X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..b2784c4d2dcbdde2d52671283a8c42eaa71bdbc0:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 6914a3bc5..bdabc4f82 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -419,8 +419,10 @@ it: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Funivia chair_lift: Seggiovia drag_lift: Sciovia + gondola: Cabinovia station: Stazione funivia aeroway: aerodrome: Aerodromo @@ -431,6 +433,7 @@ it: taxiway: Pista di rullaggio terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Rifugio per animali arts_centre: Centro d'arte atm: Cassa automatica bank: Banca @@ -440,6 +443,7 @@ it: bicycle_parking: Parcheggio per biciclette bicycle_rental: Noleggio biciclette biergarten: Birreria all'aperto + boat_rental: Noleggio Barche brothel: Bordello bureau_de_change: Cambia valute bus_station: Stazione degli autobus @@ -449,8 +453,10 @@ it: car_wash: Autolavaggio casino: Casinò charging_station: Stazione di ricarica + childcare: Assistenza minori cinema: Cinema clinic: Clinica + clock: Orologio college: Accademia community_centre: Centro civico courthouse: Tribunale @@ -469,6 +475,7 @@ it: food_court: Food Court fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento + gambling: Gioco d'azzardo grave_yard: Cimitero gym: Centro fitness / Palestra health_centre: Casa di cura @@ -479,11 +486,14 @@ it: library: Biblioteca market: Mercato marketplace: Mercato + monastery: Monastero + motorcycle_parking: Parcheggio per Moto nightclub: Night Club nursery: Asilo nido nursing_home: Asilo nido office: Ufficio parking: Parcheggio + parking_entrance: Entrata del parcheggio pharmacy: Farmacia place_of_worship: Luogo di culto police: Polizia @@ -517,6 +527,7 @@ it: veterinary: Veterinario village_hall: Municipio waste_basket: Cestino rifiuti + waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti youth_centre: Centro Giovanile boundary: administrative: Confine amministrativo @@ -531,14 +542,30 @@ it: "yes": Ponte building: "yes": Edificio + craft: + brewery: Birrificio + carpenter: Carpentiere + electrician: Elettricista + gardener: Giardiniere + painter: Pittore + photographer: Fotografo + plumber: Idraulico + shoemaker: Calzolaio + tailor: Sarto + "yes": Negozio di Artigianato emergency: + ambulance_station: Stazione delle ambulanze + defibrillator: Defibrillatore + landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza phone: Telefono di emergenza highway: + abandoned: Autostrada abbandonata bridleway: Percorso per equitazione bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata bus_stop: Fermata dell'autobus construction: Strada in costruzione cycleway: Percorso ciclabile + elevator: Ascensore emergency_access_point: Colonnina SOS footway: Percorso pedonale ford: Guado @@ -567,32 +594,41 @@ it: tertiary: Strada terziaria tertiary_link: Strada terziaria track: Strada forestale o agricola + traffic_signals: Segnali stradali trail: Percorso escursionistico trunk: Superstrada trunk_link: Superstrada unclassified: Strada non classificata unsurfaced: Strada non pavimentata + "yes": Strada historic: archaeological_site: Sito archeologico battlefield: Campo di battaglia boundary_stone: Pietra confinaria - building: Edificio + building: Edificio storico + bunker: Bunker castle: Castello church: Chiesa + city_gate: Porta della città citywalls: Mura della città fort: Forte + heritage: Patrimonio dell'umanità house: Casa storica icon: Icona manor: Maniero memorial: Memoriale mine: Mina monument: Monumento + roman_road: Strada romana ruins: Rovine + stone: Pietra tomb: Tomba tower: Torre wayside_cross: Croce wayside_shrine: Edicola votiva wreck: Relitto + junction: + "yes": Incrocio landuse: allotments: Orti casalinghi basin: Bacino @@ -624,14 +660,19 @@ it: road: Area della sede stradale village_green: Parco urbano vineyard: Vigneto + "yes": Uso del terreno leisure: beach_resort: Stabilimento balneare bird_hide: Osservatorio Camuffato + club: Club common: Area comune (UK) + dog_park: Parco per cani fishing: Riserva di pesca + fitness_centre: Centro Fitness fitness_station: Centro fitness garden: Giardino golf_course: Campo da golf + horse_riding: Equitazione ice_rink: Pista di ghiaccio marina: Porto turistico miniature_golf: Minigolf @@ -640,6 +681,7 @@ it: pitch: Campo sportivo playground: Parco giochi recreation_ground: Area di svago + resort: Resort sauna: Sauna slipway: Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni sports_centre: Centro sportivo @@ -647,6 +689,13 @@ it: swimming_pool: Piscina track: Pista da corsa water_park: Parco acquatico + "yes": Tempo libero + man_made: + lighthouse: Faro + pipeline: Tubazione + tower: Torre + works: Fabbrica + "yes": Artificiale military: airfield: Aeroporto militare barracks: Caserma @@ -666,6 +715,7 @@ it: forest: Foresta geyser: Geyser glacier: Ghiacciaio + grassland: Prato heath: Brughiera hill: Collina island: Isola @@ -678,6 +728,8 @@ it: reef: Scogliera ridge: Cresta montuosa rock: Roccia + saddle: Sella + sand: Sabbia scree: Ghiaione scrub: Boscaglia spring: Sorgente @@ -691,6 +743,7 @@ it: wood: Bosco office: accountant: Ragioniere + administrative: Amministrazione architect: Architetto company: Azienda employment_agency: Agenzia di lavoro @@ -703,6 +756,8 @@ it: travel_agent: Agenzia di viaggi "yes": Ufficio place: + allotments: Orti casalinghi + block: Blocco airport: Aeroporto city: Città country: Nazione @@ -727,6 +782,7 @@ it: town: Paese unincorporated_area: Area non inclusa village: Frazione + "yes": Luogo railway: abandoned: Ferrovia abbandonata construction: Ferrovia in costruzione @@ -829,6 +885,7 @@ it: "yes": Negozio tourism: alpine_hut: Rifugio alpino + apartment: Appartamento artwork: Opera d'arte attraction: Attrazione turistica bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -836,6 +893,7 @@ it: camp_site: Campeggio caravan_site: Area caravan e camper chalet: Casetta (chalet) + gallery: Galleria d'arte guest_house: Guest House hostel: Ostello hotel: Hotel @@ -867,6 +925,7 @@ it: wadi: Uadì waterfall: Cascata weir: Sbarramento idrico + "yes": Corso d'acqua admin_levels: level2: Confine di paese level4: Confine di stato @@ -887,19 +946,6 @@ it: results: no_results: Nessun risultato more_results: Altri risultati - distance: - one: circa 1km - zero: meno di 1km - other: circa %{count}km - direction: - south_west: sud-ovest - south: sud - south_east: sud-est - east: est - north_east: nord-est - north: nord - north_west: nord-ovest - west: ovest layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -923,7 +969,7 @@ it: tag_line: La wiki-mappa libera del mondo intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera - di utilizzare sotto licenza aperta. + da utilizzare secondo una licenza aperta. intro_2_create_account: Crea un account utente partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri %{partners}. @@ -1152,10 +1198,10 @@ it: della comunità, e il sito OSM Foundation. open_data_title: Open Data open_data_html: 'OpenStreetMap è open data: sei libero di usarla per qualsiasi - scopo a patto di attribuirla a OpenstreetMap e ai suoi contributori. Se alteri + scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato - solo mediante la stessa licenza. Consultare Copyright - per i dettagli.' + solo mediante la stessa licenza. Consultare la pagina + Copyright e Licenza per i dettagli.' partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: @@ -1382,6 +1428,10 @@ it: close: Chiudi search: search: Cerca + get_directions: Ottieni indicazioni + get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti + from: Da + to: A where_am_i: Dove sono? where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca submit_text: Vai @@ -1698,7 +1748,6 @@ it: register now: Registrati ora with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome utente e password:' - with openid: 'In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:' new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap? to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account. @@ -1711,26 +1760,7 @@ it: account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.
Se desideri discuterne, puoi contattare il webmaster. auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli. - openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider - OpenID - openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido openid_logo_alt: Accedi con un OpenID - openid_providers: - openid: - title: Accedi con OpenID - alt: Accedi con un indirizzo URL OpenID - google: - title: Accedi con Google - alt: Accedi con un OpenID di Google - yahoo: - title: Accedi con Yahoo - alt: Accedi con un OpenID di Yahoo - wordpress: - title: Accedi con Wordpress - alt: Accedi con un OpenID di Wordpress - aol: - title: Accedi con AOL - alt: Accedi con un OpenID di AOL logout: title: Esci heading: Esci da OpenStreetMap @@ -1779,22 +1809,8 @@ it: display name: 'Nome visualizzato:' display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. - openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Password:' confirm password: 'Conferma password:' - use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere - openid no password: Con OpenID non è richiesta una password, ma alcuni strumenti - o server aggiuntivi potrebbero ancora averne bisogno. - openid association: |- -

Il tuoi OpenID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.

- continue: Registrati terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi @@ -1903,7 +1919,6 @@ it: new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:' email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente) openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID link text: che cos'è questo? public editing: @@ -1965,6 +1980,7 @@ it: press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per attivare il proprio profilo utente. button: Conferma + success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione! already active: Questo profilo è stato già confermato. unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, Clicca @@ -2257,6 +2273,40 @@ it: comment: Commenta edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare, quindi clicca qui. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper) + graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest) + mapquest_car: Auto (MapQuest) + mapquest_foot: A piedi (MapQuest) + osrm_car: Auto (OSRM) + directions: Direzioni + distance: Distanza + errors: + no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. + no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo. + instructions: + continue_on: Prosegui + slight_right: Svolta leggermente a destra in + turn_right: Svolta a destra verso + sharp_right: Svolta bruscamente a destra in + uturn: Inversione ad U lungo + sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in + turn_left: Svolta a sinistra verso + slight_left: Svolta leggermente a sinistra in + via_point: (punto intermedio) + follow: Segui + roundabout: Alla rotatoria prendi + leave_roundabout: Esci dalla rotatoria + stay_roundabout: Rimani nella rotatoria + start: Inizia alla fine di + destination: Raggiungi la destinazione + against_oneway: Vai contro il senso unico in + end_oneway: Fine del senso unico in + unnamed: (senza nome) + courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} + time: Tempo query: node: Nodo way: Percorso