X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..fe77d0daa1047767e374494063073d46a059f0b2:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index ee4ba37fd..1c50cecc4 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo # Author: Gaspard +# Author: Gileri # Author: Gomoko # Author: Hashar # Author: IAlex @@ -25,6 +26,7 @@ # Author: Momo50WM # Author: Mulcyber # Author: Nemo bis +# Author: Nicolapps # Author: Od1n # Author: Olasd # Author: Orikrin1998 @@ -159,7 +161,7 @@ fr: comment: Commentaires (%{count}) hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} il y a %{when} - commented_by: Commentaire de %{user} %il y a %{when} + commented_by: Commentaire de %{user} il y a %{when} changesetxml: XML du groupe de modifications osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -431,8 +433,10 @@ fr: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Téléphérique chair_lift: Télésiège drag_lift: Téléski + gondola: Télécabine station: Gare de télécabine aeroway: aerodrome: Aérodrome @@ -443,6 +447,7 @@ fr: taxiway: Voie de circulation (Taxiway) terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Refuge pour animaux arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets bank: Banque @@ -452,6 +457,7 @@ fr: bicycle_parking: Parking à vélos bicycle_rental: Location de vélos biergarten: Brasserie en plein air + boat_rental: Location de bateaux brothel: Bordel bureau_de_change: Bureau de change bus_station: Arrêt de bus @@ -461,8 +467,10 @@ fr: car_wash: Lavage de voiture casino: Casino charging_station: Station de recharge + childcare: Garde d'enfants cinema: Cinéma clinic: Clinique + clock: Horloge college: Ãtablissement dâenseignement supérieur community_centre: Salle polyvalente courthouse: Palais de justice @@ -481,6 +489,7 @@ fr: food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine fuel: Carburant + gambling: Jeu grave_yard: Cimetière gym: Fitness / gymnastique health_centre: Centre de santé / dispensaire @@ -491,11 +500,14 @@ fr: library: Bibliothèque market: Marché marketplace: Place de marché + monastery: Monastère + motorcycle_parking: Parking à motos nightclub: Boîte de nuit nursery: Nurserie nursing_home: Maison de retraite médicalisée office: Bureau parking: Parking + parking_entrance: Entrée d'un parking pharmacy: Pharmacie place_of_worship: Lieu de culte police: Police @@ -529,6 +541,7 @@ fr: veterinary: Chirurgie vétérinaire village_hall: Salle municipale waste_basket: Poubelle + waste_disposal: Ãlimination des déchets youth_centre: Centre pour la jeunesse boundary: administrative: Limite administrative @@ -543,14 +556,30 @@ fr: "yes": Pont building: "yes": Bâtiment + craft: + brewery: Brasserie + carpenter: Charpentier + electrician: Ãlectricien + gardener: Jardinier + painter: Peintre + photographer: Photographe + plumber: Plombier + shoemaker: Cordonnier + tailor: Tailleur + "yes": Boutique d'artisanat emergency: + ambulance_station: Dépôt d'ambulances + defibrillator: Défibrillateur + landing_site: Terrain d'atterrissage d'urgence phone: Borne dâappel dâurgence highway: + abandoned: Voie ferrée abandonnée bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley bus_stop: Arrêt de bus construction: Autoroute en construction cycleway: Piste cyclable + elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point dâaccès dâurgence footway: Chemin piéton ford: Gué @@ -579,32 +608,41 @@ fr: tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire track: Chemin + traffic_signals: Feux de circulation trail: Sentier trunk: Voie express trunk_link: Voie express unclassified: Route mineure unsurfaced: Route non revêtue + "yes": Route historic: archaeological_site: Site archéologique battlefield: Champ de bataille boundary_stone: Borne frontière - building: Bâtiment + building: Bâtiment historique + bunker: Bunker castle: Château church: Ãglise + city_gate: Porte de la ville citywalls: Remparts fort: Fort + heritage: Site du patrimoine house: Maison icon: Icône manor: Manoir memorial: Mémorial mine: Mine monument: Monument + roman_road: Voie romaine ruins: Ruines + stone: Pierre tomb: Tombeau tower: Tour wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Ãpave + junction: + "yes": Jonction landuse: allotments: Jardins familiaux basin: Bassin @@ -636,14 +674,19 @@ fr: road: Zone routière village_green: Espace vert public vineyard: Vignoble + "yes": Utilisation des terres leisure: beach_resort: Station balnéaire bird_hide: Observatoire ornithologique + club: Club common: Terrains communaux + dog_park: Parc à chiens fishing: Zone de pêche + fitness_centre: Centre de fitness fitness_station: Atelier de parcours de santé garden: Jardin golf_course: Terrain de golf + horse_riding: Ãquitation ice_rink: Patinoire marina: Port de plaisance miniature_golf: Golf miniature @@ -652,6 +695,7 @@ fr: pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux recreation_ground: Terrain de jeux + resort: Resort sauna: Sauna slipway: Cale de lancement sports_centre: Centre sportif @@ -659,6 +703,13 @@ fr: swimming_pool: Piscine track: Piste de course water_park: Parc aquatique + "yes": Loisirs + man_made: + lighthouse: Phare + pipeline: Pipeline + tower: Tour + works: Usine + "yes": Créé par l'homme military: airfield: Terrain dâaviation militaire barracks: Caserne @@ -678,6 +729,7 @@ fr: forest: Forêt geyser: Geyser glacier: Glacier + grassland: Herbage heath: Bruyère hill: Colline island: Ãle @@ -690,6 +742,8 @@ fr: reef: Récif ridge: Crête rock: Roche + saddle: Selle + sand: Sable scree: Ãboulis scrub: Broussailles spring: Source @@ -703,6 +757,7 @@ fr: wood: Forêt office: accountant: Comptable + administrative: Administration architect: Architecte company: Entreprise employment_agency: Agence pour lâemploi @@ -715,6 +770,8 @@ fr: travel_agent: Agence de voyage "yes": Bureau place: + allotments: Jardins familiaux + block: Bloc airport: Aéroport city: Ville country: Pays @@ -739,6 +796,7 @@ fr: town: Ville unincorporated_area: Territoire non organisé village: Village + "yes": Lieu railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée construction: Voie ferrée en construction @@ -841,6 +899,7 @@ fr: "yes": Boutique tourism: alpine_hut: Refuge + apartment: Appartement artwork: Åuvre dâart attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte @@ -848,6 +907,7 @@ fr: camp_site: Camping caravan_site: Site pour caravanes chalet: Chalet + gallery: Galerie guest_house: Maison d'hôte hostel: Auberge hotel: Hôtel @@ -879,6 +939,7 @@ fr: wadi: Oued waterfall: Chute dâeau weir: Barrage + "yes": Voie navigable admin_levels: level2: Frontière de pays level4: Limite dâÃtat, province ou région @@ -899,19 +960,6 @@ fr: results: no_results: Aucun résultat nâa été trouvé more_results: Plus de résultats - distance: - one: environ 1 km - zero: moins dâ1 km - other: environ %{count} km - direction: - south_west: sud-ouest - south: sud - south_east: sud-est - east: est - north_east: nord-est - north: nord - north_west: nord-ouest - west: ouest layouts: logo: alt_text: Logo dâOpenStreetMap @@ -1034,6 +1082,10 @@ fr: contributors_nz_html: 'Nouvelle-Zélandeâ¯: contient des données provenant du Land Information New Zealand. Copyright de la Couronne réservé.' + contributors_si_html: |- + Slovénie : Contient des données de lâAutorité de Planification et de Cartographie et du + Ministère de lâAgriculture, de la Forêt et de lâAlimentation + (information publique de la Slovénie). contributors_za_html: |- Afrique du Sudâ¯: contient des données issues de la Direction principaleâ¯des Informations Géospatiales Nationales, copyright de lâÃtat réservé. @@ -1392,6 +1444,10 @@ fr: close: Fermer search: search: Recherche + get_directions: Obtenir les directions + get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points + from: Depuis + to: à where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche submit_text: Ok @@ -1710,7 +1766,7 @@ fr: register now: S'inscrire maintenant with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe :' - with openid: 'Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :' + with external: 'à la place, utilisez un tiers pour vous connecter :' new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ? to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte. @@ -1724,25 +1780,23 @@ fr: si vous voulez en discuter. auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous identifier. - openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID - openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Connexion avec OpenID - alt: Connexion avec une URL OpenID + title: Se connecter avec OpenID + alt: Se connecter avec une URL OpenID google: - title: Connexion avec Google - alt: Connexion avec un OpenID Google + title: Se connecter avec Google + alt: Se connecter avec lâOpenID de Google yahoo: - title: Connexion avec Yahoo - alt: Connexion avec un OpenID Yahoo + title: Se connecter avec Yahoo + alt: Se connecter avec lâOpenID de Yahoo wordpress: - title: Connexion avec Wordpress - alt: Connexion avec un OpenID Wordpress + title: Se connecter avec Wordpress + alt: Se connecter avec lâOpenID de Wordpress aol: - title: Connexion avec AOL - alt: Connexion avec un OpenID AOL + title: Se connecter avec AOL + alt: Se connecter avec lâOpenID dâAOL logout: title: Déconnexion heading: Déconnexion d'OpenStreetMap @@ -1788,21 +1842,21 @@ fr: display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. - openid: '%{logo} OpenID :' + external auth: 'Authentification tierce :' password: 'Mot de passe :' confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' - use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier - openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser - un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en - demander un. - openid association: |- -
Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
+ use external auth: à la place, utilisez un tiers pour vous connecter + auth no password: Avec lâauthentification par tiers, un mot de passe nâest pas + nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours + en nécessiter un. + auth association: |- +Votre ID nâest pas encore associé avec un compte de OpenStreetMap.