X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..4c6e9de1ad453b92780c93f9d643b7dc0a582c30:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index d3bc43233..eba875e88 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -2,10 +2,12 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
@@ -13,6 +15,7 @@
# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
+# Author: Pipi Ferry
# Author: Ruila
# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
@@ -56,9 +59,14 @@ sl:
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen Äe je n vaÅ¡ uporabniÅ¡ki
+ ID
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Sklop sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Dnevniški komentar
@@ -69,7 +77,6 @@ sl:
message: SporoÄilo
node: VozliÅ¡Äe
node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa
- notifier: ObveÅ¡Äevalec
old_node: Staro vozliÅ¡Äe
old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
old_relation: Stara relacija
@@ -150,7 +157,6 @@ sl:
auth_provider: Ponudnik avtentikacije
auth_uid: UID avtentikacije
email: E-poštni naslov
- email_confirmation: Potrditev e-pošte
new_email: Novi e-poštni naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazano ime
@@ -175,77 +181,70 @@ sl:
žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze.
needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
user:
- email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte
- naš pravilnik
- o zasebnosti.
new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: pred približno 1 uro
+ one: pred približno %{count} uro
two: pred približno %{count} urama
few: pred približno %{count} urami
other: pred približno %{count} urami
about_x_months:
- one: pred približno 1 mesecem
+ one: pred približno %{count} mesecem
two: pred približno %{count} mesecema
few: pred približno %{count} meseci
other: pred približno %{count} meseci
about_x_years:
- one: pred približno 1 letom
+ one: pred približno %{count} letom
two: pred približno %{count} letoma
few: pred približno %{count} leti
other: pred približno %{count} leti
almost_x_years:
- one: pred skoraj 1 letom
+ one: pred skoraj %{count} letom
two: pred skoraj %{count} letoma
few: pred skoraj %{count} leti
other: pred skoraj %{count} leti
half_a_minute: pred pol minute
less_than_x_seconds:
- one: pred manj kot 1 sekundo
+ one: pred manj kot %{count} sekundo
two: pred manj kot %{count} sekundama
few: pred manj kot %{count} sekundami
other: pred manj kot %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
- one: pred manj kot minuto
+ one: pred manj kot %{count} minuto
two: pred manj kot %{count} minutama
few: pred manj kot %{count} minutami
other: pred manj kot %{count} minutami
over_x_years:
- one: pred veÄ kot 1 letom
+ one: pred veÄ kot %{count} letom
two: pred veÄ kot %{count} letoma
few: pred veÄ kot %{count} leti
other: pred veÄ kot %{count} leti
x_seconds:
- one: pred 1 sekundo
+ one: pred %{count} sekundo
two: pred %{count} sekundama
few: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
- one: pred 1 minuto
+ one: pred %{count} minuto
two: pred %{count} minutama
few: pred %{count} minutami
other: pred %{count} minutami
x_days:
- one: pred 1 dnem
+ one: pred %{count} dnem
two: pred %{count} dnevoma
few: pred %{count} dnevi
other: pred %{count} dnevi
x_months:
- one: pred 1 mesecem
+ one: pred %{count} mesecem
two: pred %{count} mesecema
few: pred %{count} meseci
other: pred %{count} meseci
x_years:
- one: pred 1 letom
+ one: pred %{count} letom
two: pred %{count} letoma
few: pred %{count} leti
other: pred %{count} leti
- printable_name:
- with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Privzeti (trenutno %{name})
id:
@@ -257,10 +256,9 @@ sl:
auth:
providers:
none: Brez
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
@@ -276,6 +274,7 @@ sl:
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporoÄenih, komentiranih ali zaprtih opomb
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
@@ -307,9 +306,11 @@ sl:
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
- retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
Äe obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vaÅ¡ega raÄuna trenutno
+ ni mogoÄe izbrisati. Brisanje bo mogoÄe Äez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
cancel: PrekliÄi
accounts:
@@ -319,12 +320,10 @@ sl:
current email address: Trenutni e-poštni naslov
external auth: Zunanja avtentikacija
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: Javno urejanje
enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
so anonimni.
@@ -336,12 +335,22 @@ sl:
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
go_public:
heading: Javno urejanje
+ currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+ poÅ¡iljati sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Äe želite pokazati, kaj ste uredili,
+ in omogoÄiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+ spodnji gumb.
+ only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+ samo javni uporabniki.
+ find_out_why: ugotovite, zakaj
+ email_not_revealed: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov ne bo razkrit, ko bo vaÅ¡ raÄun postal
+ javen.
+ not_reversible: Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+ so zdaj privzeto javni.
make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
update:
success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
@@ -350,57 +359,31 @@ sl:
destroy:
success: RaÄun izbrisan.
browse:
- created: Ustvarjeno
- closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno %{time}
- closed_html: Zaprto %{time}
- created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time}
- deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time}
- edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time}
- closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time}
+ deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: RazliÄica
- in_changeset: Sklop sprememb
+ redacted_version: Skrita razliÄica
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
part_of_relations:
- one: 1 relacija
+ one: '%{count} relacija'
two: '%{count} relaciji'
few: '%{count} relacije'
other: '%{count} relacij'
part_of_ways:
- one: 1 pot
+ one: '%{count} pot'
two: 2 poti
few: '%{count} poti'
other: '%{count} poti'
download_xml: Prenesi XML
view_history: Ogled zgodovine
+ view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
view_details: Prikaz podrobnosti
+ view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+ view_redaction_message: Ogled sporoÄila o redigiranju
location: 'Lokacija:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Sklop sprememb: %{id}'
- belongs_to: Avtor
- node: VozliÅ¡Ä (%{count})
- node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
- way: Poti (%{count})
- way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
- relation: Relacije (%{count})
- relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
- comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
- nazaj
- commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
- changesetxml: Sklop sprememb XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Sklop sprememb %{id}
- title_comment: Množica sprememb %{id} â %{comment}
- join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
- discussion: Pogovor
- still_open: Sklop sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo sklop
- sprememb zakljuÄen.
node:
title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
@@ -409,7 +392,7 @@ sl:
history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: VozliÅ¡Äa
nodes_count:
- one: 1 %{count} vozliÅ¡Äe
+ one: '%{count} vozliÅ¡Äe'
two: '%{count} vozliÅ¡Äi'
few: '%{count} vozliÅ¡Äa'
other: '%{count} vozliÅ¡Ä'
@@ -421,12 +404,11 @@ sl:
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Älani
members_count:
- one: 1 Älan
+ one: '%{count} Älan'
two: '%{count} Älana'
few: '%{count} Älani'
other: '%{count} Älanov'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
node: VozliÅ¡Äe
@@ -442,7 +424,7 @@ sl:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka Äasovne omejitve
@@ -451,7 +433,7 @@ sl:
node: vozliÅ¡Äe
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
@@ -482,6 +464,15 @@ sl:
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal vozliÅ¡Äa #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal naÄina #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Žal relacije #%{id} razliÄice %{version} ni bilo mogoÄe najti.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
@@ -490,7 +481,7 @@ sl:
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
@@ -499,35 +490,84 @@ sl:
area: ObmoÄje
index:
title: Sklopi sprememb
- title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+ title_user: Sklopi sprememb od %{user}
title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem obmoÄju ni sklopov sprememb.
+ empty_area: Na tem obmoÄju ni naborov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
no_more_area: Na tem obmoÄju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži veÄ
+ feed:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} â %{comment}
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ belongs_to: Avtor
+ subscribe:
+ heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+ button: Prijava na razpravo
+ unsubscribe:
+ heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+ button: Odjava od razprave
+ heading:
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Ni takega nabora sprememb
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ show:
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+ created: 'Ustvarjeno: %{when}'
+ closed: 'Zaprto: %{when}'
+ created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+ discussion: Pogovor
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ still_open: Nabor sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
+ subscribe: NaroÄi me
+ unsubscribe: OdnaroÄi
+ comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ comment: Komentiraj
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: VozliÅ¡Ä (%{count})
+ nodes_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
+ ways: Poti (%{count})
+ ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relations: Relacije (%{count})
+ relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
comments:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
- predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
@@ -571,6 +611,7 @@ sl:
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ discussion: Pogovor
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijava
@@ -589,6 +630,7 @@ sl:
two: '%{count} komentarja'
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
+ no_comments: Brez komentarjev
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
unhide_link: Razkrij ta vnos
@@ -604,7 +646,6 @@ sl:
location: 'Lokacija:'
view: Prikaži
edit: Uredi
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
@@ -615,7 +656,8 @@ sl:
all:
title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
heading: Dnevniški komentarji %{user}
subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
@@ -626,10 +668,37 @@ sl:
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro raÄuna
+ konÄnega uporabnika
+ consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje konÄnega uporabnika
+ interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo konÄnega
+ uporabnika
+ login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo konÄnega uporabnika
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoÄe
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vaÅ¡ega fiziÄnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Avtenticirajte svoj raÄun
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
errors:
contact:
contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali
@@ -646,7 +715,7 @@ sl:
je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
not_found:
title: Datoteka ni bila najdena
- description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+ description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
@@ -665,13 +734,11 @@ sl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Interni zadetki
- osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
- Nominatim-a
+ results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+ latlon: Notranji
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Nihalka
@@ -745,7 +812,7 @@ sl:
fountain: Vodomet
fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na sreÄo
- grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
+ grave_yard: PokopaliÅ¡Äe v bližini cerkve
grit_bin: Posoda za pesek
hospital: Bolnišnica
hunting_stand: Lovska preža
@@ -775,9 +842,9 @@ sl:
post_office: Pošta
prison: Zapor
pub: Pivnica
- public_bath: KopaliÅ¡Äe
+ public_bath: Javno kopaliÅ¡Äe
public_bookcase: Javna knjižna omara
- public_building: Javne stavba
+ public_building: Javna stavba
ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
@@ -817,7 +884,7 @@ sl:
"yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
- boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe
+ boardwalk: SprehajaliÅ¡Äe iz desk
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
@@ -828,7 +895,7 @@ sl:
barn: Skedenj
bungalow: Bungalov
cabin: Brunarica
- chapel: Kapelica
+ chapel: Kapela
church: Cerkveno poslopje
civic: ObÄinska stavba
college: VIsokošolska stavba
@@ -837,7 +904,7 @@ sl:
detached: Osamljena hiša
dormitory: Å tudentski dom
duplex: Dvostanovanjska hiša
- farm: Kmetija
+ farm: Hiša kmetije
farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
garage: Garaža
garages: Garaže
@@ -846,7 +913,7 @@ sl:
hospital: Poslopje bolnišnice
hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
- houseboat: Bivalni Äoln
+ houseboat: Bivalni Äoln - HiÅ¡a-Äoln
hut: KoÄa
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
@@ -861,10 +928,10 @@ sl:
semidetached_house: DvojÄek
service: Servisna stavba
shed: Lopa
- stable: Hlev
+ stable: Hlev za konje
static_caravan: Stanovanjska prikolica
temple: Tempelj
- terrace: Terasa
+ terrace: Vrstne hiše
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: SkladiÅ¡Äe
@@ -952,7 +1019,7 @@ sl:
stop: Stop znak
street_lamp: UliÄna svetilka
tertiary: Lokalna cesta
- tertiary_link: Terciarna cesta
+ tertiary_link: PrikljuÄek na lokalno cesto
track: Kolovoz
traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
@@ -961,7 +1028,7 @@ sl:
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
turning_circle: ObraÄaliÅ¡Äe
turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
- unclassified: Neopredeljena cesta
+ unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta
"yes": Cesta
historic:
aircraft: Zgodovinsko letalo
@@ -995,7 +1062,7 @@ sl:
tomb: Grobnica
tower: Stolp
wayside_chapel: Obcestna kapelica
- wayside_cross: Križ
+ wayside_cross: Obpotni križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
"yes": Zgodovinski kraj
@@ -1005,13 +1072,13 @@ sl:
allotments: VrtiÄki
aquaculture: Akvakultura
basin: Äistilni bazen
- brownfield: GradbiÅ¡Äe
- cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ brownfield: OpuÅ¡Äeno obmoÄje, kjer so bile stavbe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe, ki ni ob cerkvi
commercial: Poslovna cona
conservation: ZaÅ¡Äiteno obmoÄje
construction: GradbiÅ¡Äe
farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
- farmyard: Kmetija
+ farmyard: DvoriÅ¡Äe kmetije
forest: Gozd
garages: Garaže
grass: Trata
@@ -1051,7 +1118,7 @@ sl:
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
golf_course: IgriÅ¡Äe za golf
- horse_riding: Jahanje
+ horse_riding: Jahalni center
ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
@@ -1089,15 +1156,15 @@ sl:
crane: Žerjav
cross: Križ
dolphin: Privez
- dyke: Nasip
+ dyke: Protipoplavni nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
- gasometer: Plinometer
+ gasometer: Rezervoar za plin
groyne: Valobran
kiln: PeÄ
lighthouse: Svetilnik
manhole: Vhodna odprtina
- mast: Steber
+ mast: Jambor
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
monitoring_station: Opazovalna postaja
@@ -1114,7 +1181,7 @@ sl:
surveillance: Nadzor
telescope: Teleskop
tower: Stolp
- utility_pole: Drog
+ utility_pole: Drog za infrastrukturo
wastewater_plant: Äistilna naprava
watermill: Vodno kolo
water_tap: Vodna pipa
@@ -1246,7 +1313,7 @@ sl:
funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
halt: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
junction: KrižiÅ¡Äe železnic
- level_crossing: Prehod
+ level_crossing: Nivojski prehod
light_rail: Mestna železnica
miniature: Miniaturna železnica
monorail: Monorail
@@ -1311,7 +1378,7 @@ sl:
erotic: ErotiÄna trgovina
estate_agent: NepremiÄninska agencija
fabric: Prodajalna blaga
- farm: KmeÄka trgovina
+ farm: Kmetijska trgovina
fashion: Modna trgovina
fishing: Prodajalna ribiške opreme
florist: CvetliÄarna
@@ -1385,7 +1452,7 @@ sl:
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
tourism:
- alpine_hut: KoÄa
+ alpine_hut: Alpska koÄa
apartment: PoÄitniÅ¡ki apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
@@ -1393,7 +1460,7 @@ sl:
cabin: TuristiÄno prenoÄiÅ¡Äe
camp_pitch: Prostor za kampiranje
camp_site: Kamp
- caravan_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice
chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
gallery: Galerija
guest_house: Penzion
@@ -1428,7 +1495,7 @@ sl:
stream: Potok
wadi: Vadi
waterfall: Slap
- weir: Zapornica
+ weir: Nizek jez
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
@@ -1463,12 +1530,10 @@ sl:
status: Stanje
reports: Prijave
last_updated: Zadnja posodobitev
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
link_to_reports: Ogled prijav
reports_count:
- one: 1 poroÄilo
+ one: '%{count} poroÄilo'
two: '%{count} poroÄili'
few: '%{count} poroÄila'
other: '%{count} poroÄil'
@@ -1477,20 +1542,17 @@ sl:
ignored: Prezrto
open: Odpri
resolved: Razrešeno
- update:
- new_report: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo.
- successful_update: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no posodobljeno.
- provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
reports:
- one: 1 prijava
+ one: '%{count} prijava'
two: '%{count} prijavi'
few: '%{count} prijave'
other: '%{count} prijav'
- report_created_at: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
- last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
- last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ no_reports: Ni prijav
+ report_created_at_html: PrviÄ prijavljeno %{datetime}
+ last_resolved_at_html: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime}
+ last_updated_at_html: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname}
resolve: Razreši
ignore: Prezri
reopen: Znova odpri
@@ -1556,18 +1618,13 @@ sl:
successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo.
provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
sign_up: Ustvari raÄun
start_mapping: ZaÄnite kartirati
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
@@ -1584,11 +1641,7 @@ sl:
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
vi, in brezplaÄen za uporabo pod odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
- drugi %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
tou: Pogoji uporabe
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
@@ -1603,15 +1656,14 @@ sl:
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
- foundation: Fundacija
- foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ text: Donirajte
learn_more: VeÄ o tem
more: VeÄ
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
@@ -1651,13 +1703,23 @@ sl:
Napaka:'
more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
izogniti, lahko najdete na %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
gpx_success:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} toÄk.
+ loaded:
+ one: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+ %{count} toÄke.
+ two: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ few: |-
+ bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ other: |-
+ bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+ %{count} toÄk
+ all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
@@ -1682,6 +1744,7 @@ sl:
click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
+ description: Opomba OpenStreetMap Å¡t. %{id}
anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živijo,
commented:
@@ -1724,30 +1787,30 @@ sl:
details: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
details_html: VeÄ podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Nabor sprememb OpenStreetMap Å¡t. %{id}
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
- sklopov sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
- commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- details_html: VeÄ podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- unsubscribe: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb, obiÅ¡Äite
- %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
- unsubscribe_html: Äe se želite odnaroÄiti od obveÅ¡Äanja o tem sklopu sprememb,
- obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«.
+ details: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: VeÄ podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb se lahko odnaroÄite na %{url}.
+ unsubscribe_html: Od obveÅ¡Äanja o tem naboru sprememb se lahko odnaroÄite na
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Preverite svojo e-pošto!
@@ -1760,8 +1823,8 @@ sl:
success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-pismo, kliknite
- tukaj.
+ resend_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klikni tukaj
confirm_resend:
failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
confirm_email:
@@ -1781,8 +1844,6 @@ sl:
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporoÄila'
@@ -1794,22 +1855,24 @@ sl:
one: '%{count} staro sporoÄilo'
two: '%{count} stari sporoÄili'
other: '%{count} starih sporoÄil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
read_button: OznaÄi kot prebrano
reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- body: Besedilo
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
create:
message_sent: SporoÄilo poslano
@@ -1821,57 +1884,62 @@ sl:
body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
+ actions: Dejanja
messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
two: Imate %{count} poslani sporoÄili
other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: UtiÅ¡ana sporoÄila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ few: '%{count} novih sporoÄil'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporoÄilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporoÄila
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
- to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: UtiÅ¡ana sporoÄila
mark:
as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: SporoÄilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: SporoÄila ni bilo mogoÄe premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: SporoÄilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
+ email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
- mogoÄe najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
@@ -1897,7 +1965,6 @@ sl:
image: Slika
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
disabled: Gravatar je onemogoÄen.
enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen.
@@ -1909,58 +1976,26 @@ sl:
home location: DomaÄa lokacija
no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
update home location on click: Posodobim domaÄo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
sessions:
new:
title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Prijava
+ login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
+ email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+ password: Geslo
remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate raÄun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- raÄun.
- create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
- no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
- aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniškega
- raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno e-pismo.
+ with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
+ or: ali
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prijava z OpenID
- alt: Prijava s povezavo OpenID
- google:
- title: Prijava z Googlom
- alt: Prijava z Google OpenID-jem
- facebook:
- title: Prijavi se s Facebookom
- alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
- windowslive:
- title: Prijava z Windows Live
- alt: Prijava z raÄunom Windows Live
- github:
- title: Vpis z GitHub-om
- alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
- wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedijo
- alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedije
- wordpress:
- title: Prijava z Wordpressom
- alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
- aol:
- title: Prijavi se z AOL-om
- alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
destroy:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1971,7 +2006,7 @@ sl:
support: podporo
shared:
markdown_help:
- title_html: RazÄlenjeno s kramdown
+ heading_html: RazÄlenjeno s %{kramdown_link}
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
@@ -1984,13 +2019,14 @@ sl:
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednja
- copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap
+ heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest,
mobilnih aplikacij in naprav'
lede_text: |-
@@ -2002,34 +2038,45 @@ sl:
posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi
terenskimi zemljevidi.
community_driven_title: Skupnostno vodeno
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja,
in Å¡tevilni drugi.
Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte
- Blog OpenStreetMap,
- dnevnike uporabnikov,
- bloge skupnosti in
- spletno mesto Fundacije OSM.
+ %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+ spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+ community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+ community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
open_data_title: Odprti podatki
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin
spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
- Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca.
+ Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: odprti podatki
+ open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
legal_title: Pravno
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno
- v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe,
- Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti.
- legal_2_html: |-
- Äe imate vpraÅ¡anja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
- se obrnite na OSMF.
-
- OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF.
+ v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+ legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+ legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+ legal_2_1_html: |-
+ Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja,
+ prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the
+ Map so %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
partners_title: Partnerji
copyright:
+ title: Avtorske pravice in licenca
foreign:
title: O tem prevodu
html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
@@ -2042,131 +2089,171 @@ sl:
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: zaÄnete kartirati
legal_babble:
- title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni
- pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: odprti podatki
+ introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+ introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi
- licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence."
- intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative
- Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA
- 2.0).
+ licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+ introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+ introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+ pod enakimi pogoji 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
- credit_2_1_html: |-
-