X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..507c395f51c20c3c0d5375313ea1ca0ed4156c75:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index d11ea1986..c83902172 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,6 +1,8 @@
# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Gylfiolafsson
# Author: LoveIceLang
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
@@ -13,6 +15,8 @@
# Author: Ãjarkur
---
is:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
@@ -48,8 +52,11 @@ is:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: lÃtur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
- email_address_not_routable: er ekki nothæft
+ display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið
+ þitt
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er nú þegar þaggað
models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingasett
@@ -63,7 +70,6 @@ is:
message: Skilaboð
node: Liður
node_tag: Merki hnúts
- notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall liður
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
@@ -82,7 +88,7 @@ is:
tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
- user_token: Leynistrengur notanda
+ user_token: Aðgangsteikn notanda
way: Leið
way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
@@ -144,7 +150,6 @@ is:
auth_provider: Auðkenningaraðili
auth_uid: UID auðkenningar
email: Netfang
- email_confirmation: Staðfesting póstfangs
new_email: Nýtt póstfang
active: Virkur
display_name: Sýnilegt nafn
@@ -171,51 +176,49 @@ is:
að betra að nota orðalag sem allir skilja.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
user:
- email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga
new_email: (aldrei birt opinberlega)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: fyrir um klukkustund sÃðan
+ one: fyrir um %{count} klukkustund sÃðan
other: fyrir um %{count} klukkustundum sÃðan
about_x_months:
- one: fyrir um mánuði sÃðan
+ one: fyrir um %{count} mánuði sÃðan
other: fyrir um %{count} mánuðum sÃðan
about_x_years:
- one: fyrir um ári sÃðan
+ one: fyrir um %{count} ári sÃðan
other: fyrir um %{count} árum sÃðan
almost_x_years:
- one: fyrir næstum ári sÃðan
+ one: fyrir næstum %{count} ári sÃðan
other: fyrir næstum %{count} árum sÃðan
half_a_minute: fyrir hálfri mÃnútu sÃðan
less_than_x_seconds:
- one: fyrir minna en sekúndu sÃðan
+ one: fyrir minna en %{count} sekúndu sÃðan
other: fyrir minna en %{count} sekúndum sÃðan
less_than_x_minutes:
- one: fyrir minna en mÃnútu sÃðan
+ one: fyrir minna en %{count} mÃnútu sÃðan
other: fyrir minna en %{count} mÃnútum sÃðan
over_x_years:
- one: fyrir meira en ári sÃðan
+ one: fyrir meira en %{count} ári sÃðan
other: fyrir meira en %{count} árum sÃðan
x_seconds:
- one: fyrir 1 sekúndu sÃðan
+ one: fyrir %{count} sekúndu sÃðan
other: fyrir %{count} sekúndum sÃðan
x_minutes:
- one: fyrir 1 mÃnútu sÃðan
+ one: fyrir %{count} mÃnútu sÃðan
other: fyrir %{count} mÃnútum sÃðan
x_days:
- one: fyrir 1 degi sÃðan
+ one: fyrir %{count} degi sÃðan
other: fyrir %{count} dögum sÃðan
x_months:
- one: fyrir mánuði sÃðan
+ one: fyrir %{count} mánuði sÃðan
other: fyrir %{count} mánuðum sÃðan
x_years:
- one: fyrir ári sÃðan
+ one: fyrir %{count} ári sÃðan
other: fyrir %{count} árum sÃðan
printable_name:
- with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
id:
@@ -227,10 +230,9 @@ is:
auth:
providers:
none: Ekkert
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -246,6 +248,8 @@ is:
reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+ athugasemdir við eða hefur verið lokað
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})]
@@ -281,6 +285,8 @@ is:
retain_changeset_discussions: Umræður þÃnar um breytingar, ef einhverjar eru,
verða geymdar.
retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+ recent_editing_html: Ãar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+ að eyða aðgangnum þÃnum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
confirm_delete: Ertu viss?
cancel: Hætta við
accounts:
@@ -290,6 +296,7 @@ is:
current email address: Núverandi póstfang
external auth: Ytri auðkenning
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
@@ -314,6 +321,18 @@ is:
delete_account: Eyði aðgangi...
go_public:
heading: Opinberar breytingar
+ currently_not_public: Núna eru breytingarnar þÃnar nafnlausar og fólk getur
+ þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til að sýna hverjar
+ breytingarnar þÃnar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig à gegnum
+ vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan.
+ only_public_can_edit: SÃðan skipt var yfir à útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu,
+ geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
+ find_out_why_html: (%{link}).
+ find_out_why: sjáðu hvers vegna
+ find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega.
+ not_reversible: Ãessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur
+ eru núna sjálfgefið opinberir.
make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar
update:
success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
@@ -322,50 +341,29 @@ is:
destroy:
success: Aðgangi eytt.
browse:
- created: Búið til
- closed: Lokað
- created_html: Bjó til %{time}
- closed_html: Lokaði %{time}
- created_by_html: '%{user} bjó til %{time}'
- deleted_by_html: '%{user} eyddi %{time}'
- edited_by_html: '%{user} breytti %{time}'
- closed_by_html: '%{user} lokaði %{time}'
+ deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
version: Ãtgáfa
+ redacted_version: Endurskoðuð útgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
part_of: Hluti af
part_of_relations:
- one: 1 vensl
+ one: '{count} vensl'
other: '%{count} vensl'
part_of_ways:
- one: 1 leið
+ one: '{count} leið'
other: '%{count} leiðir'
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
+ view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
view_details: Skoða nánar
+ view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+ view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
location: 'Staðsetning:'
- changeset:
- title: 'Breytingasett: %{id}'
- belongs_to: Höfundur
- node: Liðir (%{count})
- node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
- way: Leiðir (%{count})
- way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
- relation: Vensl (%{count})
- relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
- comment: Athugasemdir (%{count})
- hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when}
- commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
- changesetxml: XML breytingasetts
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Breytingasett %{id}
- title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
- join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni
- discussion: Umræða
- still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
- hefur verið lokað.
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
node:
title_html: 'Liður: %{name}'
history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
@@ -374,7 +372,7 @@ is:
history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
nodes: Liðir
nodes_count:
- one: liður
+ one: '%{count} liður'
other: '%{count} liðir'
also_part_of_html:
one: hluti leiðar %{related_ways}
@@ -384,16 +382,16 @@ is:
history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
members: Meðlimir
members_count:
- one: 1 meðlimur
+ one: '%{count} meðlimur'
other: '%{count} meðlimir'
relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} sem â%{role}â'
type:
node: Liður
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
- entry_html: Venslin %{relation_name}
entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem â%{relation_role}â)
not_found:
title: Fannst ekki
@@ -444,21 +442,30 @@ is:
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Ãvà miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Ãvà miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Ãvà miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ show:
+ title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+ title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir
+ við breytingasett sem þú baðst um.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: SÃða %{page}
- next: Ãfram »
- previous: « Til baka
changeset:
- anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
- changesets:
- id: Auðkenni (ID)
- saved_at: Vistað
- user: Notandi
- comment: Athugasemd
- area: Svæði
index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
@@ -472,25 +479,61 @@ is:
no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
+ feed:
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ belongs_to: Höfundur
+ subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+ button: Gerast áskrifandi að umræðu
+ unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+ button: Hætta áskrift að umræðu
+ heading:
+ title: Breytingasett %{id}
+ created_by_html: Ãtbúið af %{link_user} þann %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+ body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+ slóð eða fylgdir ógildum tengli.
+ show:
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ created: 'Búið til: %{when}'
+ closed: 'Lokað: %{when}'
+ created_ago_html: Búið til %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
+ discussion: Umræða
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni
+ still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
+ hefur verið lokað.
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Hætta à áskrift
+ comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: fela
+ unhide_comment: hætta að fela
+ comment: Athugasemd
+ changesetxml: XML breytingasetts
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Liðir (%{count})
+ nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ ways: Leiðir (%{count})
+ ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relations: Vensl (%{count})
+ relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
timeout:
sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
- commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
- comments:
- comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
- index:
- title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
- title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir
- við breytingasett sem þú baðst um.
dashboards:
contact:
km away: à %{count} km fjarlægð
m away: à %{count} m fjarlægð
+ latest_edit_html: 'SÃðasta breyting %{ago}:'
popup:
your location: Staðsetning þÃn
nearby mapper: Nálægur notandi
@@ -525,15 +568,17 @@ is:
new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
my_diary: Bloggið mitt
no_entries: Engar bloggfærslur
+ page:
recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
- older_entries: Eldri færslur
- newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
show:
title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
+ discussion: Umræða
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Hætta à áskrift
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Skrá inn
@@ -548,9 +593,9 @@ is:
comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
reply_link: Senda skilaboð til höfundar
comment_count:
- zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
+ no_comments: Engar athugasemdir
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
unhide_link: Af-fela þessa færslu
@@ -564,8 +609,7 @@ is:
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
- view: Skoða
- edit: Breyta
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
@@ -576,28 +620,68 @@ is:
all:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu?
+ button: Gerast áskrifandi að umræðu
+ unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
+ button: Hætta áskrift að umræðu
+ diary_comments:
+ index:
title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
+ page:
post: Senda
when: Ãegar
comment: Athugasemd
- newer_comments: Nýrri athugasemdir
- older_comments: Eldri athugasemdir
+ new:
+ heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur
+ endanotanda sé valinn
+ consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda
+ interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda
+ login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda
flash:
applications:
create:
notice: Umsókn skráð.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ vantar.
+ subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar.
+ scopes:
+ address: Skoðaðu heimilisfangið þitt
+ email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt
+ openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn
+ phone: Skoðaðu sÃmanúmerið þitt
+ profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þÃnar
errors:
contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
contact_url_title: Ãmsar samskiptaleiðir útskýrðar
contact: hafa samband við
contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
þinnar.
+ bad_request:
+ title: Ãgild beiðni
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild
+ (HTTP 400)
forbidden:
title: Bannað
description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins à boði
@@ -627,11 +711,9 @@ is:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Niðurstöður frá Internal
- osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
- Nominatim
- osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
- Nominatim
+ latlon: Innri
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
@@ -796,6 +878,7 @@ is:
college: Framhaldsskólabygging
commercial: Verslunarhús
construction: Bygging á framkvæmdastigi
+ cowshed: Fjós
detached: Aðskilið hús
dormitory: Heimavist
duplex: Parhús
@@ -825,6 +908,7 @@ is:
shed: Skúr
stable: Hesthús
static_caravan: Hjólhýsi
+ sty: StÃa
temple: Trúarleg bygging
terrace: Raðhús
train_station: Lestarstöðvarbygging
@@ -1013,7 +1097,7 @@ is:
fitness_station: LÃkamsræktarstöð
garden: Garður
golf_course: Golfvöllur
- horse_riding: Hestaferðir
+ horse_riding: Reiðmiðstöð
ice_rink: Skautahöll
marina: Bátalægi
miniature_golf: MÃnigolf
@@ -1403,10 +1487,6 @@ is:
level9: Ãorpsmörk
level10: Ãthverfamörk
level11: Mörk hverfis
- types:
- cities: Borgir
- towns: Bæir
- places: Staðir
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
@@ -1420,40 +1500,35 @@ is:
not_updated: Ekki uppfært
search: Leita
search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+ states:
+ ignored: Hunsað
+ open: Opna
+ resolved: Leyst
+ page:
user_not_found: Notandi er ekki til
issues_not_found: Engin slÃk vandamál fundust
status: Staða
reports: Skýrslur
last_updated: SÃðast uppfært
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
- link_to_reports: Skoða skýrslur
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
reports_count:
- one: 1 skýrsla
+ one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
reported_item: Tilkynnt atriði
- states:
- ignored: Hunsað
- open: Opna
- resolved: Leyst
- update:
- new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
- successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna
- provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
- zero: Engar skýrslur
- one: 1 skýrsla
+ one: '%{count} skýrsla'
other: '%{count} skýrslur'
- report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
- last_resolved_at: SÃðast leyst %{datetime}
- last_updated_at: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Engar skýrslur
+ report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+ last_resolved_at_html: SÃðast leyst %{datetime}
+ last_updated_at_html: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
resolve: Leysa
ignore: Hunsa
reopen: Enduropna
reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
- read_reports: Lesta skýrslur
+ read_reports: Lesa skýrslur
new_reports: Nýjar skýrslur
other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda
no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
@@ -1482,7 +1557,7 @@ is:
title_html: Tilkynna %{link}
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
disclaimer:
- intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+ intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu
ganga úr skugga um að:'
not_just_mistake: Ãú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
unable_to_fix: Ãér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
@@ -1515,58 +1590,45 @@ is:
successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
home: Fara heim
logout: Skrá út
log_in: Skrá inn
- log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: Nýskrá
start_mapping: Hefja kortlagningu
- sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
issues: Vandamál
- data: Gögn
- export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
- gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
- user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
edit_with: Breyta með %{editor}
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
intro_header: Velkomin(n) Ã OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Ãað er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
- intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
+ hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og
öðrum %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
vegna viðhalds.
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn.
+ nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða.
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
copyright: Höfundaréttur
communities: Samfélög
- community: Samfélag
- community_blogs: Blogg félaga
- community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
- foundation: Sjálfseignarstofnun
- foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
- make_a_donation:
- title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- text: Styrkja verkefnið
learn_more: Vita meira
more: Meira
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
@@ -1577,6 +1639,8 @@ is:
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
footer_html: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Ãú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Ãú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hæ %{to_user},
@@ -1597,21 +1661,31 @@ is:
befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
befriend_them_html: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
+ %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+ lýsingunni %{trace_description} og engin merki
description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
hi: Hæ %{to_user},
failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig á að
+ forðast þær má finna á %{url}.
more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir à GPX-innflutningi og hvernig
á að forðast þær má finna á %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
gpx_success:
hi: Hæ %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
- other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
+ loaded:
+ one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
+ other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+ trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
+ all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
+ all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
@@ -1637,6 +1711,7 @@ is:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}'
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
commented:
@@ -1678,11 +1753,11 @@ is:
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
- details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
- details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+ details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
+ details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}'
hi: Hæ %{to_user},
- greeting: Hæ,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þÃnum'
@@ -1699,12 +1774,11 @@ is:
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
- details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
- details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
- unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
- þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
- unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
- farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+ details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+ details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+ unsubscribe: Ãú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}.
+ unsubscribe_html: Ãú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti
+ á %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
@@ -1718,8 +1792,8 @@ is:
þig.
already active: Ãessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
unknown token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
- reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
+ resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
+ click_here: skaltu smella hér
confirm_resend:
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
@@ -1727,7 +1801,7 @@ is:
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þÃnu hefur verið staðfest.
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni.
unknown_token: Ãessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
@@ -1738,8 +1812,6 @@ is:
messages:
inbox:
title: Innhólf
- my_inbox: Innhólfið mitt
- my_outbox: Ãthólfið mitt
messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1747,22 +1819,23 @@ is:
old_messages:
one: '%{count} eldri skilaboð'
other: '%{count} eldri skilaboð'
- from: Frá
- subject: Viðfangsefni
- date: Dagsetning
no_messages_yet_html: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ messages_table:
+ from: Frá
+ to: Til
+ subject: Viðfangsefni
+ date: Dagsetning
+ actions: Aðgerðir
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
- reply_button: Svara
destroy_button: Eyða
+ unmute_button: Færa à innhólf
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
- subject: Viðfangsefni
- body: Texti
back_to_inbox: Aftur à innhólf
create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
@@ -1774,57 +1847,64 @@ is:
body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Ãthólf
- my_inbox: Innhólfið mitt
- my_outbox: Ãthólfið mitt
messages:
one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð
- to: Til
- subject: Viðfangsefni
- date: Dags
no_sent_messages_html: Ãú hefur enn ekki seint nein skilaboð, þvà ekki að hafa
samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ muted:
+ title: Ãögguð skilaboð
+ messages:
+ one: '%{count} þögguð skilaboð'
+ other: Ãú ert með %{count} þögguð skilaboð
reply:
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
show:
title: Les skilaboð
- from: Frá
- subject: Viðfangsefni
- date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
destroy_button: Eyða
back: Til baka
- to: Til
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
destroy_button: Eyða
+ heading:
+ my_inbox: Innhólfið mitt
+ my_outbox: Ãthólfið mitt
+ muted_messages: Ãögguð skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ unmute:
+ notice: Skilaboð voru færð à Innhólf
+ error: Ekki var hægt að færa skilaboðin à innhólfið.
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
- email address: 'Tölvupóstfang:'
+ email address: Tölvupóstfang
new password button: Endurstilla lykilorð
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þÃnu.
- notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt.
- notice email cannot find: Ãetta netfang fannst ekki.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst à gagnagrunninum
+ okkar, munt þú innan nokkurra mÃnútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta
+ lykilorðið þitt.
+ edit:
title: Endurstilla lykilorð
heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
reset: Endurstilla lykilorð
+ flash token bad: Ãetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ update:
flash changed: Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt
- flash token bad: Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ flash token bad: Ãetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
preferences:
show:
title: Kjörstillingar
@@ -1859,58 +1939,24 @@ is:
home location: Upphafsstaðsetning
no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna.
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ show: Birta
+ delete: Eyða
+ undelete: Afturkalla eyðingu
update:
success: NotandasÃða uppfært.
failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
sessions:
new:
- title: Innskrá
- heading: Innskrá
- email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
- password: 'Lykilorð:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Skrá inn
+ login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
+ email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
+ password: Lykilorð
remember: Muna innskráninguna
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
- login_button: Innskrá
- register now: Skrá þig núna
- with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
- og lykilorði:'
- with external: 'Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
- new to osm: Nýr à OpenStreetMap?
- to make changes: Til að gera breytingar à OpenStreetMap verðurðu að vera með
- notandaaðgang.
- create account minute: Stofnaðu aðgang. Ãað tekur eina mÃnútu.
- no account: Ertu ekki með aðgang?
- account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.
Smelltu á tengilinn
- à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða óskaðu
- eftir nýjum staðfestingarpósti.
+ login_button: Skrá inn
+ with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
+ or: eða
auth failure: Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
- auth_providers:
- openid:
- title: Skrá inn með OpenID
- alt: Skrá inn með OpenID-slóð
- google:
- title: Skrá inn með Google
- alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
- facebook:
- title: Skrá inn með Facebook
- alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
- windowslive:
- title: Skrá inn með Windows Live
- alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
- github:
- title: Skrá inn með GitHub
- alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
- wikipedia:
- title: Skrá inn með Wikipedia
- alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
- wordpress:
- title: Skrá inn með Wordpress
- alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
- aol:
- title: Skrá inn með AOL
- alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
destroy:
title: Ãtskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
@@ -1922,7 +1968,9 @@ is:
support: aðstoðarteymið
shared:
markdown_help:
- title_html: Ãáttað með kramdown
+ heading_html: Ãáttað með %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1935,13 +1983,30 @@ is:
image: Mynd
alt: Alt-texti
url: Vefslóð
+ codeblock: Kóðablokk
richtext_field:
edit: Breyta
preview: Forskoða
+ help: Hjálp
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Eldri athugasemdir
+ newer: Nýrri athugasemdir
+ diary_entries:
+ older: Eldri færslur
+ newer: Nýrri færslur
+ traces:
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
+ user_blocks:
+ older: Eldri bönn
+ newer: Nýrri bönn
+ users:
+ older: Eldri notendur
+ newer: Nýrri notendur
site:
about:
- next: Næsta
- copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur'
used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, sÃmaforritum og
tækjum'
lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
@@ -1953,38 +2018,46 @@ is:
loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
sé nákvæmt og vel uppfært.
community_driven_title: Samfélagsdrifið
- community_driven_html: |-
- Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
- Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn à GIS-fræðum, verkfræðingar
- sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
- og margir aðrir.
- Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
- OpenStreetMap bloggið,
- dagbækur notenda,
- bloggsvæði þátttakenda og
- vefsvæði OSM Foundation.
+ community_driven_1_html: |-
+ Samfélagið à kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástrÃðufullt og stækkar með hverjum deginum.
+ Ãátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn à GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar
+ sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað,
+ og margir fleiri.
+ Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði
+ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið
+ community_driven_user_diaries: blogg notenda
+ community_driven_community_blogs: blogg samfélaga
+ community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar
open_data_title: Opin gögn
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap eru opin gögn: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta à hvaða tilgangi sem er
svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna à verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
- eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
- með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um höfundarrétt og
- notkunarleyfi til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+ eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+ með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um %{copyright_license_link} til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+ open_data_open_data: opin gögn
+ open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi
legal_title: Lagalegur fyrirvari
- legal_1_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
- af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
- \nnotkunarskilmála
- okkar, ásættanlega
- notkunarskilmála og einnig persónuverndarstefnu
- okkar."
- legal_2_html: "Endilega hafðu samband
- við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
- höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
- með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett
- vörumerki OSMF."
+ legal_1_1_html: |-
+ Ãetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ fyrir hönd þátttakendanna à verkerfninu. Ãll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir
+ %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+ legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála
+ legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun
+ legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu
+ legal_2_1_html: |-
+ Endilega %{contact_the_osmf_link}
+ ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins
+ eru %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF
partners_title: Samstarfsaðilar
copyright:
+ title: Höfundaréttur og notkunarleyfi
foreign:
title: Um þessa þýðingu
html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
@@ -1999,112 +2072,177 @@ is:
native_link: Ãslensku útgáfuna
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
- title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_registered_trademark_html: '®'
+ introduction_1_open_data: opin gögn
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+ introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+ introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
+ introduction_2_html: |-
Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
- og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsar à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og gögn hans, gegn þvà að þú vÃsir à og viðurkennir rétt OpenStreetMap
og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi.
- Leyfistextinn
- útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
- intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons
- Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)."
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi.
+ %{legal_code_link} útskýrir réttindi þÃn og skyldur.
+ introduction_2_legal_code: Leyfistextinn
+ introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+ introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link}
+ notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÃfram
+ 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
credit_title_html: Hvernig á að vÃsa til OpenStreetMap
credit_1_html: 'Ãegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
- credit_2_1_html: |-
-