X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..4ac0c9c1e8a2bdc01d432e8ba017215ff1736925:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 5d99e08f1..4b629f445 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -98,7 +98,6 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок @@ -372,6 +371,16 @@ uk: delete_account: Видалити обліковий запис… go_public: heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними update: success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте @@ -563,7 +572,7 @@ uk: nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: - title: Інформація + title: Інфо панель no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' edit_your_profile: Редагувати свій профіль @@ -1078,7 +1087,7 @@ uk: fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф @@ -1505,10 +1514,6 @@ uk: ignored: Проігноровано open: Відкрито resolved: Розв'язано - update: - new_report: Вашу скаргу було отримано - successful_update: Вашу скаргу було оновлено - provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі show: title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: @@ -1590,10 +1595,8 @@ uk: home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт @@ -1629,8 +1632,6 @@ uk: community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проєкт @@ -1782,8 +1783,8 @@ uk: success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, натисніть тут. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут confirm_resend: failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: @@ -1830,8 +1831,6 @@ uk: new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1862,14 +1861,10 @@ uk: щоб відповісти. show: title: Прочитати - from: Від - subject: Тема - date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб прочитати його. @@ -1946,18 +1941,8 @@ uk: lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш - логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження на електронну пошту. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -1996,7 +1981,9 @@ uk: support: служби підтримки shared: markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -2149,7 +2136,7 @@ uk: \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' + дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.' contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники @@ -2201,6 +2188,9 @@ uk: map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2217,9 +2207,6 @@ uk: geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap @@ -2250,10 +2237,12 @@ uk: У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, @@ -2275,10 +2264,6 @@ uk: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми (застарілі) - description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу - дошки обговорень. community: title: Форум спільноти description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap. @@ -2299,13 +2284,19 @@ uk: potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. - desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши - його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. - id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть - свої налаштування тут. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут any_questions: title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2399,18 +2390,49 @@ uk: знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не basic_terms: title: Основні Терміни paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ rules: title: Правила! + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи communities: title: Спільноти lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато @@ -2428,11 +2450,12 @@ uk: list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' other_groups: title: Інші групи - about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого - осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про - це докладніше на сторінці User - group. + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2522,6 +2545,11 @@ uk: public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки @@ -2706,9 +2734,11 @@ uk: support: підтримкою about: header: Вільні й доступні для редагування - email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - display name: 'Прізвисько:' + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного + листа для підтвердження вашого облікового запису. display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. external auth: 'Автентифікація через:' @@ -2734,8 +2764,10 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined decline: Відхилити @@ -2759,7 +2791,6 @@ uk: deleted: вилучено show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки @@ -2768,7 +2799,7 @@ uk: my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі my_preferences: Вподобання - my_dashboard: Інформація + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною edit_profile: Редагувати профіль @@ -2788,8 +2819,6 @@ uk: created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження role: administrator: Цей учасник є адміністратором moderator: Цей учасник є модератором @@ -2804,7 +2833,6 @@ uk: comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача @@ -2813,8 +2841,6 @@ uk: delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього учасника - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. @@ -2884,8 +2910,6 @@ uk: heading_html: Накладення блокування на %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} @@ -2899,10 +2923,6 @@ uk: block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед - тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати