: + engines: + fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper) + graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper) + descend: Silazno + directions: Upute + distance: Udaljenost + errors: + no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta. + no_place: 'Žao nam je - nismo mogli naći mjesto: ''%{place}''.' + instructions: + continue_without_exit: Nastavi na %{name} + slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name} + offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name} + onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name} + endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name} + context: + query_features: Provjeri elemente karte + redactions: edit: description: Opis new: